zwerver? De droom misschien om te vechten voor de mooiste vrouw van de wereld? Of ging het Niels helemaal niet om de inhoud van het verhaal, maar om de magie, het wonder dat de onbegrijpelijke taal van een schrijver en voorlezer een wereld voor je kan openen?
Een andere vraag nu: Waarom vind ik het boek van Imme nog altijd mooi? Natuurlijk allereerst om de inhoud: de lof voor de Griekse literatuur, de grote emoties, oud maar herkenbaar in onze tijd. Zo mooi ook als je Griekenland bereist en of het nu fictie is of niet, de locatie van zo'n heroïsch verhaal vindt. Imme reist mee als mijn huisgenoot weer een reis naar Griekenland aankondigt. En als we in Micene in de grafkamer van Klytaimnestra zijn of als we de grot zoeken waar Nestor zijn koeien onderbracht, dan sla ik de passages in Immes vertaling er op na.
Maar belangrijk is ook nog Bodenkamps strategie destijds: ik was pas gedebuteerd en Bodenkamp vond dat ik nog wel iets van Dros kon opsteken. En ik leerde van Immes vakmanschap, het gemak waarmee ze een verhaal opbouwde, de dialogen, de cirkelstructuur, waarbij je eeuwig in een rondje kunt doorlezen. Ook de spiegelingen: Homerus versus de oude Frank, de mooie Helena en de filmster Stella Star, Odysseus en Niels. En als de vereenzelviging niet helemaal lukt (vergeleken met Odysseus' zeemansschap is het gestuntel van Niels op de surfplank bijvoorbeeld wat mager), is er nog altijd de droom. In de droom en de fictie van een boek is alles mogelijk. Natuurlijk kan er dus een boekenheld bestaan, die de Odyssee in het Grieks wil leren lezen. En ook in de werkelijkheid zal er hier en daar nog wel een Niels zijn, een jong mens, die in de voetsporen van Homerus schrijver wil worden. Hij hoeft er nu niet eens meer voor naar het gymnasium. De vertalingen van Dros brengen hem immers even ver. Dat ziet ook Niels trouwens in, als hij tenslotte de Odyssee in vertaling gaat lezen.
Ach, oppermachtige, wolkenverzamelaar Zeus, geef de pen van Dros nog een keer ruimte voor een nieuw Nielsverhaal en mij de kracht om homerisch met een lofprijs af te sluiten: Vrouwe Dros, de godin Athene gelijke, ik, sterveling, leg mij aan uw voeten en spreek uw lof op de wijze van hem die u zo dikwijls prijst.