[ 6 ] Dat. IX. capittel.
O MARGRIETA hoe stadi verbaest alleene int schouwen van des ionghelincx wesen dat mijn herte ontsteken is in vierigher liefden. ick en weet niet wat dat bedien mach of wat dat mijns is. alle mijn sinnen sijn beroert inwendich ende dat doort tghesichte van desen casteleyn. die so schoone is datmen sijns gelike van schoonheden niet vinden en can in alle die werelt. O maria verleent nu alsulcken sinnen dats te weder staen dat ghene dat contrarie is der maechdeliker reynicheit. ick wil u dienen mijn leven lanc in goeder trouwen. Aldus bleef margrieta vast murmurerende op den helschen viant die hem verschepen hadde als een ionghelinc ende casteleyn. Dese vianden waren wt om die coopman den hals te breken. maer sy en haddens gheen machte. om dat hy eerde die moeder sint Anna. Mer margrieta meenden si te brenghen tot haren accoorde. mits bedroch van liefden. Sy stelden die tafelen, men riep die dienaers dat al vianden waren. die duvel die als een hertoge was vercleet sandt om margrieten. om ter maeltijt te comen. segghende tot eenen viant. Ghi dienaere haelt margarieta mijn dochter ter maeltijt. wy willen gaen eten. Die dienaer seyde heere gaerne ic looper om al dat ic mach. hi vant margrieten inden boomgaert ende seyde. margrieta wel schone maecht comt tot uwen vader. hy gaet sitten ter maeltijt. hy begheert u te hebbene. Margrieta antwoorde ic wilt gaerne doen. ende si ginc mede tot in die sale daer die bose vianden saten als heeren. Margrieta die groete haren vader ende hi seyde. dochter sijt willecome. comt sidt bi mijnder syden. wy willen gaen leven met blijschapen ende met vruechden. Coopman comt ghy neven mijn dochter sitten. wi willen solaes hantieren. Die coopman dancte den hertoge ende schaemde hem seere. ende die viant die als casteleyn daer sat sach seer op margrieten ende si weder op hem. Die vader seyde margrieta dochter eet ende drinckt maect goede chiere. hyer is wel waer mede. margrieta seide vader tis waer mer laet ons ierst den benedicite seggen dat
god gebenedije dit vleesche/ broot/ ende wijn/ ende al datter is te samen. Neen seide die duvel. dochter margrieta daer en leyt niet aen wilt vrolic sijn. Jae sey de dander viant laet ons vrolic wesen margrieta mijn lief die ic aen uwen vader versocht hebbe ende noch versoeken sal als om u in eeren te stellene ende te maken van u mijn eyghen vrouwe. Margrieta sprac ic danc u der eeren mer eer wi eten oft drincken so sal ic ons die tafel segenen Benedicite. Die coopman antwoerde ende seyde dominus. Margrieta seide. nos et eaque sumus sumpturi benedicat dextera cristi. In nomine patris et filii et spiritus sancti. die coopman seide amen. Met dat si die tafel aldus segenden. so wert daer een groot beroerte van vianden. elc nam een fackeel vanden casteel. ende dander spijse ende dranc. ende si vervoeren te samen met eenen groten stanck. so datter scheen alle die vuylicheyt der werelt vergadert te sijn. Ende doer die groote beroerte viel margarieta ende die coopman ter aerden neder in onmacht in grooter vervaerheden. alsoot wel te vermoeden is. ende dat doert tempeest der vianden diese gaerne bedrogen hadden.