Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft drie deelen: I. Ierusalem wort van de Chaldeën in-genomen; waer door Zedekia met de sijne in eenen ellendigen staet geraken. II. Sommige lieden worden by ’t leven gelaten, nae ’t over-gaen van de stadt. III. Godts belofte van wegen Ebed-Melechs behoudenisse. | |
I.1ENde het geschiedde, dat Ierusalem gewonnen wiert: Ga naar margenoot+ [want] in den negenden jare Zedekia des Konincks van Iuda, in de tiende maent, quam Nebucad-Rezar, de Koninck van Babel, ende al sijn heyr, voor Ierusalem; ende belegerden deselve. | |
2Ende in den elfsten jare van Zedekia, op den negenden dagh der vierder maent, brack men [in] de stadt. | |
3Ende alle Vorsten des Konincks van Babel togen henen in, ende hielden onder de middelste poorte: [namelijck] Nergal-Sar-ezer, Samgar-Nebo, Sar-Sechim, de opperste Kamerlinck; Nergal-Sar-ezer, de Hof-meester, ende alle de andere Vorsten des Konincks van Babel. | |
4Alsse nu Zedekia de Koninck van Iuda sagh, mitsgaders sijne krijgs-lieden; vloden sy by nacht ter stadt henen uyt, by des Konincks hof, door de poorte tusschen de twee mueren, ende togen [door] ’t velt henen. | |
5Maer het heyr der Chaldeën jaegdese nae; Ga naar margenoot+ ende sy achterhaelden Zedekia in den velde by Iericho, ende vingen hem, ende brachten hem tot Nebucad-Nezar den Koninck van Babel nae Riblath, [die] in den lande Hemath [leyt]; Ga naar margenoot+ die sprack een oordeel over hem. | |
6Ende de Koninck van Babel liet | |
[Folio 43v]
| |
de kinderen Zedekia voor sijne oogen dooden te Riblath, ende doodde alle Vorsten van Iuda. | |
7Maer den Zedekia liet hy de oogen uyt-steken; ende hem met ketenen binden, om hen nae Babel te voeren. | |
8Ende de Chaldeën verbrandden beyde des Koninkcs huys, ende der burgeren huysen: ende braken de mueren af te Ierusalem. | |
II.9MAer wat noch van de volcke in de stadt was, ende wat noch sus tot hen gevallen was, die voerde Nebusar-Adan de Hof-meester al te samen gevanckelijck [nae] Babel. | |
10Maer van het slechte volck, dat niet en hadde, liet Nebusar-Adan de Hooft-man ter selver tijt noch eenige in den lande van Iuda; ende gaf hen wijn-bergen ende dorpkens in. | |
11Maer Nebucad-Rezar de Koninck van Babel hadde Nebusar-Adan den Hooft-man bevolen, van Ieremia, seggende: | |
12Neemt hem, ende laet hem u bevolen zijn, ende en doet hem geen leedt; maer, gelijck hy ’t van u begeert, soo maeckt het met hem. | |
13Doe sondt Nebusar-Adan de Hooft-man, ende Nebu-Sasban de opperste Kamerlinck, ende Negal-Sarezer de Hof-meester, ende alle de Vorsten des Konincks van Babel, henen, | |
14Ende lieten Ieremia halen uyt den voor-hof der gevanckenisse, ende bevolen hem aen Gedalja, den sone Ahikams, des soons Saphans, dat hy hem henen uyt in sijn huys voerde, ende by den volcke bleve. | |
III.15HEt woort des HEEREN was oock geschiedt tot Ieremia, terwijle [dat] hy [noch] in den voor-hof der gevanckenisse gevangen lagh, seggende: | |
16Gaet henen, Ga naar margenoot+ ende segt Ebed-Melech den Moore: Soo spreeckt de HEERE Zebaoth, de Godt Israëls: Siet, Ick wil mijne woorden komen laten over dese stadt ten ongeluck, ende tot geenen goede: ende ghy sult het sien ter selver tijt: | |
17Maer u wil Ick redden ter selver tijt; (spreeckt de HEERE) ende ghy en sult den lieden niet te deele worden, voor dewelcke ghy vreest. | |
18Want Ick wil u daer van helpen, dat ghy niet door ’t sweert en valt: Ga naar margenoot+ maer ghy sult u leven als eenen buyt daer af brengen; daerom, dat ghy my vertrouwt hebt; spreeckt de HEERE. |
|