Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft vier deelen: I. Elia voor-seyt Ahab groote drooghte: ende wort II gespijst van de raven op de beke Crith: ende III van eene weduwe te Zarpath, der welcker meel ende olye niet af en neemt. IV. Elia verweckt den soon sijner weerdinne. | |
I.1ENde Elia de Thisbiter van de burgeren Gileads sprack tot Ahab: Soo waerachtigh als de HEERE de Godt Israëls leeft, voor dien ick stae: Ga naar margenoot+ daer en sal dese jaren noch dauw noch regen komen, ick segge het dan. | |
II.2ENde het woort des HEEREN quam tot hem, seggende: | |
3Gaet wegh van hier, ende wendt u nae ’t Oosten, ende verbergt u aen de beke Crith, die tegen de Iordane vliet. | |
4Ende ghy sult van de beke drincken: ende Ick hebbe den raven geboden, dat sy u aldaer sullen versorgen. | |
5Maer hy ginck henen, ende dede nae ’t woort des HEEREN, ende ginck wegh, ende sette hem aen de beke Crith, die tegen de Iordane vliet. | |
6Ende de raven brachten hem broot ende vleesch, ’s morgens ende ’s avonts: ende hy dronck uyt de beke. | |
III.7ENde het geschiedde nae sommige dagen, dat de beke uyt droogde; want daer en was geen regen in den lande. | |
8Doe quam het woort des HEEREN tot hem, seggende: | |
9Maeckt u op, ende gaet nae Zarpath, welcke by Zidon leyt, ende blijft aldaer: Ga naar margenoot+ want Ick hebbe aldaer eener weduwe geboden, dat sy u versorge. | |
10Ende hy maeckte sich op, ende ginck nae Zarpath: ende doe hy quam aen de deure der stadt; siet, doe was daer eene weduwe, die raepte hout op: ende hy riep haer, ende sprack: Haelt my een weynigh waters in’t vat, dat ick drincke. | |
11Doe sy nu henen ginck om te halen, riep hy haer, ende sprack: Brengt my oock eene bete broots mede. | |
12Sy sprack: Soo waerachtigh als de HEERE uwe Godt leeft, ick en hebbe niets gebackens, dan alleen een hant vol meels, in den Cad, ende een weynigh olye in de kruycke; ende siet, ick hebbe een hout ofte twee op-geraept, ende gae in, ende wil my ende mijnen sone wat bereyden, dat wy eten ende sterven. | |
13Elia sprack tot haer: En vreest u niet, gaet henen, ende maeckt, gelijck ghy geseyt hebt: doch maeckt my eerst een kleyn geback daer van, ende brengt’et my hier uyt; doch u ende uwen sone sult ghy daer nae oock wat maken. | |
14Want alsoo spreeckt de HEERE de Godt Israëls: Het meel in den Cad en sal niet verteert worden, ende de oly-kruycke en sal niet ontbreken, tot op dien dagh, dat de HEERE sal laten regenen op aerden. | |
15Sy ginck henen, ende maeckt ’et, gelijck Elia geseyt hadde: ende hy at, ende sy oock, ende haer huys, eenen tijt lanck. | |
16Het meel in den Cad en wiert niet verteert, ende der oly-kruycke en ontbrack niet; nae het woort des HEEREN, dat Hy gesproken hadde door Elia. | |
IV.17ENde nae dese geschiedenissen wiert des wijfs, sijner huys-weerdinne soon kranck: ende sijne kranckheyt was soo seer hart, dat geen adem meer in hem en bleef. | |
18Ende sy sprack tot Elia: Wat hebb’ ick met u te doen, ghy Man Godts? ghy zijt tot my hier in gekomen, dat mijner misdaet gedacht, ende mijn soon gedoodt wierde. | |
19Hy sprack tot haer: Geeft my uwen soon hier. Ende hy nam hem van haren schoot, ende ginck boven op de sale, daer hy woonde, ende leyde hem op sijn bedde: | |
20Ende riep den HEERE aen, ende sprack: HEERE mijn Godt, hebt Ghy oock der weduwe, by welcke ick een gast ben, soo qualick gedaen, dat Ghy haren soon doodt! | |
21Ende hy mat sich over het kint drie-mael, ende riep den HEERE aen, ende sprack: HEERE mijn Godt, Ga naar margenoot+ laet de ziele deses kints weder tot hem komen. | |
22Ende de HEERE verhoorde de stemme van Elia, ende de ziele des kints quam weder tot hem, ende’t wiert levendigh. | |
23Ende Elia nam het kint, ende bracht het af van de sale in ’t huys, ende gaf het sijner moeder, ende sprack: Siet daer, uw’ soon leeft. | |
24Ende het wijf sprack tot Elia: Nu erkenne ick, dat ghy een Man Godts zijt, ende des HEEREN woort in uwen mond’ is waerheyt. |