Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft drie deelen: I. Van ’t Vry-jaer. II. Van verkochte Ebreeusche dienst-boden. III. Van de heyliginge der eerst-geboorte van ’t vee. | |
2Maer alsoo sal ’t toe-gaen met het Vry-jaer: Wanneer yemant sijnen naesten yet borgt, die sal ’t hem vry-laten, ende en sal ’t niet in-manen van sijnen naesten, ofte van sijnen broeder; want het heet een Vry-jaer den HEERE. | |
3Van eenen vreemden meugt ghy ’t in-manen; maer dien, die uw’ broeder is, sult ghy ’t nae laten. | |
4Daer en sal geensins een Ga naar margenoota bedelaer onder u zijn: want de HEERE sal u segenen in ’t lant, dat u de HEERE uwe Godt geven sal ten erve, om het in te nemen. | |
5Alleen dat ghy nae de stemme des HEEREN uwes Godts hoort; Ga naar margenoot+ ende houdt alle dese geboden, die ick u heden gebiede, dat ghy daer nae doet: | |
6Want de HEERE uwe Godt sal u segenen, gelijck Hy tot u gesproken heeft; so sult ghy velen volckeren leenen, Ga naar margenoot+ ende ghy en sult van niemant ontleenen; ghy sult over vele volckeren heerschen, ende over u sal niemant heerschen. | |
7Wanneerder eenigh van uwe broederen arm is, Ga naar margenoot+ ergens in eene stadt, in uw’ lant, dat de HEERE uwe Godt u geven sal; Ga naar margenoot+ so en sult ghy uw’ herte niet verharden, noch uwe hant toe-houden tegen uwen armen broeder: | |
9Wacht u, dat niet in uw’ herte een Belials-stuck en zy, dat daer spreke: Het sevende jaer naeckt, het Vry-jaer; ende siet uwen armen broeder on-vriendelijck aen, ende en geeft hem niet: so sal hy over u tot den HEERE roepen; so sult ghy dies sonde hebben. | |
10Maer ghy sult hem geven; ende uw’ herte niet verdrieten laten, dat ghy hem geeft: want om dies wille sal u de HEERE uwe Godt segenen in alle uwe wercken, ende wat ghy voor-neemt. | |
11☜Daer sullen altijt armen zijn in den lande; Ga naar margenoot+ daerom gebiede ick u, seggende: Dat ghy uwe hant op-doet uwen broeder, die bedruckt ende arm is in uwen lande☞. | |
II.12WAnneer sich uw’ broeder, Ga naar margenoot+ een Ebreër, ofte Ebreërinne verkoopt; so sal hy u ses jaren dienen: in ’t sevende jaer sult ghy hem vry los-geven. | |
13Ende wanneer ghy hem vry los-geeft; so en sult ghy hem niet ledigh van u gaen laten: | |
14Maer sult hem op-leggen van uwe schapen, van uwen dorsch-vloer, ende van uwe wijn-persse; dat ghy geeft van ’t gene, dat u de HEERE uwe Godt gesegent heeft. | |
15Ende gedenckt, dat ghy oock een knecht waert in Egypten-lant, ende dat de HEERE uwe Godt u verlost heeft: daerom gebiede ick u sulcx heden. | |
16Maer indien hy tot u seggen sal: Ga naar margenoot+ Ick en wil niet uyt-trecken van u; want ick hebb’ u ende uw’ huys lief; (dewijle hem wel by u is.) | |
17So neemt eenen priem, ende boort hem door sijn oore aen de deure; ende laet hem eeuwighlijck uwen knecht zijn: met uwe dienst-maegt sult ghy oock alsoo doen. | |
18Ende en laet ’et u niet swaer duncken, dat ghy hem vry los-geeft; want hy heeft u als een dobbel dagh-looner ses jaren gedient: so sal de HEERE uwe Godt u segenen, in alles wat ghy doet. | |
III.19ALle eerst-geboorte, Ga naar margenoot+ die onder uwe runderen ende schapen geboren wort, een manneken zijnde, sult ghy den HEERE uwen Godt heyligen. Ghy en sult niet ackeren met den eerstelinck uwer ossen, ende niet af-scheeren de eerstelingen uwer schapen. | |
20Voor den HEERE uwen Godt | |
[Folio 83v]
| |
sult ghyse eten jaerlijcx, Ga naar margenoot+ aen de plaetse, die de HEERE verkiest; ghy, ende uw’ huys. | |
21Doch wanneer ’t een gebreck heeft, Ga naar margenoot+ dat het manck, ofte blint is, ofte anders een quaet gebreck; so en sult ghy ’t niet offeren den HEERE uwen Godt: Ga naar margenoot+ | |
22Maer in uwe poorten sult ghy ’t eten (ghy zijt onreyn ofte reyn) als een rhee ende hert. | |
23Alleen dat ghy van sijn bloet niet en eet; Ga naar margenoot+ maer het op de aerde giet, als water. |
|