Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft vier deelen: I. Godts bevel aen Mose om twaelf bespieders uyt te senden. II. De bespieders worden uyt-gesonden. III. Hare verrechtinge. IV. Hare weder-komste ende rapport, ende wat daer op gevolgt is. | |
I.2ENde de HEERE sprack met Mose, seggende: | |
3Sendt mannen uyt, die ’t lant Canaan bespieden, ’t welck Ick den kinderen Israëls geven wil: uyt elcken stamme harer vaderen eenen treffelicken man. | |
II.4MOse die sandtse uyt de woestijne Paran, nae ’t woort des HEEREN, die alle treffelicke mannen waren onder de kinderen Israëls: | |
5Ende hieten alsoo: Sammua de soon Zacurs, van den stamme Rubens. | |
6Saphat de soon Hori, van den stamme Simeons. | |
7Caleb de soon Iephunne, van den stamme Iuda. | |
8Igeal de soon Iosephs, van den stamme Isaschars. | |
9Hosea de soon Nuns, van den stamme Ephraims. | |
10Palti de soon Raphu, van den stamme Ben-jamins. | |
11Gadiël de soon Sodi, van den stamme Zebulons. | |
12Gaddi de soon Susi, van den stamme Iosephs, van Manasse. | |
13Ammiël de soon Gemalli, van den stamme Dans. | |
14Sethur de soon Michaëls, van den stamme Assers. | |
15Nahebi de soon Daphsi, van den stamme Naphthali. | |
16Guël de soon Machi, van den stamme Gads: | |
17Dit zijn de namen der mannen, die Mose uyt-sandt om dat lant te bespieden: maer den Hosea den sone Nuns, noemde Mose, Iosua. | |
18Doese nu Mose sandt het lant Canaan te bespieden, sprack hy tot hen: Trecket op-waerts tegen ’t Zuyden, ende gaet op ’t geberghte, | |
19Ende besiet het lant, hoe het is; ende het volck datter in woont, of het sterck ofte swack, weynigh ofte veel is: | |
20Ende wat voor een lant het is, daer in sy woonen, of het goet ofte quaet zy; ende wat voor steden het zijn, daer in sy woonen; of sy in tenten ofte vestingen woonen: | |
21Ende wat ’et voor een lant zy, of het vet ofte mager zy; ende of boomen daer in zijn, ofte niet: zijt goets moets, ende nemet van de vruchten des lants: Maer ’t was juyst ontrent den tijt der eerste wijn-druyven. | |
III.22SY gingen opwaerts ende bespiedden het lant, van de woe-stijne Zin af tot Rehob toe, daer men nae Hamath gaet. | |
23Sy gingen oock opwaerts tegen ’t Zuyden, ende quamen tot Hebron toe; daer was Ahiman, Sefai ende Thalmai, de kinderen Enaks: maer Hebron was seven jaer gebouwt voor Zoan in Egypten. | |
24Ende sy quamen tot aen de beke Escol, ende sneden aldaer eene rancke af met eene wijn-druyve; ende lietense twee op eenen stock dragen: daer-toe oock granaet-appelen ende vijgen. | |
25De plaetse hiet Ga naar margenoota beke Escol, om der druyve wille, die de kinderen Israëls aldaer af-sneden. | |
IV.26ENde sy keerden wederom, doe sy het lant bespiedt hadden, nae veertigh dagen; | |
27Gingen henen, ende quamen tot Mose ende Aaron, ende tot de gantsche Gemeynte der kinderen Israëls, in de woestijne Paran, nae Kades: ende seyden hen weder, ende der gantscher Gemeynte, hoe ’t stont; ende lieten hen de vruchten des lants sien. | |
28Ende verhaelden hem, ende spraken: Wy zijn in dat lant gekomen, Ga naar margenoot+ daer henen ghy ons gesonden hebt, daer melck ende honigh in vloeyt; ende dit is sijne vrucht: | |
29Behalven dat een sterck volck daer in woont, ende seer groote ende vaste steden zijn: ende wy sagen oock Enaks kinderen aldaer. | |
30So woonen de Amalekiten in ’t lant tegen ’t Zuyden: de Hethiten, ende Iebusiten, ende Amoriten woonen op ’t geberghte; maer de Cananiten woonen aen de Zee, ende om de Iordane. | |
31Maer Caleb stilde het volck tegen Mose, ende sprack: Latet ons op trecken, ende dat lant in-nemen; want wy konnen ’t over-weldigen. | |
32Maer de mannen die met hem waren op-getrocken, seyden: Wy en vermogen niet op te trecken tegen dat volck; want sy zijn ons te sterck. | |
33Ende sy maeckten den lande, dat sy bespiedt hadden, een quaet geruchte onder de kinderen Israëls, seggende: Dat lant, daer door wy gegaen zijn te bespieden, verteert sijne inwoonders; ende al het volck, dat wy daer in sagen, zijn lieden van groote lengte. | |
34Wy sagen oock Reusen aldaer, Enaks kinderen, van de Reusen: ende wy waren voor onse oogen als de sprinck-hanen, ende alsoo waren wy oock voor hare oogen. |