Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdBegrijpt Zophars reden in twee deelen: I. So verhaelt hy de oorsaken om te antwoorden. II. Bewijst de onbestandigheyt van der godt-loosen, ende alsoo oock Iobs geluck. | |
I.1DOe antwoordde Zophar van Naema, ende sprack: | |
2Daer op moet ick antwoorden, ende en kan niet verbeyden: | |
3Ende wil geerne hooren, wie my dat sal bestraffen ende berispen: want de geest mijnes verstants sal voor my antwoorden. | |
II.4EN weet ghy niet, dattet altijt soo gegaen is, sint datter Menschen op aerden geweest zijn: | |
5Dat de beroeminge der godt-loosen niet lange en staet, ende de vreugde des huychelaers eenen oogen-blick duert? | |
6Of schoon sijne hooghte in den Hemel reyckte, ende sijn hooft aen de wolcken raeckte: | |
7So sal hy doch ten laetsten om-komen als een dreck, so dat de gene, voor de welcke hy is aen-gesien, sullen seggen: Waer is hy? | |
8Als een droom vergaet, Ga naar margenoot+ soo en sal hy oock niet gevonden worden; ende als een gesicht in der nacht verdwijnt. | |
9Welck ooge hem gesien heeft, en sal hem niet meer sien; ende sijne stede en sal hem niet meer aen-schouwen. | |
10Sijne kinderen sullen gaen bedelen, ende sijne hant sal hem moeyte te loon geven. | |
11Sijne beenderen sullen sijne heymelijcke sonden wel betalen, Ga naar margenoot+ ende sullen sich met hem in de aerde leggen. | |
12Of hem de boosheyt al schoon in sijnen monde wel smaeckt, so sal sy hem doch in sijne tonge Ga naar margenoota faelgeeren: | |
13Sy wort op-gehouden, ende hem niet toe-gelaten, ende sal hem geweert worden in sijnen halse. | |
14Sijne spijse binnen in den lijve sal haer veranderen in adderen galle. | |
15De goederen die hy verslonden heeft, moet hy weder uyt-spouwen; ende Godt salse uyt sijnen buyck stooten. | |
17Hy en sal niet sien de stroomen, noch de water-beken, die met honigh ende boter vloeyen. | |
18Hy sal arbeyden, ende dies niet genieten: ende sijne goederen geworden anderen, so dat hy van dien niet blijde en wordt. | |
19Want hy heeft onder-druckt ende verlaten den armen; hy heeft huysen tot hem getrocken, Ga naar margenoot+ die hy niet gebouwt en heeft. | |
20Want sijn buyck en konde niet vol worden; ende hy en sal door sijn kostelijck goet niet ontkomen. | |
21Van sijne spijse en salder niets over-blijven; daerom en sal sijn goet leven geen bestant hebben. | |
22Of hy al schoon de volheyt ende genoegh heeft, so sal hem doch bange worden; alderhande moeyte sal over hem komen. | |
23De buyck sal hem eens vol worden; ende Hy sal de grimmigheyt sijns toorns over hem senden: Hy sal sijnen strijt over hem regenen laten. | |
24Hy sal vlieden voor het yseren harnasch, ende de stalen boge sal hem verjagen. | |
25Een bloot sweert sal door hem uyt-gaen; ende des sweerts blicken, dat hem bitter zijn sal, sal met verschrickingen over hem komen. | |
26Daer en is geene duysternisse, die hem bedecken mochte; een vyer sal hem verteeren, dat niet Ga naar margenootc op-geblasen en is: ende wie overigh is in sijne hutte, dien sal ’t qualijck gaen. | |
27De Hemel sal sijne misdaet openbaren; ende de Aerde sal haer tegen hem setten. | |
28Het koorn in sijn huys sal wegh-gevoert worden, verstroyt in den dagh sijnes toorns. | |
[Folio 222r]
| |
29Dat is de loon eens godt-loosen menschen by Godt, ende het erve sijner redenen by Godt. |
|