Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft drie deelen: I. Dreygement tegen Tyrus. II Prophetie van der Griecken tocht tegen Babylon. III. Hoe langh de verstooringe der stadt Tyrus soude dueren. | |
I.1[DIt is] de last over Tyrus. Ga naar margenoot+ Huylet ghy schepen op de zee; want sy is verstoort, dat geen huys meer daer en is, noch yemant derwaerts en treckt: uyt den lande Ga naar margenoota Chitim sullen sy dat gewaer worden. | |
2De inwoonders der Eylanden zijn stille geworden: de koop-lieden te Zidon, die over de zee trocken, vervulden u. | |
3Ende watter voor vruchten aen Sihor, ende koorn aen ’t water wies, bracht men tot haer in over groote wateren; ende ghy waert der Heydenen marckt geworden. | |
4Ghy meught wel verschricken, Zidon; want de Ga naar margenootb zee, [ja] de aller-vaste aen de zee, seyt: Ick en ben niet meer swanger, ick en bare niet meer; soo en voede ick geene jongelingen op, [ende] en brenge [geene] jonge dochters op. | |
5Gelijck als men verschrickte, doe men van Egypten hoorde; alsoo sal men oock verschricken, als men van Tyrus hooren sal. | |
6Vaeret henen op de zee; huylet ghy in-woonders der Eylanden. | |
7Is dat uwe vrolijcke [stadt], die [haer] van hare outheyt beroemt? Hare voeten sullense verre wegh-dragen, om in vreemdelinckschap te verkeeren. | |
8Wie hadde dit gemeynt, dat het Tyrus der Ga naar margenootc crone dus gaen soude? Soo doch hare koop-lieden Vorsten zijn; ende hare kramers de heerlijckste in den lande? | |
9De HEERE Zebaoth heeft het alsoo gedacht; op dat hy verswackte alle de pracht der lustiger [stadt], ende verachtelijck maeckte alle de heerlijcke in den lande. | |
10Vaert henen door u lant, als een stroom, ghy dochter der zee: daer en is geen Ga naar margenootd gordel meer. | |
11Hy streckt sijne hant uyt over de zee; ende Hy verschrickt de Koninck-rijcken: De HEERE gebiedt over Canaan, om te verdelgen hare machtigen. | |
12Ende spreeckt: Ghy en sult niet meer vrolijck zijn, ghy geschendede maecht, ghy dochter Zidons. | |
II.O Chitim, maeckt u op, Ga naar margenoot+ ende treckt voort; want ghy en moet daer niet blijven. | |
13[Maer] in der Chaldeen lant, dat geen volck en was: maer Assur heeft het gestichtet, om met schepen te vaeren; ende hebben vaste torens daer in op-gerichtet, [ende] paleysen op-gebouwt; [maer] sy is gesett, datse geraseert sal worden. | |
14Huylet ghy schepen op de zee; want uwe macht is verstoort. | |
III.15TE dier tijt sal Tyrus vergeten worden tseventigh jaren; soo lange als een Koninck leven magh: [maer] nae tseventigh jaren sal men van Tyrus een hoeren-liet singen: | |
16Neemt de harpe, gaet in de stadt ront-om, ghy vergetene hoere: maeckt ’t goet op [snaren] spel, ende singt vrymoedigh, op dat uwer [weder] gedacht worde. | |
17Want nae tseventigh jaren sal de HEERE Tyrus besoecken; datse weder sal komen tot haren Ga naar margenoote hoeren-loon, ende hoererije bedrijven met alle de Koninck-rijcken op aerden. | |
18Maer haren koop-handel ende hoeren-loon sullen den HEERE heyligh zijn; men salse niet ten schatte vergaderen, noch verbergen: maer die voor den HEE- | |
[Folio 8v]
| |
RE woonen, sullen haer koop-goet hebben; op datse eten ende versadigt worden, ende wel bekleedt zijn. |
|