Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft vijf deelen: I. Abraham sendt sijnen knecht Elieser nae Mesopotamien. II. Elieser komt door Godts sonderlinge schickinge op Rebecca, ende wort in haer vaders huys gebracht. III. Des knechts versoeck aen d’ouders van Rebecca. IV. Toe-segginge van Rebeccas wegen. V. ’t Houwelick tusschen Isaac ende Rebecca voltrocken. | |
I.1ABraham was out ende wel bedaegt: ende de HEERE hadde hem gesegent in alles. | |
2Ende sprack tot sijnen outsten knecht sijns huyses, die alle sijn goederen voorstont: Legt uwe hant onder mijn heupe, | |
3Ende sweert my by den HEERE den Godt des Hemels ende der Aerden, dat ghy mijnen sone geen wijf en neemt van de dochteren der Cananiten, onder de welcke ick woone: | |
4Maer dat ghy treckt in mijn vader-lant, Ga naar margenoot+ ende tot mijne maechschap, ende neemt mijnen sone Isaac een wijf. | |
5De knecht sprack: Hoe? Of dat wijf my niet volgen en wilde in dit lant; sal ick dan uwen sone weder-brengen in dat lant, daer ghy uyt getogen zijt? | |
6Abraham sprack tot hem: Wacht u daer voor, dat ghy mijnen sone daer niet weder henen en brengt. | |
7De HEERE de Godt des Hemels, Ga naar margenoot+ die my van mijns vaders huyse genomen heeft, ende uyt ’t lant mijner maechschap, | |
[Folio 10r]
| |
die tot my gesproken heeft, ende my oock gesworen heeft, seggende: Dit lant wil ick uwen zade geven; die sal sijnen Engel voor u henen senden, dat ghy mijnen sone aldaer een wijf neemt. | |
8Maer soo u het wijf niet volgen en wil, soo zijt ghy van desen eedt ontslagen: alleen en brengt mijnen sone daer niet weder henen. | |
9Doe leyde de knecht sijne hant onder de heupe Abrahams sijns heeren: ende swoer hem sulcx. | |
10Alsoo nam de knecht tien kemelen van de kemelen sijnes heeren, ende tooch henen, ende hadde met hem allerley goederen sijns heeren: Ende maeckte hem op, ende tooch nae Mesopotamien, tot de stadt Nahors. | |
11Doe liet hy de kemelen hen legeren buyten voor de stadt, by eenen waterput, des avonts ontrent die tijt, als de wijven plegen uyt te gaen, ende water te scheppen. | |
12Ende sprack: HEERE, ghy Godt mijns heeren Abrahams, komt my heden te gemoet, ende doet barmhertigheyt aen Abraham mijnen heere. | |
13Siet, ick stae hier by den waterput, ende der lieden dochteren in dese stadt sullen uyt-komen om water te scheppen: | |
14Wanneer nu een jonge dochter komt, daer ick toe spreke: Neygt uwe kruycke, ende laet my drincken, ende sy seggen sal: Drinckt, ick wil u kemelen ook drencken: dat sy die zy, die ghy uwen dienaer Isaac versien hebt; ende ick daer aen bekenne, dat ghy barmhertigheyt aen mijnen heere gedaen hebt. | |
II.15ENde eer hy uyt-gesproken hadde, siet, doe quam uyt Rebecca, Bethuels dochter, Ga naar margenoot+ die een soon der Milca was, dewelcke Nahors, Abrahams broeders, wijf was, ende droech eene kruycke op hare schouder. | |
16Ende sy was een seer schoone jonge dochter van aengesichte, noch een maecht, ende geen man en hadse bekent: Die ginck neder tot de fonteyne, ende vulde de kruycke, ende klam op. | |
17Doe liep haer de knecht te gemoet, ende sprack: Laet my een weynich waters uyt uwe kruycke drincken. | |
18Ende sy sprack: Drinckt mijn heere: Ende sy liet de kruycke haestelijck neder op hare hant, ende gaf hem te drincken. | |
19Ende doe sy hem te drincken gegeven hadde, sprack sy: Ick wil uwen kemelen ook wat scheppen, tot dat sy alle gedroncken hebben. | |
20Ende sy haeste haer, ende goot de kruycke uyt in den drinck-back, ende liep weder tot den put om water te scheppen, ende schepte allen sijnen kemelen. | |
21Maer de man verwonderde hem seer, ende sweech stil, tot dat hy merckte, of de HEERE tot sijne reyse genade gegeven hadde, of niet. | |
22Doe nu de kemelen alle gedronc-ken hadden, nam hy een gouden spansel, eens halven sekels swaer; ende twee arm-ringen aen hare handen, tien sekels gout swaer. | |
23Ende sprack: mijn dochter, wien hoort ghy toe? dat segt my doch: Hebben wy oock ruymte in uwes vaders huys te herbergen? | |
24Sy sprack: Ick ben Bethuels dochter, Ga naar margenoot+ des soons Milca, die sy Nahor gebaert heeft. | |
25Ende seyde voorder tot hem: Het is oock vele stroos ende voeders by ons, ende ruymte genoech te herbergen. | |
26Doe neyghde hem de man, ende badt den HEERE aen: | |
27Ende sprack: Gelooft zy de HEERE de Godt mijns heeren Abrahams, die sijne barmhertigheyt ende sijne waerheyt niet nae-gelaten en heeft aen mijnen heere: Want de HEERE heeft my den wegh geleyt tot mijns heeren broeders huys. | |
28Ende de jonge dochter liep, ende seyde sulcx alles aen, in haer moeders huys. | |
29Ende Rebecca hadde eenen broeder, die hiet Laban: Ende Laban liep tot den man daer buyten by de fonteyne. | |
30Ende als hy sach dat spansel ende de arm-ringen aen sijns susters handen; ende hoorde de woorden Rebecca sijner suster, dat sy sprack: Alsoo heeft my de man geseyt: Doe quam hy tot dien man; ende siet, hy stont by de kemelen aen de fonteyne. | |
31Ende sprack: Komt in, ghy gesegende des HEEREN; waerom staet ghy daer buyten? Ick hebbe het huys geruymt, ende voor de kemelen oock ruymte gemaeckt. | |
32Alsoo bracht hy den man in ’t huys, ende ontoomde de kemelen, ende gaf hen stroo ende voeder; ende water om te wasschen sijne voeten, ende der mannen die met hem waren; | |
33Ende sette hem eten voor; Maer hy sprack: Ick en wil niet eten, tot dat ick te voren mijne sake voor-gestelt hebbe. Sy antwoordden: Segt aen. | |
III.34HY sprack: Ick ben Abrahams knecht; | |
35Ende de HEERE heeft mijnen heere rijckelijck gesegent, ende is groot geworden: ende heeft hem schapen ende ossen, silver ende gout, knechten ende maechden, kemelen ende ezelen gegeven. | |
36Daer toe heeft Sarah, mijns heeren wijf, eenen sone gebaert mijnen heere Ga naar margenoot+ in sijnen ouderdom: dien heeft hy gegeven al wat hy heeft. | |
37Ende mijn heere heeft eenen eedt van my genomen, ende geseyt: Ghy en sult mijnen sone geen wijf nemen van de dochteren der Cananiten, in welcker lant ick woone. | |
38Maer treckt henen tot mijns vaders huys, ende tot mijn geslachte: aldaer neemt mijnen sone een wijf. | |
39Maer ick sprack tot mijnen hee- | |
[Folio 10v]
| |
re: Hoe? Of my dat wijf niet volgen en wilde? | |
40Doe sprack hy tot my: De HEERE, voor dien ick wandele, sal sijnen Engels met u senden, ende genade tot uwe reyse geven, dat ghy mijnen sone een wijf neemt van mijn maechschap, ende van mijns vaders huys. | |
41Als-dan sult ghy mijns eedts ontslagen zijn, als ghy tot mijn maechschap komt: geven syse u niet, soo zijt ghy mijns eedts ontslagen. | |
42Alsoo quam ick heden tot de fonteyne, ende sprack: HEERE Godt mijns heeren Abrahams, hebt ghy genade tot mijne reyse gegeven, daer ick gereyst ben: | |
43Siet, soo stae ick hier by de water-fonteyne: Wanneer nu een maecht uyt-komt om te scheppen, ende ick tot haer segge: Geeft my een weynich waters te drincken uyt uwe kruycke; | |
44Ende sy sal seggen: Drinckt ghy, ick wil uwe kemelen oock scheppen: dat die zy het wijf, ’t welck de HEERE mijns heeren sone versien heeft. | |
45Eer ick nu sulcke woorden uyt-gesproken hadde in mijn herte; siet, doe komt Rebecca daer uyt met een kruycke op haer schouder, ende gaet af tot de fonteyne, ende schepte. Doe sprack ick tot haer: Geeft my te drincken. | |
46Ende sy nam haestelijck de kruycke van haer schouder, ende sprack: Drinckt, ende ick wil uwe kemelen oock drencken. Alsoo dronck ick, ende sy drenckte de kemelen oock. | |
47Ende ick vraechde haer, ende sprack: Wiens dochter zijt ghy? Sy antwoordde: Ick ben Bethuels dochter, des soons Nahors, die hem Milca gebaert heeft. Doe hinck ick een Ga naar margenoota spansel aen haer aengesichte, ende arm-ringen aen hare handen: | |
48Ende neyghde my, ende aenbadt den HEERE, ende loofde den HEERE den Godt mijnes heeren Abrahams, die my den rechten wegh geleyt heeft, dat ick sijnen sone mijnes heeren broeders dochter name. | |
49Zijt ghy nu die, die aen mijnen heere vrientschap ende trouwe bewijsen wilt, Ga naar margenootb soo segt het my: soo niet, soo segt het my oock; op dat ick my wende ter rechter of ter slincker-hant. | |
IV.50DOe antwoordde Laban ende Bethuel, ende spraken: Dat komt van den HEERE; daerom en konnen wy niet tegen u seggen, noch quaet noch goet. | |
51Daer is Rebecca voor u, neemtse, en treckt henen; dat sy uwes heeren soons wijf zy, alsoo de HEERE gesproken heeft. | |
52Als Abrahams knecht dese woorden hoorde, booch hy hem voor den HEERE ter aerden. | |
53Ende langde voort silveren ende gouden cleynodien, ende kleederen: ende gafse Rebecca: Maer haren broeder ende moeder gaf hy Ga naar margenootc kruyden. | |
54Doe at ende dronck hy met den mannen die met hem waren, ende bleven daer den nacht over: Maer des morgens stont hy op, ende sprack: Laet my trecken tot mijnen heere: | |
55Maer haer broeder ende moeder spraken: Laet doch de jonge dochter eenen dagh of tien by ons blijven; daer nae sult ghy trecken. | |
56Doe sprack hy tot hen: En hout my niet op; want de HEERE heeft genade tot mijn reyse gegeven, laet my tot mijnen heere trecken: | |
57Doe spraecken sy: Laet ons de Ga naar margenootd jonge dochter roepen, ende vragen wat sy daer toe seyt. | |
58Ende sy riepen Rebecca, ende spraken tot haer: Wilt ghy met desen man trecken? Sy antwoordde: Ia, ick wil met hem. | |
59Alsoo lieten sy Rebecca haer suster trecken met haer voester, met Abrahams knecht ende sijne lieden. | |
60Ende sy segenden Rebecca, ende spraecken tot haer: Ghy zijt onse suster, wasset tot vele duysent mael duysenden, Ga naar margenoot+ ende u zaet besitte de poorte sijner vyanden. | |
61Also maeckte haer Rebecca op met hare jonge dochteren, ende setteden haer op de kemelen, ende togen den man nae: ende de knecht nam Rebecca aen, ende tooch henen. | |
V.62MAer Isaac quam van de put des levendigen ende sienden: Ga naar margenoot+ Want hy woonde in ’t land tegen ’t Suyden: | |
63Ende was uyt-gegaen om te bidden op ’t velt, ontrent den avont: Ende hief sijne oogen op: ende sach, dat daer kemelen aen quamen. | |
64Ende Rebecca hief hare oogen op, ende sach Isaac: Doe viel sy van den kemel, | |
65Ende sprack tot den knecht: Wie is die man, die ons tegen komt op den velde? De knecht sprack: Dat is mijn heere. Doe nam sy den mantel, ende bedeckte haer. | |
66Ende de knecht vertelde Isaac alle saken, die hy uyt-gericht hadde. | |
67Doe brachtse Isaac in de hutte sijner moeder Sarah: ende nam Rebecca, ende sy wiert sijn wijf, ende kreegse lief. Alsoo wiert Isaac getroost over sijn moeder. |
|