Literatuur Zonder Leeftijd. Jaargang 19(2005)– [tijdschrift] Literatuur zonder leeftijd– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 152] [p. 152] Drijfzand Demonen en wonderen Wind en getij De zee is nu ver weg en laag En jij Verroert je als een sprietje zeegras Dat zacht door de wind wordt geaaid Dromend in de duinen van je bed Demonen en wonderen Wind en getij De zee is nu wel ver weg en laag Maar in de kiertjes van je ogen Zijn voor mij twee golfjes gebleven Demonen en wonderen Wind en getij Twee golfjes om in te verdrinken Sables mouvants Démons et merveilles Vent et marées Au loin déjà la mer s'est retirée Et toi Comme une algue doucement caressée par le vent Dans les sables du lit tu remues en rêvant Démons et merveilles Vent et marées Au loin déjà la mer s'est retirée Mais dans tes yeux entrouverts Deux petites vagues sont restées Démons et merveilles Vent et marées Deux petites vagues pour me noyer. Jacques Prévert Uit: Voor jou mijn lief. Vertaald door Wim Hofman. Querido, 2000. Vorige Volgende