Den Bybel met groter neersticheyt ghecorrigeert (Liesveltbijbel 1542)
(2010)–Anoniem Liesveltbijbel– Auteursrechtelijk beschermd¶ Hanon die coninc der Ammoniten versmaet die boden des conincx Dauids, die gecomen waren om hem te troosten. | |
1Ga naar margenoot+ENde nae desen sterf Nahas, die coninck der kinderen Ammon, Ga naar margenoot+ ende sijn sone wert coninc in sijn plaetse, | |
2Doen dachte Dauid, Ic wil ontfermherticheyt doen aen Hanon den soone Nahas, Wandt zijn vader heeft aen mi ontfermherticheyt gedaen, ende seynde boden om hem te troosten ouer sinen vader. Ende doen die knechten Dauid int lant der kinderen Ammon quamen, tot Hanon om hem te troosten, | |
3soe seyden die vorsten der kinderen Ammon tot Hanon. Meinet ghi dat Dauid uwen vader eere voor uwen oogen dat hi troosters tot v gesonden heeft? Ia sine knechten zijn tot v gecomen om te ondersoecken ende om te keeren ende te bespieden dat lant. | |
4Ga naar margenoot+Doen nam Hanon die knechten Dauid, ende scoerse, ende sneedt haer cleederen half af, tot aen die lendenen toe, ende lietse gaen. | |
5Ende si gingen wech, ende lietent Dauiden bootschappen door mannen, Hi seynde hen te gemoete (Want die mannen waren zeer gesceyndet) ende dye coninck sprack, blijft tot Iericho, tot dat uwen baert wast, dan so comt weder. | |
6Doen die kinderen Ammon sagen, dat si stoncken voor dauid, seynden si henen, beyde Hanon ende die kinderen Ammon, duysent ponden siluers, om wagens ende ruyters te hueren wt Mesopotania, wt Maecha ende wt Zoba, | |
7ende huerden tweendertich duysent wagens, ende den coninc Maecha met sinen volc, dye quamen ende legherden hen voor Medba. | |
8Ende die kinderen Ammon vergaderden hen ooc wt haren steden, ende quamen totten strijde. Ga naar margenoot+ Doe dat Dauid hoorde seynde hi Ioab met den geheelen heyr der vromer mannen. | |
9Die kinderen Ammon waren wtgetrocken ende wapenden hem totten strijde voor die stadt poorte. | |
10Mer die coningen die gecomen waren, hielden inden velde verscheyden. | |
11Als nv Ioab sach, dat voor ende achter hem strijdt tegen hem was, so vercoos hi wt alle die ionge stercke mannen in Israel, ende wapende hem tegen die Siriers mer dat ouergebleuen volc dede hi onder die hant Abisai sijns broeders, dat sy hen wapenen soude teghen die kinderen Ammon, | |
12ende seyde, ist dat my die Siriers te starck worden, soe coemt my te helpe. Mer ist dat v die kinderen Ammon te sterck worden, soe wil ic v helpen, sijt getroost, | |
13ende laet ons ghetroostelick doen voor ons volck, ende voor die steden ons Gods, dye HERE doe dat hem behaecht, | |
14Ende Ioab maeckter hem toe metten volc dat bi hem was, tegen die Siriers te strijden. Ende si vluchten voor hen. | |
15Doe die kinderen Ammon saghen dat die Siriers vluchten, so vluchten si ooc voor Abisai sinen broeder, ende trocken in dye stadt, Mer Ioab quam te Ierusalem. | |
16Doen die Siriers sagen, dat si voor Israel geslagen waren, seynden si boden, ende brachten wt die Siriers die ouer gheen side des waters waren. | |
17Ga naar margenoot+Ende Sophan die veldthooftman Hadad Ezer troc voor hem wech Doe Dauiden, dat gebootscapt wert, vergaderde hi te hoope gheheele Israel, ende troc ouer dye Iordane, ende doen hi daer aen quam so bereyde hi hem daer tegen hen. Ende Dauid wapende hem tegen die Siriers totten strijde, ende si streden teghen hem. | |
18Mer die Siriers vluchten voor Israhel. Ende Dauid doodede der Siriers .xl. duysent mannen te voet. Daer toe doode hi Sophat den velthooftman, | |
19ende doen die knechten Hadad Eser sagen, dat si voor Israel geslagen waren maecten si vrede met Dauid ende sinen knechten. Ende die Siriers en wilden den kinderen Ammon niet meer helpen |
|