Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdWorden verhaelt twee wonder-wercken Elise: I. Naëman wort van sijne melaetscheyt gereynigt, ende tot den waren Godt bekeert. II. Gehasi wort met melaetscheyt gestraft, om dat hy van Naëman heymelijck geschencken hadde genomen. | |
I.1NAëman de Velt-hooft-man des Konincx van Syrien was een treffelijck man voor sijnen Heere, ende van hoogen aen-sien: want door hem gaf de HEERE heyl in Syrien, ende hy was een geweldigh man, ende melaetsch. | |
2Maer de krijgs-lieden in Syrien waren uyt-gevallen, ende hadden eene kleyne jonge dochter wegh-gevoert uyt den lande Israëls, die was in den dienst des wijfs Naëmans. | |
3Die sprack tot hare vrouwe: Ach of mijn Heere by den Propheet te Samaria ware! die soude hem van sijne melaetsheyt los maken. | |
4Doe ginck hy in tot sijnen Heere, ende seyde’t hem aen, ende sprack: Soo ende soo heeft de jonge dochter uyt den lande Israëls gesproken. | |
5De Koninck van Syrien sprack: So treckt henen; ick wil den Koninck Israëls eenen brief schrijven. Ende hy trock henen, ende nam met hem tien centener silvers, ende ses duysent gulden, ende tien vier-kleederen. | |
6Ende bracht den brief den Koninck Israëls, die luydde alsoo: Als dese brief tot u komt, siet, so weet, dat ick mijn knecht Naëman tot u gesonden hebbe, op dat ghy hem van sijne melaetscheyt los maeckt. | |
7Ende doe de Koninck Israëls dien brief las, scheurde hy sijne kleederen, ende sprack: Ga naar margenoot+ Ben ick dan Godt, dat ick dooden ende levendigh maken soude konnen, dat hy tot my sendt, dat ick den man van sijne melaetscheyt los make? mercket ende siet, hoe soeckt hy oorsake tot my. | |
8Doe dat Elisa de Man Godts hoorde, dat de Koninck Israëls sijne kleederen gescheurt hadde, sondt hy tot hem, ende liet hem seggen: Waerom hebt ghy uwe kleederen gescheurt? laet hem tot my komen, dat hy bevinde, datter een Propheet in Israël is. | |
9Alsoo quam Naëman met peerden ende wagens, ende hieldt voor de deure aen den huyse van Elisa. | |
10Doe sondt Elisa eenen bode tot hem, ende liet hem seggen: Gaet henen, ende wascht u seven mael in de Iordane; so sal u uw’ vleesch herstelt, ende reyn worden. | |
11Doe wiert Naëman toornigh, ende trock wegh, ende sprack: Ick meynde, hy soude tot my uyt-komen, ende toe- | |
[Folio 161r]
| |
-treden, ende den Naem des HEEREN sijnes Godts aen-roepen, ende met sijne hant over de plaetse strijcken, ende de melaetscheyt alsoo verdrijven. | |
12Zijn de wateren Amana ende Pharphar te Damascus niet beter, dan alle wateren in Israël, dat ick my daer in wiessche ende reyn wierde? ende wendde sich, ende trock wegh met toorn. | |
13Doe maeckten sich sijne knechten tot hem, spraken met hem, ende seyden: Lieve vader, wanneer u de Propheet wat groots hadde geheeten, soudt ghy ’t niet doen? hoe veel te meer, nu hy tot u seyt: Wascht u, so wort ghy reyn. | |
14Doe klom hy af, Ga naar margenoot+ ende doopte sich in de Iordane sevenmael, gelijck de Man Godts gesproken hadde: ende sijn vleesch wiert herstelt, als een vleesch van een jonck knechtken; ende wiert reyn. | |
15Ende hy keerde weder tot den Man Godts, met sijn gantsch heyr; ende doe hy in-quam, tradt hy voor hem, ende sprack: Siet, ick weet, datter geen Godt en is in alle landen, dan in Israël: soo neemt nu den segen van uwen knecht. | |
16Maer hy sprack: Soo waerachtigh als de HEERE leeft, voor dien ick stae, ick en neme het niet. Ende hy hieldt by hem aen, dat hy het nemen soude; maer hy en wilde niet. | |
17Doe sprack Naëman: Mochte dan uwen knecht niet gegeven worden een last deser aerde, soo veel als twee muylen dragen? want uwe knecht en wil niet meer anderen Goden offeren, ende brand-offer doen; maer den HEERE. | |
18Dat de HEERE uwen knecht daer in wilde genadigh zijn, so ick aen-bidde in den huyse Rimmons; wanneer mijn Heere in ’t huys Rimmons gaet, om aldaer aen te bidden, Ga naar margenoot+ ende hy hem aen mijne Ga naar margenoota hant leunt. | |
19Hy sprack tot hem: Treckt henen met vrede. Ende als hy van hem wegh-getrocken was een velt-weegs op het lant, | |
20So dachte Gehasi, de jongen van Elisa den Man Godts; Siet, mijn Heere heeft desen Syrier Naëman verschoont, dat hy niets van hem heeft genomen, dat hy gebracht heeft: soo waerachtigh als de HEERE leeft, ick wil hem nae-loopen, ende wat van hem nemen. | |
21Alsoo jaegde Gehasi den Naëman nae; ende doe Naëman sagh, dat hy hem nae-liep, sprongh hy van den wagen hem te gemoete, ende sprack: Gaet ’et wel? | |
22Hy sprack: Ia; maer mijn Heere heeft my gesonden, ende laet u seggen: Siet, terstont zijn twee jongelingen van de kinderen der Propheten tot my gekomen, van ’t geberghte Ephraims; geeft hen een centener silvers, ende twee vier-kleederen. | |
23Naëman sprack: Lieve neemt twee centener; ende hy hieldt by hem aen, ende bondt twee centener silvers in twee buydels, ende twee vier-kleederen, ende gafse sijnen twee jongens; die droegense voor hem henen. | |
24Ende doe hy quam tot Ophel, nam hyse van hare handen, ende leydese bezijden in ’t huys, ende liet de mannen gaen. | |
25Ende de sy wegh waren, tradt hy voor sijnen Heere; ende Elisa sprack tot hem: Van waer, Gehasi? hy sprack: Uw’ knecht en is noch herwaerts noch derwaerts gegaen. | |
26Maer hy sprack tot hem: En Ga naar margenootb wandelde niet mijn herte, doe die man omkeerde van sijnen wagen u te gemoete? Was dat de tijdt om silver ende gout te nemen, olijf-gaerden, wijn-bergen, schapen, runderen, knechten ende dienst-maegden? | |
27Maer de melaetscheyt Naëmans sal u aen-hangen, ende uwen zade eeuwighlijck. Doe ginck hy van hem uyt melaetsch, als sneeuw. |
|