Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt(1530-1540)–Anoniem Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [Folio 17v] [fol. 17v] XXI. Maria blůende wertzell garde des stammes van yesse Theophilo sich bekirde dyn jonfferlich flyss nw stryt vur vnser schulde, und erwyrff vns godes hulde. Dat crůtzs was breyt, dair got den doit an leyt, do ym syne reyne lyff durch sneyt, der nagell dry Spere crutzs ind ouch die crone. Der bessem swanck, der bytter gallen dranck der doit sich nae der mynsheit dranck, wie luyde dat got rieff, vys bermherlichen moeden: Hely hely Lamasabathani, myn got myn here, wie haistu verlaesen mich des iamers pyn, dair zů die martilie swere. Zo des martilie stae myr huyde vůr alle myne misdait dat ich lieue here vur doit sunden sy bewart, Zů myr sy gekiert here, des hylgen geystes lere. Mit dynes hylgen geystes liere verluchte lieůe here mich, lais mich nyet werden durre, dyn gotlich angesich hylff dat ich nyet en sterůe, eer ich dyne hulde erwerůe, des bydden jch lieue here dich. O mylder Cryst , gyff mir die lyst, vnd laiß mich des genyessen want dyr waill kůndich is, dat ich dich leůendich, bekennen an dem broide. Myns leůens eyn goit ende verlene mir here, up dat jch nyet valle, der vyant ys so gyre, myt dynenn hylligen fůnff wonden, so wesch vns aff die sunden dat wir behalden syn. [Folio 18r] [fol. 18r] O hoger geboeren furst van deme hogen hemelrich, důrch dynen erbarme dich oever mich vnd bys mir genedich durch dyner lieuer moder ere. Důrch dyner liever Moder ere, lais mich dyn diener syn, slůyss vp dat hemelriche, und lais vns dair yn lais vns der freuden genyessen. Nw gůnne myr der here dat ich hie sy, ouch ewich heymlich blyve by myr, dat jch doch nyet steruen yn der ewyger hellen pyn. Des bydden ich dich durch dynen doyt Důrch dyn lyden ind durch dyn bloit also royt, geleyde mich wair ich hyn keren. Dyn hylge lycham beschyrme mich Dat jch van der hellen gefryet sy, vnd do mich geleyden vys diesem jaemer dale Amen. Vorige Volgende