Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdBegrijpt Iobs antwoort in vier deelen: I. Verhaelt hy de oorsake van sijne onverduldigheyt, zijnde sijne groote smerten. II. Wenscht den doot nae Godts wille, ende getroost hem sijner goeder conscientie. III. Ontschuldigt op ’t nieuw sijne onverduldigheyt. IV. Beschuldigt Eliphas van huychelye ende onbeleeftheyt. | |
I.1IOb antwoordde, ende sprack: | |
2Wanneer men mijnen jammer woege, ende mijn lijden t’samen in eene weeg-schale leyde; | |
3So soude het swaerder zijn, dan het zant aen de Zee: Ga naar margenoot+ daerom isset niet wat ick spreke. | |
4Want de pijlen des Almachtigen steken in my; [Psal. 38.2, 3.} der-selver grimmigheyt suypt mijnen geest uyt, ende de verschrickingen Godts zijn op my gerichtet. | |
5Ga naar margenoota Het wilt en schreeuwt niet, als het gras heeft; de osse en loeyt niet, als hy sijn voeder heeft. | |
6Kan men oock eten dat ongesouten is? ofte wie kan smaken het witte, dat om den doyer is? | |
7Wat mijner zielen tegen was om aen te roeren, dat is mijne spijse van smerten. | |
II.8O dat mijne bede geschiede, ende Godt my gave, dat ick hope! | |
9Dat Godt begost, ende versloegh my, ende liet sijne hant gaen, ende vermorselde my! | |
10So hadd’ ick noch troost, ende wilde bidden in mijne kranckheyt, dat Hy slechts niet en verschoonde; hebb’ ick doch Ga naar margenootb niet versaeckt de redenen des Heyligen. | |
III.11WAt is mijne kracht, dat ick vol-herden moge? ende welck is mijn eynde, dat mijne ziele verduldigh zijn soude? | |
12Is doch mijne kracht niet steenen; so en is mijn vleesch niet koperen. | |
13Hebb’ ick doch nergens geene hulpe, ende mijn vermogen is wegh. | |
IV.14☜WIe barmhertigheyt sijnen Naesten weygert, die verlaet des Almachtigen vreese☞. | |
15Mijne broeders gaen verachtelijck voor-by my, als eene beke; gelijck de water-stroomen voor-by vloeyen. | |
16Doch die voor den rijm schroomen, over die sal de sneeuw vallen. | |
17Ter tijt alsse de hitte drucken sal, sullen sy Ga naar margenootc versmachten: ende als het heet wort, sullen sy vergaen van hare stede. | |
18Haer wegh gaet ter zijden af; sy treden op ’t ongebaende, ende sullen om-komen. | |
20Maer sy sullen te schande worden, als ’t op ’t sekerste is; ende hen schamen moeten, als sy derwaerts komen. | |
21Want ghy-lieden zijt nu tot my gekomen: ende om dat ghy jammer siet, vreest ghy u. | |
22Hebb’ ick oock geseyt: Brenget herwaerts, ende van uw’ vermogen schencket my wat? | |
23Ende reddet my uyt de hant des vyants, ende verlosset my van de hant der Tyrannen? | |
24Leeret my, ick wil swijgen; ende wat ick niet en weet, dat onder-wijset my. | |
25Waerom berispt ghy de rechte redenen? Wie is onder u-lieden, diese bestraffen konde? | |
[Folio 218r]
| |
26Ghy versieret woorden, dat ghy slechts bestraffet, ende dat ghy slechts stoffet met woorden, die my vertsaegt maken sullen. | |
27Ghy over-vallet eenen armen weese, ende gravet uwen Naesten kuylen. | |
28Doch dewijle ghy begonnen hebt, so siet op my, of ick voor u-lieden met leugenen bestaen sal. | |
29Antwoordet wat recht is; mijne antwoort sal noch recht blijven. | |
30Wat geldt’et, of mijne tonge onrecht hebbe, ende mijn mont quaet voor-geve. |
|