Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft drie deelen: I. Prophetie tegen de Philisteën, als oock tegen Tyrus ende Zidon. II. Verklaringe daer van. III. Van Godts onvermijdelijcken raet. | |
I.1[DIt is] het woort des HEEREN, dat tot den Propheet Ieremia geschiedde, tegen de Philisteën, eer dan Pharao Gaza sloegh. Ga naar margenoot+ | |
II.2SOo spreeckt de HEERE: Siet! daer komen wateren herwaerts op van’t Noorden, Ga naar margenoot+ die een vloet maken sullen, ende [beyde] het lant ende wat daer in is, beyde de steden, ende die daer in woonen, wegh-drijven sullen: dat de lieden sullen schreeuwen, ende alle de inwoonders in den lande huylen; | |
3Voor het gedruys harer stercke peerden, Ga naar margenoot+ die daer henen draven, [ende] voor het geraes harer wagenen, [ende] het bolderen harer raderen: Ga naar margenoot+ [dat] hen de vaders niet en sullen om-sien nae de kinderen; soo vertsaegt sullense zijn: | |
4Voor den dagh, Ga naar margenoot+ dieder komt, om te verstooren alle Philisteën, ende om uyt te roeyen Tyrus ende Zidon, mitsgaders hare andere helpers: Ga naar margenoot+ want de HEERE sal de Philisteën, die het overblijfsel zijn uyt het eylant Caphthor, verstooren. | |
5Gaza sal kael worden; Ga naar margenoot+ ende Askalon, [mitsgaders] de overgeblevene in hare leeghten, verderven: | |
III.6HOe lange Ga naar margenoota snijdt ghy in u? ☜O [ghy] sweert des HEEREN, wanneer wilt ghy [doch] stille houden? vaert [doch] in uwe scheyde, [ende] rust, ende weest stille!☞ | |
7[Maer] hoe kont ghy stille houden, dewijle dat [u] de HEERE bevel gegeven heeft tegen Askalon, ende u tegen de zee-haven bestelt. |
|