Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft neffens verscheydene leer-spreucken vier deelen: I. De Titel van dit ende sommige volgende capittelen. II. Van de wijsheyt der Regenten. III. Hoe men hem by ’t hof wijselijck moet houden. IV. Hoe men hem binnens huys wel moet dragen. | |
[Folio 267v]
| |
I.1DIt zijn oock Salomons Spreucken, die by gevoeget hebben de mannen Hiskia, des Konincx van Iuda. | |
II.2’t IS Godts eere, Ga naar margenoot+ eene sake te Ga naar margenoota verbergen; maer der Koningen eere is ’t, een sake t’onder-soecken. | |
3De Hemel is hoogh, ende de Aerde diep: maer der Koningen herte is ongrondeerlijck. | |
4Men doe het schuym van ’t silver wegh, so wort een reyn vat daer uyt: | |
5Ga naar margenoot* Men doe een godt-loos wesen van den Konink, so wort sijn throon met gerechtigheyt bevestigt. | |
III.6Ga naar margenoot+ EN praelt niet voor den Koninck; ende en treedt niet in de plaetse der Grooten. | |
7Ga naar margenoot++ Want ’t is u beter, dat men tot u segge: Treedt herwaerts op; dan dat ghy voor den Vorst vernedert wort, dattet uwe oogen sien moeten. | |
8En vaert niet haestelijck uyt om te kijven; Ga naar margenoot+ want wat wilt ghy daer nae maken, als ghy uwen Naesten geschendt hebt? | |
9Handelt uwe sake met uwen Naesten; Ga naar margenoot+ ende en openbaert eenes anderen heymelijckheyt niet: Ga naar margenoot+ | |
10Op dat u niet qualijck nae en spreke, die ’t hoort, ende uw’ quaet geruchte nimmer-meer op en houde. | |
11☜Een woort gesproken tot sijner tijt, is gelijck Ga naar margenootb goudene appelen in silvere schalen☞. | |
12Ga naar margenoot* Wie eenen Wijsen bestraft, die nae hem hoort, dat is gelijck een gouden voor-hoofts-bant, ende gouden hals-bant. | |
13Gelijck de Ga naar margenootc koude des sneeuws ter tijt des oogstes: Ga naar margenoot+ soo is een getrouwe bode dien, die hem gesonden heeft; ende verquickt sijnes Heeren ziele. | |
14Ga naar margenoot* Wie Ga naar margenootd veel belooft, ende en houdt ’et niet; die is gelijck wolcken ende wint sonder regen. | |
15Ga naar margenoot+ Door lanck-moedigheyt wort een Vorst versoent; Ga naar margenoot++ ende een sachte tonge breeckt de hardigheyt. | |
16Ga naar margenoot/ Vindt ghy honigh, so eet dies genoegh; dat ghy niet sadt en wordet, ende spouwt ’et uyt. | |
17Ontreckt uwen voet van den huyse uwes Naesten; hy mocht uwer moede, ende op u gram worden. | |
18Wie tegen sijnen Naesten een valsche getuygenisse spreeckt, Ga naar margenoot+ die is een spiesse, sweert ende scherpe pijl. | |
19De hope des verachters ter tijt der noot, is gelijck een vuylen tant ende glyende voet. | |
20Ga naar margenoot+ Wie eenen boosen herte liedekens Ga naar margenoote singt, dat is gelijck een verscheurt kleedt in den winter, ende edick op krijt. | |
21Ga naar margenoot* ☜Hongert uwen vyant, so spijst hem met broot; dorstet hem, so drenckt hem met water: | |
22Want ghy sult kolen op sijn hooft hoopen: ende de HEERE sal ’t u vergelden☞. | |
23De Noorde-wint verdrijft den regen; ende een suer sien de heymelijcke tonge. | |
IV.24’t IS beter in eenen hoeck op ’t dack sitten, Ga naar margenoot+ dan by een kijfachtigh wijf in een huys te samen. | |
25Een goet geruchte uyt verre landen, is gelijck kout water eener dorstiger ziele. | |
26Een Rechtveerdige, die voor eenen godt-loosen valt, is gelijck eene beroerde fonteyne, ende verdorven welle. | |
27☜Wie te veel honighs eet, dat en is niet goet; ende wie sware dingen onder-soeckt, dien wort het te swaer☞. | |
28Een man die sijnen geest niet houden en kan, is gelijck een open stadt sonder mueren. |
|