Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHet wort de Tempel beschreven in vier deelen: I. De deure. II. Het gebouw ront-omme. III. De gereetschap in den Tempel: Altaer ende tafel. IV. De deure noch eens beschreven. | |
I.1ENde Hy voerde my binnen in den Tempel; ende mat de over-steckselen aen de wanden; die waren aen elcke zijde ses ellen wijt, soo wijt als ’t Huys was. | |
2Ende de deure was tien ellen wijt; maer de wanden op beyden zijde aen de deure, was elcke vijf ellen breet: ende Hy mat de ruymte [in den Tempel]; die hadde veertigh ellen in den lengte, ende twintigh ellen in de breette. | |
3Ende Hy ginck nae binnen in; ende mat den post der deure, twee ellen: ende de deure hadde ses ellen; ende de wijtte der deure, seven ellen. | |
II.4ENde Hy mat twintigh ellen in de lengte, ende twintigh ellen in de breette, voor aen den Tempel: ende Hy sprack tot my: Dit is het Aller-heylighste. | |
5Ende Hy mat de wandt des Huyses, ses ellen hoogh; daer op waren gangen over-al ront-om henen, gedeelt in vertrecken, die waren over-al vier ellen wijt. | |
6Ende dier vertrecken waren op | |
[Folio 74r]
| |
elcke zijde drie-en-dertigh; altoos d’een aen d’ander, ende ’t stonden pijlaren beneden by de wanden aen ’t Huys, over-al ront-om henen, diese droegen. | |
7Ende boven dese warender noch meer gangen ront-om henen; ende boven waren de gangen wijder, dat men uyt de onderste in de middelste, ende uyt de middelste in de opperste ginck. | |
8Ende d’een stont t’ elcken ses ellen boven den anderen. | |
9Ende de wijtte der bovenste gangen was vijf ellen; ende de pijlaren droegen de gangen aen ’t Huys. | |
10Ende het was altoos van d’een wandt aen ’t Huys tot d’ ander, twintigh ellen. | |
11Ende daer waren twee deuren aen den wendel-trap op; d’ eene tegen het Noorden, d’ andere tegen ’t Suyden: ende de wendel-trap was vijf ellen wijt. | |
12Ende de muer tegen ’t Westen was vijf-en-tseventigh ellen breet, ende tnegentigh ellen lanck. | |
13Ende Hy mat de lengte des Huys, die hadde door-gaens hondert ellen: den muer, ende wat daer aen was. | |
14Ende de wijtte voor aen ’t Huys tegen ’t Oosten, met dien dat daer aen hinck, was oock hondert ellen. | |
15Ende Hy mat de lengte des gebouws, met al wat daer aen hinck, van den eenen hoeck tot den anderen; dat was op elcke zijde, hondert ellen: met den binnensten Tempel , ende de voor-huysen in den voor-hove: | |
16Mitsgaders de deuren, vensteren, hoecken, ende de drie gangen, ende het tafel-werck over-al ront-om henen. | |
17Hy mat oock, hoe hoogh dat ’et van d’ aerde tot de vensteren toe was; ende hoe breet dat de vensteren zijn souden: ende mat van de poorte aen tot het Aller-heylighste toe, van binnen ende van buyten ront-om henen. | |
18Ende aen ’t gantsche Huys ront-om henen, van beneden aen tot boven toe, aen de deure ende aen de wanden waren Cherubim; ende palm-loof-werck onder de Cherubim, gemaeckt. | |
19Ende een yeder Cherub hadde twee aengesichten: op d’ eene zijde, als een menschen-aengesicht; op d’ ander zijde, als een leeuwen-aengesicht. | |
20Van de aerde af tot op-waerts boven de deure waren de Cherubim ende de palmen gesneden: desgelijcks [aen] de wandt des Tempels. | |
21Ende de deur-posten in den Tempel waren vier-kant: ende het was altemael aerdigh in malkander gevoegt. | |
III.22ENde de houten Altaer was drie ellen hoogh, ende twee ellen lanck ende breet; ende sijne hoecken, ende alle sijne zijden, waren van hout: ende Hy sprack tot my: Dit is de tafel, die voor den HEERE staen sal. | |
IV.23ENde de deure, beyde aen den Tempel, ende aen ’t Aller-heylighste; | |
24Hadde twee bladen, die men op ende toe dede. | |
25Ende aen deselve waren oock Cherubim, ende palm-loof-werck; gelijck aen de wanden: Ga naar margenoot+ ende daer voor waren stercke grendelen tegen ’t voor-huys. | |
26Ende daer waren enge vensteren, ende veel palm-loof-wercks ront-om henen, Ga naar margenoot+ aen ’t voor-huys, ende aen de wanden. |