Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdWorden verhaelt vier hooft-sonden, als oorsaken der Babyloonsche gevanckenisse: I. Der Ioden afgoderye. II. Haer ydel vertrouwen op den Koninck van Egypten. III. Vertrouwen ende trotzen op ’t tijdelijcke goet. IV. Belooninge der heyliginge; ende straffe der ontheyliginge des Sabbaths. | |
I.1DE sonde van Iuda is geschreven met yseren griffien, ende met spitse diamanten geschreven, ende op de tafel hares herten gegraven, Ga naar margenoot+ ende op de hoornen [aen] uwe altaren: | |
2[Dat] hare kinderen gedencken sullen der selven altaren, ende hagen, Ga naar margenoot+ by de groene boomen, op de hooge bergen. | |
3[Maer] Ick wil uwe hooghten, [beyde] op de bergen [ende] op de velden, [mitsgaders] uwe have, Ga naar margenoot+ [ende] alle uwe schatten, in de grabbelinge geven; om der Ga naar margenoota sonden wille, in alle uwe lant-palen [begaen]: | |
4Ende ghy sult uyt uwe erffenisse verstooten worden, die Ick u gegeven hebbe; ende wil u tot Ga naar margenoot* knechten uwer vyanden maken, in een lant, dat ghy niet en kent: want ghy-lieden hebt een vyer mijns toorns aen-gesteken, Ga naar margenoot+ [’t welck] eeuwighlijck branden sal. | |
II.5SOo spreeckt de HEERE; ☜Vervloeckt [is] de man, die hem op menschen verlaett, ende houdt vleesch [voor] sijnen arm, ende [met] sijn herte van den HEERE af-wijckt! | |
6Die sal zijn, als de heyde in de woestijne, ende en sal niet sien den toe-komende troost; maer sal blijven [in] de Ga naar margenootb droogte in de woestijne, [in] een onvruchtbaer lant, daer niemant en woont. | |
7[Maer] gesegent [is] de man, Ga naar margenoot+ die hem op den HEERE verlaett; ende de HEERE sijn toe-verlaet is. | |
8Die is, Ga naar margenoot+ als een boom aen ’t water geplantt, ende aen eene beke gewortelt: want oft ’er gelijck eene hitte komt, soo en vreest hy hem doch niet; maer sijne bladeren blijven groen: ende en sorgt niet, als ’er een dorre jaer komt; maer hy brengt sonder op-houden vruchten. | |
10Ga naar margenoot* Ick de HEERE [kan] het herte door-gronden, ende de nieren proeven: ende geve eenen yegelijcken nae sijn doen, nae de vruchten sijner wercken☞. | |
11[Want gelijck als] een vogel, [die] hem [over eyeren] sett, ende en broedt [se] niet uyt; [alsoo is] de gene, die onrecht goet vergadert: [want] hy moet daer van, als hy ’t minst achtt, ende moet [doch] ten laetsten spot daer toe hebben. | |
[Folio 32v]
| |
12[Maer] de stede onses Heylighdoms, [namelijck] de throon der [godtlijcker] eere, is altijt vast gebleven. | |
13[Want] HEERE, [Ghy zijt] de hope Israëls; Ga naar margenoot+ alle die u verlaten, moeten te schande worden; [ende] de af-vallige moeten in de aerde geschreven worden: Ga naar margenoot+ want sy verlaten den HEERE, de welle des levendigen waters. | |
14☜Geneest Ghy my, HEERE, soo worde ick genesen; helpt Ghy my, soo is my geholpen: want Ghy [zijt] mijn roem☞. | |
15Siet, Ga naar margenoot+ sy seggen tot my: Waer [is dan] des HEEREN woort? [lieve] laet het nu aen-gaen! | |
16Maer ick en ben daerom niet van u gevloden, mijn Herder; daer toe en hebbe ick den Ga naar margenootd menschen-dagh niet begeert, [dat] weet Ghy: wat ick gepredikt hebbe, dat is [recht] voor u. | |
18Laetse te schande worden, Ga naar margenoot+ die my vervolgen; ende my niet: laetse verschricken, ende my niet: laet den dagh des ongelucks over hen gaen, ende vermorseltse dobbel. | |
IV.19SOo spreeckt de HEERE tot my: Gaet henen, ende treedt onder de poorte des volcks, daer door de Koningen van Iuda uyt- ende in-gaen; ende onder alle de poorten te Ierusalem; | |
20Ende segt tot hen: Hooret des HEEREN woort, ghy Koningen van Iuda, ende gantsch Iuda, ende alle inwoonders te Ierusalem, die door dese poorten in-gaen. | |
21Soo spreeckt de HEERE: Ga naar margenoot+ Wachtet u, ende en draget geenen last op den Sabbath-dagh, door de poorten in te Ierusalem. | |
22Ende en voeret geenen last op den Sabbath-dagh uyt uwe huysen, ende en doet geenen arbeyt; Ga naar margenoot+ maer heyliget den Sabbath-dagh, gelijck als Ick uwen vaderen geboden hebbe. | |
23Maer sy en hooren niet, Ga naar margenoot+ ende en neygen hare ooren niet: maer blijven hartneckigh, datse my [ja] niet en hooren, noch de tucht aen-nemen. | |
24Indien ghy-lieden my sult hooren, (spreeckt de HEERE) dat ghy geenen last en draget op den Sabbath-dagh door dese stadts-poorten in; maer dien selven heyliget, dat ghy geenen arbeyt op dien selven dagh en doet: | |
25Soo sullen [oock] door dese stadts-poorten uyt- ende in-gaen Koningen ende Vorsten, Ga naar margenoot+ die op den stoel Davids sitten, ende rijden [ende varen beyde] op wagenen ende op peerden, sy ende hare Vorsten, [met alle] die in Iuda ende te Ierusalem woonen; ende dese stadt sal eeuwighlijck bewoont worden. | |
26Ende daer sullen komen uyt de steden van Iuda, ende die rontom Ierusalem [liggen], ende uyt den lande Benjamins, uyt de leegten, ende van ’t geberghte, ende van ’t Suyden, die daer brengen brand-offer, offer, spijs-offer ende wieroock [ten] Huyse des HEEREN. | |
27Maer indien ghy-lieden my niet en sult hooren, dat ghy den Sabbath-dagh heyliget, ende geenen last en draget door de poorten in te Ierusalem, op den Sabbath-dagh; soo wil Ick een vyer onder hare poorten aen-steken, dat de huysen te Ierusalem verteeren, ende niet uyt-gebluscht worden sal. |
|