| |
[20.001-30.000]
U volgen,’ sprac hi, ‘overal.’
Behort sloech in mettien orsse
Dar hi sach die meeste porsse,
Ende begonste vore ende achter saen
20005[regelnummer]
Steken ende grote slage slaen
Ende al omtrent metten swerde.
Hi sloech doet ridders ende perde:
Hi trac scilden vanden halsen doe
Ende helme vanden hoveden toe,
20010[regelnummer]
Soe dat hi dar soe vele dede,
Dat bi siere ende Waleweins preushede
Ende met dat [slaen] die hare bequamen,
Ende met haren weldone herte namen,
Datsi scoffierden sonder sparen
20015[regelnummer]
Alle die jegen hen waren,
Soe datse met slagen die si gaven
Achter deden coninc ende graven,
Soedat Arturs liede soe vele
Wonders deden in dien spele,
20020[regelnummer]
Dat nieman en mochte hebben gesien
Hem en hadde gewondert van dien.
Vrouwen ende joncfrouwen, die lagen
Ten loegen ende dar toe sagen,
Spraken dar af, ende seiden mede
20025[regelnummer]
Dat mijn her Walewein wel dede,
Ende dat hi hadde verdient den prijs
Vanden tornoye in alre wijs.
Alse die coninginne dat horde:
‘Wat seggedi van Behorde?
20030[regelnummer]
Ne dinct hi u niet alsoe vele
Te prisene van ridderspele
Alse mijn her Walewein?’ Si seiden dan:
‘Vrouwe, Behort es een jonc man,
20035[regelnummer]
Prisen jegen Waleweine, wats gesciet.’
Die coninginne achte niet der saken
Dar die vrowen af spraken.
Alsi den genen niet en sach comen
Daer ombe die tornoy was genomen
20040[regelnummer]
Si sochtene wech ende weder
Mettien ogen op ende neder,
Dat si niet en sach dat si sochte.
Alst wel tercitijt wesen mochte,
Ende Lanceloet onder sach wesen
20045[regelnummer]
Die van siere siden, hi sprac na desen
Tote Bandemaguse ende seide:
‘Hier en doech gene langer beide;
Nu laet ons porren metter vart.’
Lanceloet liet lopen dar waert,
20050[regelnummer]
Ende ontmoette enen riddere al te hant,
Die geheten was Kalogramant,
Ende was mettien coninc Arture,
Dien stac hi ten scoudren dure
Dat hi ter erden viel al toe.
20055[regelnummer]
Die glavie brac int steken doe.
| |
| |
Doe sloech hi alse .i. ridder coene
Soe groete slagen metten trinsoene,
Dat den coninc Bandemaguse dochte
Dat geen man selke cracht doen mochte.
20060[regelnummer]
Sine gesellen, dien hi exempel gaf,
Stakenre vele in har comen af,
Want si waren alsoe seker ende soe vri,
Oft si in enen tor waren daerbi
Dat Lanceloet was in hare vart.
20065[regelnummer]
Lanceloet hadde getrect sijn swart,
Ende ginc slaen in beiden siden,
Alse die hem conste tien tiden
Alsoe wel helpen in dien tornoye
Alse een vogel met siere proye.
20070[regelnummer]
Hi sloech doet ridders ende perde,
Ende vellet al mettien swerde
Wat dat quam in sijn gemoet.
Hi hadde dors dapper ende goet:
Hi pijndem in allen manieren
20075[regelnummer]
Hoe hi die gene mochte scoffieren,
Dine soe sere veronwerden
Bi harre groter hoverden.
Dar wart wel geproeft ter stede
Tgrote wonder van siere vromechede:
20080[regelnummer]
Hi sloech ontwee mettien swerde
Hovede, arme, ridders, perde;
Hi scorde halsberge ende scilde:
Hi velde al dat hi wilde,
Soe dat hi soe vele wonders dede
20085[regelnummer]
In corter wilen te dier stede,
Datter vele dor sinen wille
Hare vechten lieten ende hilden stille
Ombe besien wat hi dede tien stonden
Jegen die vander tafelronden.
20090[regelnummer]
Hi was altoes met sinen orsse
Dar hi wiste die meste porsse,
Embertoe slaende mettien swerde,
Ende vellende ridders ende perde;
Ende dede in corter tijt soe vele,
20095[regelnummer]
Dat sine ontsagen al vanden spele;
Want si noit ane man vor dien
Cracht gelijch hem hadden gesien,
Soe dat vor hem vlouwen die goede
Entie sotte entie vroede.
20100[regelnummer]
Hi hadde tpert wel te wille doe,
Dat was dinc dire wel halpt toe.
Hine hilt hem niet in ene stede,
Mar over al, ende hi dede
vele, dat hem nieman, sonder waen,
20105[regelnummer]
Noch vore noch achter, mochte ontgaen;
Ende dar hi vander tafelronde
Die meeste perse sach tier stonde,
Dar sloech hi grote slage ende sware.
Ende scietse hare entare.
20110[regelnummer]
Hi dede alse die hongerege wolf pliet
Alse hi die beesten vor hem siet,
Dat hise alle gaet verbiten
Dus dede Lanceloet, die niet en sparde,
20115[regelnummer]
Dat hi geraken mochte metten swarde.
Hi was over al alse een standart:
Sijn scilt was hen allen geoppenbart:
Sijn helm blicte telker stede:
Sijn swert maecte kinnesse mede
20120[regelnummer]
Jegen alle der wedersaken scaren,
Soe dat hen allen dochte, dire waren,
Datsi nimanne dan hem ne sagen.
Nu ginc hi hier, nu ginder jagen,
Soe dat sine alle ontsagen soe,
20125[regelnummer]
Dat nieman sijns ontbeide doe
Hoe vele ridders dat dar waren;
Ja, die vanden meesten love
Waren vandes conincs hove,
20130[regelnummer]
Die vanden tornoye waenden wesen
Boven een lettel vor desen.
Lanceloet dede soe vele daer,
Dat al van hem sprac verre ende naer,
Ende seiden alle van hem dan
20135[regelnummer]
Dat die rode riddere al verwan.
Die coninc Artur, die op dien dach
Gene wapine droech, ende dit sach,
Vrachde wie die riddere was?
20140[regelnummer]
Ende scide: ‘Here, des sijt gewes,
Dat hi van Bandemagus huse es.
Gine sacht noit, sonder waen,
Dat wonder dat hi heeft gedaen;
Hi slaet doet ende werpt ter erde
20145[regelnummer]
Dat hi gemoet, ridders ende perde;
Ende Lanceloet van Lac, dimen heet
Den besten riddere dimen weet,
Ne dede noit in gene stede
Die helecht vander vromechede
20150[regelnummer]
Die dese heden heeft gedaen.’
Alse die coninc dit heft verstaen
Hi wert te mayeert van desen,
Ende pensde het soudem swaer wesen,
Souden bider viande cache
20155[regelnummer]
Sine liede rumen die plache.
Ende hi begonste Lancelote clagen,
Ende seide met droefheiden groet:
‘Hahay live vrient Lanceloet,
20160[regelnummer]
Ic sie mijn hus van goeden lieden nu
Ydel, datic niet en hebbe u:
Die tafelronde sal sekerleke
Want ic ben seker wel van desen,
20165[regelnummer]
Haddi allene hier gewesen,
Sine ware niet genedert heden
Van harre groter werdecheden
Noch van harre groter namen
Bi vremden lieden die hir quamen!
20170[regelnummer]
Wi selen heden verliesen die ere
Bi fauten van u, dat duchtic sere.
Ay God vele meer werdecheden
Es an enen man dan men waent heden!’
Dus sprac die coninc te hem selven met rowen,
20175[regelnummer]
Entie vrowen entie joncfrouwen,
Die Arturs liede met haren ogen
Soe groten onwille sagen gedogen,
Weenden met heten tranen doe,
Ende vloecten den roden riddere toe.
20180[regelnummer]
Si seiden: ‘Ay God, wats ons gesciet,
Dat wi Lancelote ne hebben niet!
Haddewine hir, onse lieden souden
Die plaetse wel bi hem behouden
Jegen desen riddere, sekerlike,
20185[regelnummer]
Die de onse bericht so qualike.
Ay Lanceloet, hoe dorper scade
Es ons gesciet biden dorpren rade
Dat u uten lande leiden soude
Die quene metten cercle van goude
20190[regelnummer]
Bedie wi selen heden dies
Moten ontfaen groet verlies,
Dat gi soe node te hove sijt!’
Entie coninginne, die tier tijt
Die wort entie clage verstont,
20195[regelnummer]
Ende met hare ogen sach tier stont
Den genen dar si alle doe
Si loech stillekine, ende si nam
Ware war hi voer ende quam,
20200[regelnummer]
Ende dat dene ende dandre mede
Vor hem vloen in elke stede.
Hi reet ende jagede soe vele,
Vechtende ende slaende in den spele,
Dat hi quam vor die venstere dar lach
20205[regelnummer]
Die coninginne, dine gerne sach,
| |
| |
Ende dire al dat hi dede wel bequam.
Alsi die coninginne vernam,
Die hi soe minde, ende vordien
In langen niet en hadde gesien,
20210[regelnummer]
Ende die hi soe overscone sach
Boven alle dandre, darse lach,
Niet en dochte sijn in ertrike,
Hi te mayerdem soe, dat hi niet
20215[regelnummer]
Wiste wat hem was gesciet,
Noch ofte hi sliep ofte waecte doe,
Noch oft hi tors oft te voet was toe.
Hem ontsanc soe sijn bloet te handen,
Dat hem sijn swert viel uten handen,
20220[regelnummer]
Ende hilt hem an dat artsoen voren,
Alse die al sine cracht hadde verloren.
Hi hadde sorge dat hi met allen
Uten gereide soude hebben gevallen.
Hi sach op hare eenparlike na dien.
20225[regelnummer]
Alse hise lange soe hadde besien
Warp hi ute een versuchten diep,
Dat hem verre uter herten liep:
Doe faelgierde hem soe sere
Therte, hine mochte nemmere.
20230[regelnummer]
Alse hi hem gevoelde berecht alsoe,
Dat hem dochte dat hi vallen moeste doe,
Ende hi niemanne en sach dine hilt daer,
Hi sach achter waert dar naer,
Ende sach Bandemaguse den coninc.
20235[regelnummer]
Doe seide hi hem dese dinc:
‘Ay live here, nu houdt mi
Ic moet ter erden vallen vor u
Ende sterven in die plache nu.’
20240[regelnummer]
Alse die coninc dat verstont
Hi waende dat hi ware doet wont.
Die coninc namene soetelike,
Ende vrachde hem des droeflike:
‘Sidi gewont, here, segt mi?’
20245[regelnummer]
Hine hadde niet so vele machts dat hi
Hem mochte antwerde geven.
Hi lach ofte hi niet en mochte leven.
Die andre quamen dar toe;
20250[regelnummer]
Si waenden dat hi doet ware:
Het was leet selken die waren dare,
Oec waren selke tier stede,
Dies en hadden gene droefhede,
Dien hi vele pinen hadde gedaen.
20255[regelnummer]
Die coninc Bandemagus drogene saen
In enen bosch, die dar bi stont,
Ende leidene neder te dier stont,
Bi ere fontainen, die hi daer vant,
Ende ontwapendene al te hant.
20260[regelnummer]
Doe begonste Arturs volc sonder sparen
Jagen die jegen hen waren,
Die si scoffierden met allen
Te hant, met Lanceloets mesvallen,
20265[regelnummer]
Ne mochten doen vort mere,
Ende vlouwen som, si waren soe vervart,
Inden casteel, ende som ten bossce wart;
So dat die vander tafelronden
Groete bliscap hadden tien stonden,
20270[regelnummer]
Dien hare saken waren bat vergaen
Dan hen te voren gaf har waen.
Die coninginne was drove vandien,
Datsi Lancelote hadde gesien
Uten tornoye dragen alsoe,
20275[regelnummer]
Ende en wiste ofti doet was doe.
Si riep die joncfrouwe dar nare,
Die hadde gegort dat gordel om hare,
Dat si wilen Lancelote gaf,
Dar gi hir voren horet af;
20280[regelnummer]
Si seide: ‘Comt in mine camere nu,
Ic hebbe te sprekene jegen u.’
Hare wonderde in hare gedochte
Wat die coninginne willen mochte.
Mettien riep die coninginne Behorde,
20285[regelnummer]
Dar hi reet, ende sprac dese worde:
‘Kindi iet den goeden man,
Die den tornoy heden verwan?’
Hi antwerde: ‘Nenic, vrouwe.’
Si seide: ‘Des hebbic rouwe;
20290[regelnummer]
Het was u neve Lanceloet.
Ic vruchte hi es gewont ter doet.
Nu vart na hem dapperlike,
Gi seltene vinden sekerlike
Dar die coninc Bandemagus es nu;
20295[regelnummer]
Ende comt mi seggen, des biddic u,
Wat hi doet.- ‘Ic sal poegen te dien,
Dat ickene sal varen sien.’
- ‘Ende es hi niet gewont te sere
Segt hem dat hi in allen kere
Tavont come spreken jegen mi
Soe bedectelike, dat nieman en weet.’
Behort vorne soeken gereet,
Ende alse hi ten pawelioene quam
20305[regelnummer]
Dar hi Bandemaguse vernam
Sprac hi ane enen riddere tier stede,
Ende bat hem op hoveschede
Dat hi hem bi siere genade
Den sieken riddere spreken dade.
20310[regelnummer]
Hi seide dat hi soe siec was,
Dat hi ware in vresen das,
Dat hi gelaten hadde sprake.
- ‘Gine mochten niet spreken.’ sprac die coninc,
‘Hi es soe siec in warre dinc.’
20315[regelnummer]
- ‘Ic motene spreken, wats gesciet,
Ende en laettine mi spreke niet
Hi salre ane verliesen soe sere,
Hine vercomes nembermere.’
Die coninc seide: ‘Sijt seker dies,
20320[regelnummer]
Datic niet gere sijn verlies.
Ic salne u dan spreken doen.’
Doe leide hine int pauwelioen,
Darsi Lancelote slapende vonden.
Si saten ende ontbeiden tien stonden
20325[regelnummer]
Vor dbedde daer hi op lach siec.
Ten iersten dat Lanceloet ontwiec
Gevoeldi hem gans ende gesont,
Sonder dat hem die lede sworen tier stont
Van dat hi dien dach hadde gedaen,
20330[regelnummer]
Ende van slagen, die hi hadde ontfaen.
Doe begonste hi wenen sere
Ende seide: ‘Waer benic, ay God, here!’
Hi ontdede sine ogen saen.
Alse hi Behorde vor hem sach staen
20335[regelnummer]
Was bi sijns utermaten blide,
Ende Behort an dander side.
Behort seide: ‘Here, hoe staet met u?
Here, ic soude gerne, genoget u,
In rade jegen hem spreken nu.’
20340[regelnummer]
Die coninc es van hen gesceden
Ende lietse spreken onder hen beden.
Behort seide hem dar nare
Warombe dat hi was comen dare.
Tierst dat verstont Lanceloet
20345[regelnummer]
Wat hem die coninginne ontboet
Was hi utermate blide doe,
Ende seide hi soude doen alsoe.
Hi bat Behorde alsoe houde
Dat hi te sire vrowen varen soude',
20350[regelnummer]
Ende hi soude seggen hare
Dat hi gans ende gesont ware,
‘Ende ic verbiede u,’ seide hi,
‘Op al dat gi hout van mi,
Ende bi uwer rechter trouwen,
20355[regelnummer]
Dat gi niemanne dan mire vrowen
| |
| |
Van mi segget enege mare.’
Behort sciet van hem dar nare,
Ende reet dat hi te Kameloet quam,
Darmen wel ontfinc alsmenne vernam;
20360[regelnummer]
Want hi herde wert was gescouden
Ende over goeden riddere gehouden.
Hi was sonder waen goet ende wart,
Ende sere geprijst vander dachvart
Vanden selven dage, sonder waen.
20365[regelnummer]
Hi hadt oec herde wel gedaen,
Die den tornoy sagen, groet ende clene.
Alse die coninginne sijns wart geware
Si seide: ‘Hoe gedane niemare?’
20370[regelnummer]
Hi antwerde: ‘Goede, Goddanc,
Betre dan ic waende, dies es onlanc.
Mijn here es al gesont nu,
Tavont, alst sal sijn al stille;
20375[regelnummer]
Mar hi wiste gerne uwen wille,
Hoe dat u best ware gename,
Ofte gewapent.’ - ‘Ic wille dat hi,’
Seide si, ‘ongewapent si,
20380[regelnummer]
Sonder dat hi hebbe sijn swart,
Ende come dor desen bogaert.’
Mettien sciet Behort van hare.
Die joncfrouwe seide daer nare,
Die Lancelote hadde genesen
20385[regelnummer]
Van venine, alse gi hebt horen lesen,
Toter coninginnen: ‘Vrouwe, gi
Seit eer dat gi wout spreken mi,
Dar ombe benic comen hare.’
20390[regelnummer]
Die camere rumen. Si sprac doe
Aldus der joncfrouwen toe:
‘Ene mine grote vriendinne,
Die ic lief hebbe ende mine,
Heeft mi geclaget over u;
20395[regelnummer]
Ende war af dat es verstaet nu:
Si heeft lange gemint sere
Enen riddere, enen groten here,
Ende hi hare, dat dedi hare verstaen.
Nu es die sake soe vergaen,
20400[regelnummer]
Dat gine hare hebt onttrect, joncfrouwe,
Dies si heeft wel groten rouwe;
Want si weet wel sonder sage,
Datmen u ende hare besage,
Men soutse meer prisen dant u soude
20405[regelnummer]
Van scoenheiden hondert voude
Ende ombe dat gi des en selt niet
Mogen logenen, soe besiet
20410[regelnummer]
Een goet licteken nu dar af
Ane een gordel, datsi hem gaf,
Alse si mi dede te verstane,
Dat gi hebt gegort, ic wane,
Dar u ombe te stervene staet
20415[regelnummer]
Eer gi ute desen lande gaet.’
Die joncfrouwe ververde hare saen
Alsi die worde hadde verstaen.
Si viel hare saen te voeten
Met sconen worden ende met soeten,
20420[regelnummer]
Weenende ende makende mesbaer;
Ende si seide tote hare dar naer:
‘Ay soete vrowe, gedoecht u,
Ic sal u seggen die warheit nu,
Ende van enen worde liegen niet.’
20425[regelnummer]
Alsi die joncfrouwe soe wenen siet
‘Joncfrouwe, suerdi mi hier ter stede
Dat gi selt seggen die warhede
20430[regelnummer]
Hoe gevaren sijn die saken,
Ic wane wel uwen pays maken
Jegen die joncfrouwe, die van u
Hare soe sere beclacht nu.’
Die joncfrouwe swoert te hant hare,
‘Het geviel, vrowe, dat seldi kinnen,
Dat een riddere van hir binnen....
Lanceloet was geheten die here,
20440[regelnummer]
Daric af waende, alse min waen gaf,
Dat hi soude hebben gestorven af.
Ic pijnde daer ombe met groter onste,
Soe dat hi genesen begonste;
Soe sciere niet comen ne mochte,
20445[regelnummer]
Soe dat hi mi soe scone dochte
Ende soe hebbelijc van allen saken,
Soe daticker mijn lief af moeste maken,
Ende wertene minnende soe,
Daticker af waende sterven doe:
20450[regelnummer]
Ende soe haddic, sonder waen,
Ende hadde een sijn neve gedaen,
Die mi versekerde van siere minne,
Dat mi troeste in minen sinne;
Ende ic gedogede mi bi desen
20455[regelnummer]
Tot dat hi een deel was genesen.
Op enen tijt alsmen hadde geten
Warewi int pauwelioen geseten
Ic ende hi onder ons tween;
Ic die te hem wert pensde al in een
20460[regelnummer]
Settene de hant in talen dar af,
Dar mi mijn herte wille toe gaf;
Ende seide tote hem dese worde:
Ende geeft uwe minne, here,
20465[regelnummer]
Alse gijt mi gelovet ere.’
Dat dat niet en mochte gescien.’
Soe datsi hare van worde te worde
Telde Lanceloets antworde,
20470[regelnummer]
Ende hoe hi hare te verstane dede,
Dat hi minde in selker stede,
Dat hi eer soude willen kiesen
Dat hi sijn lijf soude verliesen
Dan hi hare vlascheit (sic) dade,
20475[regelnummer]
Die hi minde soe gestade.
- ‘Alse hi mi hadde gesegt die sake,
Ende icken soe sach tongemake,
Ombe dathi woude trowe volbringen,
Want hi en woude van genen dingen
Noch bedriegen die vrowe fijn,
Ic seide tote hem: “Wats gesciet,
Aldus en latic u quite niet.”’
Doe seide si der coninginnen saen
20485[regelnummer]
Dat gelof dat si hadde gedaen,
Ende alle die worde, die van desen
Tusscen hen tween hadden gewesen.
- ‘Ende weet wel, vrowe, die dage al,
Die ic ter werelt leven sal,
20490[regelnummer]
Ne sal geen man an mi hebben deel,
Maric sal houden algeheel
Toter doet mine suverheide
Ombe die minne van siere hovescheide.
Dit geloefdic hem, ende ic salt
20495[regelnummer]
Houden, soe wat so mijns gevalt.
Alse hi was genesen ende wech soude varen
Doe badic hem al sonder sparen
Dat hi ware bedacht daer ave,
Dat hi mi vore minen dienst gave
20500[regelnummer]
Een van sinen juelen te lone.
Ende gaf mi dat gordel, dar hi mi
Ic saelt houden al mijn leven
20505[regelnummer]
Dor sine minne, ende niet begeven.
| |
| |
Vrouwe, nu hebbic gesegt al
Mijn wesen hier af ende mijn geval.’
Die vrouwe sprac ter joncfrouwen:
‘Gi sijt wel sculdech, bi mirc trowe,
20510[regelnummer]
Dat gordel te hebbene paiselike;
Gi hebbet verdient getrowelike.
Ende ic sal ombe dese saken
Uwen pays jegen die joncfrouwe maken.’
Si gingen int palays tien stonden,
20515[regelnummer]
Dar si die ridders sprekende vonden
Vanden roden riddere gemeinlike,
Dat si noit en sagen sine gelike,
Noch riddere die soe vele dede
Met wapinen teneger stede,
20520[regelnummer]
Het ne hadde Lanceloet gewesen.
Die coninc Ydier sprac te desen,
Dat noit man ne hadde gesien
Selke vromecheit Lanceloets gescien,
Ende hine hadde die macht niet.
20525[regelnummer]
‘Niet bedi hets hem int inde mesciet;
Dat hi wech gedragen was of doet
Ofte sere gequetst in groter noet,
Dat en quam hem niet van vromecheden;
Want alse een man begint tere steden
20530[regelnummer]
Groet ridderscap vromelike,
Ende hi dan dat indet qualike,
Dat mote bi fauten van herten wesen.
Ic wane seker sijn van desen,
Al tornierde men noch enen dach;
20535[regelnummer]
Hine quamer niet ombe te slane enen slach,
Want hi es so moede van slane,
Ende van slagen tontfane,
Dat hi dese naeste maent al
Op sijn bedde liggen sal.’
20540[regelnummer]
Daer was gnoech op ende neder
Gesproken ende wech ende weder
Vanden roden riddere, datsi noit en sagen
Soe goeden riddere te genen dagen,
Ende die alsoe vele, alse hen dochte,
20545[regelnummer]
Van wapinen gedogen mochte.
Mijn her Walewein seide nadien,
Dat hi noit riddere hadde gesien,
Die te prisene was soe sere
Alse die gene, in allen kere.
20550[regelnummer]
Hi seide: ‘Ic ne wane niet
Dat Lancelote ware gesciet,
Dat hi hadde gedaen desgelike,
Die es nochtan die beste van ertrike;
Want ic sagene heden den dage
Dat niet een was hine velder mede
Riddere ofte pert bi siere vromechede;
Ende alse scone joesterne alse dien
Met gelavien en hebbic niet gesien;
20560[regelnummer]
Want nadien dat hi die glavie brac
Hine fineerde niet, hine stac
.ij. ridders ofte .iij. af
Eer hi dat trinsoen begaf.
Ic sach dat hem dit gevel,
20565[regelnummer]
Anders en haddics geloeft niet wel.’
Al prijsdene Walewein sere,
Vrowen ende joncfrouwen prisdene mere.
Si seiden dat noit riddere en dede
Soe groet wonder tere stede.
20570[regelnummer]
Walewein sprac: ‘Bi Gode onsen here,
Al datic, behouden mire ere,
Doen mochte woudic doen bi dien
Datic op enen dach mochte sien
Hem ende Lancelote onderlinge
20575[regelnummer]
Wesen tere vergaderinge.’
Die rode riddere was in die zale
Die coninc sprac van deser dinc:
‘Een goet man es Bandemagus die coninc,
20580[regelnummer]
Die selken riddere van maisniden heeft;
Ende na dien dat mi mijn sin geeft,
Ne haddi gene quetsinge ontfaen,
Dat hi hadde onder gedaen
Die gesellen vander tafelronden,
20585[regelnummer]
Ende ic hads vrese te somegen stonden;
Want ic sachse vor hem vlien
Alse die basen vor die honde plien.
Ende ombe sine doget ne werdic niet
Wel te gemake vor mi gesciet
20590[regelnummer]
Datic den riddere bekinne.’
Mar wie so sprac, die coninginne
Sweech stille; ende van dien tiden
Ne mochte si niet verbliden,
Dat die coninc Ydier op leide
20595[regelnummer]
Lancelote lachter, ende hi seide
Dat hijt qualike hadde gedaen
Int inde. Si pensde sonder waen,
Dat sere costen soude dat wort
Binnen der weken, datsi hadde gehort.
Dat hi vore seggen die worde
Lancelote sinen neve alsoe
Alse die coninc Ydier seide doe;
‘Ende ic wille, dat seggic u,
20605[regelnummer]
Dat een tornoy werde genomen nu
Van heden opten derden dach,
Op aventure wats gescien mach;
Ende ic wille boven alle dinc
Datten neme Bandemagus die coninc
20610[regelnummer]
Jegen die van hir binnen. Nu vart:
Segt datic hem dit ontbiede ter vart.’
Hi sciet vander coninginnen te hant
Ende voer dar hi Lancelote vant,
Ende seiden wat die coninginne ontboet.
20615[regelnummer]
- ‘Dit wert gedaen,’ seide Lanceloet,
‘Nadien dat es die wille mire vrouwen;
Nochtan hebbic sorge en trowen,
Dat mijns heren verlies sal wesen.’
Hi sprac te Bandemaguse na desen
20620[regelnummer]
Ende seide: ‘Here, ic biddu dat gi
Enen tornoy dor die live van mi
Doet nemen jegen mijns heren liede,
Den coninc Arture ende sine maysnide.’
Die coninc Bandemagus sprac na dien:
20625[regelnummer]
‘Here, al u wille saels gescien,
Want en es sake die ic vermach
Ic en doese dor u heden den dach,
Ende ic ben blider hier ave
20630[regelnummer]
Den besten casteel, die heeft nu
Die coninc Artur, dat seggic u.’
Bandemagus sinde ter vaert
.ij. princhen tes conincs hove wart,
Die van sinen halven den tornoy namen,
20635[regelnummer]
Alsi den coninc te spraken quamen,
Jegen die vander tafelronde.
Ende Walewein sekerde te dier stonde
Bi gehete van Arture den coninc;
Ende si bespraken alsoe die dinc,
20640[regelnummer]
Dat op den derden dach van desen
Die tornoy vor Kameloet soude wesen.
Die princhen kerden ten coninc saen
Ende seiden wat si hadden gedaen.
Artur die coninc ginc dar hi vant
20645[regelnummer]
Sine ridders, ende seide te hant:
‘Walewein, gi hebt verstaen die dinc,
Die mi ontboet Bandemagus die coninc.
Al ne haddewi hier in nember liede
Dan onse heimelike maysnide,
20650[regelnummer]
Nochtan wanic in allen manieren
Dat wine wel souden scoffieren.’
Mijn here Walewein antwerde nu:
‘Bider trouwen die ic sculdech ben u,
Her coninc, hi hevet dit gedaen
20655[regelnummer]
Optie sekerheide, sonder waen,
| |
| |
Vanden riddere sonder genoet,
Die di wapine droech al roet.’
Savonts alst slaeptijt wart
Ginc elc te siere herbergen wart,
20660[regelnummer]
Soe dat in ene camere ginc
Slapen allene Artur die coninc;
Ende Lanceloet ende Behort quamen
Dar si die dore open vernamen,
Die de coninginne wisde te voren
20665[regelnummer]
Behorde, alse gi moget horen.
Si gingen dar in tien stonden,
Ende hadden hare perde gebonden
Ane enen boem. Doe wiste die coninginne
Dat Lanceloet was dar inne
20670[regelnummer]
Si dede gaen slapen dar nare
Die joncfrouwen hare entare.
Die coninginne ginc te hant
Alsi hen ondersagen dreven si
Si haddent beide begert lange.
Tierst datsi spraken onderlange
Vrachde di coninginne met stade
20680[regelnummer]
Hi antwerde: ‘Wel, God danc.’
Die coninginne maecte haren ganc
Tote Behorde, ende namene bider hant,
Ende leidene in ene camere te hant
Dar hi dien nacht in slapen soude,
20685[regelnummer]
Ende si keerde alsoe houde
In die camere dar Lanceloet was doe,
Ende sloet die dore vaste toe.
Si ginc met hem slapen dar naer.
Si dreven hare bliscap daer,
20690[regelnummer]
Dar si lange ombe hadden gewacht.
Si sliepen lettel daer binnen der nacht:
Si spraken van mengerhande sake:
Si waren dien nacht te gemake.
Een lettel vorden dage seide si:
En wech vart,’ bider dinc
Dat in costumen hadde di coninc
Smargens te comene te hare.
Si wecte Behorde dar nare.
Bat die coninginne hen lieden
Datsi tsavonts weder quamen.
Si voren en wech tes si vernamen
Die tenten dar Bandemagus lach.
20705[regelnummer]
Alsi dar quamen soe waest dach.
Die coninc was op doe gereet,
Alse die na Lancelote ontbeet,
Ende van siere coemste was blide.
Si gingen horen messe tien tide
20710[regelnummer]
Ende waren alden dach int hof.
Savonts namen si anden coninc orlof
Ende voren ter coninginnen saen,
Dar si wel waren ontfaen.
Lanceloet ende die coninginne
20715[regelnummer]
Dreven al dien nacht haer minne.
Vorden dage stont si op ende seide
Tote Lancelote sonder beide:
‘Ic hebbe gereet wapine u,
20720[regelnummer]
Eer gi van mi sceet, sekerleke;
Ic wille dat u niet en gebreke.
Het sal mi wel helpen dat ic bem
Darmen u wapent,’ sprac si te hem.
- ‘Ic willet wel, vrowe,’ seide hi,
Want bi u en magic anders doen niet
Dan betren, wats gesciet.’
Die coninginne stont op mettien worde
20730[regelnummer]
Si gaf Lancelote wapine al wit
Ende Behorde al rode na dit.
Lanceloet wapende hem te hant.
Die coninginne halp hem ende bant
20735[regelnummer]
Alse hi gereet was ende Behort mede
Voren si te hant uten hove
Bider coninginnen orlove.
Alse Lanceloet van hare sciet
Beval si hem dat hi en quame niet
20740[regelnummer]
Ten tornoye vore dat tierchitijt ware,
En dade noet. Hi seide hare
Hi soude ontbeiden tote dien
Dat hire noet toe soude sien.
Si reden tote dat si vernamen
20745[regelnummer]
Datsi te Bandemagus loegen quamen
Recht alst dagen begonde.
Bandemagus was op tier stonde;
Hi wiste wel dat Lanceloet soude
Tilike comen, ende hi woude
20750[regelnummer]
Jegen hem gaen alse hi quam.
Tierst dat hi Lancelote vernam
Gewapent comen, hi kinden saen
Met dat Behort den helm af hadde gedaen.
Die coninc hietse wel comen wesen,
20755[regelnummer]
Ende si beetten na desen,
Ende sijn op neuwe perde geseten;
Die hare en hadden des nachts niet geten.
Tierst datsi messe hadden gehort,
Ende si weder quamen vort,
20760[regelnummer]
Die loegen waren vol vrowen ende joncfrouwen,
Die den tornoy wouden scouwen;
Ende die mersch was in beiden siden
Met ridderen bedect te dien tiden,
Diere wel .iiij.m. doe waren.
20765[regelnummer]
Dar was gejosteert sonder sparen.
Dar was grote porsse in elke side.
Die coninginne quam te priemtide,
Ende met hare vrowen vele
Ende joncfrouwen, ombe sien ten spele.
20770[regelnummer]
Die keyser van Almanien was comen doe,
Entie coninc van Norgales toe,
Soe dat dar waren .iiij. coninge
Met ere groter sameninge,
Datter niet jegen mochte staen
20775[regelnummer]
Des conincs Arturs liede, sonder waen,
Mar dat hen te staden stonden
Die ridders vander tafelronden,
Die met groter geselscap quamen,
Wel .iiij.m. ridders te samen,
20780[regelnummer]
Entie bloetste van al desen
Woude goet ende stout geheten wesen.
Drogen alle tekene tien stonden
Boven op hare coverturen,
20785[regelnummer]
Datmen[se] kinde tallen uren.
Ende alsi vergadert waren
Si staken ende slogen sonder sparen.
Si staken neder ter erden
Die ridders mettien perden,
20790[regelnummer]
Ende deden soe vele dar ter stede
Bi harre groter vromechede,
Datsi wederkeren deden bidien
Die gene die hadden begonnen vlien.
Si worden stridende tien tiden
20795[regelnummer]
Onderlinge in beiden siden,
Dat niman en was vroet das
Welke pertic int scoenste was.
Doe quam mijn here Walewein daer,
Ende Gaheret sijn broeder daer naer,
20800[regelnummer]
Ende wel .cc. ridders mede,
Die hen volgeden tier stede,
Die waren vandien meesten love
Vandies conincs Arturs hove,
Sonder die vander tafelronden.
20805[regelnummer]
Mijn her Walewein seide tien stonden:
| |
| |
‘Volget mi, heren, ende dat doet
Soe starcke, dat in onse gemoet
Nieman en come van soe groter machte,
Men dragene ter erden met crachte.’
20810[regelnummer]
Si seiden si souden doen alsoe.
Mijn her Walewein porde doe,
Ende reet dar wart mettien orsse,
Dar hi sach die meeste porsse.
Hi stac den iersten ter erde,
20815[regelnummer]
Dien hi gemoette, al mettien perde,
Soe dattie glavie te stucken brac.
Ende Gaheret, sijn broeder, stac
Enen andren dat hi ter erden vel;
Entie andre dadent alsoe wel,
20820[regelnummer]
Dat elkerlijc sine glavie brac,
Soe dat selc van hen lieden stac
Den riddere af die jegen hem tornierde,
Dar selc ander af faelgierde.
Mijn her Walewein deet soe wel doe,
20825[regelnummer]
Ende Gaheret, sijn broeder, toe,
Dat die waren jegenworden
Wel seggen mochten met waren worden
Die beste ridders van ertrike.
20830[regelnummer]
Si poengierden wech ende weder,
Ende staken ridders ende perde neder,
Soe datsi scoffierden te hande
Bi harre vromecheit die viande,
Datsi niet langer en hadden macht
20835[regelnummer]
Te werne mijns heren Waleweins cracht,
Ende diere vander tafelronde.
Si setten hen ter vlucht tier stonde
Al dattie perde mochten gelopen,
Ende het begonste op hen ropen
20840[regelnummer]
Vrowen ende joncfrouwen ombe dat doen,
Ende mespriseden hen sere datsi vloen.
Alse Behort wert geware das,
Dat die gene, die hi sculdech was
Te helpene, hen soe scoffierden
20845[regelnummer]
Inden tornoy dar si tornierden.
Hi tonetse Lancelote ende seide:
‘Hier ne doech gene langer beide.
Laet ons hen helpen, si hebbens noet.’
- ‘Ic wilt wel,’ seide Lanceloet.
20850[regelnummer]
Hi sprac den coninc Bandemaguse an:
‘Here, volcht ons, ende uwe man;
Nu donct wel dat wi nu mogen
Lichte te lange gedogen.’
Die coninc seide: ‘Vart vore, here,
20855[regelnummer]
Wi selen u volgen nu mere.’
Behort toende sonder lette
Lancelote, Waleweine ende Gaherette,
Ende seide: ‘Dese .ij. hebben nu
Onse liede gescoffiert, seggic u;
20860[regelnummer]
Here, laet lopen ten enen wart,
Ende ic ten andren metter vart.
Mogewi de .ij. scoffieren,
Die jacht blift in alre maniere.’
Behort reet op Gaherette soe wel,
20865[regelnummer]
Ende stakene, dat hi ter erden vel
Alte gader met sinen perde,
Ende dat hi was gequetst herde
Vanden perde, dat op hem was gevallen.
Hi lach in onmacht met allen.
Op Waleweine, dien hi en kinde niet,
Ombe dat hi andre wapine droech op dien dach
Dan hi van rechte te dragene plach,
Ende stakene dore den scilt doe
20875[regelnummer]
Ende dore dien halsberch toe,
Soe dattie glavie int leste
Indie slinke scoudere veste,
Soe dat hine vanden perde
Al geysert dede vallen ter eerde.
20880[regelnummer]
Alse die ridders van Arturs hove sagen
Hoe Walewein ende Gaheret lagen,
Die de .ij. ridders waren doe,
Dar si meest hopen hadden toe
Ombe te scoffierne haer wederwinnen,
20885[regelnummer]
Si waren drove in haren sinnen.
Lanceloet trac sijn swert,
Ende vor vort met snelre vart
Dar hi die meeste perse sach,
Ende gaf den iersten enen slach,
20890[regelnummer]
Dien hi achterhaelde, dat hi met allen
Vanden perde doet moeste vallen.
Doe begonste hi ane te vane
Ridders ende perde doet te slane,
Af trecken vanden halsen scilde,
20895[regelnummer]
Helme van hovede, dar hi wilde,
Ende dede bi siere vromechede
Soe grote wonderlijchede,
20900[regelnummer]
Soe cone, dat hi sijns slachs dorste ontbiden,
Mar si vloen alle tien tiden.
Hi sloech doet al dat hi rochte
Ende dat hi achterhalen mochte,
Soe datsi vor hem vlouwen dar,
20905[regelnummer]
Ende hi hen soe verre volgede naer,
Dat hi die gesellen vernam
Vander tafelronden dar hi quam.
Alse Lanceloet hadde vonden
Die gesellen vander tafelronden
Bidien tekene dat hire an vant.
Hi voer te hen lieden saen,
Ende ginc grote slagen slaen.
Hi sloech ende stac ter eerde
20915[regelnummer]
Beide ridders ende poerde.
Hi trac scilde ende helme af:
Hi scorde met slagen, die hi gaf,
Die halsberge vanden ridders doe.
Behort was hem ember toe,
20920[regelnummer]
Die daer wrachte groet wonder,
Soedat si soe daden onder
Die gesellen vander tafelronden,
Bi dat hen in staden stonden
Bandemagus ende die met hem waren,
20925[regelnummer]
Dat hen dandre niet conden bewaren,
Ende worden bedreven te dien,
Datsi uter plaetsen moesten vlien.
Ende alse Arturs volc vlien sach
Die gene, daer al har troest an lach,
20930[regelnummer]
Si lieten al har weldoen mettien,
Ende gingen mettien andren vlien.
Ende Lanceloet jagede doe
Toter porten van Kameloet toe.
Arturs liede vlouwen in die port,
20935[regelnummer]
Ende dandre volgeden hen vort,
Ende jagedense tes si vernamen
Dat si tes conincs palayse quamen.
Doe kerden si weder in hare liede,
Blide vander eren die hen gesciede.
20940[regelnummer]
Entie coninc Artur, die lach
Ten vensteren, ende die jacht sach,
Ende sach dwonder dat Lanceloet wrochte,
Dat geen man des gelike doen mochte,
Den coninc droech wel in moede das,
20945[regelnummer]
Dat ghene ember Lanceloet was.
Ende dar Lanceloet soude liden
Vor hem, die coninc sprac te dien tiden:
‘Her riddere, ontbeit een lettel nu,
Laet mi jegen u spreken, des biddic u.’
20950[regelnummer]
Lanceloet antwerde alsoe houde
Dat hijt gerne doen soude.
Die coninc quam bat neder doe
Ende sprac Lancelote toe:
‘Here, gi vart wech: wet wel dat gi sijt
20955[regelnummer]
Man vander werelt nu ter tijt,
| |
| |
Wies kinnesse ic gerst name,
In en kinne u niet, na mine wetentheide,
Anders dan ic wel weet die waerheide
20960[regelnummer]
Dat gi sijt sonder gelike
Die beste ridder van eertrike.
Nu biddic u, oft u es bequame,
Op minne ende op hoveschede,
20965[regelnummer]
Oft gi af doet nu ter stede
Uwen helm, datic u mach besien.’
Lanceloet antwerde na dien:
‘Minen name en seggic niet,
Mar, here, na dat gijt gebiet,
20970[regelnummer]
Ic sal den helm af doen.’ Alse Lanceloet
Dat dede ende sijn angesichte was bloet,
Kindene die coninc ter selver tide,
Ende was sijns utermaten blide,
Ende quam gelopen nederwart.
20975[regelnummer]
Ende Lanceloet beette metter vart.
Die coninc vrachdem wat hi dade?
Hi seide: ‘Wel, bider Gods genade.’
Doe vrachde hem die coninc das,
Wie die riddere mettien roden wapinen was,
20980[regelnummer]
Die hem soe wel hadde gestaen bi?
- ‘Here, hets Behort,’ antwerde hi.
- ‘Ay Behort,’ seide die coninc,
‘Gi hebt mi verraden met deser dinc,
Die wel wist dat Lanceloet was
20985[regelnummer]
Int lant ende niet en woecht das.
Haddict geweten, dat seggic u,
Het ne ware niet alsoe alst es nu.’
Die coninc Artur nam te handen
Lancelote ende Behorde bi handen,
20990[regelnummer]
Ende leitse int palays opwart,
Ende deetse ontwapinen metter vart.
Hi ontboet die coninginne, dire quam;
Ende alsi Lancelote vernam,
Hen es niet te vragene oft si
20995[regelnummer]
Utermaten blide was dar bi.
Si dancte hem sere dare nare
Vanden scake, dat hi sinde hare.
Alsi in deser feesten waren
Quam mijn her Walewein gevaren
21000[regelnummer]
Mettien trinsoene, dat gesteken was
Dor sine scouderen, alsmen eer las.
Die coninc ginc tote hem neder doe,
Ende alle die baroene toe,
Besien oft hi sere was gewont.
21005[regelnummer]
Hi hadde soe sere gebloet tier stont,
Dat hi bleec was worden vandien.
Alsene die meesters hadden besien
Ende dat trinsoen ute gedaen,
Si seiden hi soude al ontgaen,
21010[regelnummer]
Hi sal binnen der maent genesen.
Si waren alle blide van desen.
Alse Walewein op sijn bedde lach
Ende hi Lancelote versach,
Hi seide: ‘Sijt willecome, here;
21015[regelnummer]
Haddic u hier geweten ere
Ic ne ware niet gelegen nu;
Ic hadde geselscap gehouden u
Alse den besten riddere van ertrike
Entien besten man sonder gelike,
21020[regelnummer]
Ende dien ic meest minne mede;
Gi hebt getoent te menger stede,
Dies selken mogen gedinken lange,
Dien gesellen vander tafelronden;
21025[regelnummer]
Want bi uwer doget es nu ter stonden
Hare hoverde onder gedaen;
Ende hare felheide, sonder waen,
Die si hadden begonnen jegen u,
Es al te niwete comen nu.’
21030[regelnummer]
- ‘Hebben si mi iet misdaen,’ spracLanceloet,
‘Dat vergevic hen al, cleine ende groet,
Ombe die minne vanden here mijn,
Ende ombe dat si mine gesellen sijn’
Mijn her Walewein sprac ten coninc:
21035[regelnummer]
‘Live here, doet ene dinc,
Nemt mijn her Lancelote nu
Ende leittene daer boven met u,
Ende doet hem die meeste ere
Die gi mogt doen embermere,
Dat si tote hem comen hir inne,
Alle die gene, die nu tien tide
Den keyser van Almanien voren,
21045[regelnummer]
Ende alle die hem toe behoren,
Coninge, hertogen dier gelike,
Ende alle die graven gemeinlike,
Ende alle die hen behoren toe.’
Die coninc Artur dede alsoe,
21050[regelnummer]
Ende hilt groet hof mettien heren
Ende rike, met groter eren,
Met groter feesten, sonder sage.
Des sondachs na dien iersten male
21055[regelnummer]
Was Walewein bracht in die zale
Al siec; dar sat bi hem in enen rinc
Ende Bandemagus die coninc mede.
Lanceloet sat oec ter selver stede
21060[regelnummer]
Entie coninginne, die van vele dingen
Tale hadde. Doe dedemen bringen
Dat scaecspel, daer gi af moget horen.
Die coninc Bandemagus sat voren
Ombe te spelne doe een spel:
21065[regelnummer]
Dar en const niman alsoe wel
Dochte den genen die daer saten;
Mar hen wonderde utermaten,
Dat si sagen dat scaecspel
Jegen den coninc spelen alsoe wel,
21070[regelnummer]
Dar nochtan nieman hant toe ne dede.
Die coninc was nochtan int inde daer mede
Dat sine bespotten gemeinlike.
Die keyser van Almanien speelde na dien,
21075[regelnummer]
Dien dat selve moeste gescien,
Entie coninc van Norgales mede,
Die beide gemat waren tier stede
Oneerliker dan die coninc.
Her Walewein speelde na die dinc,
21080[regelnummer]
Ende was noch oneerliker gemat
Si baden der coninginnen doe
Te spcelne, dire node quam toe:
21085[regelnummer]
Doe sprac si aldus Lancelote an:
‘Here, ic ben gemat, wrect mi,
Ic biddes u, oft u wile si.’
Hi seide: ‘Vrowe ic doet gerne.
Doe baeds hem die coninc tontberne,
21090[regelnummer]
Ende seide: ‘Gi selt van desen
Int inde erre moten wesen.’
Lanceloet seide: ‘Ic en sal ombe dat
Niet erre werden, al werdic mat,
Bedie hets andren lieden gesciet,
21095[regelnummer]
Bedie en salics mi belgen niet.’
Doe sette Lanceloet sijn spel,
Ende speelde soe utermaten wel,
Dats hen allen wonderde doe.
Hi leide sijn spel daer toe,
21100[regelnummer]
Dat hi int inde dat spel wan.
Doe seinde hem wijf ende man,
Bedie dat hen lieden ierst dochte
Dat nieman dat spel winnen he mochte.
Op dien dach Artur die coninc
21105[regelnummer]
Dede sitten gaen an enen rinc
| |
| |
Die gesellen vader tafelronden,
Ende dede comen te dien stonden
In scrifte setten die avonturen,
21110[regelnummer]
Die den ridders van daer binnen waren
Gesciet in hare uutvaren.
Men brachte vort die heilegen saen,
Dar die eede op waren gedaen.
Die coninc sprac te Lancelote doe,
21115[regelnummer]
Dar alle die van binnen horden toe:
‘Lanceloet, doe gi van hier sciet
Gine deet doe uwen eet niet,
Dar men u [bi] geloven mach
In u comen heden den dach;
21120[regelnummer]
Ende gi hebt van dien stonden
Dat gi sciet van hier binnen,
Die wi horen willen ende kinnen,
Dimen hir binnen in scrifte al
21125[regelnummer]
Met andren aventuren leggen sal;
Gi moet sweren hier ter stede
Dat gi niet en selt seggen dan waerhede;
Ende om scande die u es gesciet
Ne seldi daventuren helen niet;’
21130[regelnummer]
Hi swoert, ende Walewein mede
Ende Behort en Gaheret ter stede.
Doe teelde Lanceloet van allen
Aventuren, die hem waren gevallen
Sider dat hi vanden hove sciet.
21135[regelnummer]
Tierst seidi wat hem was gesciet
Van dien Griffoene, des genoech
Hoe hi sine wapine en wech droech.
Daerna teeldi vander quene,
21140[regelnummer]
Dar na hoene genas die joncfrouwe
Vanden venine, ende vander rouwe,
Die hi ter fontaynen ontfinc,
Ende hoe sine minde ombe die dinc,
Ende datsi na doet was daer of,
21145[regelnummer]
Ende hoe si doe dede gelof
Te behoudene hare suverhede
Dor sine minne, telker stede;
Dar na hoe hi halp in har orlogen
Karles kindre, des hertogen,
21150[regelnummer]
Ende hoe hi scoffierde in dien playne
Gaherette, Gurreësse ende Acgrawayne,
Bi dat hise ne kinde niet;
Darna hoe dattene Lioneel liet
Int foreest, dar hi lach,
21155[regelnummer]
Ende hoene betoverde optien dach
Die vrowen, dine slapende vonden,
Ende hoe sine wech vorden te dien stonden
Ten castele vander Caretten; hoe
Datten ene joncfrouwe verloeste doe.
21160[regelnummer]
Darna, hoe hi ten tornoye quam,
Die die coninc Bandemagus nam
Jegen den coninc ven Norgales, ende waer,
Ende hoe dat hi hem halp daer.
Die coninc van Norgales sprac dar toe:
21165[regelnummer]
‘Warlike, gi holpt hem wel doe,
Want ic noit man op enen dach
Soe vele met wapinen doen sach,
Ende wi waren bi u allene
Alle gescoffiert gemene.’
21170[regelnummer]
Doe loech Artur die coninc
Ende alle die waren inden rinc.
Doe begonste hi tale das,
Hoe hi tes conincs Vesschers was,
Ende hoe hi onder die tumbe sloech doet
21175[regelnummer]
Een serpent, dat hem dede vrese groet;
Ende hoe dat heilege vat,
Alsmen dar ter taflen sat,
Vervulde met dierre spisen
Die taflen in alre wisen;
21180[regelnummer]
Mar hine gewoch niet das,
Hoe hi vans conincs dochter bedrogen was.
Dat ne liet hi te seggene niet
Om die scande die hem was gesciet;
Mar ombe siere vrowen wille,
21185[regelnummer]
Der coninginnen, swech hire af stille,
Darhi waende verliesen mede
Hare minne, wiste si die waerhede.
Dar seidi alle daventuren,
Die hem gescieden, vander uren
21190[regelnummer]
Dat hi vanden hove sciet; ende daer nare
Van Hestore, dat hi sijn broder was,
Ende hoe hi eer niet en wiste das.
Hi vertelde vandien danse daer naer,
21195[regelnummer]
Hoe sire alle bleven die quamen daer,
Ende bi wat redene dat gevel,
Ende dat hi dar vant tscaecspel,
Dat hi sinde der coninginnen.
Doe seidi hen vander onminne
21200[regelnummer]
Ende vander rouwe ende vander ongenaden,
Die hem thertogen Karles neven daden,
In enen put onder die slangen.
Die coninc weende tier ure
21205[regelnummer]
Alse hi horde die aventure;
Wet wel, dat dat selve dede
Die coninginne ende al thof mede.
Ende hi toende hen die joncfrouwe,
Dine brachte uten groten rouwe.
21210[regelnummer]
Hi telde vort vore hen allen
Daventure dat hem was gevallen
Toter tijt dat hi ten tornoye quam.
Ende alse die coninc al dat vernam
Hi seide: ‘Mi wondert sere des,
21215[regelnummer]
Dat Estor van Mares u broder es;
Niet, ic en ben blide van desen,
Want Hestor donct mi wesen
Een vanden besten ridders bi gelike,
Die ic nu weet in ertrike;
21220[regelnummer]
Entie tafelronde soude bi dien
Vele te meer sijn ontsien,
Datter .ij. ridders toe behoren,
Die beste dimen wet, als te voren.’
Ende ombe dat die niemaren
21225[regelnummer]
Van Lanceloets daden merre waren
Dan van el imanne dede die coninc
In scrifte setten al die dinc,
Soe dat ins conincs almarie was vonden
Een boec van desen, te dien stonden
21230[regelnummer]
Dat hi was gewont ter doet,
Die sprac van Lancelote wonder groet.
Alse Lanceloets aventuren waren dar
In scrifte geset, daer naer
Seide Walewein die sine alsoe,
21235[regelnummer]
Mar hine deder genen eet toe,
Bedien dat hi dede dar of
Sinen eet doe hi rumede thof.
Hi telde vander tumben thant,
Die hi ter woester capellen vant,
21240[regelnummer]
Dar hi die swerde vant gerecht,
Ende vander tumben die berde soe lecht,
Ende vanden letteren, die deden verstaen
Dat dat vier niet ute en soude gaen
Eer die quade riddere quame tier stede,
21245[regelnummer]
Die bi sire vulre onsuverhede
Verloes dat hi dar toe niet ne dochte,
Dat hi te hovede bringen mochte
Die aventure vanden grale;
Ende hi hadde met in sine tale,
21250[regelnummer]
Dat tere andre stat stonden
Letteren, die dat orconden
Vandien riddere, dat die gone
Ware der drover coninginnen sone;
Dit verstonder lettel wale
21255[regelnummer]
Doe verteldi vort in sine tale
| |
| |
Vanden tornoye, darne Hestor af stac,
Dar hi sijn spere op hem brac:
Ende hoe hi sach dragen oppenbaerlike
Der scoenster joncfrouwen van ertrike
21260[regelnummer]
Dat heilege grael, ende daer hi besonder
Sach utermaten groet wonder;
Ende die scande, die hem was gedaen
Op den andren dach, sonder waen,
In dien casteel, dar hi weder ende vort
21265[regelnummer]
Was gevort al dore die port.
Hi seide vanden hermite dar naer,
Die hem seide ende bedietde al claer
Die betekenesse, dies niet en sparde,
Vanden serpente ende vanden liebarde,
21270[regelnummer]
Dar hi hem sine doet in besciet.
Dit was ene sake dire hi niet,
Die coninc Artur, vergeten mochte,
Hi hadse allen tijt in sine gedochte
21275[regelnummer]
Ombe sijn leven in vresen.
Alse hi hadde geseit van allen
Aventuren, die hem waren gevallen
Sint hi vandien hove sciet,
Dier hi en liet te tellen niet,
21280[regelnummer]
Noch ombe ere noch om scande,
Si waren gescreven te hande.
Dar na seide Bohort ende Gaheret:
Si waren alle in scrifte geset.
Die coninc beval tien stonden
21285[regelnummer]
Dien ridders vander tafelronden
Datsi dar souden openbaren
Oft si ewerinc af gesteken waren.
Die coninc manese alsoe houde,
Dat elc bi sinen ede seggen soude
Af hadde gesteken Lancelote.
Si seiden: neent. Doe seide die coninc:
‘Ic segge dan bi deser dinc,
Dat Lanceloet heeft nu ter stonden
21295[regelnummer]
Meer eren bracht der tafelronden
Ende si soude meer ondergaen
Ende nederen, ware die sake
21300[regelnummer]
Dan si nederen soude ende vallen
Oft die helecht gebrake van u allen.
Mi donct, dat gi niet sculdech en sijt
Hem te wederseggene teneger tijt,
Want wat hi doen can heeft hi nu
21305[regelnummer]
Herde wel ende scone getoent u,
Dar hi neder heeft geworpen mede
Tallen dagen uwe overmodechede.’
Si balgen hen ombe dese wort sere,
Ende haetten Lancelote vort mere;
21310[regelnummer]
Mar sine woudens vor ogen
Vore dat geproeft was die minne
Tusschen Lancelote entie coninginne,
Alse gi horen selt hier naer,
21315[regelnummer]
Dar die boec af sprect al claer.
Alse die gesellen hadden gedaen
Den coninc hare aventuren verstaen
Sprac die coninc in deser maniere:
‘Hier ne sijnre comen mar viere
21320[regelnummer]
Ende ic versta datter waren
.xv. in die queste gevaren,
Wildi goede gesellen sijn nu,
Vartse soeken die porden met u.’
Lanceloet seide: ‘Gi segt wel, ende ic ben
21325[regelnummer]
Al gereet te porne met hen:
Hets recht dat van mi alsoe si,
Ombe dat siere in quamen dore mi.’
Alse mijn her Walewein sal wesen
Van siere siecheiden genesen
21330[regelnummer]
Hi sal soeken die .iij. broder sijn,
Die vander questen noch niet comen sijn;
Ende Behort seide alsoe houde
Dat hi sinen broeder soeken soude,
21335[regelnummer]
Geselle, dat seidi, van desen.
Dies namen si die queste onder hen lieden,
Dar si binnen langen niet af ne scieden.
Men was doe blide ende te gemake;
Men sprac van messeliker saken.
21340[regelnummer]
Het geviel op dien selven dach,
Daer die coninginne ten vensteren lach,
Dat Lanceloet bi hare was ende nieman mee
Ne ware soe na dan si twee,
Die hare tale mochte verstaen.
21345[regelnummer]
Die coninginne seide tote hem saen:
‘Ay Lancelote, verstondi iet die wort,
Die Walewein heden brachte vort,
Dar gi hem horet vertellen
Daventure vander woester capellen,
21350[regelnummer]
Die hi seide dat geen man ne brochte
Te hoefde, noch dar toe en dochte,
Dat dongevallege riddere daer quame,
21355[regelnummer]
Van siere vulre onsuverhede
Hadde verloren bi dien dingen
Dat hi niet ne mochte te hoefde bringen
Die aventuren van den grale,
Ende seide vort in sine tale
21360[regelnummer]
Vanden selven riddere mede,
Datmen hiet tere ander stede
Der drover coninginnen sone;
Wettie iet wie es die gone?’
- ‘Nenic, vrowe,’ antwerde hi.
21365[regelnummer]
Si seide: ‘Lanceloet, dat sidi.
Hets mi leet dat gi bidien eesche
Ende bider hitten van uwen vleesche
Faelgieren moet vandien dingen,
Dat gise te hoefde nine moget bringen,
21370[regelnummer]
Dar alle eertsce vromechede
Sal moten sijn gepijnt mede.
Nu mogedi seggen wel dat gi
Mine minne dire hebt gecocht daer bi,
Dat gi hebt verloren dar binnen
21375[regelnummer]
Dat gi meer en selt mogen gewinnen;
Ende weet wel, dat ic niet min
Des drover ben in minen sin
Bedie hets grote scade, here,
21380[regelnummer]
Na dien dat u God hadde gemaect
Best ende scoenst ende best geraect,
Ende gratieus boven alle man,
Ende hi hadde u gegeven nochtan
Selc geluc, dat gi sout hebben wale
21385[regelnummer]
Gesien dat wonder vanden grale.
Nu hebdi verloren dese dinge
Bi onser beider vergaderinge.
Ons ware beter datic hir voren
Noit en ware worden geboren,
21390[regelnummer]
Dan aldus vele gods bleven si
Te done, alst nu es bi mi.’
Hi seide: ‘Vrowe, gi messegget nu;
Ic ne ware niet comen, seggic u,
21395[regelnummer]
Alsic ben opten dach van heden,
Dat mi al bi u es gesciet.
Ic en hadde bi mi selven therte niet
Int begin van mire wandelinge
Te begripene also hoge dinge
21400[regelnummer]
Dar andre liede niet ombe wachten
Bi fauten van haren machten;
Mar dat gi ende uwe grote scoenhede
Mi bracht in soe groete fierhede,
Datic gene aventure en vant
21405[regelnummer]
Ic en brachse te hovede te hant.
| |
| |
Ic was al seker en haddict niet
Te hoefde bracht, wats ware gesciet,
Bi vromecheiden, ic ne ware
Nembermeer te u comen dar nare.
21410[regelnummer]
Ende ic moeste ember,’ sprac Lanceloet,
‘Tote u comen ofte bliven doet.
Ende dit was die sake, die dede
Meest wassen mine vromechede.’
Si seide: ‘En rout mi niet, here,
Nadien dat gire sijt comen bi
Te alsoe groter werdecheiden alse gi segt mi;
Ende mi es leet dat gi hier voren
Te volbringene hebt verloren
21420[regelnummer]
Die aventuren vanden grale,
Dar ombe gesticht was, weetmen wale,
Dat geselscap vander tafelronden.’
Lanceloet seide te dien stonden:
‘Vrowe, gi segt groet wonder nu;
21425[regelnummer]
Ic en ware niet comen, seggic u,
Ne haddi geweest, dar toe
Dat ic comen ben, verstaet hoe:
Ic was arm in minen iersten spronc,
Ende buten minen lande, ende jonc;
21430[regelnummer]
Ic en hadde niet dese dingen
Sonder vromecheit te hoefde mogen bringen,
Dar gi af sprect, al sonder waen;
Ende ic en hadder niet toe gedaen,
Ne haddic niet soe wel met u gewesen.’
Ombe Morgueine, die suster was
Des conins Artur, alsmen las,
21440[regelnummer]
Dies si sere tongemake was;
Want si was wel seker das,
Dat sine haette lude no stille
Anders dan ombe haren wille.
Si seide: ‘Here, ic radu wel
21445[regelnummer]
Dat gi u wacht, want si es herde fel.
Si can soe vele duvelien,
Si soude met harre toverien
Den besten man van ertrike.
21450[regelnummer]
Ic en weet wat anders raden u,
Dan gi nemt dit vingerlin nu,
Ende gijt an uwen vinger draget,
Want het toverie verjaget,
Ende doetse kinnen al bloet,
21455[regelnummer]
Want gi hebbes groten noet.’
Hi nam dat vingerlijn van hare
Ende deet an sinen vinger daer nare.’
Dies anders dages quam niemare
Dat een riddere doet ware,
21460[regelnummer]
Ende hiet Ganors van Scollant,
Een edel riddere en een faliant
Alse hi levede, ende van groter machte,
Ende van edelen geslachte.
Die coninc Bandemagus bat doe
21465[regelnummer]
Lancelote dat hi sprake dar toe
Ane sinen here, den coninc Arture,
Ofte Bandemagus ware tier ure
Des werdech bi vromecheiden
Ofte bi ridderscepe, niet bi rijcheiden,
21470[regelnummer]
Des geselscaps vander tafelronden,
Dat hine ontfinge te dien stonden.
Lanceloet ginc ten coninc te hant,
Dien hi in sine camere vant,
Ende seidem dat die riddere doet ware.
21475[regelnummer]
Hi bat den coninc dar nare,
Dat hi in sine stat ontfinge
Den coninc Bandemaguse, oft hem dochte
Dat hi des werdich wesen mochte
21480[regelnummer]
Bi ridderscape oft bi crachte,
Niet bi enegen geslachte.
Die coninc antwerde hem saen:
Hi es soe vroet man van sinne
21485[regelnummer]
Ende van ridderscape, datic wel kinne
Dat hi wel werdich es der dinc,
Dat hi metten andren sitte in den rinc.
Gi sijt selve nu ter stonde
Geselle vander tafelronde,
21490[regelnummer]
Ende also wel meester alsic, sonder waen,
Ende hebter uwen eet toe gedaen,
Dat gire en genen man inne
Ne selt doen ontfaen dor minne,
Noch dor nijt weren, dat hi
21495[regelnummer]
Des werdech ende soffisant si.’
Lanceloet seide: ‘Bi mire wet,
Hi es van ridderscape bewart bet
Dan vele andre, dimen hir siet;
Ende al en es hi also groet riddere niet
21500[regelnummer]
Alsi som sijn, here, nochtan
Es hi soe vorbare ende soe groet man,
Wi souden hebben van sinen geselscape
Meer eren dan van selc ridderscape.
Ic segge, here, bi deser sake,
Geselle vander tafelronden.
Ende hi es al noch ten stonden
Wel in sine cracht, dats oppenbaer,
Alse die mare en heeft .l. jaer.’
21510[regelnummer]
Die coninc ontboet alle bi namen
Die vander tafelronden; ende alsire quamen
Vertelde hen die coninc al bloet
Dat hem geseit hadde Lanceloet
Van Bandemaguse den coninc.
21515[regelnummer]
Ende alse hem tgeselscap beraden ginc
Seiden si som al oppenbare
Datmenne niet sculdech tontfane en ware,
Ombedat hi niet ne was noch doe
Van ridderscepe geproeft soe,
21520[regelnummer]
Dat hi biden ridderscape sine
Werdech ware hare geselle te sine,
Ende datmenne ombe sine rijchede
Niet sculdech en ware tontfane mede,
Mar bi vromecheiden ende bi ridderscape.
21525[regelnummer]
Doe sprac een vanden geselscape,
Des conincs Uriens sone Urien,
Ende seide: ‘Wat sprecti vandien
Dat ember moet wesen, sonder waen;
Wildi, gi seltene ontfaen,
21530[regelnummer]
Oft en wildine ontfaen niet,
Nochtan sal hijt sijn, wats gesciet,
Nadat Lanceloet wilt; want hi sal,
Wildi oft ne wilt, sinen wille doen al;
Hir bi es beter dat gijt doet gereet
21535[regelnummer]
Soe dats u Lanceloet danc weet.’
Die coninc Ydier seide doe:
‘Gi geeft goeden raet hir toe:
Laet ons dan doen dat wille Lanceloet,
Nadien dat ember wesen moet
21540[regelnummer]
Dat hi moet sijn ontfaen.’
Doe gingen si ten coninc saen:
Si seiden si dadent gerne dor Lanceloets bede
Ende ombe dat hijs was werdech mede.
Op dien dach Bandemagus die coninc
21545[regelnummer]
Sat inder tafelronden rinc,
Ende deder alselken eet toe
Alser toe behorde te done doe;
Want hi swoer in dier manieren,
Dat hi meer en soude faelgieren
21550[regelnummer]
Te helpene vrowen dies noet hadden dan,
Noch edelen ontheerden man,
Noch joncfrouwen, op dat hi ware
Van helpen versocht van hare.
Die coninginne namene bider hant
21555[regelnummer]
Ende settene bi Lancelote al te hant;
| |
| |
Si seide: ‘Coninc, ic minne u sere,
Dar ombe gevic u desen here
Tenen geselle, ende biddem dat hi
21560[regelnummer]
Ende dat hi u houde vort an
Over geselle meer dan andren man,
Die hem niet en bestaet nare.’
Doe seide Lanceloet tote hare:
‘Vrouwe, nadien dat u wille es,
21565[regelnummer]
Ic ben herde gewillech des.’
Die coninc dancte sere hen beden
Van harre groter hovescheden.
Daer was grote feeste, sonder sage,
Die gedurde al dore drie dage.
21570[regelnummer]
Opten vierden dach dar nare
Quam Lanceloet ter coninginnen ende seide hare:
‘Vrowe, opdat genoechde u,
Minen broder ende Lionele.
21575[regelnummer]
Ic bens gepijnt in groten dele,
Datic niet en wet war si mogen wesen.’
- ‘Ne ware niet soe grote noet van desen,’
Seide si, ‘mi soude dat sceden
Herde leet sijn van ons beden;
21580[regelnummer]
Want mi sal lettel gemaecs gescien
Den dach dat ic u niet sal sien.
Hir ombe biddic u dat gi haest sere,
Oft gi wilt dat ic embermere
Doe dat u bequamelijc si.’
21585[regelnummer]
Hi sout gerne doen, antwerde hi.
Alse Bandemagus horde mare daer of,
Dat Lanceloet nam anden coninc orlof
Was hi in wille alsoe houde
Dat hi Lancelote volgen soude,
21590[regelnummer]
Ende beval sinen neve thant,
Die Patrides hiet, sijn lant,
Ende beval stareke den lieden sijn
Datsi hem onderdanech souden sijn,
Ende dat sine over here ontfingen.
21595[regelnummer]
Si waren gewillech te dien dingen.
Des anders dages porde Lanceloet
Ende Behort ende Gaheret bede,
Entie coninc Bandemagus mede.
21600[regelnummer]
Ende alsi van Waleweine scieden
Hi weende sere op hen lieden
Dat hi achter hen moeste bliven doe
Bi dien, dat hi was gewont soe.
Hi seide hi soude hen volgen nare
21605[regelnummer]
Tierst dat hi genesen ware.
Si reden dar har wech gelach,
Sonder eten ende drinken den iersten dach.
Des anders dages, alsi quamen
Uten foreeste, si vernamen
21610[regelnummer]
In haren wech bat af .i. deel
Enen herde wel staenden casteel,
Die den casteel van den Witten Dorne hiet.
Sine kinden den casteel niet.
Alsire in quamen si vonden
21615[regelnummer]
Enen man ridende tien stonden
Op een mager part al naect,
Ane himde ende ane broec al mesmaect:
Ende hem waren gebonden onsoete
Onder des perts buc sine voete.
21620[regelnummer]
Hem volgeden wel .c. robaude doe,
Die op hem huweden ember toe,
Al in een goer ende vullichede,
Ende berechtene soe, datmen ter stont
21625[regelnummer]
Niet bekennen mochte nese noch mont.
Gaheret reet een deel bat nare,
Dat Mordreit sijn broder was.
Hi was sere tongemake das:
21630[regelnummer]
Hi vor te hen lieden waert,
Ende nam enen dorpere metter vart
Ene hache ute sicre hant,
Ende gaf Behorde sine gelavic altehant:
Hi sloech op die gene sere doe,
21635[regelnummer]
Die sinen broder beredden soe.
Sine gesellen slogense na desen
Gelijc oft beesten hadden gewesen,
Ende si worden doe vliende sere
Ten castele wart, dar was haer here,
21640[regelnummer]
Die Matheus die felle hiet bi namen.
Ende alsi gewont vor hem quamen
Ende bloetdech, hi vrachde hen saen
Wie hen dat hadde gedaen.
Een knape seide hem metter vart:
21645[regelnummer]
‘Here, dar wi brachten udewart
Den verwonnen riddere, wi vonden
.iiij. gewapende ridders tien stonden;
Ende deen riddere van hen vieren
Bescuddene in selker manieren,
21650[regelnummer]
Dat hi, dar hi ons quam jegen,
Wel .xl. man heeft doet geslegen.’
Alse die here dat horde hi beval
Die porten te slutene overal,
Ende sprac aldus te sinen lieden wart:
21655[regelnummer]
‘Gi heren, wapent u ter vart;
Ons sijn wel .xl. man verslegen:
Nu laet ons setten dar jegen
Dat wi dat wreken soe sere,
Datmen daraf spreke embermere.’
21660[regelnummer]
Gaheret, die sinen brader vant,
Leidene in eens ridders huys thant,
Darsi niemanne in ne vonden;
Die van dien hus waren tien stonden
Ter vechtingen gegaen alle.
21665[regelnummer]
Si vonden dar te haren gevalle
Clederc ende perde gnoech:
Si namen dar af har gevoech.
Alse Mordereit weder becomen was
21670[regelnummer]
Dat hi seide wie die ridders waren,
Die met hem dar quamen gevaren.
Hi was blide om die worde.
Hi groette Lancelote te hant,
21675[regelnummer]
Ende maectem met hem becant.
Lanceloet was blide dat hine vant.
Hi vrachde Mordereide te hant
War ombe datmenne sloech soe.
21680[regelnummer]
Hoe sine met crachte hadden gevaen,
Ende hem die scande hadden gedaen
Ombe dat hi vander tafelronden was.
Hi seide: ‘Here, sijt seker das,
Dat hir binnen sijn oppenbaerlike
21685[regelnummer]
Dongetroste liede van eertrike;
Want alsoe alsi daden met mi
Doen si met al den genen die si
Vaen mogen, opdat si sijn
Van Arturs hove: dits waerheit fijn.’
21690[regelnummer]
Lanceloet beval Behorde alsoe houde,
Dat hi dat vier in steken soude;
Ne soudemense niet mogen scoffieren.
.i. knape verborde die dinc,
21695[regelnummer]
Die was met Bandemaguse den coninc:
Hi stac dat vier in ene scure,
Die al vol hoys lach tier ure.
Die vander port en namens niet ware
Dat dat vier berde clare.
21700[regelnummer]
Si reden ten vif gesellen wart.
Alse Lanceloet hens geware wart
Liep hi voren sine gesellen al gram,
Ende stac den iersten die jegen hem quam
Al dore den lichame mettien spere,
21705[regelnummer]
Dat hi doet viel al sonder were;
| |
| |
Ende elc stac den sinen vanden perde.
Doe vinc harlijc ten swerde,
Ende werden hen soe stoutelike
Jegen die van binnen gemeinlike,
21710[regelnummer]
Datse elc man, dijt hadde gesien,
Met rechte prisen soude vandien.
Lanceloet sloech op ende neder,
Ende deetse sceden wech ende weder.
Hi sloech doet ridders ende perde,
21715[regelnummer]
Dar hise met alle ververde
Die sine slage sagen tien tiden.
Nieman en dorste sijns ontbiden.
Behort halp hem wel dar toe
21720[regelnummer]
Ende die .ij. gebrodere. Binnen dien wart
Dat vier groet geoppenbart,
Ende die .v. gesellen gingen jagen
Die van binnen met groten slagen,
Ende slogense doet, nu daer, nu hir,
21725[regelnummer]
Ende dedenre vele vlien int vier.
Lanceloet sloech enen riddere daer
Den helm vanden hovede, ende seide daer nar,
Dat hinc te hant doet soude slaen,
En ware dat hi hem wisede saen
21730[regelnummer]
Welc die here vandar binnen ware.
Die gene wisdene hem dar nare,
Darne Behort hadde onder hant.
Lanceloet reet dar wart al te hant,
Ende sloech hem thoeft af mettien.
21735[regelnummer]
Alse dandre haren here doet sien
Gaet elc vlien al dat hi mach.
Ende alse Lanceloet vluchtech sach
Vor hi ende sine gesellen mede
Al te hant van dier stede.
21740[regelnummer]
Die port verbernede al doe,
Ende al tgoet wert verloren toe.
Dus reden si wel .xv. dage vort
Nadat verbert was die port,
Ende quamen optien .xv. dach
21745[regelnummer]
Dar mijn her Ywain gevaen lach.
Soe dat Bandemagus knape vore quam,
Ende alsene die here vernam
Vrachdi met wien hi ware.
Die ander seide dar nare:
21750[regelnummer]
‘Ic ben met .v. ridders, here,
Van Arturs hove, die tavont mere
Gerne souden herbergen met u,
Want sine weten war varen nu.’
Hi seide: ‘Sech hen dat niet en gesciet,
Noch den coninc, sonder waen.
Ic houde enen haren geselle gevaen
Hen tonwerden; ende waren si
In mine gevancnesse alse hi,
21760[regelnummer]
Si souden hir moten al stille
Bliven, al wart har onwille.’
Die knape seide: ‘Dat ware scade,
Elc van hen es beter nu ter tijt
21765[regelnummer]
Dan .xl. ridders al selke alse gi sijt.’
Hi kerde te Lancelote te hant,
Ende vertelden wat hi vant.
Lanceloet seide daer nare
Dat die riddere niet also hovesch en ware
21770[regelnummer]
Alse selc dien hi hadde gesien,
Ende dat hi niet en was in wille van dien
Dat hi woude herbergen doe
Darment hem ontseide soe;
‘Mar onsen geselle motewi
21775[regelnummer]
Ember weder hebben, dien hi
Hout gevaen.’ Ende dar naer
Voren si alle gader daer.
Doe sprac Lanceloet tote hem dese wort,
Sonder groeten: ‘Riddere, hort!
21780[regelnummer]
Wi hadden hir gesint lettel ere
Ombe uwe herberge tavont mere;
Dat gi niet wout doen verstaewi,
Ende wi motent laten dar bi;
Dien gi hout gevaen hir binnen,
Dat gine ons weder geft met minnen
Eer wi meer doen te desen.’
Hi seide: ‘Dat ne mach niet wesen
21790[regelnummer]
Noch ombe vrese noch om bede toe.’
Ende hi ginc sluten die porte doe.
Gaheret sloech met sporen sijn part
Ende stakene ter neder metter vart.
Si seiden si soudene doet slaen,
21795[regelnummer]
Hine delivererde hem saen,
Den riddere dien hi hilt gevaen daer.
Hi seide: hi en hads genen vaer.
Behort ginc hem ane also houde,
Alse die hem thoeft af slaen woude.
21800[regelnummer]
Ende alse hi den slach comen sach
Hi riep: ‘Ay edel ridder, owach,
Ne slaet mi niet doet, ic sal
Ende hi sekeret hem dar naer.
21805[regelnummer]
Hi leidese al te hant daer
Mijn her Ywayn lach gevaen,
Dies alle blide waren tier stont.
21810[regelnummer]
Ende alse mijn her Ywayn sach an
‘Here, ic waende vor desen
Wel dat gi doet hadt gewesen;
Mar danc hebbe God ende gi,
21815[regelnummer]
Hets mi wel comen dar bi,
Dat gi hir quaemt te minen vromen;
Ic en ware meer ute comen
Ne wardi niet comen hare.
21820[regelnummer]
Bandemagus knape dat hi soude
Wapine soeken also houde,
Mijn her Ywaine ter stede.
Die knape sochte daer hi vant
21825[regelnummer]
Wapene, ende men wapendene thant.
Alse die here van dar binnen wart
Geware datsi maecten hare vart,
Hi bat mettien Lancelote das,
Bider trouwen, die hi sculdech was
21830[regelnummer]
Allen vrien mannen, dat hi seide
Hem sinen name sonder beide.
Lanceloet hadde die scame
Ende noemden al oppenbaer.
21835[regelnummer]
Dander viel hem te voeten dar naer,
Ende badene te blivene te hant,
Ende seide: ‘Haddic u eer gecant
Alsic u nu kinne, sonder waen,
Ic haddu mine huse ontdaen,
21840[regelnummer]
Ende van minen prisone mede
Al uwen wille gedaen ter stede;
Ic weet dat wel, sekerlike,
Dat gi sijt man van eertrike
Doer wien men meest sculdech es
21845[regelnummer]
Te done, ic ben al seker des.’
Hi bat Lancelote daer naer
Soe vele, dat hi dien nacht bleef daer.
Dies avonts, alsmen hadde geten,
Woude mijn her Lanceloet weten
21850[regelnummer]
War ombe mijn her Ywain was gevaen.
Doe seide die here ende telde saen
Hoe mijn her Ywain neder stac
Des gygants scilt, daer groet ongemac
In al dat lant af gesciede:
21855[regelnummer]
Het was al verwoest, ende vele liede
| |
| |
Waren dar mede gequetst sere,
Soe dat selke scade noit ere
Gesciede in lande alst dede van dien.
‘Ende alsic dit hadde versien
21860[regelnummer]
Woudic wreken al dit lant.
Doe wapendic mi al te hant,
Ende .vi. ridders met mi;
Dat wine leveren wouden ter vart
21865[regelnummer]
Den gygant, quame hi hare wart,
Dat hire justicie af dade,
Alselke als hi worde te rade.
Nu sidi wel te poente comen
Te siere baten, te siere vromen;
21870[regelnummer]
Want die gygant hores niemare
Ende soude margen sijn comen hare.’
Lanceloet seide alsoe houde:
‘Wistic dat hi margen hir comen soude
Ic soude bliven daric nu ben
21875[regelnummer]
Om te vechtene jegen hem,
Ombe in paise te settene dit lant.’
Die wert antwerde hem al te hant:
‘Hi dade aelmoesenen mere
Dan enech man dede noit ere,
21880[regelnummer]
Die onder mochte doen desen;
Ende het soude scoender ridderscap wesen
Dan in dit lant enech es gesciet,
Want hets man dimen meest ontsiet,
Na mire bester wetentheden,
21885[regelnummer]
Die leeft op den dach van heden.’
Behort bat Lancelote daer af,
Soe dat hi hem ene bede gaf
Bi dien orlove der gesellen,
Dar gi hir vore af horet tellen,
21890[regelnummer]
Des hi was utermaten blide,
Ende seide dese wort tien tide:
Gi hebt mi georloeft te hant
21895[regelnummer]
Te vechtene jegen dien gygant,
Die hier op morgen comen sal,
Gi ende dit geselscap al,
Dies ic u allen weet groten danc.’
Lanceloet seide eer iet lanc:
21900[regelnummer]
‘Gi hebt mi bedrogen, Behort;
Haddic van desen eer gehort,
Dit ne haddic u georlovet niet,
Wat soere af ware gesciet,
Ombe dat sere tontsien es di gygant,
21905[regelnummer]
Na datmen segt in dit lant;
Dese batalie laet doen, bedi
Een deel sekerre dan gi sijt.’
21910[regelnummer]
- ‘Des ne doe ic niet,’ sprac Behort doe;
‘Ic hope dattic doen sal alsoe,
Here, dat gijs blide selt wesen.’
Lanceloet sprac: ‘God onne u van desen!’
Si waren daer herde wel ontfaen:
21915[regelnummer]
Savonts alsi slapen souden gaen
Was daer gemaect elkerlike
Een bedde scone ende rike,
Ende te Lanceloets behoef, te waren,
Een scoender dan dandre waren,
21920[regelnummer]
Ombe dat sine gesellen begerden
Datment hem dade te werden.
Te sinen voeten lach die coninc
Bandemagus, die om gene dinc
Leggen en woude in ander stede,
21925[regelnummer]
Wat Lanceloet dar toe dede.
Sanders dages, also si hadden gehort
Messe, was gewapent Behort.
Bandemagus brachte tier stede
Lanceloets swert, bi siere bede;
21930[regelnummer]
Ende Lanceloet nam dat swert doe
Ende sprac dus Behorde toe:
‘Behort, ic geve u dit swert!’
Doe dede hi bringen sijn part
‘Behort, ic hebbe vrese van u,
Jegen enen machtegen man ende ficren
Sonder gelijc. Bi dier manieren
Dat gi mi laet doen di batalie.’
- ‘Here,’ sprac Behort, ‘sonder falie,
Dat en mach altoes niet wesen.’
21945[regelnummer]
Behort sat op sijn pert na desen.
Die wart gaf hem dien scilt daer naer,
Die mijn her Ywain brachte daer.
Hi namene ende vor ute te hant,
Ende beide na dien gygant.
21950[regelnummer]
Doe sprac Lanceloet dese worde
Te sinen geselle van Behorde:
‘Ombe dat Behort teter ende jonc es
Hebbic te merre sorges des,
Datten die gygant mach slan doet,
21955[regelnummer]
Die soe starc es ende soe groet;
Ic sal mi wapenen dar bi.’
- ‘Gi hebt wel gepenst,’ seiden si.
Si gingen ten cartelen liggen saen
Om te siene hoet soude vergaen,
21960[regelnummer]
Soe datsi, dar si alsoe lagen,
Si spraken tote Lancelote daer naer:
‘Here, siet den gygant daer.’
Hi antwerde: ‘Mine vrese es al
21965[regelnummer]
Dat hi ons drove maken sal.’
Hem liepen die trane uten ogen;
Hi begonste droefheit togen.
Si troestene sere vandien.
Alse Behort den gygant hadde versien
21970[regelnummer]
Hi gereidde hem ter joesten sonder worst,
Ende hilt den scilt vor sijn borst.
Die gygant riep te hem wart,
Tierst dat hi sijns geware wart:
‘Riddere, in onwerden van mi
21975[regelnummer]
Staecti minen scilt af, dar gi
Groet quaet ane daet, ende dar u
Ombe steet te stervene nu.’
Si reden elc op andren ende staken
Dattie gelavien in stucken braken:
21980[regelnummer]
Elc geraecte andren soe heerde,
Datsi beide vielen ter eerde
Ende lagen beide soe ontdaen,
Datsi qualike mochten opstaen.
Behort spranc op, die dapper was,
Dat hi soe lange ter erden lach
Dar Lanceloet sijn neve toe sach,
Dien hi ontsach vor alle man;
Ende hi ginc den gygant an,
21990[regelnummer]
Die op was begonnen staen,
Ende slogene op dien helm saen,
Dat hine dede vallen mettien
Ter erden neder op sine knien.
Dar na verhaeldi noch enen slach,
21995[regelnummer]
Ende slaet op hem al dat hi mach,
Soe dat hi dar af te handen
Neder viel, met beiden handen.
Hi richte hem op na desen,
Alse die was in groter vresen.
22000[regelnummer]
Behort wert wel geware das,
Dat hi sere te barenteert was.
Hi sloech an dien helm die hant,
Ende togene hem af al te hant,
Ende warpene en wech ter vart.
22005[regelnummer]
Alse Lanceloet des geware wart
| |
| |
Was hi des utermaten blide;
Die gygant drove an dander side,
Alse sijn hoeft was al bloet,
Want hi hadde vrese vander doet;
22010[regelnummer]
Sonder dat hi hem vertroeste doe
Op sine macht ende cracht toe.
Hi trac te hant sijn swert,
Ende ginc te Behorde wert,
Ende slogene inden helm daer mede,
22015[regelnummer]
Dat hijt .ij. vingere in gaen dede.
Alse Behort den slach hadde beseven,
Die hem die gygant hadde gegeven,
Hi pensde: quamer vele mere
Het soude hem mesvallen sere;
22020[regelnummer]
Ende hi wert wel geware das,
Dat die gygant vele starc was
Dan enech man dien hi noit eer vant.
Doen sloech hi na hem alte hant.
Dander wischde tien tiden,
22025[regelnummer]
Alse die den slach niet dorste ontbiden.
Si slogen onderlinge slage groet,
Soe dat niet en hadde gewant Lanceloet
Dat soe hadde mogen duren
Alsoe lange alse dede tier ure.
22030[regelnummer]
Entie gygant dectem soe wel,
Datten die.....Behorts niwerinc el
Dan opten scilde mochte geraken,
Dat Lanceloet seide bi dien saken,
Dat meer wiste van scermene die gygant
22035[regelnummer]
Dan iman dien hi oit vant;
Want hi hadde opten scilt ontfaen
Selke .c. slage, sonder waen,
Dar een ander af ware doet;
‘Ende en haddi dat hoeft niet bloet,
22040[regelnummer]
Hine worde niet gescoffiert nu
Bi enegen man die hier es nu.’
Dar na sloech Behort den gygant af
Met enen slage die hi hem gaf
Den nese ende oec die liere,
22045[regelnummer]
Datmen mochte sien al bloedech sciere
Sine tande in allen steden
Blicken, boven ende beneden.
Doe warp hi den scilt ter erden:
Behort slogene noch mettien swerde
22050[regelnummer]
Enen slach, dien hi sloech soe groet wel,
Dat hi in vresen vander doet neder vel.
Lanceloet quam tote Behorde doe,
Ende alle sine gesellen toe,
Ende vrachden oft hi was gewont.
22055[regelnummer]
Hi seide dat hi en hadde tier stont
En gene quetsinge noch dare.
Men ontwapendene dar nare.
Si bleven savonts dor twaerts bede,
Dire herde vele ombe dede
22060[regelnummer]
Eer hijs hen gebidden mochte.
Hi dede soe dat hi brochte
Alle die ridders die waren int lant,
Die blide waren vanden gygant
Alsi sijn mesval vernamen;
22065[regelnummer]
Soe datter wel .ccc. ridders quamen,
Ende vrowen ende oec joncfrouwen,
Die di bliscap wouden scouwen.
Ende si dreven grote feeste
Met hen lieden, minste ende meeste.
22070[regelnummer]
Si deden Behorde grote ere
Ende boden hem haren dienst sere.
Si seiden: ‘Here, wi sijn u
Alle sculdech te diene nu;
Gi hebt ons vander meester scalchede
22075[regelnummer]
Ende vander meester pinen mede
Geloest, daer liede in waren noit eere;
Ende wine hadden nembermere
Pais gehadt vanden quaden keytijf,
Mar dat gi hem hebt genomen dlijf.
22080[regelnummer]
Gi selt van allen lieden bi dien,
Dire af horen spreken, sijn ontsien.’
Dar waren si wel ontfaen doe.
Des anders dages margens porden si vroe
Bi dien orlove van haren wart;
22085[regelnummer]
Soe dat her Ywain vragende wart
Lancelote war hi hem soude bewinden.
Hi seide: darne soude sinden
Die aventure. - ‘Wat soecti dan?’
- ‘Ic socke,’ seide die goede man,
22090[regelnummer]
‘Hestore, minen broder, ende Lionele,
Minen neve, ende andre vele
Vanden gesellen, die al nu
Hir niet en sijn, dat seggic u.’
22095[regelnummer]
Vanden coninc Bandemaguse, hoe
Hi har geselle worden was.
Ywain wert herde blide das,
Soe dat hi oec in rade wart
Dat hi hem mede warp an di vart.
22100[regelnummer]
Doe begonste Lanceloet vertellen:
‘Wi sijn hir .vij. gesellen,
Dat elc van ons es in menech lant
Over goet riddere becant,
Laet ons sceden nu ten tiden,
22105[regelnummer]
Ende elc sal sinen wech riden.
Ware dat wi te gadre bleven
Men souts ons genen prijs geven.
Ende op alreheilegen dach
Laet ons hir kiren, dijt doen mach,
22110[regelnummer]
In desen casteel, ende tien stonden
Elc seggen wat hi heft vonden;
Ende dit sal elc vertellen,
Vint hi enegen vanden gesellen,
Dat si hir comen ter ure.
22115[regelnummer]
Ende gave ons God aventure
Dat wi mochten vergadren dar,
Wi mochten varen te gadre daer naer
Te hove, te Arture den coninc.’
Si geloveden alle die dinc.
22120[regelnummer]
Alse die gesellen alsoe scieden
Nam elc sinen wech van hen lieden.
Ende Lanceloet reet, al sonder sage,
Sonder aventure .xv. dage,
Soe dat hi doe pensende wart
22125[regelnummer]
Dat hi soude maken sine vart
Ten foreeste wart, dar hi te voren
Hi reet soe lange, dat hire quam,
Dar hi de selve stat vernam
22130[regelnummer]
Dar hine lest hadde gesien.
Hi seide: ‘Helpt God, here, mettien!
Hier sciet hi van mi, nu biddic u,
Dat gi mi doet verstaen nu
22135[regelnummer]
Daric verhoget bi moge wesen.’
Alse hi dus sprac hi vernam
Dat ene jonfrouwe te hem wart quam;
Doe groettise vriendelike,
Ende si hem weder dier gelike.
22140[regelnummer]
Si seide: ‘Here wat soecti?’
- ‘Joncfrouwe, ic soeke,’ seide hi,
- ‘Hoe es sijn name?’ seide si doe.
Hi seide: hi hiete Lyoncel.
22145[regelnummer]
Doe besachsine bat een deel
Ende besworne dat hi hare
Seide hoe dat sijn name ware.
- ‘Ic hete Lanceloet, joncfrouwe.’
Si seide: ‘Lanceloet! bi mire trouwe,
Dicke horen spreken vor nu;
Gi sijt die beste riddere die leeft,
Na datmen dicke geseit heeft.
Ic sal u den riddere wisen, wildi,
22155[regelnummer]
Dien gi soect, indien dat gi
| |
| |
Wilt geloven met mi te gane
In welker tijt ics u vermane,
Ende dat gi mi selt doen al
In lone datic u eischen sal.’
22160[regelnummer]
Lanceloet antwerde dar toe
Dat hi gerne soude doen alsoe,
Behouden sicre macht ende sire ere.
Si seide: ‘Ic en eisce nemmere.’
Die joncfrouwe seide dar nare,
22165[regelnummer]
Dat in dat foreest een riddere ware,
Die vreselijcste die hi vordien
Met ogen noit hadde gesien,
Die in prisone helde Lionele
Ende van Arturs riddren vele.
Ende si seide hem doen mede,
Datten hieten minste ende meeste
Tarquijn vanden ontwegeden foreeste.
‘Nieman es felre noch verwoeder
22175[regelnummer]
Dan hi; Karodos was sijn broeder,
Die soe fel was ende soe groet,
Die gi dor Waleweins wille sloget doet.’
- ‘Des selfs dat ic sinen broder dede,’
Sprac hi, ‘salic hem doen mede,
22180[regelnummer]
Op datickene mach begaen.’
Si leiddene ter stat saen
Dar si vonden lopende uit
Die fontainie, dor .i. selverinen conduit
Vallende in een marberijn vat vort,
22185[regelnummer]
Alse gi hir voren hebt gehort.
Si dochtem scone ende wel berecht,
Ende met bladren van pinnebomen gedecht;
Ende si toende hem dar naer
Wel .lx. scilde hangende daer.
22190[regelnummer]
Hi sach Aglovels scilt tier stede,
Ende Sagramors, ende Keys mede,
Ende Gosenoyts van Strangloet,
Ende Brandelijs scilt al bloet,
Ende Lioneels, die nochtan dar
22195[regelnummer]
Genen scilt ne brachte, maer
Hi hadde enen scilt doen maken
Na Lioncels scilt, bi dien saken,
Dat dine sagen vroet waren das,
Dat Lioneel dar gevaen was.
22200[regelnummer]
Die joncfrouwe seide: ‘En siedi niet?
Alle die scilde die gi hir siet
Heeft die riddere onder gedaen
Ende houtse hir binnen gevaen.’
Lanceloet antwerde te desen:
22205[regelnummer]
‘Jonfrouwe, dan mochte niet wesen,
Het moeste den riddere wel gevallen,
Die den dulsten van hen allen
Onder soude doen tenegen male.’
Binnen datsi waren in dese tale
22210[regelnummer]
Quam die riddere gereden te hen waert,
Ende brachte vor hem op sijn paert
Enen riddere sere gewont,
Dien hi hadde verwonnen tier stont.
Ende alsen die jonfrouwe wert geware,
22215[regelnummer]
Si sprac tote Lancelote dar nare:
Sietene dar, ende merct des,
Wat duvelscer man dat es,
Hoe hi die ridders leit gevaen.’
- ‘Laettene comen,’ sprac Lanceloet saen,
22220[regelnummer]
‘Want die riddere comt trameer niet
In vancnessen, wats gesciet
Van hem.’ Ende hi dede binnen dien
Dat sinen perde niet gebrake besien;
Ende hi sprac dus den riddere toe,
22225[regelnummer]
Dat hi den riddere nederleide doe,
Want hine woude gedogen niet
Dat hine vorder vorde iet.
Alse hi sine wort hadde verstaen
Hi leidde den riddere neder saen,
22230[regelnummer]
Ende sat te hant op sijn part,
Ende liet lopen te Lancelote wart:
Ende Lanceloet weder op dien,
Alse die noit eer hadde ontsien
Enechs ridders hoverdechede.
22235[regelnummer]
Si vielen te gadre tier stede,
Soe dat hen niet te staden mochte staen
Halsberch no scilt, sonder waen,
Sine waren beide gader gewont;
Ende waren beide doet bleven tier stont,
22240[regelnummer]
Met dat si hen soe onderstaken,
Mar dat har glavien braken;
Ende si vielen beide te samen
Met scilde ende met lichamen,
Datsi beide van haren perden
22245[regelnummer]
Vallen moesten neder ter erden,
Soe datsi noet hadden ersaters tier stont;
Bedie die ridder was gewont
Ende Lanceloet in die slinke side.
22250[regelnummer]
Ende si bloeden beiden sere;
Mar sine gevoelden gene dere,
Ende si sprongen weder op doe.
Si onderslogen hen embertoe
(Si waren beide soe begrepen
22255[regelnummer]
Met erren moede ende met gramscepen,)
Mettien swerden, dat al in een
Dat vier ute dien helmen springen sceen.
Doe begonste die strijt verwreden
Ende vreselijc werden onder hen beden,
22260[regelnummer]
Soe dat hare scilde faelgierden daer,
Ende dbloet spranc ute haren wonden daer nar;
Ende gaven elc andren te dien stonden
Vele grote ende cleine wonden,
Soe dat die grote riddere doe
22265[regelnummer]
Soe sere bloetde embertoe,
Dat hire af hadde gestorven saen
En hadde sine grote lichtheit gedaen.
Lanceloet moyedene soe sere,
Ende dander was soe in die were,
22270[regelnummer]
Datsi beide soe moede waren,
Datsi des strijds moesten ontbaren
Ende rusten moesten, wilde elc oft ne wilde.
Daer si leenden op hare scilde,
Die sere waren gefaelgiert doe,
22275[regelnummer]
Sprac die riddere Lancelote toe:
‘Her riddere, ic biddu nu ter tijt
Dat gi mi segt wi gi sijt,
22280[regelnummer]
Gi sijt die beste ridder heden den dach,
Die ic noit met ogen sach
Sint ic wapine dragen began:
Ic hebbe verwonnen nochtan
Wel .m. ridders ende mere,
22285[regelnummer]
Mar u gevic den prijs ende die ere,
Dat gi meester ende blome sijt
Van allen ridderen nu ter tijt.
Gerne uwen name weten, bequaemt u;
22290[regelnummer]
Gi mocht selc sijn, sonder waen,
Ic maecte pays jegen u saen,
Ende gi mocht oec selc wesen mede
Ic ne name pays noch vrede.’
- ‘Vintmen man dan,’ sprac Lanceloet,
22295[regelnummer]
‘Daer gi nijt op hebt so groet,
Dar gi genen pais jegen en wilt?’
Dander, die leende op sinen scilt,
Seide: ‘Jaet, allene enen man.’
Lanceloet seide: ‘Wie es hi dan?’
22300[regelnummer]
- ‘Het es Lanceloet van Lac,
Die mi heft gedaen selc ongemac,
Daric noch soe drove ane ben,
Ic en name en gene pais jegen hem.
Hi sloech Karodos minen broder doet,
22305[regelnummer]
Daric minne an hadde soe groet,
| |
| |
Ic wouder ombe hebben gegeven nu
Al tgoet datic hebbe, seggic u,
22310[regelnummer]
Dat Lanceloet ware hir nu ter tijt
In dien poente dar gi in sijt;
Ic soude mi dan wanen wreken
Vanden rouwen die mi int herte steken.’
Lanceloet sprac tote hem dar nare
22315[regelnummer]
Dat hi wel te poente comen ware
Hem te wrekene, haddi gemogen,
Want hine dar sach mettien ogen,
Ende hadde geproeft al ytowert
Hoe dat sniden conste sijn swert.
22320[regelnummer]
- ‘Sidi dan dit, Lanceloet?’ seidi.
- ‘Jaic,’ sprac Lanceloet; ‘Wet wel dat gi
Man sijt dien ic meest hate nu,
Dat salic te hant tonen u.’
Mettien hief Lanceloet dat swart
22325[regelnummer]
Ende ginc vaste te hem wart,
Ende hi gaf hem enen slach,
Dat hi vor hem ter erden lach.
Die ander spranc op verdelike,
Nochtan was hi gequetst vreselike,
Vanden bloede dat hi hadde gelaten;
Hadde .i. ander gehadt sine wonde
Hi ware af doet lange stonden;
Mar hi was van soe groter herten embertoe,
22335[regelnummer]
Ende sloech op Lancelote doe
Ende Lanceloet op hem onsochte.
Die strijt gedurde soe lange
Onder hen tween onderlange,
22340[regelnummer]
Dat hen allen wonderde van dien,
Die haer striden hadden gesien,
Hoe si soe lange gestonden;
Want elc hadde selke .x. wonden,
Dar een ander wel sterven mochte
22345[regelnummer]
Vander minster, si was soe onsochte;
Mar sine gevoeldens min noch mere,
Si onderhaetten hen soe sere,
Ende elc sloech op andren dare
Gelijc oft hi yserijn ware.
Hare halsberge gescort soe,
Elc hadde andren geslagen doet
Hadden si die slage alsoe groet
Elc andren gegeven tien tide
22355[regelnummer]
Alsi daden int begin vanden stride.
Si waren soe vermoyt tien stonden,
Dat hen die swerde ontwonden
Uten handen alsi souden slaen;
Entie grote ridder, sonder waen,
22360[regelnummer]
Was soe mesmaect ende soe moede,
Beide van wonden ende van bloede,
Dat hi met pinen staen mochte.
Lanceloet, dine sere versochte,
Hine was niet soe moede doe,
22365[regelnummer]
Hine sloech optien riddere embertoe,
Die soe sere wert onder saen,
Dat hine niet ne mochte wederstaen;
Hi moeste wischen harentare,
Ende Lanceloet volgede hem ember nare,
22370[regelnummer]
Die en gene were mochte togen
Anders dan embertoe gedogen.
Ende Lanceloet liep hem op metter vart,
Ende drevene al achterwart
Bider fontainen op ene gracht,
22375[regelnummer]
Dar hi alsoe op hem vacht,
Dat hi achterwart in die gracht vel,
Dar hi niet ute ne mochte wel.
Lanceloet trac hem den helm af;
Hi warpene en wech ende gaf
22380[regelnummer]
Hem enen slach opt hoeft te handen,
Dat hijt hem cloef toten tanden.
Doe viel hi doet dar ter neder,
Ende Lanceloet stac sijn swert in weder.
Die jonfrouwe seide daer nare
22385[regelnummer]
Tote Lancelote, dat hi volgede hare.
Ende Lanceloet bat hare tien tiden
Dat si soe lange soude ontbiden
Dat die ridders ute waren gedaen,
Die dar binnen lagen gevaen.
22390[regelnummer]
Die jonfrouwe antwerde alsoe houde
Datse die riddere wel uut doen soude
Dien hi verloest hadde. Dar nare
Wert Lanceloet wel an hem gewarc
Dat hi Waleweins broder was
22395[regelnummer]
Gaheret, daermen eer af las.
Ende Gaheret tien selven stonden
Richtem op met al sinen wonden,
Ende hietene wel comen wesen.
Lanceloet sprac: ‘Seldi mogen genesen?’
22400[regelnummer]
- ‘Ja ic wel, here,’ antwerde hi,
‘Op dattic iwerinc in rasten si.’
Lanceloet sprac: ‘Gi selt hir binnen varen
Ende delivereren sonder sparen
Uten prisone onse gesellen,
22405[regelnummer]
Dire in gevaen sijn, horic tellen,
Ende andre ridders menegerhande,
Die met hen sijn ute vremden lande.
Ic moet varen met derre jonfrouwen,
Dier ict geloefde bi trouwen
22410[regelnummer]
Te varne dar si mi wille leden.’
Ende hi dede verbinden tier steden
Datsi niet vele en souden bloeden,
22415[regelnummer]
Der jonfrouwen ende vor met hare.
Gaheret vor inden casteel thant,
Dar hi die slotele hebbende vant
Enen knape. Alsi tot hem quam,
Ende die knape gewapēnt vernam,
22420[regelnummer]
Hi wert sere te mayeert van dien
Ende woude alte hant vlien.
Ende seide: ‘Gine selt mi niet ontgaen,
Gine selt mi leiden, seggic u,
22425[regelnummer]
Dar die gevangene liggen nu;’
Dat hi herde node dede doe,
Mar datten Gaheret dwanc daer toe.
Dar hi ene zale staende vant;
22430[regelnummer]
Ende alse die dure was ontdaen
Gaheret ginc dar binnen saen.
Si stonden alle op, nochtan
En kinden si niet den goeden man.
Gaheret vrachde tien stonden
22435[regelnummer]
Ombe die gesellen vander tafelronden.
Doe sprongen op Hestor ende Lioneel
Ende ander gesellen een groet deel.
Alsi Gaherette hadden gesien
Si deden hen te kinnen na dien.
22440[regelnummer]
Si liepen sere te hem waert
Ende helsedene metter vart.
Dar na Gaheret dese wort sprac:
‘Gi heren, mijn her Lanceloet van Lac
Groet u allen gemeinlike,
22445[regelnummer]
Beide vremde ende heimelike,
Ende ontbiet u bi mi, al sonder waen,
Dat gi alse gi wilt moget utegaen.
U en sal u over uwen wille
Nieman houden, lude no stille;
22450[regelnummer]
Want wet wel, dat Lanceloet
Den groten riddere sloech doet
Bider fontaynen.’ Alsi dit horden,
Wet wel, datsi so blide worden,
Ic en mocht u niet vertellen.
22455[regelnummer]
Doe gingen ute die gesellen,
| |
| |
Die hen gesciet was ter ure.
Ende alsi ute waren gegaen
Doe tellese Gaheret saen,
22460[regelnummer]
Ende hi vant datter waren wale
.lviij. ridders bi getale
Van Arturs hove ende van andren,
Alsoe alsi voren wandren,
Aventuren soeken weder ende vort.
22465[regelnummer]
Doe sprac Keye dese wort:
Alsic seide dat wi nembermere
Uter vancnessen worden genomen
Lanceloet en moeste eer hier comen.’
22470[regelnummer]
Dandre seiden: ‘Des sijt gewes,
In wat steden dat die goede man es,
Hi doet hem te kinnen wale.’
Doe seide Hestor dese tale:
‘Live here, wetti war wart
22475[regelnummer]
Dat mijn her Lanceloet vart?’
Gaheret seide: ‘Ic segge u,
Dat hi ten lande wart vart nu
Datmen Terre foreine heet.’
- ‘Ay God, oftic hadde pert gereet,’
22480[regelnummer]
Sprac Hestor, ‘in gene manieren
Ne soudic willen finieren
Ic en soude willen varen daer hi es.’
Gaheret seide: ‘Sijt seker des,
Gi moet bliven nu ten tiden,
22485[regelnummer]
Want gine hebt war op riden.’
Binnen dat si hen berieden
Wat si doen souden onder hen lieden
Sagen si ute ende vernamen
Waer .iiij. somers geladen quamen
22490[regelnummer]
Met venisoene. Doe sprac Gaheret:
‘Wi mogen hier bliven te bet:
Men brinct ons gnoech tetene toe.’
Brandelijs sprac te hen doe:
‘Wi sijn moede ende vermoyt van langen,
22495[regelnummer]
Ende hebben lange gewest gevangen,
Gaheret, ende gi sijt nu ter stont,
Ende andre gesellen, gewont.
Hir bi doet hier goet wesen
Tes die gesellen sijn genesen.
22500[regelnummer]
Ende hir binnen sal God geweerden
Ons lieden te versiene van peerden.’
Doe vrachden si ombe niemare
22505[regelnummer]
Die hen seide sonder lette
Vanden rijchsten tornoy die was,
Als men hir te voren las,
Te Locgres, sider dat ontfinc
Ierst crone Artur die coninc;
22510[regelnummer]
Ende hoe datter was ridderscap soe groet,
Ende hoe dat scoffierde Lanceloet
Die gesellen vander tafelronden,
Alse die met Bandemaguse was tien stonden.
Doe seide elkerlijc besonder
22515[regelnummer]
Van Lancelote groet wonder.
Keye sprac ten gesellen dan:
‘Lanceloet heeft wel getoent hir an
Bi hem plach te hebbene prijs ende ere
22520[regelnummer]
Dan bider helecht van alder scaren
Die vander tafelronden waren.’
Na desen sprac Gaheret vort
Te Hestore van Mares dese wort:
‘Mijn her Lanceloet, dat seggic u,
Dat gi wel wist dat hi u broder was,
Ende gi hem noit gewoget das,
Mar gi swecht vor hem van desen
Ofti u viant hadde gewesen.’
22530[regelnummer]
- ‘Hi es soe groet here ende soe wert man,
Hine hadde mi niet geloeft dan,
Ende ic hadde mi moten scoffieren
Ne hadde hijt niet willen otroyieren
Nu dat dar toe comen es, dat hi
22535[regelnummer]
Dit bi andren weet dan bi mi,
Ic salne wel acquinteren mogen,
Wille mi onse here gedogen
Datickene vinde, ende dat sal
Cortelinge sijn, hebbics geval,
22540[regelnummer]
Want ic salne soeken metter vart
Tierst dattic mach gecrigen part;
Ende donct hem datic hebbe mesdaen
Ic saelt hem betren sonder waen.’
22545[regelnummer]
Hi was blide om die worde:
Haddic enen quaden neve an u,
Die u dus hebt bedect jegen mi.’
Hestor seide: ‘Here, dat was bedi
22550[regelnummer]
Dat gi sijt soe hoge, soe edel man,
Geboren van coningen ende van
Coninginnen van groter machte,
Ende ic ben van nedren geslachte
Van mire moder side geboren,
22555[regelnummer]
Ende ic en waende niet te voren
Dat gi mi over maech houden wout,
Mar dat gire mede spelen sout.’
Lyoneel Hestore antwerde gaf:
‘Hestor, spracti meer hir af
22560[regelnummer]
Ic soude wanen dat gijt seit te hant
Ombe datic en hadde en geen lant;
Mar wille God, die ons geboet,
Ende mijn neve Lanceloet,
Den coninc Claudas sal noch berowen
22565[regelnummer]
Des onrechts ende der ontrowen
Die hi ons lieden heft gedaen,
Ende salre selken loen af ontfaen
Alse verradere verdient dar an
Dat hi onteerft .i. edelen man.’
22570[regelnummer]
Dus bleven si al die weke daer.
Die grave van den Pale quam daer naer,
Die van Terquins doet was blide.
Hi vant dar ten selven tide
Enen sinen neve, dien hi vor dien
22575[regelnummer]
In langen tiden niet hadde gesien;
Ende alse hi wiste dat die ridders daer
Van fauten van perden bleven overwaer,
Hi gaf elken riddere van Arturs hove
Een starc pert van dieren love.
22580[regelnummer]
Terquins casteel ende al die dinge
Diere toe horden metter woninge,
Ende voren van danen gereet
Den selven wech die Lanceloet leet,
So dat si in een bosch quamen
22585[regelnummer]
Dar si enen geslagenen wech vernamen.
Gaheret seide: ‘Hets goet dat elc bestaet
Sinen wech ende allene gaet;
Ende ombe dat wi onseker sijn nu
Lancelote te vindene, seggic u,
En alderheilegen dage, mogewi,
Ten castele van den Trepasse, die staet
Alsoe alsmen te Gorre wert gaet.
Lanceloet heft gesegt, overwaer,
22595[regelnummer]
Op dien dach te sine daer.’
Elc geloefde van hen lieden
Dar te siene, ende si scieden,
Ende elc vor sinen wech tier ure.
Nu meer swiget die aventure
22600[regelnummer]
Van hen te sprekene int gemene,
Ende sprect van Lancelote allene.
Nu gewacht daventure das,
Alse Lanceloet gesceden was
Vanden castele dar hi sloech doet
22605[regelnummer]
Terquine, die was soe groet,
| |
| |
Die jonfrouwe reet vore ende hi
Soe dat si quamen gereden
In enen smalen pat onder hen beden.
22610[regelnummer]
Die jonfrouwe seide: ‘Here, wetti
Waric u leide?’ Hi seide neenhi.
Si seide: ‘Here, ic leide u
Om vechten jegen enen riddere nu,
Die ere quader costumen plecht,
22615[regelnummer]
Want hi al die liede ontwecht
Dat sceen mi wel heden den dach.
Hi nam mi een dat scoenste pert,
Dat in langen gesien wert,
22620[regelnummer]
Ende woude mi doden tier stede
Ombe daticker af sprac dorperhede.’
Doen drogen si onder hen tween,
Lanceloet entie jonfrouwe, over een,
Dat si allene voere voer daer
22625[regelnummer]
Ende Lanceloet volgede naer.
Alser die riddere wert geware
Hi gegreep bidien arme hare,
Ende stacse te hant ter neder.
Die jonfrouwe stont op weder
22630[regelnummer]
Ende hilt bidien breidele tpart,
Ende sprac dus ten riddere wart:
‘Gine leidet niwerinc.’ Ende Lanceloet
Hadde gesien des ridders stoet:
Hi noepte mettien sporen sijn part
22635[regelnummer]
Ende reet vaste te hem wart.
Die riddere wert geware das,
Dat Lanceloet sere bebloet was,
Ende wert gescoffiert van dien,
Ende gereidem jegen vlien,
22640[regelnummer]
Dat hem Lanceloet al benam,
Die met soe groter haesten quam,
Dat hine dorden lichame stac.
Ende alse hi tspere weder ute trac
Viel hi onmacht, ende Lanceloet
22645[regelnummer]
Slogene noch eens, dat hi bleef doet.
Si saten op ende dar nare
Vordene die jonfrouwe met hare,
Eer hijt doen woude, dede.
22650[regelnummer]
Si ontfingene wel, ende tote dien
Dede si sine wonden wel besien
Ere jonfrouwen, diere vroet ane was,
Soe dat hi binnen .viij. dagen genas.
Doe voer hi danen ende sochte
Ende sochtene ene maent aldure
Sonder te vindene avonture
Die te vertelne wert ware,
Soedat hi quam gereden dar nare
Van religioene, daer hi sach
Enen man met witten clederen staen,
Dien hi vrachgde ombe Hestore saen.
Die goede man seide: ‘Ic sach
22665[regelnummer]
Dien riddere hier gisteren dien dach:
Hi sloech hir enen riddere doet, sonder waen,
Die ene jonfrouwe doet woude slaen.
Doe vor hi henen metter vart.’
Ende hi wisde Lancelote war waert.
22670[regelnummer]
Daertoe seide hem die goede man
Dat hi witte wapine hadde an,
Ende dat hi op .i. swert pert reet.
Lanceloet reet der wart gereet,
Ende reet soe verre, dat hi quam
22675[regelnummer]
Dar hi enen starken casteel vernam
Hoge ende welstaende, ende daer liep
Een wijt water omme ende diep.
Mettien dat hi reet dar wart
22680[regelnummer]
Enc jonfrouwe, die op hare
Hant vorde enen sporeware.
Hi groettese hoveschelike,
Si seide: ‘Here, war vardi?’
22685[regelnummer]
- ‘Ic vare herbergen,’ seide hi,
‘In desen casteel, die gi hir siet.’
Si seide: ‘Here, en doet des niet,
Gine selt niet sonder gram te sine
Vandar sceden, noch sonder pine.’
22690[regelnummer]
Hine wouts niet laten. Si seide doe:
‘God gever u beter geluc toe
Dan den andren dire gaen;
Want ic ne sach noit, sonder waen,
Riddere weder keren dire ginc.’
Alse hi quam ter porten daer quam
Een starc dorpere, dine nam
Bi dien breidele ende seide:
‘Beet vanden perde sonder beide,
22700[regelnummer]
Het es mine bi deser reden
Dat gi over die brugge quaemt gereden.’
Lanceloet antwerde dar nare
Dat hi genen tol sculdech en ware,
Alle die riddere van eertrike.’
Die dorpere seide: ‘Sekerlike,
Hier en seldi niet sijn soe vri,
Ic en sal hebben u pert, wildi;
22710[regelnummer]
Al ne wildijs niet nochtan saelt sijn,
Want het es van rechte mijn
Nadien dat gi hir wilt liden.’
Hi hilt dien breidel vaste tien tiden.
Doe staken Lanceloet mettien spere
22715[regelnummer]
Dor den lichame soe sere,
Dat hi viel ter erden al doet.
Doe trac te hant Lanceloet
Sijn spere uut, want hijs daer naer
Te doene waende hebben daer.
22720[regelnummer]
Hi vor in dien casteel. Doe horde hi
Enen horen sere blasen dar bi.
Doe quam dar .i. out man gegaen,
Die seide: ‘Gi hebt quaet gedaen
Dat gi doet hebt onsen portier,
22725[regelnummer]
Dat seldi wel ontgelden hier.’
Alse Lanceloet dat hadde gehort
Hine achtes niet. Hi reet vort,
Ende dar hi dordi straten leet
Hordi di liede roepen gereet:
22730[regelnummer]
‘Her riddere, dapperlike haest u,
Gi vart tuwer doet wart nu.’
Hine achte niet op har wort,
Alse hi ten meester torre quam
Sijn pert selve ende bant
Hi ginc ten wikette in saen.
Doe sach hi ene valporte neder gaen,
22740[regelnummer]
Die .i. knape neder dede,
Ende hi riep op Lancelote mede:
‘Her riddere, wi hebben u
In ons portwardes stat nu,
Dien gi hebt geslagen doet.
22745[regelnummer]
Dar op ne micte niet Lanceloet.
Recht in kempen wise berecht,
Want si hadden di hovede ontdecht,
22750[regelnummer]
Anders waren si gewapent wel.
Si scenen sere wreet ende fel
Ende dar toe starc ende groet.
- ‘Geeft [u op],’ seiden si, ‘oft gi sijt doet.’
Hi sach dat si gene ridders waren
22755[regelnummer]
Ende hi seide sonder sparen
| |
| |
Datten niet en souden scoffieren
Twee dorpers in en genen manieren.
Hi sloech den iersten, des geloeft,
Mettien swerde soe int hoeft,
22760[regelnummer]
Dat hi vor sine voete viel doet.
Doe reet ten andren wart Lanceloet.
Dandre, die sinen geselle doet sach,
Ne dorste niet ontbeiden sinen slach
Ende vloe aldat hi mochte gevlien,
22765[regelnummer]
Ende Lanceloet volgede dien.
Hi achterhaeldene te handen
Ende cloef hem thoeft toten tanden,
Dat hi vor hem doet viel ter neder.
Lanceloet sach wech ende weder
Ende hi sach comen dar nare
Ene oude vrowe, alse hem dochte,
Die di slotele van daer binnen brochte,
Ende gafse Lancelote saen,
22775[regelnummer]
Ende seide: ‘Gi hebt soe vele gedaen
Met uwer doget, dat gi nu mere
Van hir binnen sijt meester ende here,
Ende hir dragict in handen u
Bi der gerre wille die hir sijn nu.’
22780[regelnummer]
Hi nam van hare die slotele daer naer,
Nochtan pensdi dat hi daer
Onlange binnen bliven soude.
Die porten waren ontdaen also houde,
Ende dar quamen ridders ende vrowen
22785[regelnummer]
Ende joncfrouwen Lancelote scouwen.
Si hietene wille come al,
Alse die har here wesen sal.
Wi die ridders waren, di hi sloech doet.
22790[regelnummer]
Een riddere antwerde hem dare:
‘Here, dese casteel was hare,
Onse goet, lant, hus ende hof,
22795[regelnummer]
Si waren onse heren dar of.’
Doe vrachgde Lanceloet hoe si
Den casteel gecregen? Doe seide hi
Ende berichte Lancelote daer af
Hoene die hertoge Kahenis gaf
22800[regelnummer]
Hen lieden in hovescheden,
Des ware wel .iij. jaer leden,
Ombe dat sine deden op enen dach
Ute enen prisone dar hi in lach;
‘Ende ombe dat si hare macht
22805[regelnummer]
Soe groet kinden ende haer cracht,
Ne wapenden si hem anders niet
Dan gi sacht, dar u wel bi es gesciet
Dat gise hebt geslagen doet;
Ende wi alle, cleine ende groet,
Ende gi onser alre here.’
Doe woude Lanceloet weten
Hoe die casteel was geheten.
Men seidem dat hi Vagnel hiet.
22815[regelnummer]
Doe seiden si: ‘Here, oft gijt gebiet,
- ‘Ic hete Lanceloet,’ seide hi.
Doe begonsten si sere verbliden,
Ende waenden dat hi te dien tiden
22820[regelnummer]
Dar binnen te bliven achte,
Ende eerdene met al harre machte.
Sanders dages stont hi op alst was dach:
Enen knape hi dar versach,
Dien hi menichwerf vordien
22825[regelnummer]
In Arturs hof hadde gesien.
Hi vrachdem met wien hi ware.
Die knape seide hem dar nare,
Ende dede hem met Lancelote te bekinnen,
Ende seide hi was metter coninginnen.
22830[regelnummer]
Oec seidi: ‘Here, mi wondert van u,
Dat gi hir wilt bliven nu.
Die in andren lande dan in desen
In meerre eren mocht wesen,
Indien dat u wille ware.’
22835[regelnummer]
Lanceloet seide daer nare:
‘Waenstu datic hir wille bliven dan?’
- ‘Jagi, na dat ic gesien can
Ane tgelaet datic u sien togen.’
- ‘Ic ne soude hir niet bliven mogen
22840[regelnummer]
Ombe gene sake,’ seide hi.
‘Live knape, nu biddic di,
Dattu nems mine wapine ende mijn part
Ende vare ten verloerne foreeste wart;
Ende alstu ene halve mile heves gegaen
22845[regelnummer]
Saltu vinden .i. cruce saen,
Dar du sals beiden na mi.’
- ‘Ic saelt gerne doen,’ seidi,
Alse hi dede, want hi vor daer.
Lanceloet horde messe, ende dar naer
22850[regelnummer]
Bat hi dat men hem brachte .i. pert,
Hi woude hem varen meyen udewert.
Alst pert quam hi sat op sonder sparen,
Ende es met .ij. ridders gevaren
Ter stat dar hi den knape vant.
22855[regelnummer]
Doe beetti vanden perde te hant
Ende wapende hem, ende gorde sijn swert,
Ende sat te hant op sijn pert.
Die ridders vrachden hem doe
Waer waert hi varen woude alsoe.
22860[regelnummer]
Hi sal varen int foreest, seide hi,
‘Daric hebbe te done: hier bi
Ne beit niet na mi, want ic keren sal
Alsic mach.’ Si deden dat hi beval.
Lanceloet sciet van hen ende quam
22865[regelnummer]
In een diep dal, dar hi vernam
Ene jonfrouwe, die sijns blide was
Alsi wiste die warheit das,
Datsi Lanceloet hadde vonden;
Ende si seide hem tien stonden
22870[regelnummer]
Dat si Lancelote sonderlange
Vele gesocht hadde ende lange,
Ombe te bringene te hoefde
Ene aventure, die si geloefde
Dat nieman dan hi dartoe dochte,
22875[regelnummer]
Dat hise te hoefde bringen mochte.
Lanceloet voer met hare saen,
Alse die wel waende hebben gedaen;
Maer neen hi niet, want hi dede
Quaet te sinen behoef ende dere mede,
22880[regelnummer]
Want sine verriet ende leide toe
In Morgueyns vancnesse doe,
Die hadde ene scone woninge
Inden bosch gemaect ende sonderlinge
Ombe Lancelote te gecrigene daer,
22885[regelnummer]
Alsine hadde, dat si daer naer
Hem tallen dagen vort houden woude,
Dat hi niet ute comen en soude.
Si hadde in allen landen gesint
.xij. jonfrouwen ombetrint,
22890[regelnummer]
Die alle Lancelote sochten;
Ende beval hen dat sine daer brochten,
Ende hem seggen dat hi aldare
Soude vinden aventure oppenbare.
Aldus brachte dar die jonfrouwe
22895[regelnummer]
Lancelote met al selker ontrouwe;
Ende tierst dat si gebeet waren
Ginc die jonfrouwe sonder sparen
Te harre vrowen, ende seide hare
Dat Lanceloet dar binnen ware.
22900[regelnummer]
Die vrowe was blide van desen
Ende seide: ‘Wel moetti comen wesen:
Gi hebt mi herde live gedaen.
Nu doettene ontwapenen saen,
Ende doetene wel te gemake,
22905[regelnummer]
Dat hem en gebreke en gene sake.
| |
| |
Ende alsi wel na geten heeft
Bevelic u dat gi hem geeft
Desen dranc, ende doetene scinken
In enen nap, hi salne gerne drinken.
22910[regelnummer]
Alsi sal hebben gedronken gnoech
Soe mogedi met hem doen al u gevoech.’
Si gelovede te done alsoe,
Ende kerde tote Lancelote doe,
Ende leide .iij. knapen met hare.
22915[regelnummer]
Die .i. nam sijn part: dar nare
Namen dandre .ij. sijns goem,
Ende leidene onder enen boem,
Si leiddene in die zale daer naer,
22920[regelnummer]
Dar hem die jonfrouwe, tierst datsi mochte,
Goede scarlakene cledere brochte.
Darna es hi ter taflen geseten,
Ende alse hi wel na hadde geten
Dranc hi vanden dranke, di was gemaect
22925[regelnummer]
Te sinen behoef, di herdc wel smaect;
Ende hi dranc dar af soe sere,
Alse die en waent in genen kere
Datmenne wille bedrigen alsoe.
Dar na comt hem soe groet vaec toe,
22930[regelnummer]
Dat hem wonderde in sine gedochte
Wanen hem soe groet vaec comen mochte.
Hi bat der jonfrouwen alsoe houde
Datmen sijn bedde bereiden soude.
- ‘Here, het es gereet,’ seide si.
22935[regelnummer]
Doe stont op die ridder vri,
Alse die al hadde verloren
Die cracht die hi hadde te voren,
Bidien dranke dien hi dranc.
Hi ginc te bedde ende sliep eer iet lanc.
22940[regelnummer]
Si ginc te harre vrowen saen,
Ende dede hare die dinc verstaen.
Morguyen nam ene busse met podre doe,
Die si hadde gemaect dar toe,
Ende ginc dar Lanceloet lach.
22945[regelnummer]
Alsine soe vaste slapen sach
Brachte si ene selverine pipe daer,
Die si met pondre dar naer
In dien nese sonder lette,
22950[regelnummer]
Ende hem in die hersinen blies.
Hi was soe sere te barenteert dies,
Dat hi van groter pinen hem strecte,
Ende met pinen hem verwecte.
Alse Margueyn dat hadde gedaen
22955[regelnummer]
Seide si toter jonfrouwen saen:
‘Ic ben wel over hem gewroken nu,
Ende ic wane wel, dat seggic u,
In dien sin dien hi hadde ere,
22960[regelnummer]
Alse gedurt die cracht, sijt seker das,
Vanden poudre dat ic hem inblies.’
Dar na bestaede si, sijt seker das,
Dat pouder dat har bleven was:
Si wanes hebben te done dar nare.
22965[regelnummer]
Die jonfrouwe vrachde hare
Wat si soude hebben van desen
Te doene, ende hoet mochte wesen?
Morgueyn antwerde tier stonde:
‘Alse die ridders vander tafelronde
22970[regelnummer]
Van hem ne weten gene niemare
Si selne soeken hare entare;
Ende dar sijn die .ij. neven sijn,
Die werde ridders sijn ende fijn,
Dat sijn Lioneel ende Behort,
Dor Lanceloets wille hars neven;
Ende woude noch daventure geven
Dat si hir quamen ter stede,
Ic soude mi over hen wreken mede.’
22980[regelnummer]
Si dede Lancelote dragen doe
In ene camere gemaect daertoe,
Met yserinen vinsteren bewart,
Die ontdeden jegen enen bogart.
Si deder in ene couche maken,
22985[regelnummer]
Bericht van al selken saken
Oft die coninc Artur soude liggen daer;
Ende si seide dese wort daer naer:
‘Hier sal hi liggen sijn leven al,
Dat hi meer ute comen en sal.’
22990[regelnummer]
Doe sciet si van hem alsoe.
Ende hi sliep toten dage toe.
Tierst dat hi ontspranc, ende hi doe sach
In wat cameren hi doe lach,
Hem wonderde war hi wesen mochte;
22995[regelnummer]
Want hi hem soe vele bedochte,
Dat die camere niet was, in waerre dinc,
Daer hi savons in slapen ginc.
Hi wert al te mayert das,
Hoe hi dar in bracht was,
23000[regelnummer]
Ende hi gevoeldem te dier stont
Herde siec ende ongesont,
Ende hine sach nimanne hem beneven,
Die hem enegen troest mochte geven.
Hi lach tote middage soe onsochte,
23005[regelnummer]
Dat hi hem op niet lichten en mochte.
Doe quam Morgueyn in dien bogaert,
Ende sach ter vensteren in wart;
Ende alsine siec sach si seide
Te harre jonfrouwen sonder beide:
23010[regelnummer]
‘Onse poysoin heft gewarcht sere.
Lanceloet ne staet op tavont mere.
Gaet te hem, siet wat hi doet,
Ende en maect hem niet vroet
23015[regelnummer]
Wantic wane seker wesen des,
Hi soude sterven van groten rouwe.’
Doe sprac tote hem die jonfrouwe,
Ende vrachde hoet met hem ware.
Hi ware siec seide hi hare,
23020[regelnummer]
Ende soe tongereke tien tiden,
Dat hi niet en soude mogen riden.
Doe bleef hi alsoe liggende daer
Eer hi weten mochte dat hi was
23025[regelnummer]
In vancnessen, ende eer hi genas.
Alse Morgueyn wiste dat hi was genesen
Hare wonderde hoet mochte wesen.
Doe dede die jonfrouwe verstaen
Lancelote dat hi was gevaen,
23030[regelnummer]
Dies hi hadde groten rouwe;
Ende hi seide: ‘Ay jonfrouwe,
Twi hebdi verraden?’ Si seide doe:
‘Here, ic moeste doen alsoe
Ofte sterven.’ Doe seide hi:
23035[regelnummer]
‘Warombe houddi gevaen mi?’
Si seide: sine seits hem niet.
Dar na hi die tale vallen liet.
Soe dat hi daer gevaen lach
Van doe tote na kersdach;
23040[regelnummer]
Ende dat coude was .i. deel te gaen.
Hi was vor ene venstere gestaen,
Dar hi in die zale mochte sien,
Ende sach in die zale mettien
Ene hystorie scriven enen man.
23045[regelnummer]
Oec wert hi wel geware dar an,
Dat si van Enease van Troien was.
Ende hi bat den scrivere das,
Dat hi hem van siere varuwen gave:
Hi seide hi soude maken dar ave
23050[regelnummer]
Een beelde. Die man alse hijt horde
Gaf hem waruwe ende datter toe horde.
Lanceloet nam die instrumente doe,
Ende loec de vensteren vaste toe,
Dat nieman sijn werc soude sien,
23055[regelnummer]
Ende begonste scriven na dien.
| |
| |
Int beginsele screef hi, alsict kinde,
Hoe dattene te Arturs hove sinde
Sijn vrowe van Lac, om die saken,
Datmenne riddere soude maken,
23060[regelnummer]
Ende hoe hi te Kameloet quam;
Ende alsi siere vrowen scoenheit vernam,
Hoe hi gescoffiert was ter stede
Dar hi erst sach hare scoenhede;
Ende hoe hi vor helpen dar naer
23065[regelnummer]
Der jonfrouwen van Nochant screef hi claer.
Dit was Lanceloets ierste dachvart.
Dymagien waren soe geoppenbart,
Ende alsoe wel gewracht, oft hi gescreven
Beelde hadde al sijn leven.
23070[regelnummer]
Snachts alse hi op sijn bedde lach
Quam Morgueyn daer in, alsi plach
Alse hi sliep, alse die gone
Dine minde in allen sinnen
23075[regelnummer]
Alsoe sere alse wif man mochte minnen,
Ombe die scoenheit die an hem was.
Ende si was herde drove das,
Dat hi niet en woude minnen hare;
Ende dat sine hilt gevaen al dare
23080[regelnummer]
Ne was niet van nide, mar datsi
Hem waende verwinnen dar bi,
Dien si noit verwinnen en mochte,
Nochtan dat sine dicke versochte.
Ende alsi die beelde hadde gesien
23085[regelnummer]
Si wiste wel dat bedieden vandien;
Si hadde wel horen spreken dar of,
Hoe dat Lanceloet was comen int hof,
Ende hoe hi gecleet was al toe.
Morgueyn sprac toten jonfrouwen doe:
23090[regelnummer]
‘Siet hir wonder van desen man,
Die soe goet riddere es, ende daer an
Verstaet ene dinc die ic merke,
Datten hertsten man van eertrike,
23095[regelnummer]
Op dat hi minde gestadelike,
Die minne subtijl soude maken.
Nu verstaet wel bi wat saken:
Desen riddere en ware niet
Selke subtijlheit gesciet,
23100[regelnummer]
Dat hi hadde connen scriven also,
En hadden niet geleit daer toe
Bedwanc van minnen.’ Ende si wijsde
Hen die beelden ende prijsde,
Die Lanceloet hadde gemaect daer.
23105[regelnummer]
Si wisde hen lieden al claer
War si die coninginne mochten sien,
Ende waer Lancelote tot dien,
Ende waer Arture den coninc,
Entie betekenesse van elker dinc.
23110[regelnummer]
‘Dit gescrijfte moet hir in bliven,
Ende ic salne laten volscriven,’
Sprac si; ‘Ic weet wel dat hi al
Sine dade hir bescriven sal,
Ende sal al toe scriven hier inne
23115[regelnummer]
Van hem ende vander coninginnen;
Ende haddijt al bescreven,
Ic soude die dinc alsoe beweven,
Dat hier soude comen Artur die coninc,
Ende ic soudem doen kinnen die dinc,
23120[regelnummer]
Ende die waerheit vander minnen
Van Lancelote ende der coninginnen.’
Darna gingen si van dane.
Sanders dages naden opstane
Ontdede Lanceloet metter vart
23125[regelnummer]
Die vensteren ten boegarde wart;
Hi sach der coninginnen beelde daer:
Hi neech hare ende groettese daer naer,
Ende cusse[se] an haren mont,
Ende dreef jegen hare tier stont
23130[regelnummer]
Vele meer bliscapen, sonder waen,
Dan hi jegen enech wijf hadde gedaen,
Het ne hadde sijn vrowe gewesen.
Hi begonste scriven na desen
Hoe hi ter Doloreusen Garden quam
23135[regelnummer]
Ende den casteel in handen nam,
Ende hoe hine met vromecheiden wan
Op Terquijns broder, den groten man.
Dar na op den andren dach screef hi wel
Aldat hem vordien tornoy gevel
23140[regelnummer]
Daer hi droech wapine al roet,
(Dat was dar gewont was Lanceloet
Vanden coninc, darmen hir voren af las,
Dat hi coninc van .c. ridders was.)
Hi screef die dade ter stede
23145[regelnummer]
Van hem ende van andren mede.
Meer te sprekene tier ure
Van Lancelote ende van Morgueyne,
Ende sal spreken van Waleweine,
23150[regelnummer]
Die van Lancelote gewont was
Te Karmeloet, dat hi genas,
Ende hoe hi volgede tien tiden
Den gesellen doe hi mochte riden.
Nu gewaget daventure das,
23155[regelnummer]
Alse Walewein genesen was
Van dattene Lanceloet wonde,
Hi ruemde thof tier stonde
Ende voer in die queste te hant,
Ende dorreet menech lant,
Ende vanden anderen gesellen;
Ende quam, alsict hore tellen,
In dongewe[ge]de foreest, ende hi
23165[regelnummer]
Nam sine herberge daer bi
Inden tor, die hadde vor desen
Torquins, des groets ridders, gewesen.
Die grave vanden Parke was dare,
Ende seide hem van Lancelote niemare,
23170[regelnummer]
Hoe Lanceloet Terquine verwan,
Die was dalre ontsienste man
Dimen in die werelt vant doe,
Ende hoe dat hine doet sloech toe.
Ende hi telde hem daer naer
23175[regelnummer]
Hoe dat Lanceloet verloeste dar
.lxiiij. ridders, sonder waen,
Die alle dar lagen gevaen.
Mijn her Walewein seide tier stede
Dat dat was grote vromechede
23180[regelnummer]
Ende die sere te prisene was;
‘Mar ombe Gode, bericht mi das,
Oft gine iet saget nadien.’
Dander seide dat hine niet hadde gesien.
Sanders dages ter sonnen opgane
23185[regelnummer]
Sciet mijn her Walewein van dane
Ende reet dat hi tere abdien quam,
Daerhi sine herberge nam,
Daer hem vragede .i. out man
Wanen hi was. Hi seide dan:
23190[regelnummer]
Van Arturs hove; ende doe seide
Tote hem die man sonder beide,
Dat dar van danen .i. riddere siec lage.
Dander seide dat hine gerne sage
Ombe weten oftine mochte kinnen.
23195[regelnummer]
Doe leidene die gene dar binnen,
Dar die sieke riddere lach;
Ende alsene mijn her Walewein sach
Wart hi te hant geware das,
Dat Bandemagus die coninc was,
23200[regelnummer]
Die jegen hem op woude staen,
Mar dat hi dat belette saen.
Oft hi iet wiste war Lanceloet ware.
Hi seide: neenhi, sonder dat hi
23205[regelnummer]
Hadde verstaen dat Lanceloet daer bi
| |
| |
In enen casteel, hiet Vagnel, sloech doet
Twee starke gygante ende groet.
Mijn her Walewein vrachden daer naer
Weltijt si souden vergadren ende war.
23210[regelnummer]
Die coninc sprac dat si sonder sage
Vergaderen selen in alreheilegen dage
Ten castele, diemen hiet doe
Vanden Trepasse, ende daertoe
Haren eet daden alsi scieden,
23215[regelnummer]
Te vergaderne daer onder hen lieden.
- ‘Waendi datter Lanceloet sal sijn?’
- ‘Ja hi, behout hi dleven sijn
Ende hi sonder gevancnesse si,
Want hijt also geloefde,’ seidi.
23220[regelnummer]
Walewein seide: ‘Op dat ic mach,
Ic salre wesen op dien dach.’
Mijn her Walewein vrachde doe
Den coninc, waer hi was gewont alsoe.
Die coninc antwerde hem te hant:
23225[regelnummer]
‘Ic quam gereden daer ic vant
Gwerres uwen broder bestaen
Van .iiij. ridders, dine saen
Doet hadden geslegen, maer
Dat ic hem quam te hulpen daer.
23230[regelnummer]
Wi sloger .ij. doet ter stede,
Ende dandre twee ontvlouwen ons mede.’
Walewein vrachde hem daer nare
Ofti wiste war Gurreës ware.
Die coninc seide: ‘Ic en wets niet,
23235[regelnummer]
Sonder dat hi heden van mi sciet
Gewont, niet also sere alsic bem.’
Oft hi woude dat hi bleve dare
Tote dien dat hi genesen ware.
23240[regelnummer]
Neen hi niet, antwerde hi doe,
‘Want ic ben gewont alsoe,
Datic niet en weet ten tiden
Weltijt datic sal mogen riden;
Hier bi en willic uwes blivens niet.’
23245[regelnummer]
Dar na Walewein van hem sciet,
Ombe sine gesellen, daer hi af vernam
Selken tijt dat hem wel bequam;
23250[regelnummer]
Mar van Lancelote ne mochti horen
Niet meer dan oft hi ware verloren,
Des hi sere tongemake was doe.
Ende hi reet vort embertoe
23255[regelnummer]
Sonder te vindene aventure
Daric af wille maken sage.
Mar op alre heilegen dage
Quamen die gesellen alle gemene,
Sonder Lanceloet ende Behort allene,
23260[regelnummer]
Ten castele, dar sijt hir voren
Geloveden, alse gijt moget horen.
Datter Lanceloet niet quam op dien dach
Was dat hi in vancnessen lach
Met Morgueyn der elvinne;
23265[regelnummer]
Ende Behort, alsict sinne,
Lach tere ander stat gevaen,
Alse gi hir na wel selt verstaen.
Alse die gesellen vergadert waren
Sprac Walewein al sonder sparen:
23270[regelnummer]
‘Ay God here, wats ons gevallen!
.ij. die beste van ons allen
Gebreken ons!’ Si letten daer
Toten andren avonde: dar naer
Voren si in den casteel herbergen, sonder waen,
23275[regelnummer]
Dar si herde wel waren ontfaen.
Sanders dages alsi scieden
Drogen si over een onder hen lieden
Dat si niet en mochten met eren
Sonder Lancelote te hove keren,
23280[regelnummer]
Ombe dat hi har geselle was
Vander questen, alsmen las.
Mijn her Walewein seide daer naer:
‘Heren, hort na mi; hets waer,
Quamewi sonder Lancelote int hof
23285[regelnummer]
Men soude ons blameren dar of.
Hir bi radic dat wine varen
Alle soeken sonder sparen
Ende den somer na, toter ure
23290[regelnummer]
Dat comt Sinte Marie Magdalenen dach,
Ende elc van ons lieden dijt vermach
Come teser plaetchen tien stonden;
Ende ne wart hi dar binnen niet vonden
23295[regelnummer]
Sonder begriep, bi orlove;
Want dan selewi, sonder waen,
Onse queste hebben voldaen,
Hebben gedurt.’ Si loefdent al.
Ende namen elc an andren orlof;
Si ondercusten hen ende scieden.
Elc reet sinen wech van hen lieden.
Selc reet toten inde vanden jare
23305[regelnummer]
Sonder te horne enege niemare,
Eer si iet verre waren gegaen,
In enen casteel, dat seldi weten,
Die Tercre Devee was geheten,
23310[regelnummer]
Dien Behort bi prouenchen wan.
Ende ombe dat te lanc ware dar an
Te vertelne harre alre strijt,
Hoe hise verwan, ende te welker tijt,
Salie u seggen der gerre namen,
23315[regelnummer]
Die ten castele weder quamen
Vanden Trepasse, alst was geset.
Deen die dar quam was Mordret,
Dander Acgloval; die derde was
Die coninc Bandemagus, alsict las.
23320[regelnummer]
Alse dese .iij. hadden versien
Datsi dar mar en hadden hen drien,
Si wordens herde sere ontset.
Doe sprac ten andren Mordret:
‘Ic en weet wat wi mogen bestaen,
23325[regelnummer]
Want te hove en willic niet gaen
Eeric weet warechtege niemare.’
Die coninc Bandemagus sprac daer nare:
‘Ic wane datmen weet int hof
Warechteger niemare dar of
23330[regelnummer]
Dat wi soeken, dan wi weten nu.’
Acglovel seide: ‘Ic volchs u,
Want dar comen alden dach, twaren,
Ridders, die bringen niemaren.
Hir bi radic dat wi doen varen
23335[regelnummer]
Enen bode int hof sonder sparen,
Die niemanne ne gewage des,
Wanen hi comt of met wien hi es;
Ende hi ombe Lancelote vrachge daer
Ende ombe die gesellen dar naer,
23340[regelnummer]
Ende hi ons come weder orconden
Wat hi int hof hevet vonden.’
Si bevalen enen knape te gane
Int hof ende ombe niemare te verstane,
Ende seiden hem waer hise vinden soude.
23345[regelnummer]
Die knape porde alsoe houde,
Ende reet dat hi te Karduel quam,
Dar hi den coninc Artur vernam
In groten wille ende in gare
23350[regelnummer]
Van Lancelote ende vanden gesellen,
Daer nieman niet af ne conste getellen,
Des die coninc sere drove was;
Mar hine toende niet die gelike das,
Ombe dat hi niet en woude te mayeren
23355[regelnummer]
Sine liede in gere manieren.
| |
| |
Mar wi dat sprac ofte liet,
Die coninginne en swech niet;
Mar si hadde, seidse, vrese groet
Ombe Waleweine ende ombe Lanceloet,
23360[regelnummer]
Want sine hadse noit vordien
Soe lange uten hove gesien,
Men hadde dar af gehort niemare.
Die coninc antwerde hare:
‘Ic ne weet wat seggen van desen;
23365[regelnummer]
Ic wane, hadden si doet gewesen,
Wi haddens gehort niemare;
Datsi iegeren in verren lande
Gevaen sijn onder viande,
23370[regelnummer]
Ende enech hoge man bi aventuren
Houtse gevaen nu ter uren,
Dies niet seggen dar dor mi.
Doe kerde die knape dar hi vant
23375[regelnummer]
Die .iij. gesellen, ende seide altehant
Die niemare, die hi hadde verstaen.
Alst Acglovel horde hi seide saen:
‘Hier en es el en geen raet ane
Dan die queste weder te bestane,
23380[regelnummer]
Want sonder die gesellen en comic niet
Weder te hove, wat mijns gesciet.’
Ende dandre gesellen seiden doe
Datsi oec wouden doen alsoe,
Ende begonsten die queste weder.
23385[regelnummer]
Ende si voren wech ende weder,
Ende vonden menege aventure,
Daric af swige nu ter ure.
Nu latic staen dat vertellen
Een sticken van dien .iij. gesellen,
23390[regelnummer]
Ende sal van Lancelote doen gewach,
Die in Morgueyns gevancnesse lach,
In wat manieren ende in welker dinc
Hi uter vancnessen ontginc.
Nu doet daventure verstaen
23395[regelnummer]
Dat Lanceloet soe lange lach gevaen
In Morgueyns der elvinnen
Dat hi .ij. wintere ende enen somer lach,
Soe dat geviel op enen dach
23400[regelnummer]
Na paesschen, dat hi in allen done
Den boegart scone sach ende grone,
Die neven sine camere stont doe,
Entie bome wel gebloit toe,
Dar dic vogelkine elcs dages songen,
23405[regelnummer]
Entic rosen scone ontsprongen
Vore die venstre dar hi lach,
Dar hi dagelijcs op sach;
Want Morgueyn hadde daer doen maken
Enen bogaert, om die saken
23410[regelnummer]
Dat Lanceloet soude bi desen
Bat te paise inden somer wesen,
Bedie dat hi al den winter was
Dat hem doe soe sere verwach
23415[regelnummer]
Die vancnesse dar hi in lach,
Ende vele meer hadde gedaen,
En hadden die beelden daer niet gestaen,
Die hi gemaect hadde dar te voren
In die camere, alse gi moget horen,
23420[regelnummer]
Die hem wel bequamen int opsien;
Want hine hadde noit vor dien
Ridderscap gedaen, no clene no groet,
Hine hadt dar gescreven al bloet,
Elc na sicre manieren alsoe,
23425[regelnummer]
Dat wonder was tanesiene doe;
Soe dat hi ere costumen plach,
Dat hi tien beelden op elken dach,
Die hi gemaect hadde dar inne
Na die gelike der coninginnen,
23430[regelnummer]
[Ginc] ende cusse tier stonde
Beide ane ogen ende ane monde,
Gelijc oft sijn vrowe ware,
Ende weende ende clagede dar nare;
Soe dat alse die mey in quam,
Ende hi vander cameren dar hi in lach
Die bome scone gebloyet sach,
Dat hi verblide vander gronhede
Ende vanden rosen, die hi sach mede
23440[regelnummer]
Versch ende neuwe ontspringen,
Hem gedachte bi dien dingen
Alte hant van siere minnen,
Siere vrowen der coninginnen,
Ende om hare anscijn claer,
23445[regelnummer]
Ende om haren roden mont dar naer
Bider roder rosen op sien;
Ende pensde ember om hare bi dien,
Soe dat hi op enen sondach tier stont
Smargens mettien dage op stont
23450[regelnummer]
Ende horde der vogelkine sanc.
Ende tote na der sonnen op ganc,
Dattie sonne sceen in den boegart,
Lanceloet sach ten rosen wart.
Hi versach ene rose dar saen,
23455[regelnummer]
Die neuwinge was ute gegaen,
Soe dat Lanceloet dochte das,
Dat gene half soe scone ne was
Alse hem die rose dochte wesen;
Ende hem gedachte hi desen
23460[regelnummer]
Sire vrouwen der coninginnen,
Hoe hem dochte in sinen sinne
Hare scoenheit tweewerf also groet
Alse alle der ander scoenhede.
23465[regelnummer]
‘Ende om datic,’ seidi terre stede,
‘Niet hebben en mach di scone vrowe,
Die rose, die ic soe scone scouwe,
Die mi doet gedinken om hare,
Motic ember hebben, hoe soe ic vare.’
23470[regelnummer]
Doc stac hi dor die venstre di hant
Ombe die rose te nemene te hant,
Mar hine mochter niet comen toe
Ombe dat hire te verre af was doe.
Hi trac sine hant weder in na dien
23475[regelnummer]
Ende begonste dat yser besien
Vander vinstere, dat hem hadde benomen
Dat hi ter rosen niet en mochte comen.
Alse hi dat yser soe dorestarc vant,
‘Wat sal dit sijn,’ seidi te hant,
23480[regelnummer]
‘Sal mi reste dwingen dar toe
Datic minen wille niet en doe?
Neent niet.’ Hi nam .ij. ysere te handen
Vander vensteren met beiden handen
Ende tracse soe sere te hem wart,
23485[regelnummer]
Dat hise beide brac metter vart,
Ende warpse opten vloer nede doe,
Dar hi hem mede berecte soe,
Dat hem die vingere gevleescht waren.
Ende hi ginc ute sonder sparen,
23490[regelnummer]
Ende ginc dar hi hadde gesien
Die rose, ende cussedse na dien
In gedinkenesse ende in minnen
Van siere vrowen der coninginnen,
Ombe dat hare die rose geleec wel.
23495[regelnummer]
Hi leide die rose an sijn blote vel,
Ende hi ginc ten torre wart saen,
Dar hi vant die dore ontdaen.
Hi ginc daer in, ende vant wapine gnoech,
Ende wapende hem na sijn gevoech.
23500[regelnummer]
Hi gorde an hem .i. goet swert
Ende ginc ten stalle te hant,
Dar hi .ij. goede pert vant.
Hi saldelde doe dat .i. part
23505[regelnummer]
Ende sat op, ende vor ter porten wart.
| |
| |
Alse ter porten quam Lanceloet
Hads den portenare wonder groet,
Alse die hem niet bewaende das,
Dat enech riddere dar binnen was.
23510[regelnummer]
Lanceloet vrachde hem dar nare
Wie here van dien castele ware.
Die portenare antwerde doe:
‘Hier en behort geen here toe;
Hi es ere vrowen, diere woent inne,
23515[regelnummer]
Ende heet Morgueyn die elvinne,
Die des conincs Arturs suster es.’
Alse Lanceloet horde niemare des
Viel hi in enen gepense saen,
Dat hi die vrowe soude verslaen;
23520[regelnummer]
Mar dat hem sijn herte riet,
Dat hijt dor Arturs wille liet,
Ende ombe dat si een wijf was toe.
Lanceloet seide ten portier doe:
‘Du salt dire vrowen maken cont
23525[regelnummer]
Dat Lanceloet wech vart nu ter stont,
Ende dat hise groet dier gelike
Datmen dongetrouste wijf van ertrike
Altoes sculdech te grotene es.
Ende sech hare, dat si sie seker des,
23530[regelnummer]
Ne haddic niet gelaten nu ter ure
Dor die minne van coninc Arture,
Datmen sculdech te done ware
23535[regelnummer]
Die verradre es ende ongetrowe.’
Al te hant die portenare liep
Te siere vrowen, die nochtoe sliep,
Wat hare ontboede Lanceloet.
23540[regelnummer]
Alsijt horde si stont op saen,
Ende es in die camere gegaen
Dar Lanceloet te liggene plach;
Ende alsine dar niet en sach
Riep si: ‘Wacharme!’ drovelike;
23545[regelnummer]
‘Nu hebbewi gewacht qualike
Dat wi sculdech wel te wachten waren!’
Si begonste sere mesbaren.
Alsi die venstere hadde besien
Toent sise den lieden nadien:
23550[regelnummer]
‘Dusdaen wonder ende sach noit man
Alse gi hir moget scouwen an
Dat dese duvel heft gedaen,
Die dese ysere brac dus saen.’
Nu salic van hare nederleggen
23555[regelnummer]
Ende van Lancelote seggen.
Nu gewaget daventure das,
Alse Lanceloet gesceden was
Van Morgueyne, dat hi reet tes [hi] quam
Dar hi ene jonfrouwe vernam
23560[regelnummer]
Ende enen naen. Lanceloet groette
Die jonfrouwe doe hise ontmoette,
Ende si hem. Doe vrachde hi hare
Oft si wiste enege niemare
Van ridders die wandelden doe
23565[regelnummer]
Van Arturs hove. Si sprac hem toe:
‘Lioneel es hir int lant, sonder waen
Die hout coninc Vagaor gevaen.
Des conincs sone heeftene nu
Van veranessen beropen, seggic u;
23570[regelnummer]
Ende binnen der tijt dat hi sculdech was
Te vechtene en haddi gene macht das,
Soe dat hem die coninc verste gaf
Ende ombe dat hem die coninc ontsach
23575[regelnummer]
Dat hi niet comen en soude op dien dach
Leide hine in gevancnesse doe.
Ende hine es niet genesen soe,
Hine salre qualike wesen an
En comt hem te helpen geen man,
23580[regelnummer]
Die vore hem den camp vechte, bedi
Hi es soe tongerake, dat hi
Den camp niet sal mogen vechten.’
- ‘Mogedi mi nu iet berechten,’
Sprac Lanceloet, ‘waer die coninc es?’
23585[regelnummer]
Si seide: ‘Here, sijt seker des,
Dat hi woent ene dachvart
Inden wech ter sonnenonderganc wart
In enen casteel, heet Estrangloet.’
- ‘Nu blijft te Gode,’ sprac Lanceloet
23590[regelnummer]
Ende reet wech al dat hi machte,
Soe dat hi in enen bosch vernachte:
Hi beette neder vanden perde
Ende ginc liggen op die erde
Ombe resten, alse die moede was,
23595[regelnummer]
Ende liet sijn pert peysteren int gras.
Ende alse hi sliep leet al dare
Een riddere op een orsbare.
Die riddere was sere gewont,
Ende hadde met hem .ij. sciltknechte tier stont.
23600[regelnummer]
Alse die riddere geware wart
Lancelote hi kerde dar waert,
Ende vrachde Lancelote dar nare
Wat hi tien tiden sochte dare.
Hi seide dat hi dar niet en sochte,
23605[regelnummer]
Mar datten daventure dar brochte,
Ende niet en woude inden bosch bi nachte
Riden ombe dat hi ontwegen mochte.
- ‘Wat soecti dan?’ - ‘Ic soeke,’ seide hi,
‘Ymanne die conde berichten mi
23610[regelnummer]
Van ridders, die sijn in desen lande
Van Arturs hove, alsic verstande.’
- ‘Wildimi volgen,’ sprac dieriddere nadien,
‘Ic sal u noch tavont enen doen sien,
Die in mine herberge siec leget nu.’
23615[regelnummer]
Lanceloet seide: ‘Ic sal volgen u.’
Hi sat op ende vor met hem doe.
Alsi te gadere voren alsoe
Vrachde hem Lanceloet warbi
Hi alsoe voer. Doe seide hi
23620[regelnummer]
Dat hi gewont was soe onsochte,
Dat hi niet wel riden en mochte.
- ‘Ende wi wonde u soe sere?’
Sprac Lanceloet. - ‘Ic segt u, here,
Ene jonfrouwe.’ - ‘Ende hoe quaemt daer toe,
23625[regelnummer]
Dat u ene jonfrouwe wonde soe?’
- ‘Ic segt u; hets onlanc leden,
En paeschdage quamic gereden
Dor een foreest, die name sijn
Es tforeest van Campercorantijn.
Ende wel gewapent ter cure.
Ic ontmoette enen riddere dare,
Die mi opliep herde sware;
Ende ic werde mi jegen hem soe,
23635[regelnummer]
Datickene neder dede doe.
Ic haddene geslagen doet,
Mar dat hi vloe ende mi ontscoet.
Ende ic volchde hem te hant,
Soe dat ickene tere fontainen vant,
23640[regelnummer]
Dar .ij. scone jonfrouwen baetden doe,
Ende die ene hadde al toe
In die hant .i. gespannen boge
Ende .i. scicht in geset hoge.
Alsi sach daticken soude slaen doet,
23645[regelnummer]
Die jonfrouwe trac ende si scoet,
Ende scoet mi dor mine die tier tide,
Dat dyser bleec in dander side.
Alse dise woude doet slaen,
23650[regelnummer]
Ende mijn pert viel met mi in ene gracht,
Datic moeste vallen in onmacht.
Ende alsic weder te mi selven quam,
Wet wel, datic dar niemanne en vernam,
Riddere noch jonfrouwe noch pert.
23655[regelnummer]
Alsic mi woude richten op wert
| |
| |
Gevoeldic mi selven so ongesont,
Datic niet op en mochte tier stont,
Soe datic vore mi liden sach,
Daric onder ene eyke lach,
23660[regelnummer]
Ene die scoenste vrowe, die ic vordien
Noit te voren hadde gesien,
Die tote mi sprac: ‘Wat doedi?’ Ic seide:
‘Jonfrouwe ic sterve sonder beide.’
Si seide: ‘Oft God onse here gebiet,
23665[regelnummer]
Gine selt noch sterven niet;
Mar gi selt quelen,’ seide si mi,
‘Toter tijt dat die scicht ute si.’
Doe dedic ander scicht mine hant
Ende woudene uut trecken te hant,
23670[regelnummer]
Dies mi die jonfrouwe ontberen hiet.
Si seide ic pijnde mi om niet;
Want die scicht niet ute ne quame,
Die beste riddere van eertrike,
23675[regelnummer]
Dine ute soude doen lichtelike,
Die jonfrouwe ginc en wech na desen,
Ende ic bleef van harre sprake
23680[regelnummer]
Want ic was wel seker das,
Dat die niet licht te vindene was.
Doe quam dar .i. knape dar naer,
Die mi thus brachte vandaer.
Doe dedic dese leitire maken,
23685[regelnummer]
Ende vor tArturs hove om die saken,
Datic bat soude vinden in sijn hof
Dan in andre succors daer of,
Daric den coninc tonpayse vernam
Om mijn [here] Waleweine, alsic dar quam,
23690[regelnummer]
Ende ombe Lancelote tien stonden,
Ende ombe die vander tafelronden,
Dimen seide dat verloren waren,
Bedie datmen in .ij. jaren
Van hen te hove niet en vernam,
23695[regelnummer]
Ende datter gene niemare af en quam.
Ic beette ende seide tier ure
Vor dat hof mine aventure.
Dar dede elc dat hi mochte
Oft hi dat scicht ute bringen mochte,
23700[regelnummer]
Mar dat ne mochte niet gescien.
Doe seide mi die coninc nadien,
Dat die scicht niet uut worde genomen
Dar ne moeste eer Lanceloet toe comen,
Ende dat hi binnen enen halven jare
23705[regelnummer]
Van hem ne horde ne gene niemare;
Hi was sere tongemake das,
Want hi die beste vander werelt was.
Weder te mire herbergen wart,
23710[regelnummer]
Ende sal dar bat gedogen al stille
Dan in andren steden minen onwille.
Hier bi ende in deser maniere
Soe varic in dese leitiere.’
Si reden tes si ter herbergen quamen,
23715[regelnummer]
Dar die knapen den riddere namen
Vander leitieren soe si saechts mochten,
Ende boven in sijn palays brochten.
Dar was Lanceloet ontwapent saen
Ende neuwe cledere ane gedaen,
23720[regelnummer]
Ende wel gefesteert altoe.
Lanceloet bat den riddere doe,
Dat hi woude dat gedogen,
Dat hi proefde ofti soude mogen
Den scicht ute trecken. Doe gaf antworde
23725[regelnummer]
Die riddere, alse hi dat horde:
‘En diet niet, ende ic weet wel, here,
Dat gi mi pinen sout te sere.’
Lanceloet seide: ‘Oft u wille es,
Live here, laet mi proven des.’
23730[regelnummer]
Dander seide: ‘Ic en does niet teser tijt,
Want gi die beste riddere niet en sijt
Van eertrike.’ Ende Lanceloet gaf
Antworde: ‘Wat wetti dar af?’
- ‘Ic weet wel,’ sprac hi, ‘ende dies
23735[regelnummer]
Waende hi ware een recht ries,
Die des gelovede cleine oft groet.’
Doe antwerde hem Lanceloet:
‘Nadien dat u wille niet en es
Willic gerne ontberen des.’
Ende hadden alle blide gewesen
Sonder datsi drove waren das,
Dat die riddere soe tongemake was.
Des anders dages alst was dach
23745[regelnummer]
Was hi geleit dar di sieke ridder lach,
Ende wart geware in warre dinc,
Dat was Bandemagus die coninc.
Lanceloet dede alsoe saen
Die knape alle van hem gaen:
23750[regelnummer]
Hi dede sinen helm af na dien.
Ende alsen Bandemagus hadde gesien
Was hi sins so blide, dat hi ter steden
Weende van ontfarmecheden;
Ende hi seide weenende sere:
23755[regelnummer]
‘Ay live broder, live here,
Waer hebdi gewest? Wi waenden bloet,
Here, dat gi hadt gewest doet.’
Doe teelde hem Lanceloet saen
Hoene Morgueyn hadde gevaen.
23760[regelnummer]
Lanceloet vrachde hem dar nare
Oft hi wiste enege niemare
Van mijn her Waleweine tien stonden
Ende vanden gesellen vander tafelronden.
Hi seide: ‘Ic en canre niet af verhoren
23765[regelnummer]
Dan si in die queste sijn verloren.’
- ‘In wat questen?’ sprac Lanceloet saen.
‘Hebben si dan queste ontfaen
Hi seide: ‘En gedinct u niet das,
23770[regelnummer]
Dat wi uten castele scieden
Vanden Trepasse onder ons lieden,
Alse doet geslegen hadde Behort
Madint den gygant, ende wi vort
En alreheiligen dage hadden genomen
23775[regelnummer]
Dach dat wi te gadre souden comen
Alle gadre, cleine ende groet?’
- ‘Des gedinct mi wel,’ sprac Lanceloet;
‘Quamdi dar?’ Dander seide: ‘Ja wi;
Dar ne gebrac nieman dan gi
23780[regelnummer]
Ende Behort, u neve, van ons allen.
Het was ons soe wel gevallen,
Haddi dar onder u .ij. gewesen,
Wi hadden alle wel bi desen
Te hove mogen keren ongespart;
23785[regelnummer]
Ende om dat gi dar niet en wart
Die queste weder beginnen,
Ende hadden onsen termin genomen
Dat wi weder te gadre sonde sijn comen
23790[regelnummer]
Te sinte Marie Magdalenen dage.
Ende tien termine, sonder sage,
Quamen wi .iij. ende nemmere:
Ic was deen, ende dander here
Was Acgloval, entie derde was
23795[regelnummer]
Mordereit: ende wi drogen over een das,
Dat wi souden neuwe queste bestaen,
Die al noch durt, sonder waen;
Ende wat van onsen gesellen es gesciet,
Oft doet, oft gevaen, des en wetic niet.’
23800[regelnummer]
Lanceloet seide: ‘Nu benic seker des,
Sijn si verloren, dat bi mi es.
Ic hebbe te wandelne geacht,
Na datic ben in mine vrye macht,
Tote dien daticse hebbe vonden.
23805[regelnummer]
Nu segt mi war gi ontfinc di wonden.’
| |
| |
Doe seide Bandemagus die coninc
Dat hise tenen tornoie ontfinc,
Ende seide dat hi toter doet gewont was,
Darne .i. goet meester af genas,
23810[regelnummer]
Soe dat hi saen soude mogen riden.
Lanceloet seide tote hem tien tiden:
‘Here, en vernoyt n niet, ic moet
Henen riden, dat mi doet noet.’
Die coninc bevalne te Gode
23815[regelnummer]
Ombe dat hi varen moeste bi node;
Ende doe nam Lanceloet orlof
An sinen waert ende rumede thof,
Ende vor ten vremden eylande waert.
Doe sinde enen knape die waert
23820[regelnummer]
Tote Bandemaguse, dat hi hem seide
Van dien riddere die warheide.
Ende alse Bandemagus horde
Die boetscap, hi gaf antworde:
23825[regelnummer]
- ‘Neen wi,’ seidi. - ‘Wat es u gesciet,
Dat gi hebt gehadt hir binnen nu
Den besten man vander werelt met u,
Ende dat gi niet en wet wi hi es!’
Die knape bat hem, al gescoffiert des,
23830[regelnummer]
Dat hi hem seide wi hi ware.
Bandemagus antwerde daer nare:
‘Het es die beste riddere die leeft,
Ende die meest gratien heeft,
Ende es Lanceloet van Lac geheten.’
23835[regelnummer]
Die knape deet sinen here weten,
Die al te hant ombe die sake
Herde drove was ende tongemake,
Ende seide: ‘Ic hadde nu ter stonde
Hier met mi bracht al mine gesonde
23840[regelnummer]
Ende hebse van mi geworpen dullike.
Ay God, here van hemelrike,
Hoe qualike hebbic gevaren!’
Hi bepensdem in dat mesbaren
Dat hi niet mochte winnen met desen,
Hi moeste volgen den genen, dine sal
Van sinen onwille genesen al.
Ende hi quam met pinen thant
Dar hi Bandemaguse den coninc vant,
Ofti wiste war Lanceloet ginc.
Die coninc seide neen hi.
Die riddere seide: ‘Ic en laets niet bedi
Ic en volge hem in alre manieren.’
23855[regelnummer]
Hi dede hem leggen in dire leitieren,
Ende nam .ij. knapen met hem daer,
Ende volgede Lancelote naer,
Dic soe verre was gereden
Dat hi comen was tere steden,
23860[regelnummer]
Die geheten es dat vremde eylant,
Dar hi enen starcken casteel vant
Ende scone ende rike, sonder waen;
Ende was op ene roetche gestaen.
Daer en was mar .i. inganc an,
23865[regelnummer]
Dar met pinen mochten .ij. man
Ten vorhoefde te gadre comen.
Alse Lanceloet dat hadde vernomen
Dat tgene die selve casteel was,
23870[regelnummer]
Dar hi vele af hadde gehort
Die liede spreken weder ende vort.
Mettien Lanceloet geware wart
Eens knapen, ginc ten castele wart;
Ende hi vrachde hem dar nare
23875[regelnummer]
Ofti wiste wi die riddere ware
Die daer boven lage in vancnessen,
Ende beropen ware van veranessen.
Die knape seide: ‘Hi heet Lioneel,
Ende es noch tongemake .i. deel,
23880[regelnummer]
Want hine es noch niet wel genesen;
Ende die camp moet ember margen wesen.’
Doe seide die knape: ‘Here, wanen sidi?’
- ‘Ic ben van Arturs hove,’ seide hi.
- ‘Soudi Lionele willen berechten
23885[regelnummer]
Ende den camp vor hem vechten?’
- ‘Ja ic, gerne!’ sprac Lanceloet doe.
Dander sprac: ‘God helper u toe;
Want gi hebt rechte sake, sonder waen,
Nadien daticker af hebbe verstaen.’
23890[regelnummer]
Alse Lanceloet dar quam hi ginc
Te hant groten den coninc,
Ende seide: ‘Here, ic hebbe verstaen
Dat gi hir in hout gevaen
Enen riddere, wies maech ic ben.
23895[regelnummer]
Ic soude gerne spreken jegen hem.’
Die coninc dedene leiden te hant
Ende alse daer was comen Lanceloet,
Hen es en geens vragens noet
23900[regelnummer]
Ofte dar grote bliscap was;
Si hadden lange begart das,
Dat elkerlijk mochte andren sien.
Lanceloet seide tot hem na dien:
‘Twi sidi gevaen hir ter stede
23905[regelnummer]
Ende van veranessen [beropen] mede?’
- ‘Ic saelt u seggen,’ sprac Lioneel;
‘Ic quam na middewinter .i. deel
Gereden in dit lant hare entare
Ombe te verhorne van u niemare,
23910[regelnummer]
Soe dat ic te Marabrons hove quam,
Daric enen nacht herberge nam.
Hi hadde .i. scone wijf doe,
Die scone was ende wel hebbende toe,
Soe datic hare soe scone dochte,
23915[regelnummer]
Datsi mi van minnen versochte
Dor al dat niet es sculdech nochtan
Wijf te versukene van minnen man.
Ic pensde al ombe ander sake,
Alse die om u was tongemake,
23920[regelnummer]
Daric niet af en wiste doe,
Ende ombe Behorde minen broder toe,
Dien ic binnen enen jare niet en sach;
Soe dat mi selc gepens int herte lach,
Datic dar op niet en achte
23925[regelnummer]
Datsi ane mi gerne toe brachte.
Ten iersten dat si verhorde
Van haren versoekene mine antworde
Si wart soe verkert bi desen,
Datsi sceen uten sinne wesen;
23930[regelnummer]
Ende si seide mi sonder beide
Daticse ter quaeder tijt wederseide,
Ende daticker ombe sterven soude.
Si seide haren here also houde
Daticse versochte van minnen
23935[regelnummer]
Ende met crachte woude bekinnen.
Alse hi horde datsi seide
Hi waende dat ware warheide,
Ende balch hem te mi wert herde,
Ende ontseide mi thant verde,
23940[regelnummer]
Ende hiete datic in hoeden ware.
Ende sloech op mi slage groet.
Ic werde mi ende slogene doet.
Alse verstont sijn broder Marbaroen,
23945[regelnummer]
Des conincs Vagaors sone, dit doen,
Hi beriep mi te campe daer of
Van veranesse in sijns vader hof.
Ic boet datic mi dar af verweren woude
Alse dat hof wisen soude.
23950[regelnummer]
Die dach was geset na desen,
Dat die camp soude wesen.
Ic sciet van hir binnen tier stont
Ende was vor ene capelle gewont
Int vreselike wout, soe sware,
23955[regelnummer]
Ic en mochte niet genesen dar nare.
| |
| |
Ende alse die dach was comen,
Die wi te vechtene hadden genomen,
Ic quam int hof ter rechter tijt.
Doe was mi daer geset respijt
23960[regelnummer]
Van vechtene tote dien stonden,
Datic genase van dien wonden;
Ende ombe dat di coninc niet seker en was van mi
Van weder te comene, dede hi
In vancnessen mi, daer ic ben nu;
23965[regelnummer]
Ende gi moet, genoeget u,
Over mi vechten margen den dach;
Ic ben soe siec, dat ics niet doen en mach.’
- ‘Ic saelt doen,’ seide Lanceloet ter vart;
‘Ic quamer ombe har wart.’
23970[regelnummer]
Lanceloet bat den coninc saen,
Dat hi uter vancnessen liete gaen
Dien riddere, want hi hadde tien stonden
Man over hem te vechtene vonden.
Doe seide thant Marbaroen:
23975[regelnummer]
‘Sidijt, die den camp wilt doen?’
Lanceloet antwerde geeft:
Van verranessen?’ - ‘Ja, ic ben
Die gene die heft beropen hem.’
23980[regelnummer]
Lanceloet seide hem: ‘Darmede
Hebdi gedaen grote sothede.’
Lyoneel was uter vancnessen gedaen
Ende in ene camere geleit saen,
Dat hi hem dar in rusten soude.
23985[regelnummer]
Lanceloet was ontwapent also houde;
Die coninc en woude gedogen niet
Dat hi ute siere herbergen sciet.
Dien nacht was Lanceloet wel ontfaen
Ende hem vele eren gedaen
23990[regelnummer]
Ombedat hi was vremt man,
Ende wel goet sceen daer an.
Sanders dachs, alsi messe hadde gehort,
Quam Lanceloet ende Lioneel vort
Int palais, dar si tien stonden
23995[regelnummer]
Vele ridders ende vrowen vonden,
Die waren comen den camp besien.
Marbaroen was gewapent binnen dien,
Sonder sinen helm, algader,
Ende sat bi den coninc sinen vader.
24000[regelnummer]
Lanceloet wapende hem alsoe
Ende quam int palais doe,
Ende Lioneel met hem gegaen.
Doe sprac Lanceloet ten coninc saen:
‘Here, alsmen mi te kinnen geeft,
24005[regelnummer]
Die riddere die bi u sit heeft
Beropen minen geselle die hir es
Ende om dat mijn geselle niet en mach
24010[regelnummer]
Wapine dragen van ongesonden
Benic hir comen nu ten stonden
Vor hem te vechtene bi deser dinc.’
- ‘Nu hoet u wel,’ sprac die coninc,
‘Ende hebt des goeden raet,
24015[regelnummer]
Wat gi hir te done bestaet.
Ic seggu over warheit nu,
Dat die riddere die sit bi u
Doet sloech ende verradelike,
24020[regelnummer]
Dine tsiere herbergen binnen
Geherberget hadde met minnen.’
- ‘Ay here,’ seide Lanceloet doe,
‘Gi seltter uwen wille seggen toe,
Gine segt niet alse es die dinc.’
24025[regelnummer]
Doe sprac Marbaroen ten coninc:
‘Siet hir mijn wedde gereet nu,
Dat dese riddere verradelike
Minen broder versloech ende mordelike.’
24030[regelnummer]
Lanceloet seide also houde
Dat hi dat verweren soude.
Die coninc nam tien tiden
Die wedden in beiden siden,
Ende men leidese ter vart
Die coninc setter te sine toe
.xij. vroede ridders doe.
Doe lieten si lopen metter vart
Elkerlijc ten andren wart,
24040[regelnummer]
Datsi hen soc onderstaken,
Dattie gelavien in stucken braken.
Marbaroen viel darmenne stac,
Dat hi wel na den hals brac;
Lanceloet reet op hem soe onsochte,
24045[regelnummer]
Dat hi niet op staen en mochte.
Doe beette Lanceloet ter vart,
Ende bant an enen boem sijn part,
Ende ginc te Marbarone thant,
Dar hine mesmaect liggende vant,
24050[regelnummer]
Ende hi pensde alsoe houde
Dat hine niet doet slaen en soude
Ombe die minne vanden coninc
Sinen vader, dine soe wel ontfinc;
Nochtan trac hi hem den helm af,
24055[regelnummer]
Ende met enen slage, die hi hem gaf,
Dede hine te barenteren herde,
Nochtan waest mettien platten vanden swerde.
Hi ontdede die ogen dar hi lach,
Ende alse hi dat naecte swert sach
24060[regelnummer]
Hi viel in vresen herde groet,
Ombe dat hi hadde dat hoeft bloet.
Hi bat genade, ende seide dan:
‘En slaet mi niet doet, edel man,
Ende bidt minen vader dat hi
24065[regelnummer]
Die mesdaet vanden campe vergeve mi.
Gi selt doen, here, dar mede
Die meeste hovescheit die noit man dede.’
Doe sprac Lanceloet den genen toe,
Die ten campe ware namen doe:
Doet mi den coninc spreken nu.’
Si dedene comen sonder beide
Tote Lancelote, die hem seide:
‘Here, wildi desen camp laten staen,
24075[regelnummer]
Wi souden onder ons .ij. pais maken saen
Tonser beider ere, bi dien
Dat bi uwen wille mochte gescien.
Gi sijt wel sculdech te done, bedi
Gi selt lettel winnen sterf ic oft hi.’
24080[regelnummer]
Die coninc, die sine goedertierhede
Wel kinde ende sine hoveschede,
Hadde wonder hoe hi hebben mochte
Selke vrede in sine gedochte,
Dat hi den genen verdragen woude
24085[regelnummer]
Dine soe gerne doet slaen soude
Oft hi sijns te boven ware;
‘Hets mijn wille wel dat gi
Onder u pais maect, wildi.’
24090[regelnummer]
- ‘Wi bidden u, dat gi comt vort
Ende onse vorwarde hort.’
Die coninc quam te sinen sone thant,
Dien hi so sere mesmaect vant,
Dat hi niet op ne mochte staen;
24095[regelnummer]
Ende Lanceloet seide tote hem saen:
‘U vader es hir tote ons comen,
Dar wi den camp hadden genomen,
Dar wi beide in hebben gedaen soe,
Dat wijs beide gevolen ember toe.
Nu biddic vor uwen vader dat gi
Minen geselle quite scelt ende mi,
Ende ic sal u vor uwen vader
24105[regelnummer]
Quite scelden van algader.’
| |
| |
Hi deet, ende danckes hem sciere,
Ende si scieden in derre maniere.
Dar was Lanceloet wel ontfaen,
Ende men woudene ontwapinen saen,
24110[regelnummer]
Mar hi woude en wech ter vart,
Ende sette Lioneel op sijn part
Voren int gereide, ende hi sat
Niet allene en machte riden van dan
24115[regelnummer]
Sonder helpe van andren man.
Die gewonde riddere, dar gi horen
Af mocht in dien boec hir voren,
Dar Bandemagus die coninc lach,
Hadde gereden al den andren dach
24120[regelnummer]
Lancelote soeken embertoe.
Hi quam tere stat gereden doe,
Ende hi vrachde om niemare
Om enen riddere, oft hi daer ware,
Ende besciet hen lieden gnoech
24125[regelnummer]
Hoedane wapine hi droech.
Alsi dese wort verstonden
Si seiden dat hi tien stonden
En wech gereden ware van dan,
Ende hi dar enen camp verwan,
24130[regelnummer]
Ende hi niet verre en mochte wesen.
Die riddere reet en wech na desen,
Ende vor na al dat hi mochte.
Sijn ongeval clagedi onsochte,
Dat hine niet en hadde vonden;
24135[regelnummer]
Ende hi seide te dien stonden
Dat hi niet en soude begeven
Te wandelne al sijn leven,
Oft hi soudene vinden tenegen kere
Bider helpen van onsen here;
24140[regelnummer]
Soe dat hi reet in desen doene
Alden dach tote over none,
Soedat hi ene jonfrouwe vernam,
Die jegen hem gereden quam.
Hi groettese, ende dar nare
Ombe enen riddere, die vor hem reet;
Ende hi maecte har besceet
Hoedanech sine wapine waren.
Si seide: ‘Ic sagene varen
Dies en es en bore wat leden.
Hine es niet henen .ij. milen;
Ende hi vorde ter selver wilen
Enen riddere vor hem op sijn part.’
24155[regelnummer]
- ‘Ic bevele u,’ seidi, ‘Gode ter vart,’
Ende volgede Lancelote sere doe,
Ende bat onsen here ember toe
Dat hi hem gracie toe brochte,
Dat hi den genen vinden mochte,
Nu swiget van hem die aventure,
Datsi van hem niet meer sprect nu,
Ende sal van Lancelote seggen u.
Daventure telt teser steden,
24165[regelnummer]
Alse Lanceloet was gesceden
Vanden coninc Vagor, die here was
Vanden vremden eylande, alsmen las,
Dar hi uter vancnessen dede
Lionele ende vordene mede
24170[regelnummer]
Vor hem op sijn part tier stont,
Hi reet dat hi dies avonts quam
Tere abdien, daer hi herberge nam.
Die abdic was Celice genant,
24175[regelnummer]
Ende stont in die mersce van Scollant,
Ende was bi toenamen, dat seldi weten,
Die cleine aelmoesene geheten;
Ende waerombe datsi alsoe hiet
Danne willic swigen niet.
24180[regelnummer]
In Josephs tijt van Marathien
Was een coninc, dies boeke lien,
In die mersche van Scollant, di quam
Int Grote Bertangen, alsict vernam;
Ende die coninc dar wi af lesen
Mar onse here bekerdene doe
Bi Josephs predicaden soe,
Das hi dat heilege doepsel vinc an
Ende wert .i. goet kerstijn man,
24190[regelnummer]
Dat an sine werke wel bleec;
Want hi ute sinen coninkrike streec,
Ende ginc arm sere ende naect,
Ende ontscoit ende ontmaect,
Ende wandelde also dar naer
24195[regelnummer]
Dor Scollant ende die lande .xxx. jaer.
Op enen tijt quam soe groet honger an,
Dat te wonderne was genen man;
Ende alse hi .ij. dage hadde gegaen
Dore tfreselijc foreest, sonder waen,
24200[regelnummer]
Quam hi binnen dien doene
Tenen huse van religioene,
Dat tien tiden, alsment gescreven siet,
Die helpe van dien armen lieden hiet.
Hi vrachde den portier dar nare
24205[regelnummer]
Oft die aelmosene gegeven ware.
Die portier wart wel geware das,
Bi gelike, dat die gene was
Hi gaf hem antwerde nochtan
24210[regelnummer]
Dat die aelmosene gegeven ware.
Die coninc seide dar nare:
‘Ay live portier, ic bidde di,
Dattu ombe Gode iet geefs mi,
Oft ic moet hir vor dinen ogen
24215[regelnummer]
Van groten hongere die doet gedogen,’
Soe dat den portier sere dan
Ontfarmede vanden armen man.
Hi ginc sien oft enich relief lach
Dar trelief te liggene plach,
24220[regelnummer]
Ende hine vant dar mar ene
Aelmosene, ende die wel clene.
Niet bedi si en dochte goet den coninc
Ombe te verlichtene bider dinc
Den honger, diene duanc sere;
24225[regelnummer]
Ende hi danckes onsen here
Dat hine hadde gesint daer.
Alse hijt geten hadde hi hadde daer naer
Meerren honger dan hi eer hadde gehadt.
Hi seide toten portier nadat,
24230[regelnummer]
Dat hem noit in sijn leven
Soe cleine aelmosene was gegeven;
Ende bat hem dat hi noch sochte
Oft hi hem iet meer geven mochte.
Hi seide: ‘Ic en mach nu ten tide
24235[regelnummer]
U niet meer geven. Gi moet ontbiden.’
Die coninc was te barenteert sere:
Hine wist wien dan onsen here
Sinen honger clagen; mare
Hi las sine bedinge daer nare,
24240[regelnummer]
Die hi conste vele ende goede.
Hi was van wandelne moede
Ende van hongere vermoit soe,
Dat hi lach ende wart in slape doe,
Dat hem opperbaerde vriendelike
24245[regelnummer]
Die soete here van hemelrike
Ende seide: ‘Live kint, men sal
Desen here dienen boven al,
Die dus gedane loen geeft,
Darmen int inde ere af heeft.’
24250[regelnummer]
- ‘Onse here heeft mi, sonder waen,
Scone betekeninge gedaen,
Dat hi selve soeken es comen.
En haddic sinen wille niet vernomen
Ic ne hadde niet, sekerlike,
24255[regelnummer]
Weder gekeert in mijn conincrike;
| |
| |
Nu salic dar weder in keren
Ombe dat es die wille ons heren.’
Hi maecte te hant sine vart
Te gane te sinen lande wart.
24260[regelnummer]
Die coninc vrachde dar nare
Sinen sone ofti riddere ware,
Ombe sijn wijf, wat si dede,
Ende dat hijt hem nine hale
24265[regelnummer]
Hi en ontdecket hem altemale
Hoe si hadde gehouden hare,
Bider trowen hi sculdech ware
Dien genen dine gewrochte,
Ende dine van tirchetijt brochte
Nochtan en waest mar middach tier wilen.
‘Ende segt mi hoe u name es.’
Hi seide: ‘Ic hete Lanvales.’
Die name was gescreven vonden
24275[regelnummer]
Ane sijn vorhoeft tien selven stonden
Dat hi uter moder lichame quam,
Ende Lanvales, alsict vernam,
Bediet: vaste int gelove; ende men vant
En genen soe goeden man int lant
24280[regelnummer]
Bi sinen tiden. Ende den coninc
Wonderde sere vander dinc,
Noit en hadde gehort sprake.
Doe seide hem die sone vort:
24285[regelnummer]
‘Ic hebbe van mire moder gehort.
Tierst dat gi rumet u lant,
Op mine moder gingen striden,
Ende hadden gedestrueert tien tiden,
24290[regelnummer]
En hadde hare niet geholpen doe
Die coninc Makalijs dar toe,
Datsi die viande wederstont,
Die u broder was tier stont;
Ende over .vi. maent daer nare
Dat si .i. kint hadde begort.
Die liede seiden weder ende vort
Dat gise niet met kinde en liet
Alse gi uten lande sciet,
24300[regelnummer]
Ende dat kint niet bi desen
Ende alsic geboren was doe
Spraken die barone minere moder toe:
‘Vrowe, gi hebt .i. kint nu
24305[regelnummer]
Selc alse God heft verleent u,
Ende ons dunct dat die coninc u man
Dit kint an u niet en wan,
Ende wanen wel dat dit kint si
In hordome gewonnen dar bi;
24310[regelnummer]
Wi hebben getelt, sonder sage,
Alle die maende ende alle die dage
Dat uten lande sciet u man;
Wi willen weten wie dit kint wan.’
Mijn moder antwerde dar toe,
24315[regelnummer]
Die utermaten siec was doe:
‘Gi heren, ic wille dartoe doen al
Dat enech goet man wisen sal
Over dit kint ende over mi,
Dat des conincs Helizeers kint si.’
24320[regelnummer]
Die hertoge vander Branchen was daer,
U neve, ende sprac soe dar naer,
Datmens in hem bleef in beiden siden.
Hi seide toten lieden te dien tiden:
‘Wildi doen datic u wisen sal,
24325[regelnummer]
Ic sal u die warheit cont maken al,
Of dit des conincs Helizeers kint es.’
Si seiden: Jase, ende waren blide des.
Hi seide: ‘Hir staen bi u
Twee liebarde gebonden nu;
24330[regelnummer]
Ende die liebaert es in warre dinc
Van allen beesten here ende coninc,
Ende van soe fierre nature,
Ende van soe hoger aldure,
Vonde hi conincs kint, dat moder ende vader
24335[regelnummer]
Wettelike hadden beidegader,
Ende dan ne hadde mar .ij. jare,
Hoe dat hi dar af boven ware,
Hine dade hem en geen quaet dan.
Aldus mogedi proven hir an:
24340[regelnummer]
Oft es rechts conincs kint
Sine selen hem niet doen .i. twint;
Ende en es hi conincs kint niet,
Si selne verworgen, wats gesciet.’
Si willecordent alsoe houde
24345[regelnummer]
Alle, datment alsoe doen soude,
Ende namen mi, toesiende mire vrowen,
Die wel na verwoedde van rouwen,
Eeric .iiij. dage out was, ende si
Leiden onder die liebarde mi,
24350[regelnummer]
Ende lieten mi liggen alden dach;
Onse here, die van ontfarmecheden
Vol es, hi halp mi ter steden,
Datsi alsoe bericht vonden mi
24355[regelnummer]
Alsicker geleit was; ende bedi
Hilden si mi over conincs kint vort mere
Ende deden mi waerdecheit ende ere,
Ende deden mi riddere werden dar nar
Alsic out was .xviij. jaer,
24360[regelnummer]
Ende op dien naesten sinxendach
Crone dragen, dieder naest lach;
Si ontfingen haer leen doe van mi algader.’
- ‘Wel live kint,’ seide doe die vader,
‘Hoe heeft u moder sint gedaen?’
24365[regelnummer]
- ‘Alse dbeste wijf, sonder waen,
Ende die religieuste dimen mochte
In Bertanien vinden, dijt al dorsochte.
Si heeft sint tallen dagen,
Dat wetic wel, die hare gedragen,
24370[regelnummer]
Entie heilege kerke met alder macht
Gevordert, beide dach ende nacht;
Entie arme gecleet tidelike,
Entie sieke versien vriendelike,
Meer arme dan rike, ende tot desen
24375[regelnummer]
Altoes in bedingen gewesen.
Ende al es har lichame in eertrike,
Herte ende gheest sijn in hemelrike.’
Des was blide die coninc,
Ende dancte Gode van diere dinc.
24380[regelnummer]
Si gingen soe verre, dat si quamen
Daer si een diep water vernamen
Ende vreselijc over te lidene toe.
Si gingen terre bruggen wart doe,
Darmen over te lidene plach.
24385[regelnummer]
Alse die coninc daer quam hi sach
Een dat scoenste scep dat hi vordien
Noit met ogen hadde gesien.
Hi ginc ten scepe waert dar naer,
Hem dochte dat ancomen soude daer.
24390[regelnummer]
Alse hi quam ten scepe hi vant
Ane dat bort enen brief te hant.
Vanden brive ende vanden worden mede
Ne sprekic niet hier ter stede;
Mar inden boec vanden grale
24395[regelnummer]
Vintmen dit gescreven altemale.
Ende sal u vander abdien doen weten
Twi si clene aelmoese was geheten.
Ons doet verstaen daventure,
Dattie coninc Helizeers ter ure
24400[regelnummer]
Dat hi weder quam in sijn lant
Allen den armen diere hi in vant
Ende diende hen selve properlike,
Wllen ende barvoet, herde wel.
24405[regelnummer]
Dar na op enen dach gevel,
| |
| |
Dattie coninc ende sijn sone
Ende die coninginne ende die baroene
Tote viren saten in een proieel
Ende spraken onderlinge een deel;
24410[regelnummer]
Die coninginne vrachde den coninc thant
Waerne Lavales har sone vant,
Ende waer hine ierst hadde gesien.’
Die coninc en antwerde niet te dien.
Doe seide die sone te hant
24415[regelnummer]
Toter moder, dattene die coninc vant
Tere abdien, die embertoe
Hiet ‘der armer liede helpe’ doe.
Alse die coninc nomen horde
Hi loech .i. deel om die worde.
24420[regelnummer]
Die coninginne warts geware,
Ende vrachde hem daer nare
Warombe hi loech? Sine hadde niet
Geware geworden dat hi loech iet
Om enege dinc, die hi hadde vernomen,
24425[regelnummer]
Sider dat hi int lant was comen.
‘Ic bidde,’ segt si, ‘segget mi.’
- ‘Ic saelt u seggen,’ segt hi.
‘En es niet leden .i. jaer
Datic herde hongerech quam dar,
24430[regelnummer]
Ende hadde alsoe groten honger dan
Alse noit hadde enech man.
Men seide datter niet te gevene ware.
Ic bat soe lange, datmen mi brochte
24435[regelnummer]
Die minste aelmosene, alse mi dochte,
Die ic in .xxx. jaren hadde gesien.
Ic was te barenteert van dien
Datic daelmoesene soe clene sach,
Ende seide het ware een elene bejach.
24440[regelnummer]
Oec seidic dat bat hadde geseten
Datment ‘arme helpe’ hadde geheten
Hiet der armer liede hulpe; ende bedi
24445[regelnummer]
Aelmosene, die was soe clene,
Willic dat die abdie dar bi
‘Cleine aelmosene’ geheten si
Oft ‘cleine helpe,’ selc alsmen wille.’
Daer na sweech die coninc stille,
24450[regelnummer]
Ende si loegen allegader dan.
Dabdie bleef hetende vort an
‘Die cleine aelmosene,’ dar af
Dat hare die coninc den name gaf.
Nu latewi hir af die tale staen
24455[regelnummer]
Ende selen van Lancelote anevaen.
Nu gewaget daventure das,
Doe Lanceloet ter abdien quam
Met Lionele. Alsment vernam
Ende Lioneel af gehaven dar naer
Waren sine wonden besien.
Men ontwapende Lancelote tier stede,
24465[regelnummer]
Darmen hem grote ere dede
Om dat hi van Arturs hove was.
Hi bat den brodren van daer in das,
Sanders dages alse hi varen woude
24470[regelnummer]
Ten riddere dien hi daer brochte,
Om dat hi was gewont onsochte.
Alse hi varen soude wert hi geware
Datmen dar brachte op ene orsbare
Enen riddere, die verslagen was;
24475[regelnummer]
Ende .iiij. sciltknapen die das
Lanceloet hadde des ontfarmechede
Ende vrachde enen broder daer nare
Oft hi iet wiste wie die ridder ware.
24480[regelnummer]
Hi seide: ‘Neen ic; mar ic weet wel
Waer die manslecht van hem gevel;
Want men brincter hier dergelike
Van darmen brinct desen.’
24485[regelnummer]
- ‘Ay God, here, wanen mach dat wesen?’
Hir soe lange letten, ic segt u.’
Lanceloet beette neder ende ginc
Bi hem sitten ombe te horne die dinc.
24490[regelnummer]
Die broder seide: ‘Here, alsmen vart
Ten vresseliken foreeste waert
Staet .i. berch, dat seldi weten,
Die ‘ten verbodene berge’ es geheten;
Ende warbi hi soe es genant
24495[regelnummer]
Salic u seggen al te hant.
Het es wel .xx. jaer leden
Dat een riddere was tier steden,
Die machtechste die was in al dlant,
Die starcste entie felste dimen vant.
24500[regelnummer]
Hi minde ene jonfrouwe: soe dede
Die jonfrouwe den riddere mede;
Mar dies en wiste niet di ridder doe,
Want sijt hem hal embertoe,
Diere toe dede al dat hi mochte.
24505[regelnummer]
Dar na hise te wive versochte
Ane haren vader, die sonder beide
Hem siere dochter wederseide,
Ende vermat hem, minde sine,
Hi soudse leggen darse pine
24510[regelnummer]
Ende ongemac dogen soude,
Ende oec niet uut en soude alsi woude.
Die riddere hadde des rouwe,
Ende quam toter jonfrouwe.
Hi seide: ‘Jonfrouwe, ic sterve
24515[regelnummer]
Dor uwe minne ende bederve,
Ende ic moets hebben grote scade,
Gine werdes in betren rade.
Ic waende hebben soe vele vor nu
Dor uwen vader gedaen ende dor u,
24520[regelnummer]
Datic u wel hadde gewonnen
Tenen wive sonder af onnen
Bi dien wille van uwen vader,
Dijt mi ontsegt heft algader.’
- ‘Heeft hijt u al ontsegt?’ seide si.
24525[regelnummer]
- ‘Ja hi, jonfrouwe; ende toe seide hi,
Wisti dat gi mi minnet, hi soude
U in selke stat doen alsoe houde,
Dar gi niet, lude noch stille,
Ute ne quaemt te uwen wille.’
24530[regelnummer]
Doe hadde die jonfrouwe vrese groet
Datse die vader soude slaen doet,
Want hi was, dat wiste si wel,
Herde overmodech ende oec fel.
Si seide: ‘Het es war dat gi
24535[regelnummer]
Soe vele hebt gedaen dor mi,
Dat gi wel hebt verdint mine minne,
Ende ic en minde noit andren man
Dan u, sijt seker dar an;
24540[regelnummer]
Ende ic geve u hir mine minne
Ende mijn herte met minen sinne
Jegen alle manne bescermt mi
Ende te wive nemt na die wet,
24545[regelnummer]
Die die heilege kerke heft geset.’
Die riddere antwerde saen:
‘Jonfrouwe, dat wert wel gedaen;
Den dach dat ic leve ne dorvedi
Man ontsien, hoe machtech dat hi si.
24550[regelnummer]
Ic sal op genen berch doen maken nu
Enen casteel ombe die minne van u,
Soe starc, soe vast, dat hi bidien
No besetten noch here ne darf ontsien.’
Die jonfrouwe vorde met hare algader
24555[regelnummer]
Dien scat diesi hadde vanden vader,
| |
| |
Ende hi maecte die wege soe,
Die ten berge op waert gingen doe,
Datter mar .i. pat was, ende die clenc,
Soe datter mar .i. riddere allene
24560[regelnummer]
Ende te voet op mochte gaen.
Hi sette beneden den berge saen
Een cruce, daer een brief ane was,
Dar in gescreven stont alsment las,
Dattie brief verboet dat geen man
24565[regelnummer]
Dar boven op ne ginge vort an,
Ende dat des casteels name soude wesen
Die verbodene berch na desen;
‘Want ic verbiede hen allen,’ seide hi,
‘Die hir comen selen oft liden bi,
24570[regelnummer]
Datter nieman op ne come; maer
Quame enech ridder gewapent daer,
Wete wel, dat hem niet van dane
Sonder vechten stonde te gane,
Want ic sal hem selken strijt geven,
24575[regelnummer]
Dat sal costen hem ofte mi sijn leven.’
Dus gelette die riddere die dinc
Datter noit sint riddere en ginc
Hine slogene doet sonder sparen,
Sonder die vander tafelronden waren.
24580[regelnummer]
Hir in dabdye liggen nochtan
Die hi doet sloech noch .ccc. man.’
Doe seide Lanceloet: ‘Wat doet hi
Mettien vander tafelronden, segt mi?’
Hi seide: ‘Hi legetse alle gevaen
24585[regelnummer]
Alse hise onder heeft gedaen,
Ende sint die scilde hir binnen
Temet dat hise mach verwinnen,
Ende ic salre u wel toenen .xiiij.,
Hebdise wille te besiene.’
24590[regelnummer]
- ‘Ic sagese gerne,’ antwerdc hi,
‘Ic biddu dat gi dar leit mi.’
Hi leidene dar hise vant.
Den scilt van mijn her Waleweine
24595[regelnummer]
Ende van mijn her Ywaine,
Ende des hertogen van Clarensen scilt,
Ende Dodineels, die bi toenamen hiet wilt,
Ende Hestors scilt van Mares,
Ende Sagrimors ende Giffles,
24600[regelnummer]
Die in die queste was comen
Na die andre die gi hort nomen.
Dar was die scilt van Aggrawaine
Ende vanden stouten Asseneine.
Galagantins scilt was tier stede,
Ende Madors vander Porten toe;
Ende dar was Bavijns scilt doe,
Darmen hir vore doget af las,
Die des conincs Bans pelerne was;
24610[regelnummer]
Ende andre vele scilde tote dien.
Alse Lanceloet alle hadde besien
Dan hi noit eer hadde gewesen,
Ende seide tote dien broder saen:
24615[regelnummer]
‘Sijn alle die ridders dar gevaen,
Dar die scilde hir af hangen?’
Hi seide: ‘Si sijn dar gevangen
Oft sijn som geslagen doet.’
- ‘Hi mach wel seggen,’ sprac Lanceloet,
24620[regelnummer]
‘Die die ridders heeft onder gedaen,
Dat in hem es, sonder waen,
Grote proueche ende cracht mede,
Op dat hise alle onder dede
24625[regelnummer]
Ende ic ne ruste groet no clene
Ende ic vroet moge werden des,
Weder dat bi verranessen si
Dat hise onder doet, soe dat hi
24630[regelnummer]
Bi toverien mach vort gaen,
Oft dat hijt bi prouechen heft gedaen.’
Mettien sciet Lanceloet van dane,
Soe wenende, dat hem die trane
Uten ogen lopen begonden.
24635[regelnummer]
Hi sprac tote hem selven te dien stonden:
‘Nu en ware sculdech el en geen man
Wapine te dragene vort an
Sonder die gene, al sonder waen,
Die aldus onder heeft gedaen
24640[regelnummer]
Die beste ridders van ertrike.
Ic en waende niet, sekerlike,
Dat enech riddere vor desen,
Hoe valiant hi hadde gewesen,
Ende van hoe groter vromen,
24645[regelnummer]
Dar toe hadde mogen comen
Alsoe vele goeder liede, sonder waen,
Onder te done alse hi heeft gedaen.’
Mettien sat Lanceloet op sijn part,
Ende nam enen scilt ter vart
24650[regelnummer]
Ende ene gelavie, ende reet tes hi quam
Dar hi dat cruce staende vernam.
Dar hi letteren ane gescreven vant
Newinge; die las hi al te hant.
Die letteren seiden dat vordan
24655[regelnummer]
Binnen .xl. jaren ne quam geen man
Die ridder was dar boven, sonder waen,
Hine bleef dar doet ofte gevaen,
Sonder een riddere alleenlike,
Ende die riddere hadde sekerlike
24660[regelnummer]
Van des conincs Davids geslachte gewesen.
Lanceloet wonderde van desen.
Hi wert ere ermitagien geware,
Ende reet dar toe dar nare,
Dar hi enen ouden ermite vant.
24665[regelnummer]
Lanceloet groetene te hant.
Hi seide: ‘Sijt wel comen nu ter tijt,
Alse die de beste riddere sijt
Die wapine draecht; ende van desen
Mote God gebenedijt wesen,
24670[regelnummer]
Die u hir nu heeft gesint;
Want bi u sal werden gint
Die vancnesse ten verbodenen hille,
Dar liggen te haren onwille
Vele ridders in gevaen hir bi.
24675[regelnummer]
Ay Lanceloet, soet vrient,’ seide hi,
‘Gi sijt Morgueyne ter goeder tijt ontgaen
Ute harre vancnessen, sonder waen,
Ende dar toe in desen lande comen,
Dar gi selt bi uwere vromen
24680[regelnummer]
Den besten riddere verwinnen in stride,
Die nu wapine dracht ten tide,
Ende die oit enech riddere dar an
Met prouechen van wapinen verwan;
Ende die scoenste aventure mede,
24685[regelnummer]
Die yweringen sijn teneger stede,
Selen in dese weke ten inde sijn bracht;
Ende noit en hadde riddere macht
Dat hi mochte gedogen die helt
Vander pinen die gi dogen selt.’
Die vinstere dar hine dor sprac toe.
Alse Lanceloet meer spreken woude
Die goede man seide alsoe houde:
‘Ne lette hir niet langer, bedi
24695[regelnummer]
Du heves te vele te done, seggic di.’
Lanceloet sciet danen alse hijt vernam.
Alse hi ten voete vanden berge quam
Hi vant den wech soe nauwe, dat hi saen
Beette, ende moeste te voet gaen,
24700[regelnummer]
Ende sciet van sinen perde,
Ends ginc met getrockenen swerde
Op waert, ende sueette dar naer
Ombe dat sine wapine waren swar.
Hi ginc soe dat hi boven quam,
24705[regelnummer]
Dar hi enen sconen sicamor vernam.
| |
| |
Hi sach daer een groet ors alsoe saen
Met swerten wapinen verdect staen,
Ende dar stonden .x. gelavien bi.
Een lettel bat vort sach hi
24710[regelnummer]
War .i. rikelijc pawelioen gericht stoet.
Lanceloet ginc darwart metter spoet,
Ende alse hire quam sach hi waer
Een naen sat op .i. rike bedde daer:
Doe groete Lanceloet den naen.
24715[regelnummer]
Die naen spranc op gram saen
Ende nam enen stoc met beiden handen
Ende sloech Lancelote te handen
Op den helm al dat hi machte;
Mar hi was van cleinder crachte.
24720[regelnummer]
Lanceloet nam hem den stoc saen:
Dar na vrachde hi den naen
Warombe dat hine sloech alsoe?
- ‘Hebdijs scamde?’ sprac die naen doe.
- ‘Nenic,’ sprac Lanceloet te hant,
24725[regelnummer]
‘Ic hebs ere dat ane mi doet hant
Soe waert persoen alse gi sijt.’
- ‘En trowen,’ seide die naen tier tijt,
‘Gi selt noch tavont, dat seggic u,
Merre scande hebben dan gi doet nu.
24730[regelnummer]
Sidi ombe vechten comen dan
Jegen minen here, den goeden man?’
- ‘Ja ic,’ seide Lanceloet dar nare,
‘Ic woude dat hi nu hir ware.’
- ‘Hi sal hir sijn in corter tijt:
24735[regelnummer]
In dien dat gi so cone sijt
Dat gi dort blasen enen horen,
Die andien boem hanget dar voren:
Hi sal te hant comen vort
Alse hi den horen heeft gehort;
24740[regelnummer]
En dat pert dat dar vore u steet,
Dat es te uwen behoef gereet.
U ne wert geen arch nu ter tijt
Op dat gi van Arturs hove sijt,
Bedie men sal u leggen gevaen,
24745[regelnummer]
Ende anders en mogedi niet ontgaen.
Nu hebdi die costume gehort
Vanden lande, nu mogedi trecken vort
Ende blasen den horen, oft u wille si,
Ende gi moget weder keren, wildi.’
24750[regelnummer]
Doe nam Lanceloet den horen in die hant,
Ende blies dat al die stat bevede thant.
Alse hi hadde geblasen sach hi saen
Dar besiden enen andren tor staen,
Ende sach warn .xiiij. ridders liepen
24755[regelnummer]
Ten cartelen ende op hem riepen:
‘Ay riddere, gi hebt geblasen nu
Jegen uwen groten rowe; kertu
Om Gode die ons allen geboet,
Dar ane doedi vroetscap groet.’
24760[regelnummer]
Doe vrachde Lanceloet den naen
Wie die ridders waren. Hi seide sonder waen:
‘Het sijn gevaen ridders, here,
Van Arturs hove, die bidden sere
Dat gi wederkeert, oft gi sijt doet.’
24765[regelnummer]
Mettien sach ten cartelen waert Lanceloet,
Ende hem dochte dat hi dar sach
Mijn her Waleweine, die gebonden lach
Omtrent sijn hoeft van .ij. groten wonden,
Ende hine sager tien stonden
Die hem int hoeft gewont dochte wesen.
Lanceloet sat opt pert dar naer,
Ende ontbeide onder enen boem daer.
Een gewapent riddere quam dar saen.
24775[regelnummer]
Doe vrachde Lanceloet den naen
Oft dat die selve riddere ware
Dar hi jegen soude vechten dare.
Die naen seide: ‘Ja hi, sekerlike;
Hi es die beste van ertrike.’
24780[regelnummer]
Lanceloet begonste doe nopen
Sijn ors met sporen, dat liet lopen
Dapperlike ten riddere wart,
Entie ridder op hem ter vart,
Soe dat si hen soe onderstaken,
24785[regelnummer]
Dattie glavien in stukken braken:
Ende si onderwonden hen bede
Dor scilt ende dor halsberch mede,
Ende dartoe moesten si met allen
Beide gadre ter erden vallen,
24790[regelnummer]
Dat harre en geen wiste daer hi lach
Wedert nacht doe was oft dach.
Ende si lagen lange ter neder
Nadien dat die perde opstonden weder,
Sere tongemake; ende na dien
24795[regelnummer]
Richte hem Lanceloet iersten op sine knien
Ende hi sach al omtrent doe.
De erde dochten beven embertoe,
Hi was int hoeft verdoeft soe heerde.
Ende alse hi sach liggen ter eerde
24800[regelnummer]
Den riddere hi spranc op met geninde,
Alse die hem selven niet seker en kinde
Alsoe lange alse hi bi hem wiste daer
Alsoe goeden riddere ende also vorbaer,
Ende die mede was sijn viant.
24805[regelnummer]
Lanceloet trac sijn swert te hant,
Ende gereedde hem te doene saen
Die meeste proueche, die hi gedaen
Vore die tijt hadde teneger tide.
Dander stont op in dander zide,
24810[regelnummer]
Dat hem sere te pinen wart;
Ende hi treckede oec sijn swart.
Si begonsten hen onderslaen
Mettien swerden op die helme saen,
Dat dat vier uten helmen spranc,
24815[regelnummer]
Ende vochten soe, dat eer iet lanc
Hen die ogen te stale stonden,
Ende bloeden ten nese ende ten monden
Van den zwarden die si verdrogen.
Van dien slagen die si sloegen
24820[regelnummer]
Si deden faelgieren tier uren
Die halsberge entie scilde scuren.
Toten middage vander primetijt.
Die riddere begonste moeden doe,
24825[regelnummer]
Ende hem wonderde sere toe
Wie die riddere mochte wesen;
Want hine waende niet vor desen
Dat enech man hadde gemogen
Jegen hem in stride gedogen
24830[regelnummer]
Also lange alse die riddere dede;
Nochtan dochtem dat hi mede
Alsoe dapper was niet min
Mar meer dan hi was int begin;
Ende trac achterwert .i. lettelkijn,
24835[regelnummer]
Alse oft hi in rasten woude sijn;
Mar Lanceloet, die gram was tier tijt
Ombe dat soe lange durde die strijt,
Liep hem op, dat hi cloefde doe
Den scilt al toten bocle toe.
24840[regelnummer]
Ende alse hi uut soude trecken dat swert
Trac hi den riddere soe te hem wert,
Dat hi viel neder over sine knien.
Die riddere spranc weder op; mettien
Trac hi den scilt te hem wart soe,
24845[regelnummer]
Dat Lancelote sijn swert ontvloech doe.
Alse Lanceloet sijn swert sach verloren
Hi hadde des scamen ende toren;
Mar hine vervarde hem niet,
Wat aventuren hem gesciet.
24850[regelnummer]
Entie riddere, die sere bi desen
Sijns te boven waende wesen,
Liep hem op met haesten groet,
Ende waenden wel geraken bloet.
Hi brachte op hem enen slach:
24855[regelnummer]
Lanceloet wischde alse hijt sach,
| |
| |
Ende hi sloech mettien swerde
Toter helten in die eerde;
Ende Lanceloet hortene doe
Mettien scilde int ansichte soe,
24860[regelnummer]
Dat hi dar moeste met allen
Al verdoeft op die erde vallen.
Lanceloet liep doe ten swerde
Ende tract te hant uter erde.
Hi richte dat swert op mettien,
24865[regelnummer]
Ende alsijt wel hadde besien
Wert hi te hant geware das,
Dat dat dat selve swert was,
Dat der gygantinnen sonen Gelehout
Hem gaf op dien dach in sine gewout,
24870[regelnummer]
Dat hi die .iiij. ridders verwan
Te Carmelinde; ende doe began
Lanceloet hem een deel scoffieren,
Ende sprac doe in deser manieren:
‘Ic biddu dore des geens minne,
24875[regelnummer]
Die gi meest mint in uwen sinne,
Here, oft gi sijt gestaet des,
Dat gi mi segt hoe u name es.’
Die riddere antwerde alsoe houde:
‘Jegen wien ict helen soude,
24880[regelnummer]
Ic ne hels u niet nu ter tijt,
Want gi die beste riddere sijt
Die nu es in al eertrike.
Het ware scande, sekerlike,
Soe goeden man tontseggene iet.
24885[regelnummer]
Minen name en willic helen niet:
Bohort benic geheten, here,
Ende ben heren Lanceloets rechtsuere.’
Lanceloet warp den helm af alsi horde
Dat, ende liep helsen Behorde,
24890[regelnummer]
Ende seide dat hi Lanceloet was.
Doe wert Behort sere blide das,
Ende seide: ‘Live here mijn,
Dar boet elc andren bate saen
24895[regelnummer]
Van dat elc andren hadde mesdaen.
Lanceloet boet bate tier stont
Van dat hi Behorde hadde gewont.
Behort seide: ‘Live here,
Ic ben sculdech u te beterne mere,
24900[regelnummer]
Want van u merre scade ware,
Storfdi allene, dats oppenbare,
Dan van mi ende mire gelike,
Al warre .xv., sekerlike;
Want mine proueche, live here,
24905[regelnummer]
Ne gelijcht der uwere niet mere
Dan die mane der sonnen doet.
Dar af dedi heden gelike goet.
Hets recht dat die ere uwe si;
Ic geve op over verwonnen mi.’
24910[regelnummer]
Lanceloet antwerde ende seide: ‘Hir of
Ne salic niet hebben den lof,
Mar gi hebten verdient, seggic u.
Nemt hir mijn swert, ic geve mi op nu.’
Behort seide: ‘Ay live here,
24915[regelnummer]
Gine mocht niet doen merre onnere.’
Hi woude hem te voeten vallen mettien,
Mar dat Lanceloet niet ne liet gescien.
Doe ontwapenden si hen bede
Ende dreven grote bliscap tier stede
24920[regelnummer]
Ombe dat si hen hadden ondervonden.
Lanceloet vrachde hem tien stonden
Hoe hi dar quam, ende war bi
Hi dar soe lange lach. Doe seide hi,
Dat hi dar hadde gewest .ij. jaer,
24925[regelnummer]
Ende hi soude hem seggen hoe hi quam dar.
Behort seide tote hem dar nare
Dat wel .ij. jaer leden ware
Dat hi ten castele van Tintaguel was,
‘Daric horde,’ seit hi, ‘mare das,
24930[regelnummer]
Van u, lieve here Lanceloet,
Dat gi sloget .ij. gygante doet.
Ic sochte u al dore dit lant,
Soe datic ene jonfrouwe vant,
Die u bi den perelieusen foreeste
24935[regelnummer]
Sach, alsic an hare verheeste,
Soe datic har wert minen wech nam.
Alsic hir beneden ten cruce quam
Men seide dar datic niet ware
Soe cone datic quame hare.
- ‘Dar boven es een riddere,’ seiden si,
‘Die soe wert es, dat heden den dach
Geen riddere vor hem gestaen en mach;
Ende hi es soe fel, dat hi slaet doet
24945[regelnummer]
Al datter comt, cleine ende groet.’
Ic bant ane enen boem mijn part
Ende quam te hant hare wart,
Ende daer geen pauwelioen staet nu
Stont soe starken hordijs, seggic u,
24950[regelnummer]
Datic niet over en mochte liden
Ic en moeste hem sueren tien tiden,
Ware dat sake, dats mi God onne
Datickene met wapinen verwonne,
Datic desen berch soude wachten
24955[regelnummer]
Al mijn lijf met al minen crachten
Toter tijt datic verwonnen ware
Van enen riddere die quame hare;
Ende hi sette in minen eet, sonder waen,
Daticse alle doet soude slaen
24960[regelnummer]
Die verwonnen worden van mi,
Het ne ware die sake dat si
Mine mage waren oft vrient so nare,
Dat ics niet sculdech te done ware.
Ic deder buten tien stonden
24965[regelnummer]
Die gesellen vander tafelronden
Dor uwen wille, ende datic des
Wel gehouden te done was;
Maric sekerde hem, sonder waen,
Daticse houden soude gevaen
24970[regelnummer]
Toter wilen dat man quame hier binnen,
Die mi met wapinen mochte verwinnen.
Ende alsic den eet hadde gedaen
Ondede hi mi die porte saen.
Ic quam hir binnen ende ic vacht
24975[regelnummer]
Jegen hem, die was van groter cracht
Ende mi dede groten wederstoet;
Maric slogene int inde doet.
Ic dede den brief doen dar naer
Ane dat cruce, dien gi vont daer,
24980[regelnummer]
Die donkerlike sprac; dat was bi di,
Datmen te min soude kinnen mi.
Ende hebbe aldus hir binnen gewesen
Datic noit ute en quam binnen desen,
Ende hebbe na die ridders ontbeden,
24985[regelnummer]
Die hir dore dit lant leden;
Ende hir sijn wel .lx. ridders comen,
Dien ic allen dlijf hebbe genomen,
Sonder hen .xiiij. allene,
Die in genen tor sijn alle gemene,
24990[regelnummer]
Die ic vander doet woude sparen
Ombe datsi van Arturs hove waren.’
- ‘War bi wetti dat?’ sprac Lanceloet.
- ‘Dat seggic u, here, al bloet:
Dar es ene ketene beneden
24995[regelnummer]
Ane enen boem vast dar si leden,
Ende eer icse over liet liden
Moesten si mi seggen tien tiden
Wanen si waren.’ Doe seidi:
‘Ende die gi hebt gevaen, wetti
25000[regelnummer]
Wie si sijn?’ - ‘Neen ic,’ sprac Behort,
‘Want si en antwerden mi noit wort
Alsic vrachde wie si waren;
Mar ene dinc willic u waren:
Dar es een, die de scoenste josterne es
25005[regelnummer]
Dien gi noit saget; sijt seker des,
| |
| |
Dat wijosterden onder ons tween
Wel .vij. werven achter een,
Dat onser geen den andren af stac.’
Alse Lanceloet verstont wat hi sprac
25010[regelnummer]
Was hi blide ende seide: ‘Behort,
Men sal u moten houden nu meer vort
Over den besten riddere van ertrike;
Want gi hebt verwonnen, sekerlike,
Alle darmen ridderscap waende an.’
25015[regelnummer]
Behort seide: ‘Wi sijn si dan?’
- ‘Die een es mijn her Walewein,
Die ander es mijn her Ywain,
Ende Hestor mijn broder mede.’
Hi noemde hem al dar ter stede
25020[regelnummer]
Die namen van algader dien,
Dar hi di scilde af hadde gesien.
Alse Behort die worde verstont
Wert hi bescaemt ende roet tier stont,
Ende sprac tote Lancelote: ‘Ay here,
25025[regelnummer]
Ic hebbe mesgrepen alte sere;
Wat mi hir mede te done staet.’
Hi seide: ‘Ic rade u dus te doene:
Doetse doen uten prisoene,
25030[regelnummer]
Ende alse gise siet, gi selt thant
U swert houden in uwe hant
Bi dien poente, ende gi selt wesen
Sonder helm, ende tot desen
Seldi over die knien neder vallen
25035[regelnummer]
Ende genade bidden hen allen.’
Behort sinde .ij. knapen thant
Dar hi die gevangene vant,
Ende seide hen sonder sparen,
Datsi alle verloest waren.
25040[regelnummer]
Ende te met datsi quamen vort
Knielde vor hen lieden Behort,
Alse hem gevisiert hadde Lanceloet,
Ende boet hen dat swert al bloet
Ende hem in hare genaden,
25045[regelnummer]
Ende datsi hem verlaet daden
Dat hise gevaen hadde gehouden,
Ende dat si hen niet belgen ne souden,
Want hi deet bi onkinlijcheden.
Si hiffene op vander steden
25050[regelnummer]
Dar sine knielende vonden,
Ende vergaven hem tien stonden
Aldat hi hen hadde mesdaen.
Doe quam Lanceloet dar gegaen
Ende vloech te mijn her Waleweine wart,
25055[regelnummer]
Entie andre weder ter vart.
Grote bliscap onderlinge;
Ende hi sprac ane Hestorre daer naer.
Si dreven grote feeste daer.
25060[regelnummer]
Si vrachden Lancelote na desen
Waer hi soe lange hadde gewesen.
Hi seide dat hi lange lach gevaen,
Dar hi niet en ware ontgaen,
Mar dat quam bi aventuren
25065[regelnummer]
Die hi niet seggen woude tier uren.
Doe seide tote Lancelote Behort:
‘Hebdi van Lionele iet gehort?’
Hi seide: ‘Ic lietene heden
In die abdie hier beneden.’
Dat hine ontbieden soude,
Ende den wech doen maken alsoe,
Datmen sal mogen comen toe.
25075[regelnummer]
Hets aelmosene ende ere.’
Binnen dien dat si dus saten
Wart etentijt, ende si aten.
Alse die maeltijt was gedaen
Gingen si te bedde om rusten saen.
25080[regelnummer]
Dar Lanceloet op sijn bedde lach,
Ende een knape, die sijns plach,
Quam hem ene aventure te voren,
Die wonderlijc was, als gi moget horen.
Hem dochte dat quam .i. out man
25085[regelnummer]
Tote hem, ende seide hem dan:
‘Lieve neve, staet op metter vart,
Ende gaet ten vreseliken woude wart.
Gi selt vinden, dat es waer,
Wonderlike aventure daer.
25090[regelnummer]
Ic sal seggen wie ic ben al bloei:
Ic ben u oudervader Lanceloet,
Die coninc was vanden witten lande.’
Lanceloet ontsprane te hande.
Hi spranc op herde blide,
25095[regelnummer]
Mar hine sach nimanne tien tide.
Hi cleedde hem ende gereide al,
Ende wecte sinen knape, ende beval
Dat hi sine wapine gereiden soude.
Die knape deet alsoe houde,
25100[regelnummer]
Ende wapendene metter vart.
Hi hiet den knape gereiden .i. part.
Die knape seide: ‘Ja, en wetti wel
Dat die wech soe quaet es ende soe fel,
Datmen niet neder en mach riden?
25105[regelnummer]
Alse gi hir quaemt gi liet tien tiden
U pert staen al daer beneden,
Dat aldar noch es ter steden.’
Hi beval den knape Gode thant,
Ende ginc daer hi sijn pert vant,
25110[regelnummer]
Ende dede af breidel ende gereide,
Ende liet eten in die weide.
Hi sat op dar na metter vart,
Ende reet ten foreeste waert.
Nu latic van hem dat tellen
25115[regelnummer]
Ende sal spreken van sinen gesellen.
Daventure segt nu ter stont:
Sanders dages alsmen op stont
Ende men Lancelote niet en vant
Si worden alle drove thant.
25120[regelnummer]
Doe deden si onder hen lieden
Die liede dar omtrent ontbieden,
Ende deden die wege slichten soe
Dat mer wel mochte comen toe,
Beide te perde ende te voet.
25125[regelnummer]
Alse Lioneel dat verstoet
Hi seide dat hi niet ne gevoelde mere
Vander siecheit die hi hadde ere.
25130[regelnummer]
Hi gereidem ende clede thant,
Ende quam dar hi die gesellen vant,
Alse Lanceloet daer niet en was
Ende vragde sonder sparen
War wert hi ware gevaren.
Aldat sire af hadden gehort.
25140[regelnummer]
Alse hi hadde verstaen die dinge
Si ondertroesten hen onderlinge
Soe si best mochten tien tiden,
Ende seiden si souden na hem ontbiden
Ende sien oft hi iet quame weder.
25145[regelnummer]
Nu leggic dese tale neder
Van hen lieden, ende sal u
25150[regelnummer]
Int vreesselike foreest, hi reet
Ende quam dat die nacht leet,
Soe dat die sonne was op gegaen.
Hi ontmoette te perde enen naen:
Hi groettene te hant, ende hi
25155[regelnummer]
Antwerde ende seide: ‘War vardi?’
| |
| |
Lanceloet antwerde tier uren:
‘Ic vare soeken avonturen.’
- ‘Hir sijn aventuren gnoech ter tijt
In dien bosch dar gi in sijt.’
25160[regelnummer]
Hi reet soe dat hi in .i. dal quam,
Dar hi .i. out neder huus vernam
Ende ene fontaine dar besiden,
Dar bi hi sach ten selven tiden
Ene tombe van marbre roet,
25165[regelnummer]
Die tusschen .ij. grote putten stoet;
Ende ten hoefden vander tomben stonden
.ij. grote liebarde gebonden,
Die deden der tomben wachte,
Datter nieman toe comen en machte.
25170[regelnummer]
Doe si Lancelote sagen alsoe saen
Begonsten si recht opwaert staen.
Alse Lanceloet sach hem quam in moede
Dat hem gnoech te vechtene stoede.
Hi beette van sinen perde
25175[regelnummer]
Ende vinc te sinen swerde,
Ende bestont den iersten liebaert soe,
Dat hi hem dat hoeft cloef doe,
Dat hi neder viel te handen.
Dander gegrepene mettien tanden,
25180[regelnummer]
Ende togene soe mettien scilde,
Dat hine af toech, wildi oft ne wilde,
Dar hi sere af bescaemt wert.
Ende hi hief te hant dat swert
Ende sloech op dien liebart soe,
25185[regelnummer]
Dat hine cloef ten scoudren toe,
Dat hi vor hem viel ter neder doet.
Doe quam toter tomben Lanceloet,
Daer hi dalre meeste wonder sach
Dat hi noit sach op enegen dach;
25190[regelnummer]
Want hi sach vallen dropple groet
Vander tombe, die waren bloet roet,
In .v. staden oft in .vi. wel.
Alse hi sach dat geen bloet also vel
Hi pensde in sinen sinne dan
25195[regelnummer]
Dat hi en gene hant en dade daran
Eer dat dropen leden ware.
Hi quam ter fontainen dar nare.
Dar hi ter fontainen inwart sach
Wert hi geware war een hoeft lach
25200[regelnummer]
Van enen man, wit, grau, al bloet,
Ende hadde dansichte alsoe roet
Alse oft vanden scoudren man ware
Vander werelt; ende dar nare
Besach hi dat water thant,
25205[regelnummer]
Dat hi also wallende vant
Alse oft al tfier van ertrike
Daer hadde gewest purlike.
Ende si sach lettren inden gront
Vander fontainen gescreven tier stont,
25210[regelnummer]
Die seiden dattie hitte niet en verginge
Vore dat dar quame sonderlinge
Die beste riddere die leefde doe,
Ende datsi faelgieren souden alsoe.
Lanceloet pensde alsoe houde
25215[regelnummer]
Dat hijt ember proven soude.
Hi stac in dat water die hant,
Dat hi soe sere heet vant,
Dat hem die hant dochte scouden;
Nochtan heeft hise dar in gehouden
25220[regelnummer]
Soe lange, dat hi dat hoeft ute trac.
Mettien .i. hermite tot hem sprac:
‘Ay edel riddere, brinct dat hoeft hare.’
Ende hi bracht hem dar nare.
25225[regelnummer]
Ende seide tote Lancelote: ‘Ay here,
Nu gaet vort ombe beseffen
Oft gi die tombe op mocht heffen.’
Lanceloet quam ter tomben ende sach wel
Datter geen dropel van bloede af ne vel.
Ende settese ter ander stede.
Hi sach in die tombe, dat geloeft,
Enen lichame liggen sonder hoeft,
Entie lichame was baervoet.
25235[regelnummer]
Tierst dat dat sach Lanceloet
Wert hi te hant versekert das,
Dat dat sijn oudervader was,
Ende hem ontfarmes met vlite.
Doe ginc hi toten hermite,
25240[regelnummer]
Dien hi vant liggende optien outaer.
Lanceloet vrachde hem dar naer
Wat hi mettien lichame soude?
Die ermite vrachden alsoe houde
Oft hi die tombe op heft geheven.
25245[regelnummer]
Lanceloet heeft antwerde gegeven
Dat hise ophief; ende dar nare
Vrachdi Lancelote wi hi ware.
- ‘Ic ben Lanceloet.’ was sine antworde.
Alse die hermite dat horde
25250[regelnummer]
Hi seide: ‘Ic kinne u herde wel nu;
Laet ons gaen proven onder mi ende u
Oft wi selen mogen beide gader
Verheffen uwen oudervader
Ende graven bi sinen wive dar
25255[regelnummer]
Daer si leget vorden outaer.’
Si namen den lichame werde
Bi sinen wive vorden outare.
25260[regelnummer]
Ende alsi dat hadden gedaen
Bat Lanceloet den hermite saen
Dat hi hem woude seggen al bloet
Wie sinen oudervader sloech doet.
25265[regelnummer]
Dat hijt hem gerne seggen soude.
‘Here, hets war, alsict vernam,
Van Josephe van Aramathie,
Die hoge man was, alsic lie;
25270[regelnummer]
Ende alse hi was gecoren coninc
Was hem dwitte lant gegeven bi dier dinc,
Dat quam al toten lande toe
Dat Terre foraine hiet doe.
Hi was die verdreef met siere pine
25275[regelnummer]
Ute desen lande die Serrasine,
Ende brachte in dit lant mede
Dat gelove van kerstijnhede.
Doe stont .i. casteel in dit lant,
Die de Blanchegarde was genant,
25280[regelnummer]
Daer ene goede vrowe horde toe,
Die des conincs neven wijf was doe,
Di hir leget: ende si was sere
Scone ende goet in onsen here,
Ende droech die hare naest haren live.
25285[regelnummer]
Die coninc Lanceloet, daric af scrive,
Was doe een utermaten goet man:
Hi minde die vrowe; nochtan
Ne meinde hi in sinen sinne
El niet dan duegt mettier minne;
25290[regelnummer]
Want si hen onderminden gemeinlike
Ombe die minne van hemelrike.
Dit leven leiden si onder hen tween;
Ende die quade liede, die al in een
Mettien quaden bedacht waren,
25295[regelnummer]
Maecten hier af quade niemaren,
Datse die coninc minde dullike,
Soe dat hars mans broder dit vernam,
Dijt haren man seggen quam,
25300[regelnummer]
Ende seide: ‘Broder, gi sijt wel quaet,
Dat gi gedoget die overdaet,
Die u wijf onteert ende u.’
Die broder antwerde dar naer:
25305[regelnummer]
‘Broder, wistic dat ware waer,
| |
| |
Ic souts mi wreken,’ seide hi.
- ‘Doet, oft gi wilt; hets waerheide.’
- ‘Ic saels mi dan wreken,’ seide hi.
Si lieten die tale vallen dar bi.
25310[regelnummer]
Soe dat geviel op dien goeden vrindach,
Die in die vasten gelach,
Dat vullen ende barvoet ginc
Dit foreest dore die coninc,
Ende quam ter cappellen hir voren
25315[regelnummer]
Ombe dat hi den dienst wilde horen.
Hi horde den dienst, ende dar naer
Sprac hi sine biechte daer.
Ende alse hi quam uter cappellen
Wachtine met .iij. gesellen.
25320[regelnummer]
Die coninc hadde soe groten dorst,
Dat hi ter fontainen ginc sonder vorst,
Alse die drinkens woude plegen;
Ende alse hire toe was gelegen
Quam sijn neve achter hem gegaen
25325[regelnummer]
Ende sloech hem dat hoeft af saen,
Dat vloech in die fontaine. Nochtan
Dochte hem dat hi niet genoech daran
Gewroken en was, et ne ware
Dat hi den lichame dar nare
25330[regelnummer]
Ende dat hoeft in soe vele morselen
Sloge ende in soe vele delen,
Dat niet en worden becant.
Doe stac die hertoge die hant
In die fontaine also houde,
25335[regelnummer]
Alse die dat hoeft ute trecken woude.
Daer geviel miracle tier stonde;
Want die fontaine wallen begonde
Soe sere, dat hi sine hande
Dar in verscoude alte hande.
25340[regelnummer]
Hi seide te sinen gesellen saen,
Hi hadde quade doet gedaen.
Si groeven dien lichame tier stont
Ter selver stat, daer gine vont.
Tierst dat die hertoge weder quam
25345[regelnummer]
Te sinen castele, alsict vernam,
Viel op hem .i. steen vanden mure,
Soe dat hi starf ter selver ure.
Aldus soe starf die hertoge.
Nu hort vort watic u toge:
25350[regelnummer]
Gine sijt die goede riddere niet, die al
Die aventuren te hoefde bringen sal.
Ic ne segge niet bedi gine sijt
Die beste riddere die nu ter tijt
25355[regelnummer]
Die goede riddere sal hir nare
Beter werden dan gi, bi desen:
Hi sal suver ende maget wesen
Al sijn leven, dies en sidi niet,
Want sijt, die u wel besiet,
25360[regelnummer]
Vul ende luxurieus, ende hebt leden
Uwe jocht met vulre keytivecheden.’
Alse dese tate horde Lanceloet
Hi scaemdem ende wert roet;
Ende hi seide: ‘Here, wat wetti?’
25365[regelnummer]
- ‘Ic weet wel,’ antwerde hi,
‘Alse die u vete bat kinne nu
Dan heden tilike, seggic u.’
- ‘Hoevort metter vrowe?’ sprac Lanceloet.
- ‘Si bleef optien selven dach doet,’
25370[regelnummer]
Antwerde hem die goede man doe.
- ‘Nu segt mi,’ seide Lanceloet, ‘war toe
Waren die libarde gebonden
Bider tomben, daric tien stonden
Droppen af sach vallen van bloede,
25375[regelnummer]
Dies mi wondert in minen moede?’
Die goede man seide: ‘Ic sal
Dit lant weet dat algader.
Alse die coninc Lanceloet, u oudervader,
25380[regelnummer]
Was begraven, doe liep thant
Die niemare dor al dit lant.
U oudermoder alsi dit sach
Woudene en wech doen van dar hi lach,
Ende woudene met groter werden
25385[regelnummer]
In die capelle doen ter eerden;
Mar dar en quam toe geen soe starc man,
Dine mochte verporren dan;
Soe dat si geware worden das,
Dat ons heren wille niet en was
25390[regelnummer]
Dat menne en wech dade. Ende alsoe
Was die tombe op hem geleit doe.
Ende daer gesciede selc wonder
Op die wile dat die coninc Lanceloet
25395[regelnummer]
Van den hertoge was geslegen doet,
Dat uter tomben quamen daer
Dropple van bloede oppenbaer,
Die selke cracht hadden tier stont,
Hoe een riddere was gewont,
25400[regelnummer]
Indien dat hi quame tier stede,
Ende sine wonden bestreke daer mede,
Sine wonden genasen thant.
Dit wert cont al dore dlant,
Soe dat die ridders, die tien stonden
25405[regelnummer]
In dit foreest ontfingen wonden,
Hir quamen ende genasen gereet.
Het gevel dat hir tenen tide leet
Een liebart, ende jagede hir bi
Een hert, dien hi vinc vor mi.
25410[regelnummer]
Alse hine eten soude quam ter vart
Een ander hongerech libart,
Die met hem tetene begerde,
Darne die ander libart af werde;
Ende drogen so qualike over een,
25415[regelnummer]
Dat siere ombe vochten onder hen tween,
Soe dat si hen onder hen beden
Onderwonden in vele steden.
Ende alsi gewont waren soe sere,
Dat si niet ne mochten gedogen mere,
25420[regelnummer]
Quam deen libart gegaen overvoet
Ter tomben, dar doe af droep dat bloet,
Hi lecte dat bloet tien stonden
Ende streect an sine wonden,
Die soe seer waren ende soe groet,
25425[regelnummer]
Dat hi gewont was toter doet.
Sine wonden genasen mettien.
Alse dander libart dat hadde gesien
Hi dede alse dander hadde gedaen.
Doe maecten si beide pais saen,
25430[regelnummer]
Soe dat si noit sint hadden strijt,
Ende lagen beide talre tijt
Deen ten hovede dander ten voeten mede,
Ende wachten die tombe bede.
Dus gevielt, alse ridders quamen
25435[regelnummer]
Die gerne hare gesonde namen,
Dat siere niet toe comen en machten;
Ende alsiere toe wouden met crachten
Slogen sise doet. Dus was gewacht
Die tombe, beide dach ende nacht;
25440[regelnummer]
Ende alsi hongerech waren
Soe liep hem die een genaren,
Ende dander bleef, dat seggic u;
Dus hebben sise gewacht tote nu.’
- ‘Nu segt mi,’ seide Lanceloet doe,
25445[regelnummer]
‘Sal die fontayne wallen emmerloe?’
- ‘Walt si noch?’ seide die goede man.
- ‘Jasi.’ - ‘Nu mogedi verstaen dan
Hier te voren, alsic u seide
25450[regelnummer]
Dat gi luxurieus ende heet sijt,
Ende dat sal comen bi uwere tijt
Ende binnen dier mire .i. riddere, ende hi
Sal bat geseedt sijn dan gi;
Ende haddi selc geweest nu,
25455[regelnummer]
Dat daventure van den grale bi u
| |
| |
Ten inden hadden mogen comen,
Dat wallen hadde inde genomen
Vander fontayen bi uwer coemste hir;
25460[regelnummer]
Vander luxurien noch niet en es
Geblescht in u, sijt seker des,
Dat bi dien ridderscape van u
Der fontaynen heite niet vergeet nu.
Gi mocht wel varen nu ter uren,
25465[regelnummer]
Gi hebt alle die aventuren
Te hoefde bracht heden den dach,
Die besondecht man te hoefde bringen mach;
Mar wardi alsoe geel in al
Alse die goede man wesen sal
Na andre gratie die gi hebt, here,
Ic weet wel, dat gi dese aventure
Entie andre al dlant dure
Vanden Groten Bertaengen wel bracht nu
25475[regelnummer]
Te hoefde, an dat ic sie an u,
Sonder dat u dit nu ten stonden
Benemen uwe grote sonden.’
Alse Lanceloet wech varen woude
Die goede man bat dat hi soude
Lanceloet niet hem ende at
Al selke spise alse hi mochte
Gewinnen, die hi hem brochte.
Dar en was el niet dan water ende broet.
25485[regelnummer]
Die goede man seide: ‘Her Lanceloet,
Nemt dit vriendelike ende et:
Ic gaeft u gerne, haddic bet.’
Alse hi geten hadde hi nam orlof
Ende bat den goeden man dat hi dar of,
25490[regelnummer]
Dat hine hadde gesien daer,
Niemanne en maecte oppenbaer.
Ende alse hi waende doen sulke vaert
Ten verbodenen berge waert
Ontweechde hi soe, dat hi quam
25495[regelnummer]
Dar hi enen andren wech nam,
Ende reet alsoe toter nacht toe.
Hi quam in een vreselijc foreest doe,
Ende vol van welden dieren.
Dar hi reet in deser manieren
25500[regelnummer]
Quam jegen hem .i. knape daer,
Die riep: ‘Helpe!’ ende dreef mesbaer.
Lanceloet seide: ‘Wat hebdi?’
Hi riep: ‘Live here, helpt mi!
Hier comt een bere, die mi eten wille.’
25505[regelnummer]
Hi antwerde: ‘Swiget al stille,
Want di en sal niet messcien.’
Entie knape bleef dar mettien.
Doe quam die bere met groter vart
Lopende te hen lieden waert.
25510[regelnummer]
Lanceloet richte die glavie doe,
Entie bere liep vaste toe.
Lanceloet geraectene soe wel,
Dat hi in den wech neder vel,
Ende haddene sere gequetst tier stont,
25515[regelnummer]
Alse die toter doet was gewont.
Lanceloet lietene liggen daer
Ende vrachtde den knape dar naer
Ofti enege stat wiste dar hi
Dien nacht mochte herbergen dar bi.
25520[regelnummer]
Die knape seide dar en ware
Niegerinc binnen .vij. milen nare
Noch weder port noch huus no steden.
Sagic .ij. poelgrune staen.
25525[regelnummer]
Wildi, gi moget tot dar gaen.’
Lanceloet seide tot hem dar naer:
‘Ic bidde di dattu mi leides daer.’
Alsi inden dicken bosch quamen
Die mane sceen, ende si vernamen
25530[regelnummer]
Dat dar vor hen liep .i. hert doe,
Wit alse eene snee, ende hi hadde toe
Ene ketene die guldijn was
Ane sinen hals, ende sijt seker das,
Dat neven hem in die varde
Daer liepen die .ij. vore tien tiden,
Twee andre in beiden siden,
Ende achter hem die derde twee,
Ende hoeddene alle noch min no mee,
25540[regelnummer]
Bi ghelike alse die moeder doet
Hare kint dat si gerne hoet.
Dus leden si vor hem met groter vart
Ende liepen ten bossche wart.
Lanceloet sprac toten cnape na dien:
25545[regelnummer]
‘Nu hebbic dat meeste wonder gesien
Dat ic noit met oghen sach,
Waer dat ic quam op enegen dach;
Bedie ic sie nu wel ten tiden
Dat die liebarde die daer liden
25550[regelnummer]
Den hert behoeden over al,
Datmen hem en geen quaet doen ne sal.
Ende mi heeft groet wonder van desen,
In wat manieren het moch wesen;
Want sonder grote cracht van Gode
25555[regelnummer]
Ne mach dit niet wesen ode,
Ocht sonder toverie, dat mach
Meer sins hebben op eneghen dach
Enech libart, ocht teneger ure,
Dan hem leert sine nature.
25560[regelnummer]
Ende om te wetene hier of
Die waerheide doe ic hier gelof
Alsulc alse riddere doen mach,
Dat ic meer op genen dach
Ute desen foreeste ne scede,
25565[regelnummer]
In sal eer weten die waerhede
Van desen hert, opdat alsoe si,
Dat man ochte wijf comen secgen mi;
Ende ic ne werde nemmermere
Wel te gemake, ic ne wete ere.’
25570[regelnummer]
Si reden vort, ende si quamen
Dat si twee pawelgoene vernamen;
Ende alsire quamen bat naer
Horden si enen horen blasen daer,
Ende sagen hem enen riddere metter vart
25575[regelnummer]
Wapenen ende comen te hen wart.
Ende die riddere sprac den cnape toe,
Ende vrachde hem wat hi sochte doe.
Hi seide: ‘Ic quam sien, here,
Ocht gi moghet herbergen tavont mere
25580[regelnummer]
Enen riddere, die nu ter uren
Vaert sokende aventuren.’
- ‘Ganc, sech hem neen ic, het ne si
Dat hi wille joesteren jegen mi;
Maer du moeghs wel bliven, wilstu.’
25585[regelnummer]
Die knape quam ende seide: ‘Wildi nu
Die herberge hebben hier binnen,
Gi moetse met cope winnen,
Want gi moet der herberghen ontberen
Ochte jegen den riddere joesteren.’
25590[regelnummer]
Hi seide: ‘Ic sal josteren dan.’
Doe sprac hi dus den riddere an:
‘Her riddere, op hovesehede
Biddic u, ende op minne mede,
Dat gi mi herberget tavont mere.
25595[regelnummer]
Ic ben moede ende ghepijnt soe sere,
Dat ic qualijc daer ute licgen mach.’
- ‘Hier af ne maect meer geen gewach,’
Antwerde die riddere, ‘het ne si
Dat gi wilt josteren jegen mi;
25600[regelnummer]
Want die custume es alsoe.’
Lanceloet antwerde daer toe:
‘So ne willic niet dat si falgiere nu
Dat gijt wilt versten nu ter uren;
25605[regelnummer]
Ic ne beens niet gestaet bi aventuren.’
| |
| |
Dander sprac: ‘Gi dect u over niet;
Gi moet joesteren, wats gesciet.’
Lanceloet seide: ‘Na dat sijn moet
Secgic u dat ghi jegen mi hoet.’
25610[regelnummer]
Elc trac een deel van anderen daer,
Ende liepen onderlinge daer naer,
Soe dat die riddere op Lancelote stac
Dat sine glavie te stucken brac;
Ende Lanceloet stakene weder soe,
25615[regelnummer]
Dat hi hem beide scorde doe
Scilt ende halsberch, ende gaf hem .i. wonde
Dat hi neder viel tier stonde.
Doe quamen uten pawelgoenen saen
.xii. joncfrouwen gegaen,
25620[regelnummer]
Die dreven rouwe overgroet
Alsi den riddere sagen doet,
Ende si scuerden wel bedichte
Elke beide haer ende ansichte.
Alse Lanceloet van haren sere
25625[regelnummer]
Wart geware hi wart drove sere.
Hi beette te hant ende ginc dan
Ten joncfrouwen, ende sprac hen dus an:
‘Ay joncfrouwen, hebt, des biddic u,
Ontfarmenesse op u selven nu;
25630[regelnummer]
Ne doedt u allen niet gemene
Si seiden: ‘Wacharmen! wats ons gesciet!
Hine was allene ridder niet,
Maer een machtech coninc ende rike,
25635[regelnummer]
Een van den besten van ertrike.
Ic weet wel, dat dit verlies, here,
Ne wert verset nimmermere;
Ende gi sulter om sterven, sonder waen.’
Doe begonsten si alle te weenne saen,
25640[regelnummer]
Ende droghene in een pawelgoen.
Ende Lanceloet dreef om dit doen
Groten rouwe, ende clagde das,
Dat hem sere mesvallen was;
‘Ende mi ware liever,’ seide hi,
25645[regelnummer]
‘Dat die ridder gewont hadde mi,
Gesciet es, dat icken sloech doet.’
Daer quamen .iiij. ridders tien stonden:
Ende alsi haren here doet vonden
Ende seiden tot Lancelote: ‘Ay here,
Gi hebt gedaen quade besichede,
Ende meneghen man gescaedt mede
Ende menecher joncfrouwen, souder waen,
25655[regelnummer]
Die u niet ne hadden mesdaen.’
Doe vernieuwede echt die rouwe,
Ende daer beval doe ene joncfrouwe
Datmen ene orsbare maken soude.
Dat was gedaen alsoe houde,
25660[regelnummer]
Ende si leidene wel drovelike
Ende vordene te Quarensi wart.
Daer waren mede in die vart
Die joncfrouwen alle gemene,
25665[regelnummer]
Datter nyman en bleef, sonder allene
Lanceloet met sinen knape doe,
Die groten rouwe dreef embertoe
Ende seide: ‘Here van hemelrike,
Nu eest mi vergaen qualike,
25670[regelnummer]
Dat bi mi es doet dese coninc!
Mi ware bat comen een ander dinc,
Dat ic doet hadde geweest te voren,
Ochte dat ic noit ware geboren.’
Die cnape die antwerde doe:
25675[regelnummer]
‘Here, gi sprecter te vele toe.
U mesval ware noch alsoe groet
Ende hi deder sine macht toe mede;
Ende bi sire hoverdechede
25680[regelnummer]
Es hi doet, dat u niet en es, here,
Sculdech te berouwene soe sere,
Alse ocht gijt bi onrechte hadt gedaen.’
Doe antwerde Lanceloet saen:
‘Ic hadde liever dat ic en ghenen slach
25685[regelnummer]
En hadde geslaghen binnen jaer ende dach,
Dan icken doet sloech; ende bi desen
Ne salic niet te gemake wesen
Eer ic weet wie hi was.’ Ende daer naer
Ontwapende hem Lanceloet daer,
25690[regelnummer]
Ende die cnape halp hem daer toe.
Si vonden die tafle berect doe
Metter spisen, ende Lanceloet sat
Ter taflen, daer hi lettel at;
Want hi altoes in ghepeyse was.
25695[regelnummer]
Ende die cnape begrepene das.
Daer quam een ridder alse hi at,
Die hem om die herberghe bat,
Ende Lanceloet was gewillech daer toe.
Si saten ende si aten doe.
25700[regelnummer]
Lanceloet seide: ‘Wie sidi?’
Die riddere antwerde hem dat hi
Was van des conincs Arturs hove.
- ‘Sidi vander tafelronden love?’
- ‘Nenic,’ antwerde hi; ‘mare
25705[regelnummer]
Het es die dinc die ic meest beghare.’
Lanceloet sprac: ‘Seght hoe u name es.’
- ‘Ic hete Sarras van Logres.’
Lanceloet seide: ‘Welc tijt scieddi
Vanden hove?’ Dander seide dat hi
25710[regelnummer]
Sander daghes na paschen sciet daer of.
- ‘Waer hilt te paschen die coninc hof?’
- ‘Hi hielt te Kamaloet; mare
Men dreef cleine bliscap dare:
Dat was om Lancelote ende om Waleweine
25715[regelnummer]
Ende om dander ridders gemeine
Vander questen, daer men weder ende vort
Binnen langen niet af ne heeft gehort;
Maer hadden si geweest daer,
Daer hadde geweest, wet over waer,
25720[regelnummer]
Harde grote bliscap, alsict vernam,
Van ere nymaren die daer quam;
Want daer quam nymare das,
Dattie ghene gheboren was,
Daer die aventuren vanden grale
25725[regelnummer]
Ten inde souden comen wale;
Ende men seide dat die werste man
Van ertrike den genen wan
Ane des conincs Visschers dochter, die was
Die scoenste joncfrouwe daermen af las.’
25730[regelnummer]
Alse Lanceloet dat hadde verstaen
Hie scoffierde hem alsoe saen:
Hem gedachte wel dat hi lach bi hare
In den casteel van der Quassen, aldare
Hi met drancke was bedroghen,
25735[regelnummer]
Ende peysde dat soude moghen
Dat kint doe wel gewonnen wesen.
Hi vrachde den riddere doe na desen
Wat hi daer sochte. Hi seide doe:
‘Ic soeke die fonteyne emmertoe
25740[regelnummer]
Vanden .ij. sicamoren, bedi
Dat te paeschen quam,’ seide hi,
‘Een ridder te hove, die seide al claer
Dat hi hadde geweest daer
Ter fonteynen, daer ic af las,
25745[regelnummer]
Op dien dach daer die suerte Belyas
Afstac min heren Waleweine
Ende andre stoute ridders; ende wi
.xij. ridders porden bedi
25750[regelnummer]
Ende deden elken anderen gelof
Vort te wandelne tallen stonden
Tes wi die fonteyne hadden vonden,
Om te wetene ocht die riddere ware.’
25755[regelnummer]
Die cnape seide daer nare
| |
| |
Hine haddese noit gesien,
Maer hi hadde gehort secgen van dien
- ‘Lieve vrient,’ seide Lanceloet te hant,
25760[regelnummer]
‘Leidt desen riddere, ic bids u, daer.’
Die cnape gelovet hem daer naer.
Sanderdaeghs tilike scieden
Die ridders onder hen lieden,
Want die riddere reet enen pat
25765[regelnummer]
Ende Lanceloet enen anderen, om dat
Hi allene tallen tiden woude riden.
Die riddere reet en wech tien tiden,
Ende die cnape, dien leiden soude,
Ende twee andere cnapen. Ende also houde
25770[regelnummer]
Alsi geport waren van daer
Reet Lanceloet heimelike naer.
Alse die riddere ter fonteynen quam
Vanden sicamoren hi vernam
Dat daer .ij. pauwelgoene stonden,
25775[regelnummer]
Die si harde rikelike vonden,
Ende die van dieren werke waren.
Op elc stont een gulden aren.
Alse die riddere quam bat naer
Quam in sijn gemoet een naen daer,
25780[regelnummer]
Die seide: ‘Here, wat soecti?’
- ‘Ic soeke Belyas,’ antwerde hi,
‘Die wachtere es van der fonteynen
Die hier staet in desen pleine.
Hi sinde enen hode in Arturs hof,
25785[regelnummer]
Die hem beroemde daer of,
Dat hi ter selver fonteyne
Af stac min heren Waleweine
Ende .iij. gesellen tere stonde,
Die waren van der tafelronde.’
25790[regelnummer]
Die naen seide: ‘Dies en wanic niet
Dat hi hem daer af beroemde iet;
Ende hadde hijs hem beroemt nochtan
Hine haddere niet geloghen an,
Want ic sach dat hire .iiij. af stac daer,
25795[regelnummer]
Dies ne es noch niet .i. half jaer.’
Sarras bat hem dat hi ginge saen
Ende sinen here dade verstaen
Dat daer buten een ridder ware,
Die josterens hadde gare.
25800[regelnummer]
Die naen quam tenen pawelgoene thant,
Ende blies enen horen dien hire vant.
Ridders ende vrouwen vele,
Die wel wisten alsoe houde,
25805[regelnummer]
Dat men daer joesteren soude,
Soe datter wel .... waren.
Doe quam daer een riddere uut gevaren
Met swerten wapenen op een suert part,
Van allen wapenen wale bewart.
25810[regelnummer]
Elkerlijc hadde anders gare,
Ende reden elc op andren dare,
Soe dat si hen soe onderstaken,
Dattie glavien in stucken braken,
Ende onderhoerten hen alsoe herde,
25815[regelnummer]
Dat Sarras viel van sinen perde.
Doe begonsten huwen gereet
Die dat saghen te Sarras wart;
Ende Belyas nam te hant dat part,
25820[regelnummer]
Ende liet daer liegen Sarras,
Daer doe vele op gescerent was.
Hi lach gescoffiert, sonder waen,
Ochte hi met dieften ware bevaen.
Hi ginc te sinen sciltknecht ende sat
25825[regelnummer]
Op sijn rosside, ende na dat
Was op hem gescerent mere
Dan men gedaen hadde ere.
Si spraken hem scandelike toe
Ende seiden: ‘Gelovech riddere,’ doe,
25830[regelnummer]
‘Gi hebt gewisselt nu ten tide
Si worpen na hem alle ghemene
Linghene, stocke ende stene.
Ende Lanceloet, die gesien hadde altoe,
Alse die wreken woude Sarrase,
Ende riep sere op Belyase:
‘Riddere, hoedt u jegen mi nu,
25840[regelnummer]
Hi keerde hem te Lancelote ward
Ende reet op hem met snelre vart
Met gerichten spere, ende stac
Op hem dat tspere in stucken brac.
25845[regelnummer]
Ende geraectene een deel neder,
Soe dat hi sere gewont ter eerde
Te hant viel van sinen peerde,
Soe dat yser ende hout tier stonde
Bleven stekende in die wonde,
25850[regelnummer]
Ende gequetst lach soe onsochte,
Dat hi hem niet oprichten ne mochte.
Die vanden castele worden bi dien
Soe ghescoffiert alsijt hadden gesien,
Dat si vlouwen in die veste ter vart.
25855[regelnummer]
Ende Lanceloet nam des ridders part
Ende gaeft hem over tsijn. Doe seide
Die ridder tot hem sonder beide:
‘Ay wel lieve riddere, wi sidi,
Di dus grote ere hebt gedaen mi?’
25860[regelnummer]
Lanceloet seide tote Sarras:
‘Sarras, lieve vrient, ic biddu das,
Dat gi wilt tArturs hove gaen
Ende minen here doen verstaen
Dat u Lanceloet Belyas pert gaf
25865[regelnummer]
Vor dat uwe, daer u Belyas stac af.
Groettene mi ende segt hem
Dat ic gans ende gesont bem;
Ende gi sult hem mede vertellen
Dat wi, vander questen gesellen,
25870[regelnummer]
Sulen sijn, hebbewijs geval,
In sinxendaghe te Kameloet al;
Ende segt hem dat icse sprac ende sach
Het ne es niet leden die derde dach.’
Doe sprac Sarras dus Lancelote an:
25875[regelnummer]
‘Lieve here, siedi Lanceloet dan?’
- ‘Jaic,’ antwerde hi. Sarras seide:
‘Ic vare te hove sonder beide,
Ende sal den coninc oppenbaren
Ende der coninginnen dese nymaren,
25880[regelnummer]
Die hen bat sulen comen wesen
Dan eneghe in langen vor desen.’
- ‘Nu vart, ende groet mi die coninginne,
Ende segt dat ic met al minen sinne
Boven alle vrouwen die nu sijn hare
25885[regelnummer]
In die werelt te siene begare.’
Sarras sciet van Lancelote ende quam
Daer hi enen ridder comen vernam,
Die in ene leitiere lach.
Sarras ontboet hem goeden dach,
25890[regelnummer]
Ende dander hem, ende vraghde vort
Ochte hi iet van Lancelote hadde gehort;
In sine herberge hem hadde gesien,
25895[regelnummer]
Ende hine niet ne kinde binnen dien.
Sarras antwerde: ‘Wildi iet
U haesten, u es wel gesciet,
Want ic liettene recht nu
Onverre henen, dat secgic u,
25900[regelnummer]
In enen pleine, daer staet voren
Die fonteyne van .ij. sicamoren.’
Ende die ridder, die was gewont,
Seide doe vort alse hijt verstont:
‘Ay God, laten mi vinden, ende ic sal
25905[regelnummer]
Dan mire sicheiden genesen al.’
| |
| |
Hi voer te hant dar wart,
Ende Sarras voer in sine vart,
Ende reet sere met haesten groet,
Soe dat hi quam te Kameloet
25910[regelnummer]
Harde tilike op enen sondach.
Daer die coninginne ten vinsteren lach
Hadde si Sarrase vernomen
Met haesten gereden comen.
Si seide: ‘Coninc, siet dare
25915[regelnummer]
Een ridder die brinct nymare.’
Die coninc seide: ‘God mote van desen
Ons onnen dat si goet mote wesen!
Ic hebbe sorge in die herte mijn
Om die ridders, die in die queste sijn.’
25920[regelnummer]
Die coninginne seide: ‘Here,
Ne gheloeft mi nimmermere
Ochte hi niet ne brinct goede nymaren:
Hi comt met soe groter spoet gevaren;
Want hi soude riden al sochte
25925[regelnummer]
Ware dat hi quade nymare brochte.’
Binnen dat si waren in dese tale
Quam Sarras vor hen in die zale.
Hi groette den coninc ende seide: ‘Here,
Mijn her Lanceloet groet u sere
25930[regelnummer]
Ende mire vrouwen der coninginnen,
Ende alle die ghene die sijn hier binnen.’
Die coninc was herde blide das,
Ende nam in sinen arm Sarras,
Ende hiettene willecome wesen,
25935[regelnummer]
Ende helsdene ende custen na desen.
Hi seide: ‘Gi sijt mi soe wel comen,
Ghine sout ghene dinc mogen nomen
Ic ne gaefse u te lone saen
Vorden dienst, dien gi mi hebt gedaen;
25940[regelnummer]
Want ic ne was in langhen tide
Om en ghene nymare so blide
Alsic ben om dese nu ter stont.
Nu segt mi, es hi gesont?
Dat begheric te wetene sere.’
25945[regelnummer]
Sarras antwerde: ‘Jahi, here.
Het es heden die .xv. dach
Dat icken gans ende gesont sach,
Ende hi gaf mi dat selve pert
Dat ic met mi brachte in mine vart,
25950[regelnummer]
Dat hi op enen riddere wan
Met josteerne, die was nochtan
Een vanden besten ridders die ic ghesien
Die coninc vraeghde waer dat was.
25955[regelnummer]
- ‘Het was ter fonteynen,’ seide Sarras,
‘Van .ij. sicamoren, sonder waen,
Daer afgesteken, alsic hebbe verstaen,
Waren mijn her Walewein ende daer toe
.iiij. ridders van den ghenen, die doe
25960[regelnummer]
Die fonteyne hadde ende wachte;
Daermen hier nymare af brachte
In paeschdaghe.’ Die coninc seide:
‘Sarras, waest dan waerheide
Dat Walewein af gesteken was?’
25965[regelnummer]
- ‘Ja hi,’ antwerde Sarras:
‘Diet met sinen ogen sach seit mi.’
- ‘Ende dine afstac waer es hi?’
- ‘Ic joesterde jegen hem, here.
Hi stac mi af ende quetste sere,
25970[regelnummer]
Ende nam min part. Ende Lanceloet,
Daer ic af ne wiste clene no groet,
Was na mi gevolcht tot daer,
Ende josterde jegen hem daer naer,
Ende staken af, ende gaf mi sijn pert thant,
25975[regelnummer]
Want hi mi sonder pert vant;
Ende sinde mi nu hier ter tijt.
Hi bidt dat gi niet tonpayse sijt
Om die gesellen van der queeste;
Want si alle, minste ende meeste,
25980[regelnummer]
Wel in peyse sijn ende gesont.’
Ende hi seide ter coningingen ter stont:
‘Vrouwe, Lanceloet groet u bi mi
Boven allen vrouwen die hi
Sach binnen onderhalven jare;
25985[regelnummer]
Hi heeft u te siene ghare
Boven allen vrouwen die leven nu,
Ende hi beval mi te secgene u,
Dat si hier alle sulen wesen
In sinxendaghe.’ Ende na desen
25990[regelnummer]
Seide die coninc daer al bloet:
‘Ay wel lieve vrient Lanceloet,
Vergave God, dijt al vermach,
Ende gi alle alsoe nu wart bi mi
25995[regelnummer]
Alse gi noit best wart; bedi
Ic ne was soe blide noit ere,
Ic ne soude nu blide wesen mere.’
Die coninginne seide daer nare:
‘Ay God, ocht u wille ware,
26000[regelnummer]
Dat mine begherte mochte gescien,
Dat ic den ghenen mochte sien,
Dien al die werelt beghert alsoe.’
Dat selve seiden alle die ridders doc.
Ende namelike die ter selver tijt
26005[regelnummer]
Op Lancelote droghen nijt
Om die doeght die in hem was.
Doe vraghde die coninc Sarras
Ochte die gesellen van der queesten
Alle souden comen ter feesten
26010[regelnummer]
Te sinxenen daer die coninc ware?
Sarras antwerde hem daer nare
Dat hem Lanceloet seide alsoe.
- ‘Ic wille dan,’ seide die coninc doe,
‘Alse groet hof houden alsic mach,
26015[regelnummer]
Ende dmeeste dat ic noit hilt op .i. dach,
Sint dat ic crone dragen begonde;
Ende daer doen comen ter selver stonde
Alle die barone gemeenlike,
Ende daer toe arme ende rike,
26020[regelnummer]
Om feeste te done ende ere
Den ghenen, die wi waenden ere
Verloren hebben.’ Ende om die zaken
Dede hi te hant brieve maken,
Die hi den ghenen sinde te hant
26025[regelnummer]
Die van hem hilden leen ende lant,
Dat si in sinxendaghe sijn souden
Te Kamaloet, daer hi hof soude houden,
Ende dat si hen te comene bedochten
Metter meester feesten die si mochten.
26030[regelnummer]
Die coninginne alsoe wel ontboet
Die vrouwen te comene te Kamaloet.
Die coninc dede soeken te hant
Dalre dierste cledere diemen vant,
Ende die rijcste, diemen visieren
26035[regelnummer]
Mochte in eneghen manieren;
Want hi woude te diere feeste
Den gesellen geven vander queeste
Die dierste cledere ane te done,
Die noit droghen eneghe baroene.
Te sprekene van der joncfrouwen,
Die die coninginne op grote trouwe
Ter vrouwen van Lac sinde, daer gi
26045[regelnummer]
Hier vore af horet spreken mi.
Daventure segt hier ter steden,
Alse die joncfrouwe was gesceden
Van Kamaloet, dat si dien dach [reet]
Ende den anderen, dire na leet,
26050[regelnummer]
Ende den derden; maer het was doe
Scone ende herde heet toe;
Nochtan ne liet so niet hare riden.
Si herbergede te dien tiden
In enen cloester van nonnen; mare
| |
| |
Vander heiten, die si hadde dien dach.
Sanderdaghes alsi op hare bedde lach,
Ende hare tijt op te stane dochte,
Si was soe siec, dat si op ne mochte.
26060[regelnummer]
Si lach .xv. dage siec daer.
Op enen dach stont si op daer naer,
Tongemake ende onghesont.
Daer quam een sciltknape tier stont:
Si ginc te hem alsine vernam,
26065[regelnummer]
Ende vraechde hem wanen hi quam.
Hi seide: ‘Ic come van Kamaloet,
Daer die coninc drijft bliscap groet,
Ende alle die met hem sijn dare;
Want hem es comen nymare,
26070[regelnummer]
Dat Lanceloet es al ghesont,
Dien men over doet hilt lange stont.’
Alse die joncfrouwe dat horde,
Si was blide om die worde.
Si bleef daer tot dat hare dochte
26075[regelnummer]
Dat si met gemake riden mochte.
Si voer van daer, ende si leet
Die zee met peyse, ende si reet,
Ende haer gheselscap, tes si vernamen
Dat si in die stat van Gaunes quamen,
26080[regelnummer]
Daer tien tiden was die coninc Claudas,
Die de machtechste coninc was
Van al der werelt ghemene,
Sonder die coninc Artur allene;
Want hi was soe machtech ende vroet,
26085[regelnummer]
Dat al die raet van Rome an hem stoet.
Die coninc Claudas hi hadde doe
Die van Gaute te hem wart soe
Verwonnen bi sinen vroeden doene,
Datten minden al die baroene.
26090[regelnummer]
Alse hi die joncfrouwe sach riden
Met soe dieren clederen van siden,
Ende breidele ende gereide
Vergult ende rike voerde beide,
Hi vermoedde te hant das,
26095[regelnummer]
Dat si van Groten Bertangen was,
Ende datsi hem, opdat si woude,
Vanden coninc Arture ende daertoe
Van Lancelote; dat was die dinc doe,
26100[regelnummer]
Dies hi hadde meesten ghare,
Van hen te wetene nymare,
Ende vanden .ij. broderen. Doe riep hi
Enen riddere die hem was bi,
Ende hiet hem dat hi der joncfrouwen seide
26105[regelnummer]
Dat si tot hem come sonder beide.
Hi voer na hare met haesten groet,
Ende seide dat hare die coninc ontboet.
Si seide: ‘Den coninc uwen here
Geve God bliscap ende ere
26110[regelnummer]
Alse enen hoveschen coninc ende rike!
Ic soude keren gewillechlike
Met u, ende spreken jegen hem,
Maer dat ic soe sere verlet bem,
Dat ic niet en mach keren nu:
26115[regelnummer]
Ic bidde dats niet en vernoye u.’
Hi seide: ‘Gine moghet nywerinc gaen:
Die coninc wilt u spreken, sonder waen,
Al haddi meerre haest dan gi doet.’
Si sach dat hare te done stoet,
26120[regelnummer]
Ende seide, nadat die coninc woude.
Dat si gerne keren soude.
Si keerde weder ende si ginc
Dat si vant Claudase den coninc;
Ende alsi tot hem soude gaen
26125[regelnummer]
Si beval haren cnape ende den naen
Hars tontbeidene, want si soude
Alse mochte; ende si es saen
Daerna toten coninc gegaen.
26130[regelnummer]
Alse die coninc hars geware wart
Hi stont op jegen hare metter vart,
Ende hi hietse wellecome wesen.
Si seide tot hem na desen:
‘Here, God lone u; gi hebt mi
26135[regelnummer]
Tot u doen comen, ic biddu dat gi
Mi ontdect bi welker dinc.’
- ‘Ic saelt u secgen,’ sprac die coninc.
‘Ic wille, joncfrouwe, dat gi ontbijt
Ende u geselscap, hets etentijt,
26140[regelnummer]
Ende gine hebt heden niet gheten,
Noch u geselscap, na mijn weten.’
Hi dede soe vele, dat si daer
Alsoe saen alse gheten was
26145[regelnummer]
Deedse vor hem comen die coninc Claudas.
Hi beval dat si bi hem sate daer.
Si sat bi hem gereet daer naer,
Alse die wel wiste, dat hare
Geslachte alsoe hoghe ware
26150[regelnummer]
Alse was des conincs Claudas.
Die coninc vragede wanen si was.
- ‘Here, ic ben van den conincrike
Van Logres,’ seide si, ‘sekerlike.
Ic behore te Arturs hove binnen
26155[regelnummer]
Ende ben metter coninginnen.’
- ‘Sidi dan van Arturs hove,’ seide hi,
‘Soe mogedi wel berichten mi
Van enen riddere, es dicke daer,
Daer men mi af segt, over waer,
26160[regelnummer]
Dat hi harde wert es nu ter stonde,
Ende geselle es vander tafelronde:
Nu soudic herde gerne weten
Ocht hi alse goet ende waert ware
26165[regelnummer]
Alse van hem loept nymare.’
Si seide: ‘Here, ic ben seker des,
Dat hi die beste vander werelt es,
Ende die gracieuste die leeft,
Ende die meest goeder seden heeft.’
26170[regelnummer]
Die coninc seide: ‘Sekerlike,
En aneslecht hem niet qualike
Es hi goet ridder, sijt seker das;
Want sijn vader een vanden besten was
Vander werelt van sire oude.
26175[regelnummer]
Wel wet, dat mi wonderen soude
Ne ware hi niet beter dan ander diet.
Sine .ij. neven?’ Si seide:
‘Jasi, bi rechter waerheide.
26180[regelnummer]
Lyoneel es een der starcster ridder nu
Vander werelt, dat secgic u;
Ende die jongere broder Behort
Es nu soe verre comen vort,
Datmen cume int hof vinden soude
26185[regelnummer]
Soe goeden riddere van sire oude.
Ende wet wel, waren si weder comen
Van ere questen, die si hebben genomen,
Si souden comen met groter vart,
Met soe groten lieden herwart,
26190[regelnummer]
Gine soutse niet ene wile moghen
Van enen daghe in stride gedoghen;
Ende mi wondert sere hoe dat ghi
In dit lant doert bliven; bedi,
Quamen si hier ende mochtense u vaen,
26195[regelnummer]
Si souden u sonder twifel doet slaen;
Ende si sijn herde erre op u,
Dat gi tonrechte hout haer lant nu,
Ende onteerft hebt van den haren
Sider dat si cleine kindere waren.’
26200[regelnummer]
Alse die coninc verstont die sake
Wart hi wel sere tongemake.
Doe seide die coninc tot hare:
‘Om wat besicheden quaemdi hare?
Ic wet wel, dat gi ute uwen lande niet
26205[regelnummer]
Sonder grote besichede ne sciet.’
| |
| |
Si seide: ‘Die besichede, here,
Ne seegic u in ghenen kere.’
Doe peisde te hant die coninc
Dat si ne was comen om ander dinc
26210[regelnummer]
Dan om bespien wat hi dede,
Ende hoe vele ridders hi hadde mede,
Ende ochte hi soude moghen ontbiden
Die cracht vander tafelronden tien tiden.
Doe heeschede die joncfrouwe orlof,
26215[regelnummer]
Ende woude rumen des conincs hof.
- ‘Ontbeit en lettel,’ sprac die coninc,
‘Laet mi spreken minen camerlinc.’
Die joncfrouwe ontbeidde; ende daer nare
Alse die coninc was gesceden van hare
26220[regelnummer]
Si begonste peysen weder ende vort
Om dat si van den coninc hadde gehort,
Dat die coninc een verradere ware
Ende ongetrouwe; ende viel in vare
Van hem ende van sinen lieden,
26225[regelnummer]
Datmen hare iet mochte mesbieden.
Si hadde liever, wart si verraden,
Ende smerte an haren lichame
Danmen hare letteren name
26230[regelnummer]
Ende men die letteren soude sien;
Bedi si peisde wel van dien,
Dattie letteren mochten hebben inne
Van hare vrouwen der coninginnen
Alre meeste verhoelnhede;
Gevielt dat se die coninc dade vaen,
Hi soude hare nemen die letteren saen:
Dus mochte die raet ondect wesen
Alse die letteren waren gelesen.
26240[regelnummer]
Doe ginc si daer si den naen vant,
Ende gaf hem die letteren te hant,
Ende seide: ‘Die coninc heeft mi
Hier doen letten, ic ne weet waerbi:
Alsic sciet van mire vrouwen
26245[regelnummer]
Beval si mi bi mire trouwen,
Dat ic dese letteren soude houden
Ende icse nymanne liete ontfouden
Sonder den ghenen daer si toe gaen.
Ende ochtu sics datmen mi wille vaen
26250[regelnummer]
Ochte letteren soeken over mi,
Nem di letteren, dat bevelic di,
Ende laetse int water neder vallen.
Si sijn mi liever verloren met allen
Dan men wiste in dese stede
26255[regelnummer]
Mire vrouwen verhoelnhede.’
Die naen antwerde hare: ‘Ic sal,
Sie ics noet, u bevelen doen al.’
Dus droghen van desen over een
Die joncfrouwe ende die naen onder hen tween.
26260[regelnummer]
Mettien die coninc raet sochte
Wat hi daermede best doen mochte;
‘Want ic weet wel,’ seide hi,
Datse hier hebben gesint te mi
Die .ij. gebrodere, Behort ende Lyoen,
26265[regelnummer]
Om te ondervindene mijn doen
Ende mine macht te desen stonden;
Ende si heeft mi nu vonden
In sulken poente, dat saeghdi,
Dat ic hier niet en hebbe bi mi
26270[regelnummer]
Die heleght vanden lieden, die vor desen
Altoes met mi hebben gewesen.
Hier bi sal si secgen te hant
Alsi wedercomt in hare lant,
Dat ic hens niet en soude moghen ontbiden,
26275[regelnummer]
Wouden si op mi comen striden.
Ende alsi horen dese nymaren
Soe sulen si comen gevaren
Op ons met groter here cracht,
Ende bringen des conincs Arturs macht,
26280[regelnummer]
Soe datse sal moten duchten dan
Van al den lande die machtechste man:
Niet allene hen ende hare maisniede,
Maer des conincs Arturs liede.
Hier af willic volghen uwen raet,
26285[regelnummer]
Opdat hi getrouwe si ende niet quaet.’
Doe antwerde die drossate daertoe:
‘Ic secgu wat menre best toe doe.
Ic wane wel dat dese jonfrouwe
Eneghe letteren brinct op trouwe,
26290[regelnummer]
Daerse die gebrodere mede sinden,
Om dat sise sal ghehinden
Eneghen vanden baroenen nu;
Ende waerbi mi dat dinct secgic u,
Want gi sult sien al te hant
26295[regelnummer]
Alse die gebrodere comen int lant,
Dat die ghene, sijt seker des,
Sal ten lieden van den lande gaen,
Ende soe vermanen ende bidden saen,
26300[regelnummer]
Dat si selen, na mire wetentheden,
Ten broderen gaen ende van u sceden.
Hier bi radic dat gi ondervraeght
Ochte die joncfrouwe letteren draeght.
Ende ochte sise heeft, doet dien man
26305[regelnummer]
Vaen, daer sise brinct an,
Ende die joncfrouwe alsoe,
Ende al hare geselscap toe.
Ende legtse gevanghen daer,
Datter meer af ne hore niemaer
26310[regelnummer]
Dise sinde te derre stede;
Ende ic secgu over waerhede,
Dat mi dit dinct die beste raet
Die u hier toe te doene staet.
Ghi sijt mijn maegh, ic ben sculdech u
26315[regelnummer]
Ten besten te radene dat ic weet nu.’
Die coninc sprac hem dus weder an:
‘Nu gaet ter joncfrouwen dan,
Ende doet soe, dat si u geeft
Die letteren, die si bracht heeft.’
26320[regelnummer]
Hi ginc daer hi die joncfrouwe vant,
Ende seide: ‘Gi sijt comen in dit lant
Alse bode, ende ons es oncont
Wat boetscepen gi brinct nu ter stont,
Ende wat gi hier soect; ende bedien
Ende wi bidden u vriendelike
Datgise ons geeft godertierlike,
Datmense met crachte u niet geven en doe.’
- ‘Ic een hebbe gene letteren,’ sprac si doe;
26330[regelnummer]
‘Ende al haddic letteren, es dan
Die coninc Claudas soe hovesche man
Dat hi woude datmense mi name
Mijns ondancs, dat ware scame.’
Hi seide: ‘Gi moetse geven mi,
26335[regelnummer]
Wedert u wille ocht onwille si;
Ende doedijs niet godertierlike,
Ic sal u doen wel haestelike
Besoeken ende die met u sijn al,
Dat ic die letteren ues ondancs sien sal.’
26340[regelnummer]
Si seide: ‘Here, gi hebbets wel macht,
Dat gi mi hier mogt doen cracht
Den tijt dat ic ben in u hof;
Maer werdic verloest hier of,
Ende doedi op mi eneghe sake,
26345[regelnummer]
Ic waens wel gecrigen wrake,
Behout God mijn geslachte
In hare doeght, in hare machte.
Ende al benic in een vremt lant
Dus eenlike ende onbekant,
26350[regelnummer]
Nochtan benic, sijt seker das,
Alse edel alse die coninc Claudas,
U here, daer gi mede sijt.’
Die drossate seide tier tijt: ‘
Dit ne sal u niet helpen moghen,
26355[regelnummer]
Gi moet mi u letteren toghen.’
| |
| |
Sine hadde gene, seide si.
Hi dede .ij. seriante comen daer bi,
Die die joncfrouwe ondersochten,
Daer si niet an vinden en mochten.
26360[regelnummer]
Doe beval hare cnape den naen
Dat hi die letteren en wech worpe saen.
Hi warpse int water mettien.
Alse die drossate dat hadde gesien
Hi liep al te hant daer toe:
26365[regelnummer]
Die letteren waren gesonken doe.
Die drossate ginc ten coninc saen
Ende dede hem die dinc verstaen.
Die coninc beval alsoe houde
26370[regelnummer]
Ende in enen tor lecgen daer,
Tote dat men weten mochte al claer
Wat die letteren meinen mochten,
Ende te wien dat sise brochten.
Dus was gevaen die joncfrouwe,
26375[regelnummer]
Dies si hadde groten rouwe.
Die coninc Claudas, die in sinen moet
Begherde te wetene hoe dat stoet
Met Arture ende met Lancelote doe
Ende metten gebroderen daer toe,
26380[regelnummer]
Hoe si hen hilden, ende in wat manieren,
Hi sinde .ij. boden sciren,
Ende deedse in Groten Bertangen varen
Om daer af te wetene nymaren.
Die boden hadden int overliden
26385[regelnummer]
Vanden wintre grote pine tien tiden,
Want int herte vanden wintre was.
Dat si opten kersdach quamen
Daer si den coninc Arture vernamen
26390[regelnummer]
Te Carduel in dat lant van Gales,
Daer Artur, sijt seker des,
Hilt soe groet ende eerlijc hof,
Dat hen allen wonderde daer of;
Want die coninc gaf soe mildelike
26395[regelnummer]
Den baroenen van sinen rike,
Dat elkerlijc hadde van hen lieden
Vanden sinen alsi scieden.
Ende alse dat hof gesceden was
Vraegden die boden den cnapen das,
26400[regelnummer]
Ochtemen noit hadde gesien
Den coninc soe groet hof vor dien,
Omdat hi soe grote gichten gaf.
Hem antwerde een knape daer af:
‘Mijn here ne hielt heden niet den dach
26405[regelnummer]
Soe groet hof alsi te houdene plach;
Want hi ende alle die van hier binnen
Sijn drove in haren sinnen
Om Lancelote nu ten stonden,
Ende om die van der tafelronden,
26410[regelnummer]
Die in ene queste sijn gevaren:
Ende men hort van hen gene nymaren
Hier binnen, noch cleine noch groet,
Niet meer dan ochte si waren doet.
Maer hadden si hier binnen gewesen
26415[regelnummer]
Alsi hebben geweest vor desen,
Mijn here soude hebben gehouden
Soe groet hof, dat niet ne souden
Andre coninge daer op dorren sien.’
Die cnapen hadden groet wonder van dien;
26420[regelnummer]
Want si noit den coninc Claudas ne saghen
Soe groet hof houden in haren daghen,
Noch doen alsoe grote melthede
Alse die coninc Artur daer dede,
Soe dat si hen doe berieden
26425[regelnummer]
Wat si doen souden, onder hen lieden.
Die een seide ten anderen saen:
‘Ic ne weet wat gi wilt bestaen,
Maer ic ne wille van hier henen niet
Sceden, watter mi af gesciet;
26430[regelnummer]
Want ic hier binnen sie oppenbaerlike
Al die proueche van ertrike,
Ende van den ridderscape mede
Alle dueght ende hoveschede;
Ende die daer meltheit scone wille sien
26435[regelnummer]
Sie den coninc Arture over dien,
Want hi es soe melde ende soe wert daer an,
Dat in die werelt en es soe quaet man
Noch soe gescoffirt, des ic seker bem,
Moeste hi wandelen omtrint hem,
26440[regelnummer]
Hine moeste beteren bi dien.
Ende om dat ic an hem hebbe gesien
Soe grote meltheit ic sal
Mi bi hem houden min leven al.
Gi moght varen alst u wille es.’
26445[regelnummer]
Doe voer dander te Gaunes.
Alse hi te Gaunes was comen,
Ende die coninc hadde vernomen,
Dander seide sonder sparen:
26450[regelnummer]
‘Die coninc Artur es al gesont,
Ende die meltste die leeft nu ter stont,
Ende die beste man die ic weet altoe.’
Hi seide hem van den hove doe,
Dat hi den coninc houden sach
26455[regelnummer]
Te Carduel opten kerstdach.
Hi vragede om Lancelote daer naer.
Hi sprac dat mer niet af ne wiste daer,
Want hi was in ene queste gevaren,
Ende sine neven met hem waren
26460[regelnummer]
Ende andre ridders mede tier stonde,
Die waren van der tafelronde,
Daer si alle soe sijn verloren
Datmenre af niet mach ghehoren.’
Doe vraeghde die coninc Claudas
26465[regelnummer]
Waer sijn geselle bleven was.
Hi seide: ‘Hi bleef in Arturs hof;
Want alsi wart geware daer of,
Dat die coninc Artur was soe milde,
Hi seide dat hi daer bliven wilde,
26470[regelnummer]
Ende bleef daer, dat hi niet en quam.’
Doe wart die coninc Claudas gram,
Want hi opghedouden was van kinde
In sijn hof, ende hine minde.
Dus bleef die knape in Arturs hof doe,
26475[regelnummer]
Ende hi diende daer binnen doe soe.
Dat hi quam metter coninginnen
Ende diende hare daer inne.
Op enen tijt wanen hi ware.
26480[regelnummer]
Hi seide dat hi van Gaule was.
Daer na vraeghde si hem das,
Wine daer brachte. Doe seide hi:
‘Ne woudijs niet belghen op mi,
Ic sout u secgen.’ Si antworde:
26485[regelnummer]
Neen si niet, wat si horde.
Doe seidi hare al die dinc,
Hoene daer sinde Claudas die coninc,
Ende hoe hi daer binnen bleef te hant
Om die dueght die hire in vant,
26490[regelnummer]
Ende hoe sijn geselle was
Weder gekert ten coninc Claudas;
Ende seide hare daer na saen
Dat hi die joncfrouwe dede vaen,
Die te Gaunes quam, ende bracht dare
26495[regelnummer]
.j. sciltknecht ende .i. naen met hare.
Die coninginne peysde daer bi
Gesint hadde ter vrouwen van Lac,
Die si sint ne sach noch ne sprac.
26500[regelnummer]
Hi seide hare sulke gelike das,
Dat si wel wiste dat haer nichte was.
Die coninginne seide: ‘Waenstu
Dat hise gevaen houdt al nu?’
- ‘Ja hi, vrouwe, dat wetic wel;
26505[regelnummer]
Hi es soe overmodech ende soe fel.’
| |
| |
Die vrouwe maecte ene lettere doe,
Die gafse hem, ende seide doe:
‘Vare ten coninc Claudas, ende sech hem
Dat icken grote alsic ben
26510[regelnummer]
Sculdech te grotene, ende sech hem mede
Dat ic noit hem ne mesdede,
Ende dat hi heeft, sonder waen,
Scande ende lelijcheit gedaen.
Ghef hem dese lettere ende sech toe,
26515[regelnummer]
Es dat sake dat hi alsoe doe
Alse die letteren houden, het genoeght mi;
Ende doet hijs niet, sie seker dat hi
En gene dinc en dade noit ere,
Die hem berou alsoe sere.’
26520[regelnummer]
Die cnape dede dat hem bevolen was,
Ende voer ten coninc Claudas,
Ende gaf hem die letteren te hant,
Ende seide ten coninc: ‘Met sinne
26525[regelnummer]
U groet mine vrouwe die coninginne,
Alse si sculdech es te grotene u.
Ende ontbiet dat gi niet en laet des,
Gine doet dat in die lettere es.
26530[regelnummer]
Ne doedijs niet, het sal u mere
Rouwen dan dinc dede noit ere.’
Alse Claudas dat ontbieden horde
Hine gaf en ghene antworde
Van onwerden, ende hi dede
26535[regelnummer]
Die letteren lesen ter selver stede.
Doe seide die de letteren las:
‘U ontbeit, here coninc Claudas,
Die coninginne dat ghi wedergeft saen
Hare joncfrouwe, die ghi hout gevaen,
26540[regelnummer]
Op minne ende op hueschede;
Ne doedijs niet, u sal van dien
Soe vele ende soe sere messcien,
Dat u beter ware te voren
26545[regelnummer]
Dat gi noit ne ware geboren;
Ende gi sulter omme, dats noch mere,
Verliesen beide lant ende ere,
Ende int inde die doet ontfaen.’
Alse die coninc hadde verstaen
26550[regelnummer]
Dat dreyghen vander coninginnen
Hi warts al drove in sinen sinne,
Ende seide dese wort doe,
Daert alle die liede horden toe:
‘Nu siewi allegader gevaen.’
26555[regelnummer]
Hi warp die letteren onder voete saen
Alse hise gescoert hadde, ende seide
Toten cnape sonder beide:
‘Tarquijn, gereyde di ende vare
Te dire vrouwen, ende sech hare:
26560[regelnummer]
Die joncfrouwe, wat soes gesciet,
Si en mach hare werden niet
Om macht die sire toe doe;
Maer ic salse houden emmertoe
Gevaen. Ende daertoe noch mere:
Dore haren wille, ende daertoe mede
Beide scande ende felhede,
Meer dan ic soude, sonder waen,
Hier te voren hebben gedaen.
26570[regelnummer]
Ic ne ontsiese niet noch ne minne;
Si es die ongetrouste coninginne
Die ic weet; ic haetse daer bi.
Ende sech hare vort, des biddic di,
Dat icse niet eens spore werdech prise
26575[regelnummer]
Noch haren leckere in ghere wise;
Ende waer enech man soe coene
Dat hijt dorste bestaen te doene,
Men ware bat sculdech hare lijf
Te bernen dan enech wijf;
26580[regelnummer]
Want si doet enen licgen bi hare,
Daer ic wel af weet al clare,
Dien men sulken lof ende prijs geeft,
Dat hi niet enen voet lants en heeft.’
Die cnape sciet van hem metter vart,
26585[regelnummer]
Ende voer ter coninginnen wart.
Die .viij. daghe vore sinxenen lach,
Te Kamaloet, ende hi vant saen
Die coninginne, die op was gestaen.
26590[regelnummer]
Ende alsi Tarquine vernam
Si was sere blide dat hi quam;
Ende hi seide hare alsoe houde
Dat hise heimelike spreken woude.
Si leidene in bare camere daer naer,
26595[regelnummer]
Ende dedene vor hare sitten daer.
Wat hare die coninc Claudas ontboet.
Alse die coninginne hadde gehort
Die boetscap ende die dorpere wort,
26600[regelnummer]
Si werd met met droeffeiden bevaen,
Ende dede den cnape ute gaen.
Alsi daer binnen was allene
Si viel in enen groten wene,
Ende si seide: ‘Ay lieve vrient Lanceloet,
26605[regelnummer]
Ne hieldi u niet over doet,
Ende waende hi dat gi levende wert,
Die dese wort sprac tonsweert,
Dat hi dit bestoede te done.
26610[regelnummer]
Om dat hi waent dat ghi doet sijt
Ne ducht hi niemanne nu ter tijt;
Dat bider hulpen van onsen here
U sulen sien in corter stont
26615[regelnummer]
Die van desen hove al ghesont,
Ende ander liede, sonder waen,
Alsi menechwerven hebben gedaen;
Ende die worde die seide Claudas,
Hi mach hem wel bewanen das,
26620[regelnummer]
Dat hi die wort becopen sal
Eer dit jaer sal liden al.
Lieve vrient, ne begherdic nu
Om ander dinc die comste van u,
Dan om af te doene mine onnere,
26625[regelnummer]
Soe soudicse begheren sere.’
Omdat Lanceloet dan soude comen
Te hove, dat hadsi vernomen.
26630[regelnummer]
Nu salic dit lecgen neder
Ende van Lancelote spreken weder
Alsoe alse hi sciet van Sarras,
Daer vor af gesproken was.
Daventure seeght alse Sarras
26635[regelnummer]
Van Lancelote gesceden was
Om te varne te hove ward,
Dat Lanceloet quam te Belyas ter vart,
Dien hi af hadde gesteken dare,
Om te wetene ocht hi doet ware.
26640[regelnummer]
Alse hire quam was Belyas
Op gericht alsoe gewont alse hi was,
Ende sat wel na ochte hi ware doet.
Mettien horde luden Lanceloet
In den casteel hoghelike.
26645[regelnummer]
Hi sach ten mure wart haestelike,
Ende hi sach vrouwen ende joncfrouwen,
Die derward quamen hem scouwen.
Hem wonderde wat dat ware.
Die naen quam te hem daer nare,
26650[regelnummer]
Die jegen Sarrase sprac ere,
Ende seide tot hem: ‘Here,
U es wel gesciet, secgic u,
Ende bat dan gi selve waent nu.
Doedi minen raet, ghi sult en wech gaen
26655[regelnummer]
Dien tijt dat ghire toe mocht verstaen.’
| |
| |
Binnen dat hi sprac dese tale
Quam een ridder gewapent wale
An der selver gheliken dat was
Te voren gewapent Belyas.
26660[regelnummer]
Hi sprac tote Lancelote alsoe houde
Dat hi hem van hem hoeden soude:
Hi ontseide hem vrede, ende ter vart
Liet hi lopen te Lancelote wart,
Ende gheraecte Lancelote soe,
26665[regelnummer]
Dat hine stac dor die scoudere doe,
Ende gaf hem soe groet ene wonde,
Dat hi nicken moeste tier stonde
Opt gereide van sinen perde;
Maer hine viel niet ter eerde.
26670[regelnummer]
Lanceloet, die wel gevoelde das,
Ende el niet ne hadde dan sijn swert,
Hi rechte hem ten anderen wert.
Si d[ecten hen] metten scilden saen,
26675[regelnummer]
Ende g[ingen] grote slage slaen,
Soe dat Lanceloet enen slach ommedroech,
Ende den riddere soe sere sloech,
Dat hi hem dorsloech, sonder saghe,
Helm ende cofye metten slaghe,
26680[regelnummer]
Ende hem int vleesch soe ginc dat swart,
Dat hem dbloet sere liep nederwart.
Ende Lanceloet waende wel alsoe saen
Den riddere ter erden slaen
Met dat hine sloech soe onsachte;
26685[regelnummer]
Maer dander was van sulker machte,
Ende soe vroem, dat hi maecte ghebaer
Ochte hem die slach niet ne derde een haer,
Ende liep Lancelote op soe besonder,
Dats Lancelote hadde groet wonder,
26690[regelnummer]
Alse die niet ne waende hebben vonden
Sulke cracht ane hem tien stonden.
Si ondersloghen hen heerde
Elkerlijc met sinen sueerde.
Si sloghen te stucken op ende neder
26695[regelnummer]
Scilde, halsberghe, wech ende weder.
Si vochten soe lange ende soe sere,
Dat die ridder ne mochte niet mere.
Hi hadde soe vele cleinre wonden
Ende grotere tier stonden,
26700[regelnummer]
Datten gheen man ne hadde gesien,
Hem ne hadde ontfarmt van dien.
Hi bloede soe sere tier uren,
Dat wonder was hoe hi mochte duren.
Alsi hem onder sach soe sere,
26705[regelnummer]
Dat hi ne mochte gedoghen niet mere,
Sette hi hem ter vloecht ter vart,
Ende vloe ten castele wart.
Lanceloet, die erre was ende heet,
Reet na ende volghdem gereet,
26710[regelnummer]
Soe dat die ghene inden casteel vloe,
Alse die seker waende wesen doe,
Dat Lanceloet niet soe coene en ware
Dat hi hem in den casteel volghde nare;
Maer hi was alse die niet en ontsach.
26715[regelnummer]
Hi quam na. Alse dat dander sach
Wert hi sere ververt van desen,
Dat hi wel doet waende wesen.
Die vanden castele worden van dien
Tonghemake alse sijt hadden gesien;
26720[regelnummer]
Want si hadden vrese groet
Datten Lanceloet soude slaen te doet.
Men begonste thant aldaer
Maken herde groet mesbaer.
Hi vloe soe verre, dat hi vernam
26725[regelnummer]
Dat hi ten meesten torre quam,
Ende hi vant die porte ontdaen,
Ende hi reet daer binnen saen.
Daer waren opten graet doe
Wel tote .xx. ridders toe,
26730[regelnummer]
Wel gewapent, die neder wouden gaen
Ende den riddere te staden staen.
Ende daer Lanceloet volghde naer,
Ende die trappen op woude riden,
26735[regelnummer]
Si doetden sijn part tien tiden,
Soe dat hi viel ter ere siden wert
Ende ter andere sijn pert.
Hi stont weder op tier ure,
Alse die hem noit om aventure
26740[regelnummer]
Ne te mayerde, die hem gevel;
Ende sijn groet herte vermaendene wel
Te wrekene sine scande saen,
Die hem aldaer was gedaen.
Hi verhief te hant sijn suart,
26745[regelnummer]
Ende begonste metter vart
Also stoutelike alsi tier stonde
Slach ne hadde ghehadt noch wonde.
Ende den irsten dien hi gerochte
Sloech hi metten swerde soe onsochte,
26750[regelnummer]
Dat hem in die herschenen sanc ter vart,
Ende vanden grate rolde neder wart.
Hi liep den anderen op tien tiden,
Ende sloech vaste in beiden siden.
Dandere setten hen ter werre
26755[regelnummer]
Ende vochten met groten gherre.
Si sloghen op hem ende staken
Soe dat si den scilt deden craken
Ende den helm dorslogen toe,
Ende loedene met slagen soe,
26760[regelnummer]
Op hem slaende wech ende weder,
Dat hi vanden trappen viel neder.
Hi stont op ende woude saen
Haers ondancs in die zale gaen;
Maer hi gevoeldem vermoyt soe sere,
26765[regelnummer]
Dat hi te done hadde vele mere
Dat hi sire rasten plaghe:
Hi hadde ontfaen soe vele slaghe,
Maer hine toghets en ghene ghelike.
Hi gereide hem dapperlike
26770[regelnummer]
Die trappen op werd te gane.
Ende alse hi was in desen bestane
Quam een ridder an hem gevallen,
Die de meeste was van hen allen,
Diene doe van achter bestont,
26775[regelnummer]
Ende metten armen bevinc tier stont,
Ende met crachte droech tenen putte ward,
Daer hine in waende werpen ter vart;
Maer eer hine droech iet verre
Soe ontwranc hem Lanceloet soe verre,
26780[regelnummer]
Dattie riddere viel op sijn knien;
Ende alsi hem op richten woude met[tien]
Gaf hem Lanceloet .i. slach te handen
Dat hine cloef toten tanden.
Lanceloet liep ten andren toe,
26785[regelnummer]
Die opten graet waren doe,
Alse die al verwoede dor das,
Dat hem die opganc verseght was.
Alsene die ghene comen saghen,
Die hadden gheproeft van sinen sla[ghen],
26790[regelnummer]
Ende dine doe niet ne machten
Onder doen met haren crachten,
Ende van hem soe waren ververt,
Dat si niet ne dorsten ontbeiden sijn swert,
Alse die wisten, dien hi gerochte,
26795[regelnummer]
Dat hi niet langer leven ne mochte,
Si vlouwen alle tien tiden
Ter ere ende ter andre siden.
Doe ginc hi in die zale te hant,
Daer hi en genen weder af ne vant,
26800[regelnummer]
Ende dorsochte die cameren alle,
Alse die waende vinden bi gevalle
Den ghenen daer hi jegen vacht daer;
Ende hi ginc soe verre daer naer,
Dat hi in enen bogard quam,
26805[regelnummer]
Daer hi doe .iiij. seriante vernam,
| |
| |
Die bi enen pawelgoen saten;
Ende in midden onder hen was geset
Mijns heren Waleweins broder Mordret,
26810[regelnummer]
In starken boyen ende in swaren,
Ende in vingherline die dobbel waren.
Alse Lanceloet werd geware das,
Hi sach wel dat Mordreit ghevaen was.
Hi riep hen dat si waren doet,
26815[regelnummer]
Ende si vielen in vresen groet
Alsine comen saghen te hen ward.
Si setten hen ter vlocht metter vart,
Ende Lanceloet, die hem niet sette
Hen te volgene, quam te Mordrette.
26820[regelnummer]
Hi loestene ende maecte hem vroet das,
Dat hi Lanceloet van Lac was.
Dies was Mordreit herde blide,
Ende danckes hem sere tien tide.
Hi vrachde hem oec metter vart
26825[regelnummer]
Bi wat aventuren hi quam dar wart.
Lanceloet ondecte hem na sine macht
Hoe hi ten verbodenen berghe vacht,
Ende hoe hi hem sette van dane
Int vresselijc foreest te gane,
26830[regelnummer]
Ende hoe hi van daer, in warre dinc,
Ter fonteynen van .ij. sycamoren ginc.
Binnen dien datsi in die tale waren
Quam daer ene joncfrouwe gevaren,
Die herde scone was van live.
26835[regelnummer]
Si geleec wel enen edelen wive;
Ende daer si Lancelote sach
Viel si hem te voeten ende seide: ‘Ay wach,
Doet mi ghenade, live here,
Ende den casteel, dies biddic sere!
26840[regelnummer]
Ende die hier sijn, doet hen ghenaden,
Ende ne doet mi niet meer scaden
Dan ghi hebt ghedaen tot nu.
Het es dus sculdech te ghenoeghene u,
Want ghi hebt mi grote scade gedaen;
26845[regelnummer]
Ghi hebt minen broder doet, sonder waen,
Ende enen anderen soe sere gewont,.
Dat hi niet ontgaen ne mach ter stont,
Ende minen vader in dander side,
Dats mi grote scade nu ten tide.
26850[regelnummer]
Hier bi doedi grote sonde, here,
Tierst dat Lanceloet sach dat
Si weende ende ghenade bat
Ende hem te voeten viel alsoe,
Hi hiefse op al sonder beide
Vander eerden, ende seide:
‘Soete joncfrouwe, hebbic u gedaen
Alsoe grote scade alse ghi doet verstaen,
26860[regelnummer]
Dat rouwet mi sere, dat secgic u.
Ic bidde dat ghijt mi vergeeft nu
Op die vorwarde, dat ic vort an
Mesdoen ne sal en ghenen man
Die te ure pertien sal horen,
26865[regelnummer]
Opdat icken kinne te voren.’
- ‘Wel groten danc, here,’ seide si,
‘Ende ic vergeeft u al hier bi.’
Doe seide Lanceloet: ‘Ic bidde u,
Dat gi mi den riddere toent nu
26870[regelnummer]
Dien ic volgede hier binnen,
Want ic soudene gherne kinnen,
Ochte ten minsten ontwapent sien.’
- ‘Hi es gewont,’ seide si nadien,
‘Dat hi vor u niet comen ne mochte.
26875[regelnummer]
Ghi hebtene mesmaect soe onsochte,
Hine sal binnen ere maent niet op staen.’
Lanceloet bat dat si tot hem soude gaen
Ende secgen dat hine woude sien.
Die joncfrouwe ginc der ward mettien.
26880[regelnummer]
Een knape quam tot hem alsoe houde,
Ende bat hem dat hi wech varen soude;
‘Want hier sulen comen al gheheel
Alle die sijn in desen casteel,
Die u doet sulen slaen, moghen si, here.
26885[regelnummer]
Si sijn op u ghehadt soe sere
Omdat ghi haren here sloecht doet
Ende sine .ij. sonen, die sonder genoet
Hier waren, want mense kande
Over die beste ridders vanden lande.’
26890[regelnummer]
Mordreit seide te hant tot hem:
‘Here, nadat ic verloest bem,
Help daertoe dat ic gewapent si,
Want ghi dunkets mi hebben noet.’
26895[regelnummer]
- ‘Ne hebt ghene vrese,’ sprac Lanceloet,
‘U ne sal niet messcien nu
Alse langhe alsic ben bi u.’
Doe vraeghde hi den cnape das,
Die de nymare brachte, wie hi was?
26900[regelnummer]
Die knape antworde te hande:
‘Here, ic ben van uwes vader lande,
Daer hi here af was ende coninc.’
- ‘Wat westu,’ sprac hi, ‘van dire dinc?’
Hi seide: ‘Here, ic weet wel dat ghi
26905[regelnummer]
Mijn her Lanceloet sijt.’ Ende hi
Ne lyets noch ne wederseide;
Maer hi hiet dat hi hem sonder beide
Leidde daer die wapenen waren;
Ende hi deedt al sonder sparen,
26910[regelnummer]
Want hi leiddene al te hant
Daer hi helme ende scilde vant
Ende wapene alsoe vele alse hi woude.
Mordreit wapende hem alsoe houde,
Ende hi seide tote Lancelote saen:
26915[regelnummer]
‘Weder willewi hier bliven ochte gaen?’
Die cnape seide: ‘Mijn raet es dat ghi
Hier binnen niet ne blieft, bedi
Ghi hebse soe mesmaect, dat ic u
Beiden rade dat ghi wech vaert nu.’
26920[regelnummer]
Lanceloet seide: ‘Haddewi peerde
Wi souden varen onser veerde.’
Die cnape seide alsoe houde
Dat daer bi niet bliven ne soude;
‘Maer ghi moet volghen mi.’
26925[regelnummer]
Si soudent gherne doen, seiden si.
Ende tierst dat si ut quamen
Alsoe ghewapent, si vernamen
Liede die dreven ghemeinlike
Den meesten rouwe van ertrike.
26930[regelnummer]
Ende alsi Lancelote hadden gesien
Si vlouwen allegader mettien.
Hi quam neder int hof te hant,
Daer hi tot .xx. peerden vant.
Lanceloet namer .ij. na desen,
26935[regelnummer]
Die hem best dochten wesen.
Hi nam deen sonder lette,
Ende dander gaf hi Mordrette.
Hi vraeghde den cnape also houde
Ochte hi met hem varen woude?
26940[regelnummer]
Die cnape antwerde: ja hi.
Hi gaf hem een pert. Doe voren si
Dore die straten, tot dat si quamen
Ter porten, die si open vernamen.
Alse si uut waren vraeghde Lanceloet
26945[regelnummer]
Den knape hoet daer binnen stoet,
Ende waeromme die ridders doe,
Die hi daer vant, die fonteyne hoedden soe?
Die knape seide: ‘Here, ic sal
U die waerheit hier af secgen al.
26950[regelnummer]
Hets waer, dat die .ij. ridders, twaren,
Die ghi doet sloecht, ghebrodere waren.
Si waren, dies es leden .x. jaer,
Van groten ridderscape waert ende maer,
Ende bi dogheden menegherande
26955[regelnummer]
Waren si bekent in vele lande.
| |
| |
Si quamen, alsic horde daer of,
Op enen sinxendach in Arturs hof,
Ende heeschden te sine tier stonde
Int gheselscap vander tavelronde.
26960[regelnummer]
Die coninc ende die baroene
Ne kinden niet van haren doene
Ende wederseident. Si vraghden doe
Twi mense wederseide alsoe?
Die coninc seide: ‘Omdat wi u
26965[regelnummer]
Niet ne kinnen noch u ridderscap nu.’
Die outste seide tier stont:
‘Here, na dat u noch niet en es cont
Van onsen ridderscape, ghi
Sulter noch af horen, dat hopewi.’
26970[regelnummer]
Si waren erre ende drove das,
Ende quamen te haren vader Broadas.
Si seiden hem wat si vonden int hof.
Hi vraeghden wat si souden doen daer of.
Deen seide: ‘Wi souden soe vele
Dat ons kinden die van Arturs hove.’
- ‘Ic sal u dan secgen wat ics love,’
Sprac die vader, ‘ende minen raet.
Ghi sult hoeden di[e font]eyne, die staet
26980[regelnummer]
Hier vore, in dire manyren
Vortmeer, sonder falgieren,
Dat ghi josteren sult jegen alle
Diere comen sulen bi gevalle.
Die ridders die hoeren te Arture
Achter lande: alsi dit verstaen
Si sulen herwart comen saen.
Het ne sal niet moghen sijn, sidi nu
Also goet alsemen seeght van u,
Dicke ghescoffirt sceden,
Ende met dat si vermoyt selen wesen
Ende ghi versch ende gherust tot desen.’
Doe deden si te hant bi dien done
26995[regelnummer]
Daer richten .ij. pawelgoene
Daer ghise vont in den pleyne,
Ende namen in hoedden die fonteyne,
Dat si jegen hen allen wouden
Josteren, diere comen souden;
27000[regelnummer]
Soe dat noit sint riddere ne viel an,
Hine sciet ghescoffiert van dan:
Soe dat mijn her Walewein, alsict vernam,
Hem vierder van ridders daer quam,
Die waren vander tafelronden:
27005[regelnummer]
Si josterden daer tier stonden,
Soe dat hi af stac den suerten Belyas,
Die van u afgesteken was;
Ende Bryadan, dien ghi soe versaghet,
Dien ghi inden casteel jaghet,
27010[regelnummer]
Josteerde daer na jegen hem,
Ende staken af, dies ic seker bem.
Ende daerna jegen die .iij. gesellen
Josteerde hi, die alle vellen.
Dus stac hise af alle viere,
27015[regelnummer]
Ende gaf hen hare perde weder sciere
Omdat si waren vander tafelronden.
Ende alse die lantsliede verstonden
Dat si sulke .iiij. ridders doe
Af hadden gesteken alsoe,
27020[regelnummer]
Hieten sine te hant: Bryadas
Sonder meester, omdat hem dat gevallen was,
Omdat hi af stac Waleweine,
Die noit man af ne stac in pleine.
Dese name bleef hem emmertoe,
27025[regelnummer]
Omdat nyman ne waende doe
Dat hi meester vinden mochte
Na datten daventure daer toe brochte
Dat hi Waleweine afstac soe;
Maer nu eest comen daer toe,
27030[regelnummer]
Dat ghine hebt ondergedaen
Ende doet gheslaghen, sonder waen.
Oec eest scade herde groet
Dat si sijn soe haestelike doet.’
Lanceloet seide: ‘Sijn si doet nu ter stont?’
27035[regelnummer]
Die knape seide: ‘Si waren soe gewont,
Dat si storven al te handen
Alsi beetten onder der liede handen.
Noch hebdi hen ghedeert mere.
Gedinct u iet van ghenen here,
27040[regelnummer]
Die u werpen woude in den putte? Dat was
Harre beider vader Broadas.’
- ‘Dat es mi leet,’ antwerde hi;
‘Maer na dien dat aldus si,
Wi motent alsoe ghedoghen,
27045[regelnummer]
Niet bedi dune heels mi gheloeghen,
Ochte men dede mi, sonder waen,
Gister navont loghene verstaen,
Want mi waerlike geseght was
Dat Waleweine af stac Belyas.’
27050[regelnummer]
- ‘Hine dede,’ sprac die cnape dan;
‘Bryadas hadde Belyas wapene an
Alsine af stac. Bi desen sprac
Tvolc datten Belyas af stac.’
Dus sprekende quamen si ghereden
27055[regelnummer]
In dat foreest onder hen beden,
Daer si den riddere ontmoetten doe,
Die Lancelote sochte emmertoe.
Ende daer hi in die leitiere lach
Riep hi Lancelote daer hine sach:
27060[regelnummer]
‘Ay edel riddere, ic bidde u
Van den grooten rouwe daer ic in bem;’
‘Here, ne siet niet op die dorperhede,
27065[regelnummer]
Die ic in mijn huys jegen u dede;
Ic ne kinde u niet.’ Ende hi leide
Sine hande te gadere sonder beide,
Ochte hi bade Gode onsen here.
Ende Lancelote ontfarmets sere,
27070[regelnummer]
Ende vergaf hem dat hi hadde mesdaen.
Hi trac hem den schicht uten knie saen.
Dander seide: ‘God mote u loen gheven,
Ghi hebt mi weder ghegheven mijn leven,
27075[regelnummer]
Ic ware genesen, secgic u;
Ic ben soe verlicht nu te tiden,
Ic sal cortelike moghen riden.’
- ‘Gheneesdi, dats mi lief sere.
Ghi deedt mi in u huys grote ere:
27080[regelnummer]
Dat u dit es gesciet dese warf
Dankes den here die dor u starf;
Want het es bi sinen wille mere
Ende bi ure verdienten, here,
Dan bi doegeden die es in mi.
27085[regelnummer]
Nu mochdi thuyswart varen, wildi,
Ende segt Bandemagus over waer,
Dat ic hebbe vonden wel naer
Alle die in die queste waren;
Ende omdat ghi sult te hove varen
27090[regelnummer]
Segt hem dat hire sie soe hi irst mach,
Ocht ten minsten opten sinxendach.’
Hi gheloefde hem te done alsoe,
Ende hi sciet van hem doe.
Doe seide Lanceloet gereet
27095[regelnummer]
Toten knape, die met hem reet:
‘Moghedi varen ten verbodenen hille
Ene boetscap doen dor minen wille?
Ic souts u weten groten danc.’
Hi seide: ‘Het en es gheen wech soe lanc
27100[regelnummer]
Darmen riden mochte ochte gaen,
Ic ne sout dor uwen wille bestaen;
Maer daer ghi segt en mach nyman comen
Hine hebbe eer orlof genomen
An den riddere diere behort toe.’
27105[regelnummer]
Lanceloet antworde hem doe:
| |
| |
‘Daer en es gheen verbieden an.
Alse ghi daer comt segt dan
Niet langere ne ontbeiden na mi;
27110[regelnummer]
Want ic te Arturs hove vare,
Ende si sulen mi vinden dare
Daer die coninc sijn hof houden sal
In sinxendaghe, hebbics geval.’
Die knape voer te hen lieden saen.
27115[regelnummer]
Die ghesellen waren op gestaen
Ende saghen genen knape comen.
Tierst dat sine hadden vernomen
Mijn her Walewein seide doe,
Daer sijt alle hoerden toe:
Ende brinct van Lancelote nymare.’
Tierst dat die knape quam bat naer
Hi grote alle die hi vant daer
Van Lanceloets halven van Lac.
27125[regelnummer]
Daer na die knape aldus sprac:
‘Hi vaert te hove waerd, daer hi sal
In sinxendaghe sijn, heft hijs geval,
Ende hi ontbiet u dat ghi
Wel en wech moeght varen, wildi;
27130[regelnummer]
Ende hi begheert sere dat ghi sijt
Mijn her Walewein seide doe:
‘Ic hebbe lange begheert alsoe.’
Doe seide mijn her Ywain saen:
27135[regelnummer]
‘Mi dunke wine moghenre niet wel gaen,
Wine hebben die queste, die wi bestonden,
Niet te hoefde bracht nu ten stonde;
Die met ons in die queste vellen,
27140[regelnummer]
Ne sijn noch niet vonden, seegic u;
Ende wine moghen niet varen nu
Sonder hen ocht teken daer of
Bi dese redenen in des conincs hof.’
Mijn her Walewein seide doe:
27145[regelnummer]
‘Ghi sprecter wonderlike toe.
Hoe lanc eest dat wi scieden
Uten hove onder ons lieden?
Het es wel leden .iij. jaer
Dat wi onder ons ne quamen daer,
27150[regelnummer]
Ende rechte queste ende mach
Niet langere sijn dan jaer ende dach.
Hier bi moghewi wel met eren
Alne hadden wi van onsen gesellen
27155[regelnummer]
Maer die helecht, ende ghi mochter tellen
Tote .xvi. hier nu ten tide;
Ende Lanceloet in dander side
Es soe vroet ende soe wert,
Hine vore niet te hove wert
27160[regelnummer]
Waende hire iet mesdoen an.
Hier bi radic dat wire varen dan.’
Si riedent allegader alsoe.
Walewein vraghde den cnape doe
Waer hi van Lancelote sciet?
27165[regelnummer]
Die knape seide dat hine liet
Int vressehelijc foreest, recht voren
Der fonteynen van .ij. sycamoren.
Alse Walewein hoerde tale das,
Hi wiste te hant wel waer dat was,
27170[regelnummer]
Want hi was afgesteken daer.
Hi vragede den knape daer naer
Ochte mijn her Lanceloet iet so chte
Daventure, ende te hoefde brochte,
Vander fonteynen die daer staet bi?
27175[regelnummer]
Die cnape seide: ‘Here, God danc, ja hi.
Hi sloech doet die ridders bede
Diese hoeden, ende daer toe mede
Voer hi inden casteel ende sloech Broadas doet,
Ende wracht daer wonder soe groet,
27180[regelnummer]
Datter vele af te telne ware.
Ende hi loeste Mordreite al dare,
Dien hi daer in gevangen vant.’
Mijn her Waleweine seide te hant:
Hi woude te hove varen doe,
27185[regelnummer]
Ende die andre seiden alsoe.
Si ghereiden hen alle tier stont,
Some gans ende some ghewont,
Die noch niet genesen ne waren.
Ende alsi en wech souden varen
27190[regelnummer]
Seiden si te Bohorde: ‘Wat suldi
Metten castele doen?’ Doe seide hi,
Hine wiste wats wesen soude.
Doe sprac een knape vort also houde,
Die seide tote Bohorde daer:
27195[regelnummer]
‘Here, ic hebbe u gedient .i. jaer,
Ende ghi ghelovet mi te done goet;
Mi dunke dat ghi nu varen moet
Int lant van Logres, lieve here,
Ende bi aventuren nimmermere
Ic soude gherne van ure hant
Ridder sijn, dies hebbic beghart:
Ic bidde u, eer ghi mi ontfart,
Om Gode ende op hoveschede,
27205[regelnummer]
Dat ghi hier af doet mine bede,
Te beter sijn mijn leven al.
Ende geeft mi, dies biddic u,
In lone van minen dienste nu
27210[regelnummer]
Op sulke vorwarde desen casteel.
Blivie in ghesonden live een deel,
Ghi sult die gichte, dies hopic sere,
Over wel bestaet houden, here.’
Mijn her Walewein bat hem alsoe houde
27215[regelnummer]
Dat hi hem sine bede doen soude:
Hi hoepte vandat hire sach an,
Dat hi noch soude sijn goet man.
Ende alle dandere baden hem saen;
Niet bedi hine hadt gerne gedaen
Men brachte hem daer ter steden
Die beste wapene diemen daer vant,
Ende men wapendene te hant.
Bohort droech hem in hande
27225[regelnummer]
Den casteel al metten lande,
Ende maectene ridder dan.
Si aten, si dronken, daer naer,
Ende die nuwe riddere diende daer.
Ende alsi gereet waren te gane
Walewein vraghde eer hi dane sciet
Den nuwen riddere hoe hi hiet.
Hi antwerde hem tier stonde
27235[regelnummer]
Dat hi hiet Axille die blonde.
Doe sciden si danen haestelike
Soe dat si omtrint none quamen
Daer si enen casteel vernamen
27240[regelnummer]
Bewart ende berect wel ter cure,
Daer een diep water liep dure;
Ende ane dene side van den castele
Was een foreest ende houts vele,
Ende lantwinninghen ter ander siden.
27245[regelnummer]
Si saghen ten selven tiden
In enen mersch timmermans daer bi,
Die loetsen rechten. Doe seiden si
Datmen daer tornyren soude.
Mijn her Ywain vraghde also houde
27250[regelnummer]
Enen vanden timmermannen waertoe
Datmen daer richte die loetsen doe?
Hi seide: ‘Om datmenre tornyren
Sal binnen .iij. daghen ochte in .iiij..’
Si voeren in dien casteel daer naer.
27255[regelnummer]
Alsire quamen seide Walewein daer:
| |
| |
‘Ghi heren, ocht u mochte gescien,
Soudi gerne Lancelote sien?’
Si seiden: ‘Ja wi, mocht alsoe wesen.’
- ‘Nu willic raet gheven te desen.
27260[regelnummer]
Lanceloet es hier omtrint sonder waen,
Ende hi heeft emmer iet verstaen
Van den tornoye, ende hi sal hem setten
Hier te sine al sonder letten
In dit lant .iij. daghe ochte .iiij..
27265[regelnummer]
Hier bi radic in alre maniere
Dat wi hier toten daghe bliven al
Dat die tornoy wesen sal;
Ende dan sulewi alle, twaren,
Te hove te gadere moghen varen,
Tes conincs hove gemeinlike.’
- ‘Ic rade dan,’ seide Bohort daertoe,
Dat hem nyman kinnen ne doe
Hier binnen noch jegen anderen man,
27275[regelnummer]
Soe selewi moghen comen dan
In den tornoy bedectelike al,
Dat ons nyman kinnen ne sal
Dat wi sijn van Arturs hove; bedi
Wiste mijn here Lanceloet dat wi
27280[regelnummer]
Hier waren ende na hem ontbeden,
Hine quame niet te deser steden;
Want en es man in ertrike
Die gheernst doet sijn dinc bedectelike.’
Walewein sach een scone kint daer:
27285[regelnummer]
Hi vraghde den kinde daer naer
Wanen het was. Het antwerde das,
Dat van dien castele was.
- ‘Hoe heet die casteel?’ Tkint seide thant
Dat die casteel Paningne was genant.
27290[regelnummer]
- ‘Wie es here vanden castele dan?’
Dat kint antwerde: ‘Een jonc man,
Heet Galahoudijn, die neve es
Mijns heren Waleweins, sijt seker des.’
Alse Walewein hoerde die wort
27295[regelnummer]
Hi seitse sinen gesellen vort.
Doe seide Walewein: ‘Wat sulewi
Men sal ons indelike kinnen.
27300[regelnummer]
Hierbi varewi best buten dan
Herberghen met enen goden man.’
Dandre seiden: ‘Hets beter binnen;
Wine souden niet moghen gewinnen
Alsoe wel buten onse orbare.’
27305[regelnummer]
Walewein bat den kinde daer nare
Dat hem herberghe wisen soude;
Ende hi leidese alsoe houde
Tenden der port an dene side,
Daer een portere hadde tien tide
27310[regelnummer]
Staende een scone woninghe,
Sofficiant enen riken coninghe.
Daer waren si gheherberghet binnen
Vrindelike ende met minnen;
Ende die weert pijnde hem sere
Savonts alsemen hadde gheten
Was die wert bi hen gheseten
Ende vraghde wanen si waren.
Walewein seide al sonder sparen:
27320[regelnummer]
‘Wi sijn van den lande van Nortgales,
Arme ridders, sijt seker des,
Ende sijn hier comen om tornyren
Sien, ocht wi in goeder manieren
Met ridderscape moghen bejaghen
27325[regelnummer]
Goet, daer wi ons mede bedraghen
Alse ridders die sijn sonder lant.’
- ‘Ic sie u,’ seide die waert te hant,
‘Soe goede ridders bi ghelike,
27330[regelnummer]
Dat ghi acquente waert, seegic u,
Des heren vanden castele nu;
Hi es van groter herten, nochtan
Dat hi noch es een jonc man.
27335[regelnummer]
Jegen hem, hine lite u niet,
Hi es soe vol hovescheden
Ende groter goedertierheden.’
Doe seide Walewein toten wert:
‘Wine hebben gheen kinnesse te hem werd,
27340[regelnummer]
Wine moghen in ghere manieren
Soe groten here acquentieren,
Het ne dade onse grote vromechede
Dat wine acquentierden daer mede.’
Ende hi seider soe vele toe,
27345[regelnummer]
Dat die wert niet ne waende doe
Dat si alsoe wert waren ende goet
Alse hi eer waende in sinen moet.
Het geviel dat mijn her Walewein lach
In ene vinstre, daer hi sach
27350[regelnummer]
Die ridders dore die straten liden,
Ende hi hoerde tien tiden
Een groet gheroep met groter vart
Van den castele ten foreeste wart.
Hi verspranc al ende was in vresen
27355[regelnummer]
Dat daer ieman mochte wesen
Van sinen ghesellen al dare,
Ende datter vechtinghe ware.
Ocht daer enech geselle buten was.
27360[regelnummer]
Hestor seide: neen; ende binnen dien
Hebbense Acglovale gesien
Al onghewapent met enen swerde
Comen ghereden met enen perde,
Den arm in den mantel ghewonden.
27365[regelnummer]
Hi was geselle tien stonden
Van der questen. Hi was altoe
In scoudere ende hoeft gewont doe,
Ende sijn pert hadde tien stonden
In sijn hoeft wel .xx. wonden,
27370[regelnummer]
Ende het was gewont int slinke been
Ende hem volghden mede an
Dien alle wouden doet slaen.
27375[regelnummer]
Walewein sprac tot Hestore saen:
‘Siet hier enen van mijns oems gesellen
Des conincs, die desen sulen vellen
Sonder bescudden, ende slaen te doet,
Het ne si dat wi hem hulpen teser noet.’
27380[regelnummer]
Hestor dede die ghesellen hen wapen,
Ende die perde bereidden die cnapen,
Daer die ridders te hant op saten
Ende quamen ghereden in der straten.
Mijn her Walewein sprac Acglovale toe
27385[regelnummer]
Dat hi daer binnen rede doe:
‘Wi sullen u bescermen jegen al,
Dat u sonder ons niet messcien ne sal.’
Hi hadde wonder wie si waren,
Maer hi dede hare begharen.
27390[regelnummer]
Hi voer in die porte daer,
Ende die andre volghden hem naer.
Walewein hietse buten bliven
Ochte men soutse alle ontliven.
Alse hi dat seide lieper ter vart
27395[regelnummer]
Wel .x. te Waleweine wart
Ende stakene al metten perde
Met haren glavien ter eerde.
Maer datter Hestor was jegen,
27400[regelnummer]
Die daer enen stac sonder vorst,
Die hem naest was, dor die borst,
Dat hi doet neder moeste vallen.
Die gesellen quamen daertoe met allen,
Ende bestonden die ghene dan,
27405[regelnummer]
Die wel hadden .lxx. man,
| |
| |
Die alle waren ghewapent wel.
Daer was een fier strijt ende .i. fel,
Want die ene wouden in doe,
Ende die andre werdense emmertoe.
27410[regelnummer]
Daer voer Bohort wech ende weder,
Liede slaende gelijc beesten neder,
Ende dede bi sire vromecheden
Dat menne duchte daer ter steden
Alsoe vele alse dandere, ochte mere;
Dandre met groten slagen.
Alse die vanden castele dat saghen
Si deden een teken luden doe:
Alte hant quamen daer toe
27420[regelnummer]
Alle vanden castele ghemeine,
Aerme, rike, grote en cleine,
Alle ghewapent te dien stride,
Vander straten vele liede doet.
27425[regelnummer]
Si saghen die stoutheit groet
Die deden ghene gesellen,
Daer men wonder af mochte tellen.
Daer sonderlinge grote vromechede.
27430[regelnummer]
Si vochten soe lange ende soe sere,
Dattie vanden castele niet mere
In den strijt mochten ghewaren,
Nochtan datter meer dan .cc. waren
Ende der andre maer .xvi..
Die van den castele, ende hadden vaer.
Si lieten wel .lx. man daer
In die strate, diere lieten dleven,
Ocht diere gheaffoleert bleven.
27440[regelnummer]
Daer bi ne bleeft niet nochtan;
Men jaghedse ende volghden an,
Ende alsemen langhe ende vele
Ghejaecht hadde die vanden castele
Sprac Bohort ten anderen heren:
27445[regelnummer]
‘Het es tijt dat wi keren.’
Si keerden ter herberghen, ende si vonden
Haren wert drove tien stonden.
Sprac Walewein den wert toe:
27450[regelnummer]
‘Lieve here wert, wat hebdi?’
Hi seide: ‘Ghi hebt onteert mi;
Ghi ende uwe gesellen hebt onder u
Alle die beste van der port nu,
Ende ic ne maeghs niet ontgaen
27455[regelnummer]
Sonder sterven; want alsoe saen
Alse die ghene, sijt seker des,
Die here van desen castele es,
Van der jacht sal keren hare,
27460[regelnummer]
Hi sal mi ende mijn geslachte
Al doen doet slaen met sire machte,
Om dat ghi hem hebt mesdaen nu ter tijt;
Ende gi, di van vremden lande sijt,
Sult ure veerde varen al,
27465[regelnummer]
Ende mi laten int mesval,
Ende sult alse luttel gheven
Om mine doet alse omme mijn leven.
Hier bi maghic secgen heden den dach
Dat ic u ter quader tijt sach,
27470[regelnummer]
Al es dat sake dat gi sijt nochtan
Weerde ridders ende goede man.
Ic weet wel dat ic sal bi desen
Dor uwen wille gedestruert wesen
Om stucken daer ic af onsculdech bem.’
27475[regelnummer]
Mijn her Walewein seide tot hem:
‘Her wert, ne vervardt u niet,
Want wat soe onser els gesciet,
Wine selen niet sceden vander stede,
Ghine sult sijn in goeden vrede
Een twint ne sult verliesen daer bi.’
Die wert sprac: ‘Segt mi doch nu ter tijt,
Ghi heren, van wat lande ghi sijt,
Want ic wel verstae an uwe tale
27485[regelnummer]
Dat ghi niet ne sijt van Nortgale.’
Walewein seide: ‘Live wert, ic segt u,
In ne saelt u niet meer helen nu:
Wi sijn vanden lande van Logres
Ende van Arturs hove, sijt seker des,
27490[regelnummer]
Ende ghesellen van der tafelronde,
Ende hebben gelegen lange stonde
Hier bi gevaen, ende hebben onse vart
Begonnen tonsen lande wart,
Daer men over doet houdt ons somen;
27495[regelnummer]
Ende sijn hier om enen tornoy comen,
Daer men af ons heeft doen verstaen,
Ende soudene gerne sien slaen,
Ende wanen datter een man sijn sal
Die wi begherren te siene al.
27500[regelnummer]
Ne verveert u clein no groet;
Haddewi die helecht geslagen doet
Van allen die in den casteel sijn,
Nochtan soudt al vergheven Galahoudijn
Dor sulker .ij. manne minne,
27505[regelnummer]
Die nu ter wilen sijn hier inne.’
Alse die wert dat hoerde hi wart das
Bat te peyse dan hi te voren was;
Ende hi hadde gherne hare
27510[regelnummer]
Hine dorst niet vragen, dat sijt souden
Si saghen Acglovals wonden
Ende deden hare helme af tien stonden.
Alse hise sach hi was soe blide,
27515[regelnummer]
Dat hi vergat alle smerte tien tide,
Ende hi weende tier steden
Van bliscapen ende van jammerheden.
Hi seide: ‘Heren, ic ware doet,
Ne haddi mi niet bescuedt in mire noet,
27520[regelnummer]
Bi dat ic onghewapent was.
God moet gheloeft wesen das,
Ghi hebt mi gewroken soe,
Men saels in dit lant gedinken emmertoe.’
Si gingen eten tien tiden
27525[regelnummer]
Ende waren metten bliden.
Si vraeghden Acglovale daer naer
Wat aventuren hem brachte daer?
- ‘Ic hebbe u langhe gesocht,’ seide hi.
‘Ic lach, hets onlanc, hier bi
27530[regelnummer]
In een hof, daer Bandemaghus siec lach,
Die coninc, die mi seide alse hi mi sach,
Lancelote, dat ic hier comen soude,
Want Lanceloet was gesceden
27535[regelnummer]
Den dach te voren van der steden.
Om van hem te hoerne nymare,
Soe dat heden te mire herberghen [quam]
Een riddere, die te miwaert was gr[am],
27540[regelnummer]
Ende haet om sinen broeder sere,
Dien ic doet sloech wilen ere.
Hi liep mi op ende wonde te hant
Alsoe alse hi mi onghewapent v[ant],
Ende volghde mi met vele liede[n naer].
27545[regelnummer]
Hi hadde mi doet geslaghen [en waer]
Dat gi mi hier in desen noet
Hebt bescudt van der doet
Bider hulpen van onsen here,
Dies ic hem danke ende u s[ere].’
27550[regelnummer]
Walewein sprac: ‘Waendi iet och[t te desen]
Bandemaghus [sal] moghen gen[esen]
Van sinen wonden? Sijn si iet f[el]?’
Aeglovael seide: ‘Ja hi w[el]:
27555[regelnummer]
Daer di wille in corten tiden.’
| |
| |
Behort sprac: ‘Dits ons .i. groet geval.
Nu sijn onse gesellen vonden al,
Die in die queste geport waren.
Nu moghewi wel te hove varen,
27560[regelnummer]
Willewi, met Lancelote, ochte ni,
Wi moghen sonder hem varen, willewi.’
Die gesellen seiden alle daer naer:
‘Wi willen met Lancelote varen daer.
Ne vernemewire hier niet of,
27565[regelnummer]
Wi sulene dan vinden int hof,
Ende wi sulen maken onse vart
Alse wi varen te hove wart
Aldaer over, dat men ons seght
Dat Bandemaghus die coninc leght,
27570[regelnummer]
Ende voerne met ons in alle manyren,
Al soudewine voeren in leityren.’
Des ander daghes quam haer wart
Ende seide: ‘Wapent u metter vart,
Want Galahoudijn, die here
27575[regelnummer]
Van desen casteel, es gram sere
Om dat gi hier binnen hebt gedaen.
Hier sulen op u comen saen
Dat hi op u wille doen wrake
27580[regelnummer]
Vander scanden die gi hem hebt gedaen groet,
Met dat ghi sine liede sloecht doet.’
Si saten op hare perde metter vart,
Ende wouden varen udewart,
Maer dat mijn her Walewein seide
27585[regelnummer]
Dat hi wilde dat men beide;
Hi soude haren pays wel gewinnen
Jegen den here van dar binnen.
Ende hi seide: ‘Ic doe u seker das,
Dat hi noit van comsten blider was
27590[regelnummer]
Dan hi van onser sijn sal,
Alse hi sal ons kinnen al.’
Soe dat si stille hilden tier steden.
Alse si lange hadden ontbeden
Sach mijn her Walewein ende vernam
27595[regelnummer]
Dat Galahoudijn op hen gevaren quam
Met ere groter gewapender scaren,
Die som tors ende som te voet waren.
Vore hen allen quam te hen wert
Een groet riddre op een groet pert,
27600[regelnummer]
Soe dat mijn her Walewein dochte
Dat die wel Galahoudijn wesen mochte.
Ende alse si hen quamen bat naer
Deedtse Galahoudijn beiden daer,
Om weten wi die ridders waren doe,
27605[regelnummer]
Eer hire meer noch dade toe.
Hi sprac te Waleweine als hine siet:
‘Here riddere, ic ne grote u niet,
Ic ne weet ocht gi van den ghenen sijt,
Die op mine lieden hadt den strijt,
27610[regelnummer]
Ende in herberghe doet sloecht mede.
Ic wane noit in ghene stede
Danne die prijnche was van lande
Ne was gedaen soe grote scande.’
Walewein seide: ‘Here, nu laet mi
27615[regelnummer]
Jegen u spreken, ochte u wille si.’
- ‘Segt uwen wille,’ sprac Galahoudijn.
Walewein seide: ‘Here, wi sijn
Wandelende ridders, die varen
Achter lande, ende wi waren
27620[regelnummer]
Hier ten vinsteren gelegen heden,
Ende wi saghen dat quam gereden
.I. van onsen gesellen, die vloe,
Ende hem volgheden na doe
Meer dan .lx. man, cleine ende groet,
27625[regelnummer]
Diene alle wouden slaen doet;
Ende onse geselle was tier stont
Tierst dat wi dat hadden versien,
Ons allen ontfarmde van dien.
27630[regelnummer]
Wi liepen te hem nederward,
Ende holpen hem al ongespart
Ender hem soe vele volghden naer,
Die ons alte hant versochten;
27635[regelnummer]
Ende werden ons soe wi best mochten,
Soe dat wire inden nijtspele
Doet sloeghen ende wonden vele,
Ende ons daer af bescudden alsoe.
Woude enech man oec spreken daertoe
27640[regelnummer]
Dat wi hier ane iet hadden misdaen,
Dat woudic weren al sonder waen
Met wapenen ende met minen
Lichame jegen den sinen.’
Alse Galahoudijn dat hoerde
27645[regelnummer]
Hi verstont wel an sine worde
Dat hi goet man was, ende bat alsoe houde
Dat hi sinen name hem seegen soude.
Mijn her Walewein seide: ‘Ic sal,
Want icken noit dor vrese ne hal.
27650[regelnummer]
Die ic hadde van manne ochte wive;
So en salic dor u bi minen live:
Ic ben Walewein gheheten;
Mijn vader was, dat suldi weten,
Die coninc Loth van Orcanye.
27655[regelnummer]
Die goede coninc Artur, die vrie,
Es mijn oem, daer ic mede ben;
Ende alle dese ridders sijn met hem;
Het sijn goede liede nu ter stonde,
Ende gesellen vander tafelronde:
27660[regelnummer]
Die van hier binnen, sonder waen,
Ne sulense niet moghen wederstaen.’
Alse Galahoudijn was seker das,
Dat die ghene mijn her Walewein was,
Hi warp sinen scilt ter eerden doe,
27665[regelnummer]
Ende dede sinen helm af toe.
Hi ontdede die arme ende liep
Te mijn her Waleweine ende riep:
‘Ne vernoye u niet, live here,
Dat ic u hebbe mesdaen soe sere;
27670[regelnummer]
Haddic gheweten dat ghijt waert,
Ic ne ware niet comen haerwaerd.
Ic bidde u dat gijt vergheeft mi nu.
Ic vergeve uwen geselle ende u
Al dat gi mesdaen hebt, dat gi
27675[regelnummer]
Mine liede af hebt geslagen mi.’
Alse Walewein sine grote vrihede
Verstont ende sine godertyrenhede,
Hi dede den helm af metter vart,
Ende boet Galahoudine sijn swart.
27680[regelnummer]
Hi seide: ‘Wi hebben mesdaen u
Vele meer dan gi ons hebt nu.
Wi sijn sculdech bate te done
Sulke alse u man ende die barone
Die sijn onder Arture den coninc
27685[regelnummer]
Wisen selen van deser dinc.’
Galahoudijn sprac: ‘Laet ons dit laten:
Wi selen wel eens sijn vander baten;
Maer om Gode, bericht mi des,
Ochte mijn her Lanceloet hier es.’
27690[regelnummer]
- ‘Neen hi,’ seide Walewein te hant,
Daer om ontbeidewi hier al:
Wi wanen dat hi hier sijn sal.’
- ‘Om dat ic verstont,’ seide Galahoudijn,
27695[regelnummer]
‘Dat hi hier in dit lant soude sijn
Dedic desen tornoy crieren,
Omdat hi bi dire manieren
Hier comen soude; ende hi sal
Binnen .iij. daghen sijn, hebbics geval.’
27700[regelnummer]
Galahoudijn quam te sinen lieden mettien,
Ende hietse achterwert vlien.
Hi scoutse ende seide hen oppenbaer:
‘Ghi hadt mi sere onteert wel naer;
Waren dese liede van u doet bleven
27705[regelnummer]
Ic ware onteerft al mijn leven
| |
| |
Ende gi bederft; ende het es u
Vele bat dan gi waent comen nu,
Mettien dat icse hebbe becant.’
Si toeghen achter wert te hant,
27710[regelnummer]
Ende namen hare dode metter vart
Ende droghense thuyswart.
Galahoudijn ontwapenden doe
Ende alle die met hem waren toe.
27715[regelnummer]
Ende .xx. gesellen dies gelike,
Van den vorbarsten die hi hadde daer;
Ende hi ginc besien daer naer
Die gesellen van der tafelronden,
Alse die haers blide was tier stonden,
27720[regelnummer]
Ende dise woude in allen manieren
Sere eren ende acquentieren.
Hi vantse ongewapent ende eerlike
Si gingen jegen hem mettien
27725[regelnummer]
Dat sine daer comen hadden versien.
Si ondergroetten hen na desen:
Elc hiet anderen wel comen wesen.
Galahoudijn seide: ‘Ic bidde u,
Op minne ende op allen dienst nu,
27730[regelnummer]
Dat gi mi geeft alle gemeine
Ene gichte, die u costen sal cleine.’
- ‘Wi selent gerne doen,’ seiden si.
Hi seide: ‘Soe suldi comen met mi
Ende in mine herberghe wesen.’
27735[regelnummer]
Si deden sinen wille van desen
Ende beloefden hen van haren wert sere,
Dat hi hen hadde ghedaen grote ere
Ende hovesch jegen hen ghesijn.
- ‘Daer omme salic,’ sprac Galahoudijn,
27740[regelnummer]
‘Hem desen casteel te lone geven
Ende sinen oyre na sijn leven,
Ende salne oec om die saken
In sinxendaghe ridder maken.’
Alse die wert dat geloef hoerde
27745[regelnummer]
Hi was blide om die worde
Ende viel hem te voeten te handen,
Ende Galahoudijn droeght hem in handen.
Hi sat op ende die gesellen daer,
Ende voretse te sire herberghen daer naer,
27750[regelnummer]
Daer hise wel te ghemake dede
Ende alle die ere die hi mochte mede.
Daventure ne sprect niet mere
Van desen, sine sal spreken ere
Van Lancelote ende van Mordrette,
27755[regelnummer]
Dat si eer in versten sette.
Nu gewaget daventure das,
Alse die cnape, die gesint was
Ten verbodenen berge, als gi mocht horen
In den boec hier te voren,
27760[regelnummer]
Van Lancelote was gesceden,
Dat Lanceloet ende Mordreit reden
Al toter donker nacht toe.
Die mane was opgegaen doe,
Ende daer si op enen berch riden
27765[regelnummer]
Sien si den witten hert vor hen liden
Al metten .vi. liebarden,
Dine geleitdden (sic) ende bewarden.
Si leden vor hen int grone
Sonder den riddere quaet te done.
27770[regelnummer]
Si lipen inden dicken bosch na dien,
Dat sise niet langere mochten sien.
Lanceloet sprac te Mordreite daer naer
Dat hi hadde gesien al daer
Die alre meeste aventure,
27775[regelnummer]
Die hi noit sach vor die ure.
‘Ende, radijt, ic sal mi gheninden
Om te wetene waer si belinden.’
Mordreit seide hi hadse vordien,
Dies onlanc doe leden was, gesien,
27780[regelnummer]
Ende hi hadde hen gevolght naer,
Maer dat hi volgen moeste daer
.I. riddere, die en wech voerde enen naen,
Dien hi helpen moeste, sonder waen.
- ‘Waert u wille,’ sprac Mordret,
27785[regelnummer]
‘Ic soude herde gherne varen met.’
- ‘Nu varewi dan!’ sprac Lanceloet.
Si voeren doe met haesten groet.
Si quamen tenen geboemte gereden,
Ende alsi daer over leden
27790[regelnummer]
Quamen .ij. ridders ane dene side daer,
Ende dwersden op hen lieden daer naer,
Soe dat deen Lancelote dwers nam,
Die van der ere siden op hem quam,
Ende niet rechte vort; ende staken soe,
27795[regelnummer]
Dat hi onder des perts buec viel doe.
Ende die ander stac ter eerde
Mordreitte van sinen peerde.
Si leidden die perde en wech te handen.
Die andre bleven in groter scanden,
27800[regelnummer]
Ende Mordret was drove sere,
Dan om hem selven, ende seide daer nare:
Hi woude dat hi gesteken ware
Dor den buyc, ende hen lieden niet
27805[regelnummer]
Dat ongeval alsoe ne ware gesciet.
Lanceloet loech emmertoe,
Ende seide al lachgende doe:
‘Mordret, gi hebt mi, sonder waen,
Qualike in staden gestaen,
27810[regelnummer]
Dat gi mi mijn pert liet nemen nu,
Dat die ghene en wech voert vor u.’
Mordret antworde metter vart:
‘Ic wane gi betovert wart,
Het ne mochte anders niet sijn wel.
27815[regelnummer]
Ic weet wel, dat noit geviel,
Dat perde waren met soe cleinre pinen
Gewonnen alse die onse scinen.
Al hoerde enech man nu ter uren
Spreken van deser avonturen,
27820[regelnummer]
Hoe dat si ons gevallen es,
Hine soude niet geloeven des.’
Lanceloet seide: ‘Wine waren niet
Betovert: hets els iet gesciet
Maer bi onser quaetheit als te voren
27825[regelnummer]
Hebbewi onse perde verloren.
Wi moten andre soeken saen:
Dese selen ons niet te staden staen.
Het deert mi om onsen wech mere,
Dien wi bestonden te done ere
27830[regelnummer]
Om te wetene die waerhede
Vanden hert ende den liebaerden mede.’
Alse si in dese tale waren
Quam daer een naen toe gevaren
Op een mager pert, ende hi seide
27835[regelnummer]
Tot hen lieden sonder beide:
‘Den weerden ridders geve God goet,
Die dor dit foreest gaen te voet
In manieren van garsoenen; bedi
Ghi sijt soe sere hovesch, dat gi
27840[regelnummer]
U perde hebt gegeven, sonder waen,
Om dat gi wilt te voet gaen;
Ende die u maecte vander tafelronde
Geselle moete nu ter stonde
Sonder goet man geonneert wesen;
27845[regelnummer]
Want gi sijt onwerdech van desen,
Nadat .ij. ridders die op u quamen
U peerde soe lichtelike namen.’
Lanceloet seide tier uren:
27850[regelnummer]
Om dattu souts ons geven tdijn,
Dat harde goet ende starc es in scijn,
Ende dat ons beiden ghemeinlike
Wel sal draghen lichtelike.’
- ‘Ic woude ghi also groten wille hadt saen
27855[regelnummer]
Daer op te sittene,’ sprac die naen,
| |
| |
‘Alsic goeden wille hebben soude
Dat ict u gerne lenen soude.
Gi souter op sitten varinge;
27860[regelnummer]
Dat wet wel, doen vele mere
Om u scande dan om u ere;
Want u ne soude moghen gescien
Nimmermer eneghe ere na dien
Dat gi op sulc rosside geseten wart.’
27865[regelnummer]
Doe seide Mordreit metter vart:
‘Alsoe helpe di God, wijs ons waer
Die perde sijn.’ Hi seide daer naer:
‘Woude elkerlijc van u beden
Ene gichte mi geven hier ter steden,
27870[regelnummer]
Ic soude u wisen ende toghen
Waer gi die perde sout vinden moghen
Ende die ghene dise en wech voerden toe.’
- ‘En trouwen,’ seide Lanceloet doe,
‘Soecstu eneghe gichte ane mi,
27875[regelnummer]
Dat ic sculdech ben ochte mach geven di,
Ic salse di geven, sonder waen.’
Dat selve geloefde Mordret saen.
Hi seide dat hi el niet en woude,
Ende hem elkerlijc volghen soude.
27880[regelnummer]
Si volghden hem tien stonden,
Ende hi leidese daer si vonden
Viere pawelgoene gericht staen,
Die hen te hant toende die naen.
Hi seide: ‘Gi sult vinden tier stede
27885[regelnummer]
U perde, ende diese hebben mede.’
Si gingen te hant daer toe,
Ende vonden int irste pawelgoen doe
.ij. ridders ende .ij. joncfrouwen, die saten
Vore ten ingange gebonden.
Alsi die perde hadden gesien
Si waren een deel verblijt van dien,
Ende si gingen in onder hen tween.
27895[regelnummer]
- ‘Ghi heren, gi naemt ons,’ seide die een,
‘Onse perde soe onversienlike,
Dat wire niet af ne wisten, sekerlike,
Eer wi gesteken waren ter eerde;
Ende al voerdi en wech onse perde
Wet wel, wi sullense weder leden
Met rechte, ende wi selen u
Over goede liede houden nu,
Wildi ende moghdise hier binnen
27905[regelnummer]
Op onslieden weder winnen.’
Die een antwerde: ‘Wats gesciet,
Leiddise en wech sine bliven u niet,
Ende gi sultse sonder uwen danc
Weder moeten geven eer iet lanc.’
27910[regelnummer]
Mordret trac sijn swert saen
Ende woude den anderen int hoeft slaen.
Lanceloet toeghen achter mettien
Ende seide: ‘Dit ne sal niet gescien,
Dat ghine sult slaen binnen der tijt
27915[regelnummer]
Dat gi in mine geselscap sijt
Maer alse hi gewapent es [ende ghi]
Loept op hem ic ne saelt [niet weren].’
Doe seide Lanceloet: ‘Ghi heren,
27920[regelnummer]
Ochte ic u onredene doe nu,
Alse gi waent wel doen, beclaeghts u.’
Ende voeren daer op harre veerde.
Die naen vermaende hen also houde
27925[regelnummer]
Dat elkerlijc gedinken soude
Dat haerlijc hem sculdech was .i. loen.
Si seiden: si soudent wel doen.
Lanceloet vraghde hem ochte si
Ywerinc mochten herbergen daer bi.
27930[regelnummer]
- ‘Ic ne weets niet,’ antwerde die naen,
‘Want die nacht es sere gegaen,
Ende hier ne es ghene herberge nu ter wilen
Sonder dat .i. hermitage hier bi
27935[regelnummer]
Over .ij. milen steet.’ Doe seide hi:
‘Leidt ons derwart.’ Ende die naen
Leidese ter hermitagien saen;
Ende alsi quamen daer binnen
Waren si gheherbercht met minnen.
27940[regelnummer]
Alse hare perde bericht waren
Si ontwapenden hen sonder sparen,
Ende die naen nam orlof saen,
Ende seide hi woude en wech gaen.
Hi voer en wech, ende si bleven
27945[regelnummer]
Metten hermite, die hen ghegeven
Heeft tetene borne ende broet.
Na den etene seide tot hem Lanceloet:
‘Live here, ic sach heden
.I. aventure, daer ic quam gereden,
27950[regelnummer]
Ic bidde u sere dat gi mi das
Bericht, ochte gijt wet wat was;
Want int foreest daer ic heden reet
Sagic enen witten hert, die vor mi leet,
Die om sinen hals hadde doe
27955[regelnummer]
Ene guldene ketene: ende daer toe
Sagic met hem gaen .vi. libarde,
Dine gheleidden met groter varde,
In der ghelike, ende in der gebare,
Ocht ene heilege dinc ware.’
27960[regelnummer]
Doe antwerde die goede man:
‘Saghedi den witten hert dan,
Ghi hebt een der meester wonder gesien
Dat gi noit saeght vor dien;
Ghi, noch geen man, ne sult van dien dingen
27965[regelnummer]
Iet te hoefde moghen bringen,
Sonder die goede riddere allene,
Die van beiden al ghemene,
Dats in groter godertiernhede
Ende in ridderscape mede,
27970[regelnummer]
Alle ertsche ridders liden sal;
Hi sal daventure tinde bringen al
Van herte ende van libarden toe,
Ende hi sal oppenbaren hoe
Die libarde daertoe quamen
27975[regelnummer]
Dat si den hert in hoeden namen.
Dit en es en ghene toverye
Noch werc van enegher duvelie.
So wonderlike aventure die gevel
....... hem, dat weet wel,
27980[regelnummer]
Omden wille van onsen here
Die te wonderne es sere.’
Lanceloet seide: ‘Nadien dat wi nu
Hier af niet moghen weten van u
Noch bi anderen man ghene,
27985[regelnummer]
Sonder biden goeden riddere allene,
Dien God onnen sal der ere,
Ne perse ic u hier af niet mere.
Bericht mi van ere andre saken dan;
Want ic wane dat gheen man
27990[regelnummer]
Vanden foreeste ne weet soe vele
Alse ghi, in ernste noch in spele.
Ic quam in dit foreest gereden
Dar ic vant een pawelgoen tere steden,
Daer ic enen riddere in vant:
27995[regelnummer]
Ic moeste jegen hem josteren te hant,
Woudic ochte ne woude toe.
Ic josteerde ende staken doet doe.
Doe quamen daer ut .xij. joncfrouwen,
Die mi seiden met groten rouwen
28000[regelnummer]
Dat ic mesdede harde sere,
Dat ic doet sloech soe groten here,
Die machtech coninc was ende rike,
Ende die werste een van ertrike.
Sine wouden mi secgen niet mere,
28005[regelnummer]
Maer voeren en wech metten doeden here;
| |
| |
Noit sint ne hoerdic daer af niet, bedi
Alsi en wech voeren si seiden mi
Si soudens sijn gewroken, sonder waen,
Want men souder mi doet om slaen.
28010[regelnummer]
Ic soude gerne weten wat ware:
Niet bedi dat ics ben in vare,
Maer ic wiste gherne die waerheit das,
Ocht hi coninc ende soe groet man was.’
Hi seide: ‘Si seiden waer vander dinc
28015[regelnummer]
Dat si seiden dat hi was coninc;
Hi was in die marchen van Scollant
Over here ende coninc becant.
Hi was een die felste nochtan
Ende hi dede des wel gelike
Met dien dat hi sinen vader hinc:
Dit was een die felste dinc
Die noit kint jegen vader dede;
28025[regelnummer]
Ende u es wel gesciet daer mede,
Dat gine doet sloecht, want u sal
Dit lant daer omme benedyen al.
Ende al ne haddi, sonder waen,
Niet meer goets in uwen live gedaen
28030[regelnummer]
Dat ghi doet sloecht den quaden man,
Onse here ware u sculdech nochtan
Ghi hebt gedaen nu ten stonden
Dat die liede vanden lande
28035[regelnummer]
Ende van anderen menegherande
In peyse sulen sijn nu mere,
Hi seide dat alse hi was jonc man
Was hi geheten die simple Merlan,
28040[regelnummer]
Ende alse hi gecroent was heet hi
Die vermalendide Merlan, daer bi,
Dat hi soe fel was worden doe:
Ende die name bleef hem emmertoe.
Si gingen slapen: ende alst dach was
28045[regelnummer]
Horden si messe, die dermite las.
Si wapenden hen ende si namen
Orlof, ende reden tes si quamen
In dat grote foreest weder.
Het was een harde heet weder
28050[regelnummer]
Ende was omtrint alse Meye.
Si quamen gereden in ene valye,
Daer ene scone fonteyne stont,
Daer hen af luste drinken tier stont.
Si beetten ende dronken daer naer,
28055[regelnummer]
Ende bleven hen rustende daer.
Mettien seide mijn her Lanceloet:
‘Ic ate gerne, ende ic hats noet.’
- ‘Ic ate oec gherne,’ sprac Mordret,
‘Maer ons ees luttel te bet,
28060[regelnummer]
Ende ons steets wel tonberne:
Wine hebben wat eten, al atewi gherne.’
Si deden hare helme af mettien,
Ende alse Lanceloet soude sien
Op Mordrette loech Mordret, ende hi
28065[regelnummer]
Seide tot hem: ‘Twi lachti?’
- ‘Ic lache,’ antwerde Mordret doe,
‘Om die ridders, die ons beslopen soe
Gister navont, dat si ter eerden
Ons beiden staken van onsen perden,
28070[regelnummer]
Ende dat wi die perden soe cortelike
Weder hadden ende soe lichtelike.’
Alse si hier in talen waren
.ij. gewapende ridders te hen wart.
28075[regelnummer]
Doe seide Lanceloet metter vart:
‘Nimmermeer ne geloeft mi hier naer,
Ochte icse niet ne sie comen daer,
Die onse perde wanen met staden
Winnen, alsi gisternavont daden.
28080[regelnummer]
Sine sulen ons niet moghen deren,
Wi sulen ons al anders verweren.’
Hi woude sinen helm binden doe,
Ende Mordret sprac hem aldus toe:
‘Here, wildi u wapenen nu
28085[regelnummer]
Om .ij. ridders, daer ic ben bi u?
Ic sal u hare perde delivereren
Alse wel, bi der hulpen ons heren,
Als si ons die onsen namen
Doe si op ons onversien quamen.’
28090[regelnummer]
Lanceloet bant sinen helm metter vart,
Ende Mordret den sinen, ende sat op sijn part,
Ende nam een spere in sine hant,
Ende reet op den ghenen te hant
Dien hi vore sach comen doe,
28095[regelnummer]
Ende geraectene metten spere soe,
Dat hi moeste vanden perde
Achterwart vallen ter erde,
Ende quetste hem soe in dat vallen,
Dat hi in onmacht lach met allen.
28100[regelnummer]
Mordret nam des ridders part
Ende voret te Lancelote wart.
Daerna reet hi opten anderen, dine stac
Dat sijn spere te stucken brac;
Ende Mordret staken weder
28105[regelnummer]
Ende geraectene bat neder,
Ende maecte hem ene wonde soe groet,
Dat hi gheens ersaters ne hadde noet.
Hi nam dat pert metter hant,
Ende voeret daer hi Lancelote vant;
28110[regelnummer]
Hi gaeft hem ende seide mede:
‘Nu hebdire twee in die stede
Van den onsen, here, twaren,
Die ons gisteren genomen waren.
Doettere mede dat u wille si.’
28115[regelnummer]
Lanceloet seide: ‘Here, gi
Doetter selve uwen wille mede,
Diese hebt gewonnen hier ter stede.
Ghi hebt hier, sonder waen,
Alsoe scone ridderscap nu gedaen
28120[regelnummer]
Alsic sach doen in langer tijt
Man vander ouden dat gi sijt;
Ende mijn her Walewein mach
Al seker secgen heden den dach
Dat gi hem niet ne slaecht qualike,
28125[regelnummer]
Want gi hebbets gedaen goede gelike.’
Mordret vraghde Lancelote doe
Wat hi raet datmen metten perden doe?
Hi antwerdde: ‘Gi sult af cnopen,
Die breidele ende laetse lopen.’
28130[regelnummer]
Mordret dede alsoe metter vart;
Ende die perde liepen ten foreeste wart.
Opten naesten avont herberghden si
Met enen vavasoer wonende daer bi,
Diese sere eerde tier tonden
28135[regelnummer]
Omdat si waren vander tafelronden.
Savonts na den maeltijt een deel
Leidde hise spelen in een proyeel,
Ende bat dat si hem secgen souden
Waerwart si varen wouden.
28140[regelnummer]
Lanceloet gaf antwerde den wert:
‘Ic vare te Arturs hove wert,
Daer ons herde sere langhet naer,
Want wi in langhen niet ne waren daer.’
Die wert seide tot hem na desen:
28145[regelnummer]
‘Ne suldi ten tornoye niet wesen
Te Pingne vorden casteel,
Daer morgen sulen sijn al gheel,
Coninc ende graven menegherande
Van desen ende van andren lande?
28150[regelnummer]
Het ne es van hier maer .ij. milen,
Ende gi dunct mi nu ter wilen
Goede ridders ende werde mede;
Hets scade ne sidi niet tier stede,
Want wandelenden riddere, sonder waen,
28155[regelnummer]
Ne sal te rechte gheen tornoy ontgaen.’
| |
| |
Mordret sweech stille om dat hi woude
Dat Lanceloet vore spreken soude,
Omdat hi beter dan hi ende werder was.
Alse Lanceloet hoerde nymare das
28160[regelnummer]
Hem gedacht omden tornoye bi dien,
Dien hi vor Kamaloet hadde gesien,
Die was gemaect om hem al claer,
Om datmenne woude sien aldaer,
Ende dathi vor sine vrouwe dede
28165[regelnummer]
Soe groet ridderscap tier stede,
Daer hise sach gewaerlike
Die scoenste vrouwe van ertrike;
Ende hi seide alsoe houde
Dat hi ten tornoye varen soude.
28170[regelnummer]
Hi begonste peisen om die sake,
Ende wart int gepeys soe tongemake,
Dat hi sine varwe verloes aldaer,
Ende hem dat herte faelgierde wel naer,
Ende hem die tranen lopen begonden
28175[regelnummer]
Over die oghen ten selven stonden,
Soe datment ane hem geware wart.
Ende hi stont op metter vart
Al verveert, ende peysende soe sere,
Dat hi ne wiste wat doen vort mere.
28180[regelnummer]
Ende die wert, die hadde vordien
Kinde te hant Lanceloets wesen
Alse hijt sach, ende peysde na desen
Dat dat gepeys dat hi an hem vernam
28185[regelnummer]
Van vrouwen ochte van joncfrouwen quam.
Alsemen slapen soude gaen
Die wert dede berecken saen
Camere ende niet ghemene.
Quam die wert Lancelote vragen
Hoe hi dade. Hi seide: ‘Wel nu;
Maer om ene dinc soe biddic u,
Dat gi mi enen anderen scilt
Ic soude gherne ten tornoye wesen
Onbekint.’ Hi seide na desen:
‘Ic ne wiste waer nu scilt gewinnen
Dan enen bloet roden, die es hier binnen,
28200[regelnummer]
Dien moghdi hebben, wildi.’
- ‘Ic salne nemen,’ antwerde hi.
Die wert seide: ‘Op hoveschede
Biddic u ende op minne mede,
Here, dat ghi mi laet varen met u;
28205[regelnummer]
Ic hebbe .iiij. sonen nu,
Ende bringhen speren gnoech naer.’
Lanceloet seide: hi woude wel alsoe.
Die wert ginc tot Mordrette doe,
28210[regelnummer]
Ende vrachde hem ocht hi varen soude
Ten tornoye? Hi seide alsoe houde:
Ja hi, wouder sijn geselle gaen.
- ‘Ic weet wel ja hi,’ seide die wert saen.
Mordret seide: ‘Ic vaerre dan.’
28215[regelnummer]
- ‘Ic bidde u,’ seide die goede man,
‘Op hoveschede, here, dat ghi
Uwen name wilt ondecken mi,
Ende dat ghi mi vroet wilt maken des,
Hoe uwes gesellen name es;
28220[regelnummer]
Hi dunct mi soe goet man, here,
Ic begherne te kinnen sere.’
Mordret antwerde ende seide hem:
‘Here, ic ben Arturs neve, ende bem
Waleweins broder ende Mordret gheheten.
28225[regelnummer]
Mijn geselle, dat suldi weten,
Es Lanceloet van Lac, des conincs Bans sone
Van Benoyc; ende die ghonc
Es die beste die den dach heden
Wapene draeght ende vanden besten zeden.’
Ic hadde hem meer eren gedaen
Ende meer gedient, sonder waen.’
Die wert sciet van hem te hant,
28235[regelnummer]
Ende ginc daer hi sine kindere vant,
Ende seide tot hen: ‘Morghijn
Moetti goet ende vrome sijn;
Hier bi es die beste ridder binnen nu
Van al der werelt, secgic u,
28240[regelnummer]
Dien ghi moet morghen alle .iiij.
Dat ghi hem van ringen te ringen
Volghen moet ende speren bringhen
Ten tornoye die wesen sal.’
28245[regelnummer]
Si seiden: si soudent gerne doen al.
Sanderdaeghs stont vroech op die wert,
Ende sinde speren daer wert
Daer die tornoy wesen soude,
Ende beval waer dat hi woude
28250[regelnummer]
Datmen sijns soude ontbiden.
Hi dede opsitten tien tiden
Sine kindere op grote rossiden,
Daer si sekerlike op mochten riden,
Sulke alse daer toe dochten
28255[regelnummer]
Ende vele pinen doghen mochten.
Lanceloet stont op metter vart,
Ende hi vraghde sinen wart
Waer hi messe soude moghen horen.
Sijn wert seide dat daer voren
28260[regelnummer]
Ene hermitaghe was, daer mochte hi
Messe horen. Doe voeren si,
Ende reden daer si in corten stonden
Ene harde rike tombe vonden,
Ende vore die tombe stont een man,
28265[regelnummer]
Die witte cledere hadde an;
Hi sceen wel van religione.
Hi cnielde ende was in orisone.
Hi was soe out, dat si vordien
Noit soe ouden man ne hadden gesien;
28270[regelnummer]
Niet bedi hi was aldoe nochtan
Van sire oude .i. scone man.
Alse die oude man wert geware
Dat die ridders letten na hem dare
Hi richte hem op luchtelike,
28275[regelnummer]
Ende noch alsoe dapperlike
Dan si waenden dat hi doen mochte.
Hi vraghde ende ondersochte
Wie die ridders waren bede.
Si seiden hem die waerhede.
28280[regelnummer]
Die goede man seide tier tijt:
‘Ghi moeght wel secgen dan dat gi sijt
Twe die quaetste ridders die ic weet nu;
Ende waer bi het es willic secgen u.’
Hi hiet mettien den waert achter gaen
28285[regelnummer]
Ende die andre: si dedent saen.
Hi seide: ‘Mordret, wetstu waer bi
Ic soe quaden riddere hiete di?
Dat es, secgic u, bider reden,
Dattu noch suls doen meer quaetheden
28290[regelnummer]
Dan alle die manne van ertrike;
Die grote hoecheit vander tafelronden
Te nieute gaen, daer du sels wonden
Ende doen sterven, wes seker des,
28295[regelnummer]
Den besten die leeft, ende die dijn vader es:
Ende du suls van sire hant sterven.
Dus sal die vader dan bederven
Biden sone; ende die sone sal
28300[regelnummer]
Dan sal te nieute gaen dijn geslachte,
Dat nu es vander meester machte
Nu moghstu di haten suaerlike,
Dat soe vele goeder liede sterven
28305[regelnummer]
Bi di sulen, ende bederven.’
| |
| |
Alse Modret die tale horde
Hi scaemde hem om die worde,
Ende seide toten goeden man:
‘Here, gi segt uwen wille hier an;
28310[regelnummer]
Dat ne mach niet gescien, sonder waen,
Dat ic minen vader doet sal slaen,
Want mijn vader es lange doet:
Hier bi ne salmen clein noch groet
Gheloven dies gi hebt gesegt nu.’
28315[regelnummer]
Doe seide die goede man: ‘Waenstu
Van dinen vader dat hi doet es dan,
Soe waenstu dat di die coninc Loth wan
Van Orcanye alsoe wel mede
Alse hi dine andre broders dede?’
28320[regelnummer]
- ‘Ja hi,’ antwerde Mordret doe.
Die man seide: ‘Het ne was niet alsoe;
Bedi di wan .i. ander coninc,
Die machtegher es in alre dine,
Ende vele es werder dan was die man
28325[regelnummer]
Daer du af waens dat hi di wan.
Op dien nacht dat di wan die coninc
Droemde hem een wonderlike dinc;
Want hem droemde, alsict vernam,
Dat .i. serpint van hem quam,
28330[regelnummer]
Dat al sijn lant bernde clein ende groet,
Ende al sine liede sloech te doet:
Ende alst hadde alle sine liede
Ghedoet ende sine maisniede,
Ende verwoest algader sijn lant,
28335[regelnummer]
Soe liept den coninc op te hant,
Ende woudene versuelgen; mare
Die coninc was van soe groeter ware,
Dat hi tserpijnt doet sloech doe;
Maer hi was daer af gevenijnt soe,
28340[regelnummer]
Dat hi vanden venine starf.
Ende om dattu nu dese warf
Te bat suls geloven dat war si:
Du suls vinden, dat secgic di,
In Sente Stevens kerke te Kamaloet
28345[regelnummer]
Een serpijnt gemaelt, dat dijn vader geboet
Dies droems woude gedinken daer bi.
Du best dat serpijnt heden den dach,
Dat dijn vader in drome sach,
28350[regelnummer]
Want du best sonder goedertiernheide
Ende sonder genadecheide;
Niet bedi du heves gewesen
Godertieren noch binnen desen
Dattu heefs nuwe man ghesijn,
28355[regelnummer]
Maer nu meer sal risen dijn venijn,
Ende du sels een serpint sijn vort an,
Ende na dine macht doden meneghen man.
In weet wat ic meer secgen mach;
Du suls meer quaets doen op enen dach,
28360[regelnummer]
Dat wetic wel, dan dijn geslachte al
Binnen al sinen live goets doen sal.
Ic, die man ben van sulker oude,
Datmen mi niet doet slaen ne soude
Bi rechte van mire outheide,
28365[regelnummer]
Sal moten gevoelen die felheide;
Want ic weet wel, dattu, sonder waen,
Mi met dire hant doet suls slaen.’
Mordret antwerde hem metter vart:
‘Alsoe helpe mi God, her vielgart,
28370[regelnummer]
Ic hebbe u saken horen toghen
Daer ghi in hebt ghelogen;
Maer in dien dat gi segt, sonder waen,
Dat ic u doet soude slaen,
Ghine hebt niet ghelogen daer an.’
28375[regelnummer]
Doe seide tot hem die goede man:
‘Ic bidde di dattu mi verdraeghs dach,
Dat ic jegen Lancelote spreken mach;
Ende doet uwen wille daer naer.’
Mordret seide hem al claer:
28380[regelnummer]
‘Ghine belieght mi, here,
Noch anderen man nimmermere.’
Hi trac dat suert doe ende gaf
Hem enen slach dat sijn hoeft vloech af,
Ende dat die lichame met allen
28385[regelnummer]
Vor sine voete doet moeste vallen.
- ‘Ay Mordret,’ seide Lanceloet saen,
‘Ghi hebt al te groet quaet gedaen,
Ende oec grote hoeftsonde daer an,
Dat gi doet hebt desen man,
28390[regelnummer]
Die u niet en hadde mesdaen.
Ic segt u wel al sonder waen,
U ne gesciet goet nimmermere
Mordret sprac: ‘Ne horedi niet wat hi
Also hulpe mi God! het rouwet mi sere
Dat icken niet ne sloech doet ere.’
Lanceloet sach opten doden ende vant
Enen brief doe in sine hant.
28400[regelnummer]
Hi beette ende nam den brief daer nare,
Soe dats Mordret niet ne wart geware,
Ende leidene behouden soe,
Datter nieman af ne wiste doe.
Tierst dat die wert geware das
28405[regelnummer]
Wart, dattie man doet geslagen was,
Hi was drove van dien saken,
Maer hine dors ghene ghelike maken
Omdat hi Lancelote ontsach.
Si lieten den doden daer hi lach
28410[regelnummer]
Ende clommen den berch op wart,
Dat hen sere te pinen wart,
Ende vonden den hermite gereet daer doe
Dat hi messe soude secgen toe.
Tierst dat messe begonnen was
28415[regelnummer]
Lanceloet trac hem, alsict las,
Vanden anderen an dene side,
Ende trac ut die letteren tien tide,
Die hi den goeden man nam uter hant,
Daer hi dus in gescreven vant:
28420[regelnummer]
‘Hore na mi Mordret, daer ic bi
Die doet mote ontfaen; ic segge di,
Dat di wan coninc Artur die vrye,
Andes conins Loths wijf van Orcanye;
Hine sal niet met di doen, sonder waen,
28425[regelnummer]
Min dan du met mi heves gedaen;
Al slaestu mi dat hoeft af, hi sal
Di steken dorden lichame al,
Datmen sal die sonne nadien
Dor dinen lichame seinen sien.
28430[regelnummer]
Dit wonder sal, dat seide hi,
Dan sal ridderscap in alre manyren
Vanden Groten Bertangen falgyren,
Want en gheen man ne sal na dien,
28435[regelnummer]
Sonder in drome, den coninc Artur sien.’
Dus sach Lanceloet die letteren an,
Ende hem ontfarmde sere dan
Van den coninc Arture, dien hi
Boven alle manne minde, bedi
28440[regelnummer]
Hi hadde an hem alle die hovescheden
Vonden ende die goedertiernheden
Die in manne mochten wesen doe;
Ende mochte hi redene vinden daer toe,
Dat hi Mordrette mochte doet slaen,
28445[regelnummer]
Hine hadde noit dinc soe gerne gedaen,
Ne haddine niet om die minne gespart,
Die hi droech te Waleweine wart.
Na die messe ginc nederwert
Lanceloet weder te sinen wert
28450[regelnummer]
Ende wapende hem te hant;
Ende eer hi sinen helm bant
At hi ende sine geselle saen
Om dat si te sekere souden gaen.
Die wert hadde hem ghereet doe
28455[regelnummer]
Rode wapene ende scilt toe,
| |
| |
Ende gaf Mordrette witte wapene daer.
Si scieden saen van danen daer naer
Ende voeren ten mersche na desen,
Daer die tornoy soude wesen.
28460[regelnummer]
Lanceloet vraghde in welker siden
Dat meest liede waren tien tiden.
Men seide hem dat Galahoudijn also houde
Al die beste liede hebben soude;
‘Ende van buten sulen vremde liede
28465[regelnummer]
Wesen met harre maisniede,
Dats des conincs neve van Norgales,
Ende hi die coninc van .c. ridders es,
Ende daertoe die grave van Florestan:
Dit sijn van buten die goede man;
28470[regelnummer]
Ende van binnen sulen van desen
Lande alle die beste ridders wesen;
Ende om die van buten mere
Te versuaerne heeft mijn here
Galahoudijn ridders onthouden nu,
28475[regelnummer]
Die van Arturs hove sijn, secgic u;
Maer ic ne weet bi wat aventuren
Dat hise heeft nu ter uren.’
Alse Lanceloet vanden gesellen
Van Arturs hove hoerde tellen
28480[regelnummer]
Hi wiste alte hant, twaren,
Dat si vander queste waren;
Ende hem gaf sijn sin alsoe houde
Dat hi met dien van buten sijn woude,
Om datter buten waren min
28485[regelnummer]
Dan hi verstont datter waren in.
Si reden soe verre, dat si quamen
Op enen berch, daer si vernamen
Vele ridders vergadert over al.
28490[regelnummer]
Die tornoy was ytowert begonnen,
Daer vele ridders te hope ronnen,
Vele ter eerden was gevallen;
Soe dat wel .vc. ridders waren
28495[regelnummer]
Aldaer vergadert met scaren,
Die daer quamen om tornyren,
Verdect met coverturen dieren.
Die gesellen vander queste waren
28500[regelnummer]
Ende het hadt die coninc van Norgales
Doe soe wel gedaen, sijt seker des,
Ende die coninc van .c. ridders toe,
Dat die van binnen ne mochten doe
Niet langhere alsoe geduren,
28505[regelnummer]
Ende moesten achter trecken tier uren,
Bedi daer was van groten doene
Die coninc van .c. ridders, ende coene;
Maer na dien dat mijn her Walewein
Ende Bohort ende Hestor quamen int plein,
28510[regelnummer]
Ende hare andre gesellen mede,
Ne was daer nieman tier stede,
Hine was ververt tien stonden;
Want si in hare comen begonden
Steken ende slaen soe onsochte,
28515[regelnummer]
Dats elken man wonderen mochte.
Daer waren loedsen gericht, daer vrouwen
Ende joncfrouwen den tornoy quamen scouwen,
Die wel wisten dat daer was doe
Walewein ende sine gesellen toe,
28520[regelnummer]
Ende hadden hare wapene te hant
Bi vragene harde wel bekant,
Dat si dus spraken van al dien,
Dat si daer ane hadden gesien,
Dat die metten suerten wapenen deden wel
28525[regelnummer]
Ende vele bat dan yman el,
Daer Hestor van Mares een af was,
Ende Bohort die ander, alsict las.
Si dedent soe wel tier stede,
Datse elc mochte houden bede
28530[regelnummer]
Over goede ridders bi dien
Datmen daer ane mochte sien;
Ende si hadden gesellen, twaren,
Die noch traghe noch ververt ne waren,
Maer si worpen hen in der porsen,
28535[regelnummer]
Ende worpen ridders van haren orsen:
Si deden daer soe vele toe,
Dat die van buten niet meer ne dochten doe,
Maer si moesten van node vlien.
Alse Lanceloet wart geware van dien
28540[regelnummer]
Hi seide: ‘Hets leden menech dach
Dat ic niet soe vele goeder liede ne sach
Alsic nu sie in ere stede.
Ay God, bi uwer genadechede,
Ic saghere vele meer, sonder saghe,
28545[regelnummer]
Te Kamaloet in dien daghe
Dat ic daer achterstwerf tornierde,
Ende die vander tafelronden scoffierde.
Nu mochtemen wel secgen oppenbare
Dat mine proueche cleine ware
Doen verwandelen die ic hier sie.’
Hi liet die glavie neder gaen
Ende trac den scilt bat na hem saen,
Ende bat Mordrette also houde
28555[regelnummer]
Dat hi hem an volghen soude;
Ende hi liet lopen te hant
Daer hi Keyen den drossate vant
In sijn gemoet, dien hi ter eerde
Neder stac al metten perde.
28560[regelnummer]
Hi reet vort, ende staker in dat doen
Twe af eer hi wech warp sijn trinsoen.
Soe dat Bohort daerop began sien,
Ende hem dochte wel van dien
Dattet harde scone gelopen was;
28565[regelnummer]
Ende hine waende niet das,
Dat die ghene Lanceloet mochte sijn doe
Omdat hine gewapent sach alsoe.
Hi nam sinen broder te hant,
28570[regelnummer]
Ende seide: ‘Broder, hebdi van dien
Die scone josten iet gesien?’
- ‘Ic ne sach noit man, sonder waen,
Soe scone steken alse hi heeft gedaen,
Sonder Lanceloet, ende bedi
28575[regelnummer]
Wanic wel dat Lanceloet si.’
- ‘Ic loefde gerne bi dien dingen,
Broder, dat wi na hem gingen:
Es hijt, wi sulene te hant
Bi sinen werken hebben becant,
28580[regelnummer]
Want hem ne mach den dach heden
Nyman geliken in vromecheden.’
Aldus droghen si over een
Lancelote te volgene onder hen .ij.
Hi reet op Acglovele, dien hi stac
28585[regelnummer]
Ter erden, ende die glavie brac.
Daer waren in die plaatse .iiij.
Gebrodere, stoute ridders ende fiere,
Ende harde goede liede, twaren,
Die met dien van den castele waren.
28590[regelnummer]
Lanceloet stac den enen ter eerde,
Dor sine scoudere, al metten perde,
Soe dat die brodere van desen
Waenden dat hi doet hadde gewesen.
Si bestonden Lancelote metter vart,
28595[regelnummer]
Ende slogen hem doet sijn part,
Soe dat hi moeste vallen ter eerde
Bider fauten van sinen perde.
Alse Bohort wart geware das,
Dat Lanceloet afgesteken was,
28600[regelnummer]
Hi seide tot Lyonele na dien:
‘Lieve broder, nu moghedi sien
Dat dit die ghene niet en es
Dien wi socken, des sijt ghewes;
Want van Lancelote wetic wel,
28605[regelnummer]
Dat noit om .ij. ridders ocht om .iij. ne vel;
| |
| |
Niet bedi dese es herde goet man:
Die proueche van desen nochtan
En es der sire niet gelike.’
Doe sloech hi met sporen dapperlike,
28610[regelnummer]
Ende stac den coninc soe sere
Van Norgales met enen spere,
Dat hi te hant viel ter eerde;
Ende hi vinc saen ten peerde
Ende voret Lancelote metter spoet.
28615[regelnummer]
Daer hine vant staende te voet.
Hi seide: ‘Here, sit op dit pert:
Soe goet man alse gi sijt ende wert
En es niet sculdech sonder pert te sine;
Ic soude u eer geven dat mine
28620[regelnummer]
Eer ic u liete lange te voet staen.’
Lanceloet nam tpert ende sat op saen.
Hi wart te hant geware daer af
Dat Bohort was die hem dat pert gaf,
Ende hi wart herde drove van dien
28625[regelnummer]
Dat hine te voet hadde gesien.
Mettien vinc hi te sinen suerde
Ende sloech neder ridders ende perde,
Soe dat hen van sinen slagen
Te mayerden al diene saghen;
28630[regelnummer]
Ende die wel vochten al stille hilden
Om dat si sijn doen sien wilden.
Hi verliet hem wel te sinen orse,
Ende reet al dore die meeste porse,
Ende al dat hi wech ende weder
28635[regelnummer]
Ontmoette sloech hi ter eerden neder.
Hi begonste sulke slage slaen,
Datse nyman ne mochte wederstaen,
Soe dat hi mijn her Waleweine vant
Ende Hestore, die hadden onder hant
28640[regelnummer]
Mordrette, ende den helm af gedaen,
Ende leidene en wech gevaen.
Alse Lanceloet dat sach met oghen
Hine wouts niet langhere gedoghen,
Ende sloech op Waleweine soe suare,
28645[regelnummer]
Dat hi ter eerden gevallen ware,
Maer dat hi hem an dartsoen helt
Ende reet met sporen over tvelt.
Lanceloet reet op Hestore doe,
Ende slogene op den helm soe,
28650[regelnummer]
Dat hi Mordrette moeste laten.
Doe sloech hine soe boven maten,
Dat hi helm ende cofye tier stont
Dor sloech, maer hine was niet gewont.
Hestor wart sere te mayert das,
28655[regelnummer]
Bidien dat die slach soe groet was.
Doe peisde Bohort ende dochte
Dat Lanceloet wel wesen mochte,
Biden .ij. slagen die hi hem sach slaen.
Hine woude niet te voet laten staen
28660[regelnummer]
Hestore, dien hi minde soe,
Ende hi reet te hem wart doe,
Want hi was in groten vare
Dat Hestor sere gequetst ware.
Hi gaf hem sijn pert ende seide: ‘Here,
28665[regelnummer]
Ic rade u dat gi u wacht vort mere
Te ontmoettene dien riddere, bedi
Hets Lanceloet u broder, dunke mi.’
Dat Bohort mochte wel secgen waer,
28670[regelnummer]
Biden groten slagen die hi sloech.
- ‘Hi toent mi qualiken gnoech,’
Seide Hestor alsoe houde,
‘Dat ic sijn broder wesen soude.’
- ‘Hine kende u niet,’ seide Bohort.
28675[regelnummer]
‘Wi moten ons wel versien vort
Ende hoeden in allen manieren,
Alse die tornoy sal falgieren,
Dat wi weten waer hi varen sal,
Anders hebbewine verloren al.’
28680[regelnummer]
Lanceloet dede soe, dat hi sette
Den helm op thooft weder Mordrette.
Lanceloet seide tot hem: ‘Volgt mi;
Ne lates niet, dat secgic bedi
Stoeddi van mi, dat ic vrese nu
28685[regelnummer]
Dat si vaen sulen moghen u;
Ende soe waer dat gi bi mi sijt
U ne sal niet moghen messcien tier tijt,
Op dat ic hebbe mine ghesonde.’
Lanceloet seide vort tier stonde:
28690[regelnummer]
‘Onse sciltcnapen waer sijn si?’
Mordret antworde: ‘Here, waendi
Dat si u gevolgen moghen?
Hoe souden si moghen gedoghen
28695[regelnummer]
Die gi dore rijt met uwen orse?’
Mordret nam ene glavie in die hant
Ende gaf Lancelote ene te hant.
Hi ontmoette mijn her Yweine,
Die hadde gevaen in dien pleine
28700[regelnummer]
Dien coninc van Norgales doe,
Die geslagen was ende mesmaect soe,
Dat hi hem niet ne mochte verwaren.
Lanceloet ne lietene nywerinc varen:
Hi sloech mijn her Yweine ter erde
28705[regelnummer]
Dat hi vor hem lach metten perde.
Daer wart grote perse saen
Van ridders, die den coninc wouden vaen;
Ende namelike vanden gesellen
Van der questen mochtemen .vi. tellen
28710[regelnummer]
Die goede ridders waren ende weerde,
Ende di hen alle pijnden heerde
Om den coninc te vane dan
Onder sine ridders ende sine man.
Hen dochte dat si daer mede
28715[regelnummer]
Mochten doen grote vromechede;
Maer Lanceloet dede daer toe
Sulke were, dat si alle doe
Hen scoffierden, dire toe saghen,
Van sinen steken, van sinen slaghen.
28720[regelnummer]
Hi sloech Dodinele enen slach
Dat hi ne hoerde noch ne sach,
Ende viel neder vor des hertoghen voete
Van Clarence gequetst onsoete.
Daer mochtemen sien dore riden
Den tornoy, so dat nyman tien tiden
Sire slage ne dorste ontbiden.
Lanceloet vacht soe vele emmertoe,
Dat hi alden tornoy hadde doe,
28730[regelnummer]
Soe dat hi niet van Mordrette ne vernam
Alse hi ter porten van den castele quam;
Want Walewein ende Gurreës
Ende Gaheret, sijt seker des,
Haddene gevaen ende te blouwen
28735[regelnummer]
Met suerden ende dor houwen,
Getorden ende mesmaect soe onsoete.
Dat hi wel waende te hande
Doet bliven onder hare hande;
28740[regelnummer]
Niet bedi hi hadde therte soe fel,
Dat hi tot hem selven seide wel
Dat hi liever alsoe sterven woude
Dan hi verwonnen lien soude,
Ende gedoghede vele tien stonden.
28745[regelnummer]
Sijn helm was soe vaste gebonden,
Datten nyman af ne mochte gewinnen.
Daerbi ne mochten sine niet kinnen:
Daer omme mesmaecten sine soe,
Dat wonder was dat hi niet en starf doe;
28750[regelnummer]
Ende alse si, die op hem vochten,
Niet meer van hem trecken ne mochten
Lieten sine liegen onsoete
Mesmaect onder der perde voete.
Lanceloet hadde gevochten soe vele
28755[regelnummer]
Jegen die vanden castele,
| |
| |
Ende die coninc van .c. ridders toe,
Ende die grave van Forestan alsoe,
Dat hen daer af te mayerden
Die vanden castele ende scoffierden,
28760[regelnummer]
Ende moesten altehant bidien,
Wouden si ochte ne wouden, vlien.
Si vlouwen in den casteel weder:
Daer vielre vele vander brucgen neder
In dat water, dat diep was herde,
28765[regelnummer]
Datter man verdronken ende perde.
Tierst dat Lanceloet verstont dat doen
Die vanden castele soe vloen,
Hi stac dat suert in den scoe
Ende sciet vanden tornoye doe,
28770[regelnummer]
Ende reet al dat hi mochte geriden,
Dat nyman ne wiste tien tiden,
Sonder Bohort allene, dijt sach,
Dine gewacht hadde alden dach.
Hi volghde hem te hant nare
28775[regelnummer]
Ende peisde wel dat Lanceloet ware.
Hi reet na hem tes hi in een bosch quam,
Dies Lanceloet en ghene ware nam
Dat yman hem volghde alsoe;
Want hi man was die leefde doe
28780[regelnummer]
Die lanest vorewart te ridene plach
Dat hi niet weder ombe ne sach.
Daer Lanceloet dorden bosch reet
Hi sach vor hem in den pleine
28785[regelnummer]
Staen ene wel scone fonteyne
Met diepen watre ende met claren,
Daer vele gravele in waren;
Si spranc neder in een dal
Met .iiij. pijnbomen bedect al,
28790[regelnummer]
Daer si mede bescermt was
Vander sonnen heyte; ende dat gras
Stont grone omtrint in den pleine.
Lanceloet besach die fonteyne,
Die hem soe bequam doe hise vant,
28795[regelnummer]
Dat hi beette vanden perde te hant,
Dien hi vanden garse eten gaf,
Ende dede zadel ende breidel af.
Hi dede den helm af alsoe houde,
Alse die hem gerne vercoelen soude
28800[regelnummer]
Omdat hi quam sere verheit daer.
Alse hi was gelegen daer naer
Int gras om rusten hi sach
Bohorde comen daer hi lach.
Lanceloet spranc op harde saen:
28805[regelnummer]
Hi waende dat hine woude bestaen.
Hi wart wel an hem geware nochtan
Dat Bohort was, die selve man
Die hem .i. part gaf in siere noet
Daer sijn pert was geslagen doet,
28810[regelnummer]
Dat die .iij. doet hadden geslegen,
Ende hoedde hem te min daer jegen.
Dat hi jegen hem niet vechten ne soude.
28815[regelnummer]
Tierst dat hine hadde gesien,
Ende hadde daer af bliscap groet.
Te hant spranc op Lanceloet
Als hi wiste dat Bohort was,
Ende was harde blide das.
28820[regelnummer]
Hi hiettene willecome saen
Ende seide: ‘Ic waende u sijn ontgaen,
Dat ghi mi hebt achtervolcht nu:
Dats mi harde lief, twaren;
28825[regelnummer]
Want wi sulen te gadre varen
Ten hove wart onder ons lieden,
Het ne si dat ons aventuren scieden.
Nu doet uwe wapene af, ende wi
Sulen ons hier rusten ic ende gi,
28830[regelnummer]
Want ic hebbe heden, here,
Gequetst geweest vander sonnen sere.’
Ende ginc bi hem sitten daer naer.
Nu swigic hier af ende sal tellen
28835[regelnummer]
Van Waleweine ende sine gesellen.
Nu gewaget daventure das,
Alse die tornoy leden was
Ende die gesellen vander queste
Algader, minste ende meeste,
28840[regelnummer]
In den casteel jegen haren
Wille alsoe ghejaeght waren,
Galahoudijn, die goet was sere,
Dede hen allen grote ere.
Hi deedse ontwapenen doe,
28845[regelnummer]
Ende oec met hem bliven toe.
Int begin vanden tornoye gevel
Dat Galahoudijn kinde wel
Gurreësse ende Gariette, twaren,
Die heren Waleweins brodere waren,
28850[regelnummer]
Ende si hem weder; ende si
Waren utermaten drove daer bi,
Dat si getorniert hadden alsoe
Dat si den tornoy niet en verwonnen doe.
Hi deedse ontwapenen na dien,
28855[regelnummer]
Ende leidese sinen tor besien,
Ende dede hen meerre ere, sonder waen,
Dan hi te voren hadde gedaen.
Maer alse Hestor ende Lyoneel
Bohorde niet ne vonden inden casteel
28860[regelnummer]
Si hadden daer af suare clagen,
Ende duchten dat hi ware verslagen.
Alsine daer niet ne vonden
Noch van hem niet verhoren ne conden
Si voeren ter stat na desen
28865[regelnummer]
Daer die tornoy hadde gewesen,
Si vonden Mordrette daer nare
Die sinen helm af hadde gedaen.
28870[regelnummer]
Hi hadde gehadt heyten soe groet,
Dat hi daer af na was doet.
Si kindene ende vraghden das
Hoe hi daer soe comen was.
- ‘Ic quam hier om rusten,’ seide hi,
28875[regelnummer]
‘Want drie ridders hebben geslagen mi
Soe sere, dat ic wel na doet ben.’
Ende hi visierde hare wapene hen.
Doe wisten si wel, twaren,
Dat sine .iij. brodere waren,
28880[regelnummer]
Gaheret, Gurreës ende Walewein,
Ende si seident hem al plein.
Si vraghden hem om Bohorde,
Ochte hi van hem iet horde;
‘Wi hebben grote vrese das,
28885[regelnummer]
Dat hi in den tornoy gequetst was.’
- ‘Ghi haddene nu vonden,’seide Mordret
‘Ware hi hier; maer ic wane bet
Dat hi es van deser steden
Na eneghen riddere ghereden.’
28890[regelnummer]
Doe vraghde hen Mordret vort:
‘Hebdi van Lancelote iet verhort?’
Lyoneel vraghden daer naer
Ochté Lanceloet hadde geweest daer?
Mordret seide: ‘Bi trouwen, ja hi,
28895[regelnummer]
Want hi brachte ten tornoye mi.’
- ‘Wat wapene droech hier dan Lanceloet?’
Hi seide: ‘Hi droech wapene roet.’
Lioneel seide: ‘Dat was hi dan,
Die heden den tornoy verwan;
28900[regelnummer]
Hoe siwi bedroghen in desen,
Dat hi hier heeft gewesen
Ende wine niet ne spraken,
Noch hi ons van ghenen saken!
Ic waennen Behort kinde, sonder waen,
28905[regelnummer]
Ende dat hi na hem es gegaen,
| |
| |
Hine ware anders van ons heden
Si namen Mordrette metter vart
Ende settene doe op een part,
28910[regelnummer]
Ende vordene in den castele al te hant,
Daer hi sine brodere vant,
Die om sinen wille tien tide
Waren beide drove ende blide.
Si waren blide dat hi vonden was,
28915[regelnummer]
Ende si waren oec drove das,
Dat sine quetsten soe onsochte
Dat hi niet saen genesen ne mochte.
Si ontwapende tien stonden
Ende deden berecten sine wonden.
28920[regelnummer]
Hestor seide doe: ‘Sekerlike,
Wi hebben heden gewacht qualike
Dat wi wel sculdech te wachtene waren;
Wi hadden binnen onsen scaren
28925[regelnummer]
Dien daer wi hier ombe bleven,
Ende wine kindene niet nochtan.’
Walewein sprac: ‘Was Lanceloet hier dan?’
- ‘Ja hi, ende bi hem, twaren,
Waest dat wi gescoffiert waren.’
28930[regelnummer]
Si warens erre ende hadden toren
Dat sine alsoe hadden verloren.
Dat sijt alle horden toe:
‘Die sotste liede diemen vinden mach
28935[regelnummer]
Siwi, want wi sien alden dach
Lancelote ende wi ne kinnens niet.
Nu siet wat ons hier es gesciet!
Wi moghen wel rumen dese stede,
Wine doen hier en ghene besechede.’
28940[regelnummer]
Doe droghen si over een daer
Te porne opten anderen dach daer naer,
Ende Mordret in ene leitiere
Te voerne in dire maniere.
Alse Galahoudijn horde mare das,
28945[regelnummer]
Dat Lanceloet ten tornoye was,
Ende hi hem was ontfaren alsoe,
Hi was soe sere tonpeyse doe,
Dat noit ne was soe tongemake;
Ende alsemen ane hem mochte hebben sprake
28950[regelnummer]
Hi seide hi woude hebben verloren
Die helecht van sinen lande te voren
Ende hem Lanceloet, sonder waen,
Niet sonder spreken ne ware ontgaen.
Galahoudijn ontboet na die dinc
28955[regelnummer]
Van .c. ridders den coninc
Ende den coninc van Norgales,
Die beide gader, sijt seker des,
Van hem hielden al hare lant.
Si quamen tot hem te hant
28960[regelnummer]
Ende si maecten feeste vele
Soe dat mijn her Walewein doe
Galahoudine dus sprac toe:
‘Here, wildi Lancelote sien,
28965[regelnummer]
Ic can u wel gheraden te dien.
Wildi varen in Arturs hof
Ghi wert wel bericht daer of;
Want Lanceloet sal in sinxendaghe
Daer wesen al sonder saghe.’
28970[regelnummer]
Galahoudijn seide alsoe houde
Dat hire emmer wesen soude,
Hem ne lette grote besichede.
Sanderdaeghs ruemden si die stede,
Die gesellen, om te varne te hove wart.
28975[regelnummer]
Galahoudijn brachtse in die vart
Vrindelike ende met eren,
Ende si dedene weder keren.
Soe dat si in een foreest quamen,
Dat Broccare hiet bi namen,
28980[regelnummer]
Doe hadden si raet onder hen lieden,
Weder beter ware dat si scieden,
Soe dat si te gadre voren vort.
Mijn her Walewein seide dese wort:
‘Siet men ons te gadere riden men sal
28985[regelnummer]
Secgen dat ons comt van bloetheden al;
Hierbi radic dat wi sceden alle,
Ende elkerlijc in sinen wech valle,
Dat wi niet ne comen gemene
Te hove, maer elc allene.’
28990[regelnummer]
Doe sprac mijn her Ywein daer toe:
‘Soe bedarfs datmen enc dinc doe,
Datmen ymanne met Mordrette
Ende metter leitiren sette
Diene geleiden moghe vort an.’
28995[regelnummer]
Walewein seide: ‘Soe kiest dan
Soe wien dat gi wilt te desen.’
Ywein seide: ‘Dat ne sal niet wesen;
Maer kiest wien dat gi wilt dat si,
Het sal soe wel genoghen mi.’
29000[regelnummer]
Soe dat si hen berieden doe
Ende seiden daer bedorfte toe
Een wel ghesint man ende vroet,
‘Want hi es fier ende qualike ghemoet;
En hadde hi te sinen gelede
29005[regelnummer]
Sulken man, si mochten bede
Te sulker passagen comen saen,
Daer mense beide soude doet slaen.
Ende hier en es vanden gesellen en gheen
Soe vroet, soe wel ghesint al in een,
29010[regelnummer]
Alse mijn her Ywein.’ Doe seiden si
Dat sine daer toe coren daer bi,
Ende mijn her Ywein antwerde doe
Dat hi ghereet ware daer toe.
Si staken alle hare helme of
29015[regelnummer]
Ende namen elc an andren orlof.
Nu swigic van allen den gesellen
Ende sal van Lancelote ende Behorde tellen.
Dat Lanceloet ende Bohort
29020[regelnummer]
Ter fonteynen laghen soe lange,
Dat quam ter sonnen ondergange.
Si saten op hare perde doe
Ende reden toter nacht toe.
Si seiden dat si gerne sochten
29025[regelnummer]
Stat daet si herberghen mochten.
Van enen viere dat bernde clare.
Si begonsten darwart riden.
Doe hoerden si ter ere siden
29030[regelnummer]
Ene stimme, die maecte luyt groet
Dies ghelike ochte si hadde noet.
Alsi dat horden onder hen tween
Soe droghen si des over een,
Dat Bohort soude varen daer,
29035[regelnummer]
Ende dat hi comen souden daer naer
Ende scieden aldus sciere.
Behort voer ten gherope wart.
Daer vant hi saen in sine vart
29040[regelnummer]
.ij. man, die bi den vlechten belden
Ene joncfrouwe met gewelden,
Ende hi sach te ere andre stede
.vi. manne houden enen man,
29045[regelnummer]
Die hem harde sere lagen an,
Ende deden vele onwerden,
Ende slogenne met messen ende met swerden.
In himde in broec al naect.
29050[regelnummer]
Alse Bohort dat hadde versien
Hi riep: ‘Ghi sijt alle doet mettien.’
Hi sloech den iersten soe,
Dat hi vor hem viel doet doe.
Hi reet enen anderen ter eerde
29055[regelnummer]
Metter borst van sinen perde,
| |
| |
Dien hi met des perts voete
Daer na es hi in hen allen
Met getrecten suerde gevallen.
29060[regelnummer]
Hi velde enen metten suerde
Ende enen andren metten perde,
Soe dat hire .iij. doet sloech doe,
Ende dandre berecte alsoe,
Dat si hem niet weren ne mochten,
29065[regelnummer]
Ende dat si hem alsoe doet dochten,
Soe dat Bohort den ghenen te hant
Dien si gevaen hadden ontbant.
Hi vraghde der joncfrouwen na desen
Ochte si soude moghen genesen?
29070[regelnummer]
Si seide: ‘Ic ware genesen dan
Hadde mijn broder sine cledere an.’
Hi halp hem ende dedene cleden.
Daer si alle drie te gadre reden
Seide Bohort: ‘Waer varedi?’
29075[regelnummer]
Die joncfrouwe seide: ‘Here, hier bi
Tonsen huys, daer wi sonder waen
U wel gherne souden ontfaen.’
Hi seide hi woude wel alsoe,
Ende si leiddene met hen doe.
Want hi emmer woude varen,
Dies die andre .ij. drove waren.
29085[regelnummer]
Van sire groter hoveschede.
Hi reet daer hi waende tien stonden
Daer hine niet vinden ne mochte;
Dies was hi drove in sijn gedochte,
29090[regelnummer]
Soe dat hi dien nacht int foreest lach
Ende peysde alst ware dach
Dat hi soude varen te hove wart.
Hi quam gereden in sine vart
Soe dat hi uten foreeste quam.
29095[regelnummer]
Hi reet soe verre, dat hi vernam
Den casteel van Corbenyc, daer hi saen
In voer ende waser wel ontfaen.
Si deden grote feeste bede,
Die coninc ende sijn dochter mede.
29100[regelnummer]
Bohort seide toten coninc:
‘Ic vraghde u gerne ene dinc,
Here, mocht sijn bi uwen peise:
Daer wi in sijn nu ter uren,
29105[regelnummer]
Ochte es tpaleys van aventuren?’
- ‘Jaet,’ seide die coninc na dien.
‘Wi hebbenre aventuren gesien
Die scone waren,’ seide hi.
Bohort seide: ‘Dat icker in si,
29110[regelnummer]
Ic ne scede henen nimmermere
In ligger enen nacht in ere
Ende sie vanden, wondre dat sach
Mijn here alse hire in lach.’
Die coninc seide: ‘Ay here,
Dat ne mach altoes niet gescien,
Want ic ben seker wel van dien,
Ghine sout daer af niet sceden moghen
Sonder scande ocht scade gedoghen,
29120[regelnummer]
Ende om die helecht van minen lande
Ne woudic niet dat gi hadt scande
Die ic u mochte ontkeren;
Men sout oec ane mi blameren.’
Bohort antwerde te desen:
29125[regelnummer]
‘Ic hebbe hier anderwerf gewesen
Dat icker niet toe ne dede,
Ende daer hielden liede haer sceren mede
In staden daer ic sider was.
Hier bi doe ic u seker das,
29130[regelnummer]
Dat ic nemmermere henen ne kere,
Ic ne sal hier sterven ere.’
Die coninc seide: ‘Ic ne wille u
Dat hier bi niet ontkeren nu,
Maer te nacht.’ Hi vraghde waer bi.
29135[regelnummer]
- ‘Ic saelt u secgen,’ seide hi.
Sanderdaghes alse Bohort op was gestaen
Ende hi te messen soude gaen
Riet hem die coninc ene sake,
Dat hi sine biechte sprake
Int paleys van aventuren ghinghe.
Hi hielt over goet dat raden,
Ende sprac van allen mesdaden
Die hi hadde gedaen biechte doe,
29145[regelnummer]
Ende ontfinc onsen here toe;
Ende binnen dien daghe in gere wise
Ne woude hi eten andre spise.
Savonts ginc hi gewapent ter curen
Int paleys van aventuren:
29150[regelnummer]
Daer ne bleef creature ne ghene
Int paleys, dan hi allene.
Ende hi ginc sitten te hant
Opt bedde vanden wondere dat hi daer vant.
Ende alse hire op geseten was
29155[regelnummer]
Begonste risen, alsict las,
Een storm, een wint soe groet,
Dat hi alle die vinstren ontsloet
Ende deedse alle te gadre slaen,
(Nochtan waser wel .c., sonder waen,)
29160[regelnummer]
Dat secen dat dat paleys met allen
Alte hant soude nedervallen.
Hi sach opt bedde daer hi sat
Ute ere cameren comen een spere;
29165[regelnummer]
Ende dat yser blicte soe sere
Ochte ene bernende kerse ware.
Het quam te hem wart oppenbare
Scilt ende halsberch mede,
29170[regelnummer]
Ende wondene in die scoudere toe.
Hi scoffierde hem een deel doe
Alse hi nymanne en sach dant spere
Daer hi mede gewont was sere,
Ende niet ne wiste wine stac.
29175[regelnummer]
Hi gevoelde wel dat ment ut trac;
Ende alst yser was uut gedaen
Sach hi dat spere keren saen
In die camere daert uut was comen.
Alse hi dit hadde vernomen
29180[regelnummer]
Hi bleef opt bedde sittende daer,
Siec ende mesmaect soe suaer,
Datter een ander af sterven soude;
Maer hi peysde dat hi woude
Aldien nacht daer bliven ende sien
29185[regelnummer]
Watter hem af mochte gescien.
Hi was daer onlange alse hi vernam
Dat een ridder gewapent quam
Groet van lichamen ende wel gedaen;
29190[regelnummer]
Ende alse hi Bohorde sach hi seide:
‘Gaet vanden bedde sonder beide
Ende gaet rusten tere andre stede.’
Bohort was dies niet ne dede,
Maer hi bleef daer al stille
29195[regelnummer]
Ende seide dat hijs dor sinen wille
Niet de dade noch dor anderen man,
Ende datter bliven soude nochtan.
Die ridder seide: ‘Ocht gi soe doet
Wet dat ic jegen u vechten moet.
29200[regelnummer]
Gi sulter lettel ane winnen, welc si
Dat ic u doet slac ochte gi mi,
Ende ic moet vechten jegen u,
Es dat sake dat gi niet op ne staet nu.’
- ‘Ic ne stae niet op,’ seide Bohort.
29205[regelnummer]
Dander seide: ‘Wacht u dan vort.’
| |
| |
Ende alse Bohort wert geware
Dat hi vechten moeste dare
Dat een man, die tier stont
29210[regelnummer]
Gehadt hadde al sulke wonden,
Hem dies niet ne hadde onderwonden;
Maer hi was soe vromech ende soe goet,
Dat hem vele bat int herte stoet,
Dat hi daer in eren sterven woude
29215[regelnummer]
Dan hi met scanden ontgaen soude.
Hi trac altehant sijn suert
Ende ginc ten riddere wert.
Hi sloech op hem dapperlike:
Dander werde hem stoutelike.
29220[regelnummer]
Ende al was Bohort gewont ere
Hi was noch dapper ende stout sere,
Ende liep op in sulker manieren
Den riddere int ierste asselgieren,
Dat hi niet mochte geduren
29225[regelnummer]
Ende vloc in die camere tier uren,
Daer dat grael ut comen soude.
Alse hire in was also houde
Quam hem adem ende cracht weder,
Die hi hadde laten vallen neder.
29230[regelnummer]
Al was hi eer moede ende gewont,
Hi was nu gherust ende gesont
Ende alse licht alse hi was ere.
Hi liep Bohorde op soe sere,
Dat hi hem te mayerde van dien,
29235[regelnummer]
Ende seide als hi dit hadde gesien:
‘Ic ne weet nu wat secgen van desen;
Hi dochte mi eer verwonnen wesen,
Maer sint hi in die camere was
Ben ic geware worden das,
29240[regelnummer]
Dat hem sine cracht es weder comen;
Ende alse icker an hebbe vernomen
Hi es nu alsoe starc alse hi
Int begin was, ic ne weet waer bi.’
Die riddere liep op hem saen
29245[regelnummer]
Ende begonste grote slage slaen.
Bohort werde hem ende sloech onsochte,
Dien niet wel onder doen ne mochte
.i. riddere allene, hi ne ware
Alte vromech ende alte mare.
29250[regelnummer]
Hi dede soe bi sire lichthede
Ende bi sire cracht mede,
Dat die ridder onder ginc; ende na dien
Alse die riddere woude vlien
In die camere, daer hi vor dat doen
29255[regelnummer]
Anderwerf in hadde gevloen,
Bohort waser jegen alsoe houde,
Ende seide dat hire niet in ne vlien soude.
Hi trac hem sinen helm af doe,
Ende warpene onder sine voete toe,
29260[regelnummer]
Ende seide hi soudene doet slaen
Die ridder, die wel sach bloet
Datten dander soude slaen doet,
Ende alse Bohort dat horde
Hi seide: ‘Du moets mi sekeren dan
Alse riddere ende getrouwe man
29270[regelnummer]
Dattu sels comen, sonder saghe,
In Arturs hof in sinxendaghe,
Waer dat hijt hout, ende di saen
Den coninc opgeven gevaen
Van Bohorts halven van Gaunes.’
29275[regelnummer]
Dander was gewillech des:
Hi sekeret, ende Bohort ginc weder
Op dat bedde sitten neder.
Alse Bohort was opt bedde geseten
Quamen op hem, dat suldi weten,
29280[regelnummer]
Dore elke vinstre scarpe scichte
Ocht quarele gevlogen bedichte,
Dat hise gevoelde te menegher stede,
Ane scilt ende ane halsberch mede,
Ende was in vele steden gewont;
29285[regelnummer]
Maer hine verporde hem niet tier stont.
Hi sat al stille emmertoe
Ochte hi gheen arch ne hadde doe,
Ende waende dat die aventuren
Noch langhere souden duren.
29290[regelnummer]
Alse die schichte waren leden doe
Loken alle die vinsteren weder toe
Met sulken storme ocht met allen
Dat paleys soude neder vallen.
Het wert donker daer binnen daer af,
29295[regelnummer]
Want die mane luttel clareiden gaf.
Doe quam ute ere cameren te hem wart
Een wonderlijc groet liebart.
Alse hi den liebart hadde gesien,
29300[regelnummer]
Ende trac sijn suert alsoe houde
Om dat hi den liebart slaen woude.
Die liebart quam jegen hem te handen
Beide met clauwen ende met tanden
Ende toghene metten scilde soe,
29305[regelnummer]
Dat hi wel na was gevallen doe.
Bohort, die herte hadde ende cracht,
Hielt hem daer jegen met sulker macht,
Dat hi den liebart enen slach gaf
Dat hi hem dat hoeft sloech af,
29310[regelnummer]
Ende hi viel doet vor hem neder.
Doe sat hi op dat bedde weder.
Alse hi geseten was hi vernam
Dat dat selve serpijnt ut quam,
Dat mijn her Walewein daer te voren
29315[regelnummer]
Hadde gesien, alse gi mocht horen,
Dat soe vresselijc was int opsien,
Dat elc man hem daer af mochte ontsien;
Men ne haddere an vonden die gelike:
29320[regelnummer]
Het hadde rode oghen, die bleken
Gelijc colen die sijn ontsteken.
Het quam gegaen over lanc
Ten paleyse .i. cleinen ganc;
Het warp ut vlamme ende vier, das
29325[regelnummer]
Tien tiden niet vele ne was.
Het ginc met sinen sterte spelen
Alse kindere doen met haren juelen;
Ende in sijn vorhoft stonden
Letteren gescreven tien stonden,
29330[regelnummer]
Die Bohort alte handen las
Biden lichte dat daer doe was
Van sinen oghen, die bernden claer;
Ende hi vant gescreven daer:
29335[regelnummer]
Vanden coninc Arture, gewesse.’
Alst serpijnt in die middelt quam
Vanden paleyse Bohort vernam
Enen lupart fier ende wreet
Jegen hem daer risen ghereet.
29340[regelnummer]
Dat serpijnt liep op hem tier stede
Ende warp uut vier ende vlamme mede;
Ende die lupart werde hem soe,
Dat wonder was te siene toe,
Ende begreep dat serpijnt te handen
29345[regelnummer]
Beide met clauwen ende met tanden,
Soe dat niet ne keerde die lupart,
Maer ginc emmertoe vorwart,
Ende wan lant opt serpijnt emmertoe.
Haddi alsoe starc geweest doe
29350[regelnummer]
Alse dat serpijnt was tier uren,
Tserpijnt ne hadde niet moghen duren.
Bohort hadde wonder wat wesen mach,
Want hi noit an .ij. stomme beeste ne sach
29355[regelnummer]
Alse hi an die .ij. beesten dede.
| |
| |
Hi peysde dat betekeninghe
Ende alsi soe lange hadden gevochten,
Dat si niet meer gedoeghen ne mochten,
29360[regelnummer]
Dat serpijnt ginc weder, ende daer naer
Ginc die lupart, hine wiste waer;
Ende alst serpijnt quam ter doren
Daert uut was comen te voren
Vielt vore die dore ter neder,
29365[regelnummer]
Ende wintelde wech ende weder,
Ende hadde recht die manyere
Na die beeste die werpen sal sciere.
Alst een stucke hadde gelegen
Alsoe alse sulke beesten plegen
Ute werpene cleine serpentkine
Wel tot .c.; ende tien stonden
Die cleine serpentkine begonden
Jegen tserpent te vechtene saen,
29375[regelnummer]
Want si woudent te doet slaen.
Dat serpijnt was van groter were;
Dat die serpentkine verslagen waren,
Ende dat serpijnt bleef doet twaren.
29380[regelnummer]
Bohort hadde meerre wonder van dien
Dan van dinghen die hi hadde gesien;
Hi wiste wel dat betekeninghe
Was van enegherande dinghe.
Mettien heeft Bohort vernomen
29385[regelnummer]
.I. man ute ere cameren comen,
Ontverwet, magher ende bleec,
Die bat enen doden dan enen levenden geleec:
Hi sach an sinen hals hangen
Te gadre gewonden .ij. slangen,
29390[regelnummer]
Dine staken harde gedichte
Beide in hals ende in hansichte.
Hi clagede ende weende sere,
Ende seide: ‘Ay God, soete here,
Waer omme verdiendic noit die pinc
29395[regelnummer]
Daer mi dus in staet te sine?
God, sal tenegher tijt comen die ghone,
Die macht sal hebben mi te done
Uten onwille daer ic bem?’
Aldus ginc hi clagende hem.
29400[regelnummer]
Hi droech vor hem ene harpe doe,
Die rike sceen ende diere toe,
Want si was verchiert menechfoude
Met dieren stenen ende met goude.
Die man ginc sitten daer naer
29405[regelnummer]
In enen guldenen zetel daer,
Die daer stont ende alsoe plach
Daer te stanc nacht ende dach.
Hi tymperde die harpe eer iet lanc,
Ende begonste harpen enen sanc;
Bohort verstont ant herpen doe
Daer hi den man in sach wenen,
Dat hire in sanc woude menen,
Die van Josephe van Aramathyen was,
29415[regelnummer]
Hoe onse here hem halp das,
Dat hi in Groten Bertangen quam.
Hi hoerder bat na, ende vernam
Dat was van ere disputeringhe,
Die wilen hadden onderlinghe
29420[regelnummer]
Joseph ende Orphei die tovernare,
Die wilen sochten, nader niemare,
Den casteel van toveryen, die stont
In die mersche van Scollant tier stont.
Ende alse hi dat hadde gedaen
29425[regelnummer]
Hi stont op ende seide te Bohorde saen:
‘Dat ghi hier let es over niet al;
Te hoefde bringhen vanden grale,
Hi sal die aventuren wale
29430[regelnummer]
Te hoefde bringen, die gi hebt gesien,
Ende hi sal mi mede tot dien
Loesen uter pinen daer ic in ben nu.
Ghi moghet wel en wech gaen, voghet u.’
Bohort vraghde den man doe
29435[regelnummer]
Hoe hi die slangen gedoeghede soe
Ane den hals, dine pijnden soe sere?
Hi seide: ‘Ic moet gedoeghen, here;
God wrect op mi nu daer mede
29440[regelnummer]
Daer ic mede was besmet vor desen;
Met deser pinen in ertrike,
Dat ic niet ne ware ewelike
Verdoemt, ic sout over geluc prisen;
29445[regelnummer]
Want ic hebbe in soe vele wisen
Mi besondecht, sonder waen,
En soe vele quaets gedaen,
Dat icse qualike heden den dach
Met ertscher pinen gebeteren mach.
29450[regelnummer]
Ic hebbe pine, lieve vrient,
Die ic doghe, herde wel verdient.’
Ende hi sciet van Bohorde mettien,
Dat hine niet meer ne mochte sien.
Daerna heeft Bohort vernomen
29455[regelnummer]
Dore ene vinstere ene duve comen,
Die in haren bec, alse hem dochte,
Een gulden wieroc vat brochte,
Ende voer in die camere na dien,
Daer men uut comen hadde gesien
29460[regelnummer]
Dat grael te voren; ende alsoe saen
Quam daer binnen, sonder waen,
Die soetste roke, alse hem dochte,
Die in ertrike wesen mochte.
Ende hi sach uut ere cameren daer
29465[regelnummer]
.iiij. scone kindere comen daer naer,
Die Bohort te wondere ane sach
Om die grote scoenheit diere an lach.
Hem ne dochte niet van desen
Dat ertsche kindere mochten wesen.
29470[regelnummer]
Si droghen .iiij. bernende stallichte
Op .iiij. kandelaers, ende al rechte
Vor hen was een wieroecvat daer.
Daer volghde een out grau man naer
Met papen gewaden, nochtan
29475[regelnummer]
Ne hadde hi gene casoffle an.
Hi droech vor hen lieden .i. spere,
Ende soere Bohort op sach mere
Soe hi hem meer te mayerde doe,
Want hi sach lopen emmertoe,
29480[regelnummer]
Alse hem dochte in sinen moede,
Vanden spere drupple van bloede,
Ende si bequamen hine wiste waer.
Bohort peysde wel daer naer
Dat hi heilege dinc hadde gesien:
29485[regelnummer]
Hi stont op, ende neech hen bi dien.
Die man quam doe tote Bohorde
Ende seide tot hem dese worde:
‘Her riddre, gi sijt die beste man
Ende die zuverste daer an
29490[regelnummer]
Die noit hier binnen quam vor nu
Van Arturs hove, dat secgic u;
Ende alse ghi comt in Arturs hof
Suldi u moghen beroemen daer of,
Dat ghi dat wrake-spere hebt gesien;
29495[regelnummer]
Maer gine sijt niet vroet van dien
Noch wat dat te secgene es,
Noch ne sult sijn, sijt seker des,
Vore sinen meester sal hebben vonden
Tvresselike sitten vander tafelronden;
29500[regelnummer]
Ende bi hem, diere in sitten sal,
Suldi die waerheit weten al
Vanden spere, wijt hier brachte ter stede
Ende wanen dat quam mede.
Niet bedi hadde hem Lanceloet alsoe
29505[regelnummer]
Ghehouden alse gi hebt gemict emmertoe
| |
| |
U te houdene, van al desen saken
Hadde hi wel inde moghen maken,
Want men ne vint in al ertrike
Van ridderscape sine gelike;
29510[regelnummer]
Maer hi es soe verquaets in dander side,
Dat al die dueght, die nu ten tide
In hem sijn soude, es al doet
Om die luxurie die in hem es groet.’
Doe sciet van hem die goede man
29515[regelnummer]
Ende ginc in ene camere dan.
Onlange daer na sach Bohort
.xii. joncfrouwen comen vort,
Gecleet ende berect aermelike:
Si quamen gegaen mackelike,
29520[regelnummer]
Maer sine spraken niet een wort doe;
Si weenden soe sere emmertoe,
Het ne hadde soe hart man gesien,
Hem ne hadde ontfaermt van dien.
29525[regelnummer]
Ende letten ende cnielden daer vore;
Si dreven grote droefhede,
Ende Bohort verstont mede
Dat si daer deden hare bedinghen.
Hine wiste wat secgen van dien dinghen:
29530[regelnummer]
Hi peisde dat al betekenesse was,
Ende ware gherne bevroet das.
Hi vraeghde ere vander joncfrouwen
Twi si waren in sulken rouwen
Ende soe qualike gecleet? - ‘Ay here,’
29535[regelnummer]
Seide si, ‘houdt uwen peys nu mere,
Ende laet ons lieden doen dat wi
Sculdech te doene sijn, bedi
Gine mochter nu niet af weten.’
Mettien es hi opt bedde geseten.
29540[regelnummer]
Die joncfrouwen scieden dane
Ende begonsten en wech te gane.
Omtrint middenacht sach Bohort mede
Vor die camere soe grote claerhede
Alse ochte die sonne ware daer doe;
29545[regelnummer]
Ende die claerheit wies emmertoe.
Hi stont op ende quam ter dore saen,
Ende alse hire in woude gaen
Sach hi ghereet .i. scone suert
Hem te slane, ginge hi inwert.
29550[regelnummer]
Hi trac hem achterwart mettien
Alse hi daventure hadde gesien.
Hi peisde wel ende hem dochte
Dat van Gods halven sijn mochte;
Nochtan sach hi inwart saen,
29555[regelnummer]
Ende sach daer ene tafle staen
Op .iiij. spillen cierlike,
Die scone waren ende rike,
Met dieren stenen ende met goude;
29560[regelnummer]
Ende noch was meer wonders daer,
Alse gi welt sult horen hier naer.
Op die diere tafle ende rike
Stont dat heilege grael cierlike,
Met enen witten samite doe
29565[regelnummer]
Bedect, datter gemaect was toe.
Vor die tafle was een man, eerlike
Gecleet, na biscops gelike.
Hi cnielde daer over sine knien,
Ende hi stont op onlange na dien
29570[regelnummer]
Ende ginc ten heilegen vate daer,
Ende dede af dat samijt daer naer,
Dat hire daer op licgende vant.
Daer qnam soe grote claerheit thant,
29575[regelnummer]
Meerre ne mochte visieren,
Soedat Bohorde dochte das,
Dat hi in die oghen geslagen was
Van enen scine, die hem dochte
Dat vander sonnen comen mochte.
29580[regelnummer]
Hi wart soe te barenteert van dien,
Dat hi niet ne mochte sien,
Soedat Bohort ene stimme horde,
Die tot hem seide dese worde:
‘Ne com niet vordere, bedi du
29585[regelnummer]
Ne best niet werdech te siene nu
Vanden verhoelnen saken nu mere
Hier binnen dan du saeghs ere;
Ende doestuut, du sals daer mede
Dine macht verliesen in dine lede,
29590[regelnummer]
Van gane, van siene, ende suls wesen
Alse een stucke houts vort an na desen,
Dat grote scade wesen soude;
Du best stout ende wert van dire oude.’
Alse Bohort dat hadde verstaen
29595[regelnummer]
Hi keerde weder ten bedde saen,
Ende hine sach niet en twint tier stont;
Maer hi gevoelde hem gans ende gesont
Ontfaen hadde vanden spere.
29600[regelnummer]
Hi ginc omtrint ende sochte
Dat bedde, dat hi niet vinden ne mochte.
Alse hijt gesocht hadde al omtrent,
Sat hi neder opt pavement.
In deser manyren was Bohort
In sorghen daer af ende in vresen
Dat hi vort an blint soude wesen.
Ende hadde mijn her Walewein gehort
Feeste van sanghe weder ende vort
29610[regelnummer]
Daer binnen als hire was ere,
Die loefden Gode onsen here,
Bohort horde vele meer das
Binnen dien tide dat hi daer was.
Hi was harde blide dat hi quam daer,
29615[regelnummer]
Ende bleef daer al den nacht daer naer
Sonder rusten ende slapen, ende was vervart
Dat hem onse here balch te hem wart.
Alse hi sach den dach nieman darf das
Vraghen ochte hi blide was;
29620[regelnummer]
Hine was noit blidere van ere dinc.
Doe quam daer Pelles die coninc
Ende sine scone dochter daertoe,
Ende vele ridders, die waren blide doe
Alsine vonden gans ende gesont.
29625[regelnummer]
Die coninc seide tot hem tier stont:
‘Bohort, wi hebben gewesen
Wine waenden niet hebben vonden u
Alsoe gesont alse gi sijt nu,
29630[regelnummer]
Want hier ne bleef noit ere
Ridder aldus, die sonder onnere
Daer af sciet ochte starf, sonder gi.
Het es u scone comen daer bi.’
Bohort bleef daer dien dach, sonder waen;
29635[regelnummer]
Die coninc ne woudene niet laten gaen.
Si deden hem alle grote ere
Ende waren daer af blide sere
Om dat sine aventure wel verginc.
Doe seide tot hem die coninc:
29640[regelnummer]
‘Lieve vrient, wats u te nacht gesciet?
Saghedi minen vader te nacht iet
Int paleys van aventuren?’
- ‘Ic ne kins niet,’ sprac Bohort tier uren.
- ‘Hets die vermincte coninc,’ seide hi,
29645[regelnummer]
‘Ende heet die coninc Visschere. Twi
Hi verminct was salic u seggen te hant.
Hi was die scoenste riddere diemen vant
In sinen tiden, ende die beste man;
Hem quam dese mesquame an
Dat hi trac .i. suert uier scede,
Dat en gheen man sculdech ne was
Dat die ghene uut toghe, die sal
| |
| |
Vanden heileghen grale; ende hi
Was vanden suerde gewont bedi
Dat hijt uut trac, ende es verminct al
In sijn been, ende hine sal
29660[regelnummer]
Daer af niet moghen genesen
Eer die goede riddere sal comen wesen,
Die hem, alsict hebbe vonden,
Bestriken sal sine wonden
Metten bloede, daermen af seeght,
29665[regelnummer]
Dat vanden spere te drupene pleeght.’
- ‘Here, ic ne saghene niet,’ sprac Bohort;
‘Maer om Gode, bericht mi vort
Die waerheit vanden bloedenden spere,
Dat mi doet wonderen harde sere;
29670[regelnummer]
Want ic saghere drupple uut gaen
Oppenbarlike; sonder waen,
Ic soude gerne weten wat ware.’
- ‘Ay Bohort,’ seide die coninc daer nare,
‘Het en es gheen recht datmen u
29675[regelnummer]
Die waerheit daer af ontdecke nu,
Noch oec eneghen anderen man;
Maer si sal ontect sijn nochdan
Alse die leeste queeste sijn sal
29680[regelnummer]
Onderstaen vanden heilegen grale,
Daer die ridders sulen altemale
Dan salment weten gewaerlike,
Ende anders niet, dan tien tiden.’
29685[regelnummer]
Bohort seide: ‘Ic sal dan ontbiden.’
Bohort bleef al dien dach daer
Ende den nacht mede daer naer,
Maer hine lach niet tier uren
Int paleys van aventuren.
29690[regelnummer]
Sanderdaeghs maecte sine vart
Bohort van danen te hove wart,
Ende reet daer hi sinen wech nam
Maer van dat hem daer es gesciet
29695[regelnummer]
En sprect daventure niet,
Dit sijn der aventure worde:
Alse Lanceloet sciet van Behorde,
29700[regelnummer]
Dat hi reet tes hi was comen
Daer si dat licht hadden vernomen,
Ende hi was berect alsoe,
Dat hi meerre noet hadde doe
Der rasten ten selven tiden
29705[regelnummer]
Dan dat hi ywerinc soude riden,
Want hi sere vermoit was dien dach.
Alse hi quam daer hi dlicht sach
Vant hi daer .ij. pawelgoene gerecht,
Ende in dat een vanden .ij. was dlecht,
29710[regelnummer]
Want daer .ij. kersen bernden in.
In dander en was gheen lecht meer no min.
Hi ginc in daert lecht was te hant,
Dáer hi ene scone joncfrouwe vant
Op een bedde, ende vor hare een naen,
29715[regelnummer]
Die lelijc was ende ongedaen.
Alse Lanceloet quam daer binnen
Groette hi die joncfrouwe met minnen,
Ende si hem weder hoveschelike.
Hi sprac ter joncfrouwen vriendelike:
29720[regelnummer]
‘Joncfrouwe, ic ben, dat secgic u,
Een wandelende ridder nu,
Ende moede van dat ic hebbe gereden,
Ende ben comen hier ter steden
Daer mi bracht heeft aventure,
Op hovescheit ende op minne
Dat ghi mi herberget hier inne;
Ende sal morghen alsoe saen
Alsic den dach sien mach henen gaen.’
29730[regelnummer]
Die joncfrouwe seide alsoe houde
Dat sine gerne herbergen soude,
Maer sine hads gene macht.
‘Haddic u gheherberght,’ seide si, ‘te nacht,
Mijn amijs soude alse hi quame
29735[regelnummer]
Ute steken, dies soudic hebben scame.
Hierbi ne willic mi niet nu
Onderwinden te herberghene u.
Dat gi wech vart van hier inne.’
29740[regelnummer]
- ‘Dat ne mach niet sijn,’ seide hi saen,
‘Want ic ne wiste waer gaen,’
Si seide: ‘Gi moeght, wildi,
Met crachte herbergen met mi;
Maer bi minen wille ne saelt niet wesen;
29745[regelnummer]
Want ic ben dus in vresen,
Vonde u mijn amijs hier alse hi quame,
Dat hijs hem te mi wert name.’
Lanceloet antwerde hare dan:
‘Hier ne comt tavont binnen man
29750[regelnummer]
Daer ic uwen peys niet jegen ne make.’
- ‘Ghi moeght doen,’ seide si, ‘dese sake
Bi crachte, het sal mi leet wesen
Comt mi enech quaet van desen.’
Lanceloet dede sinen helm af doe,
29755[regelnummer]
Ende onbreidelde sijn pert toe.
Hi quam toter joncfrouwen daer nare
Ende vraghde hare wanen si ware.
- ‘Ic ben, here,’ antwerde si hem,
‘Van desen lande, ende ic bem
29760[regelnummer]
Des conincs nichte, des sijt gewes,
Die coninc van .c. ridders es;
Ende sijn comen van enen tornoye nu,
Die heden was, dat secgic u,
Te Penigne vor den casteel.
29765[regelnummer]
Wi quamen hier spade een deel
Ende vernachten, dat wi hier saen
Onse pawelgoene moesten slaen.’
Binnen dat si in dese tale waren
Quamen daer .ij. ridders gevaren.
29770[regelnummer]
Die riddere die daer irst quam doe
‘Her riddere, wie gaf u daer of
Dat gi hier binnen quaemt orlof?’
- ‘Ic ne hadde ghenen orlof das,
29775[regelnummer]
Sonder dat soe mijn wille was
Ende datter mi die noet dreef toe,
Alse diene wiste waer herbergen doe.’
Hi seide: ‘Ne hebdijs gheen ander warant
Soe moetti die herberge rumen te hant,
29780[regelnummer]
Want gine moeght hier niet
Langere bliven, wats gesciet.’
Lanceloet antwerde: ‘Here,
Gi moght mi wel herbergen tramere,
Ende ic sal morghen alsoe saen
29785[regelnummer]
Alsic den dach sie henen gaen,
Ende ic mochte u noch doen, here,
Hier na alsoe grote onnere
Alse gi mi wilt doen,’ seide hi vort.
Die riddere antwerde: ‘Dit sijn wort,
29790[regelnummer]
Maer, wildi ochte ne wilt mede,
Ghi moet hier rumen dese stede.’
- ‘Lieve here,’ sprac Lanceloet tien tiden,
‘Waerwart magic dan riden?
Dese bosch es ongeweget sere,
29795[regelnummer]
Ende ic ne wiste waerwert gaen tramere,
Ic ne soude den wech niet gehouden na,
Ic ne wiste waer gaen, secgic u.’
Alse die riddere die worde vernam
Hi balchs hem sere ende wert gram,
29800[regelnummer]
Ende ginc daer hi Lanceloets helm vant
Ende warpen uten pawelgoene te hant.
Doe nam hi enen loetcloppel daer,
Die vresselijc was ende suaer,
Ende seide dat hine slaen soude,
29805[regelnummer]
Hine ginge wech alsoe houde.
| |
| |
Lanceloet balch hem doe te hande
Ende woude wreken die scande.
Hi ginc daer hi sinen helm vant,
Dien hi vaste op sijn hoeft bant,
29810[regelnummer]
Ende hi breidelde sijn part
Ende bant ane ene eyke ter vart.
Hi keerde toten riddere doe,
Ende hi sprac hem aldus toe:
‘Her riddere, ghi hebt geworpen mi
29815[regelnummer]
Ute ure herberghen, ende bedi
Blivic hier tavont, sijt seker des,
Wedert u lief ochte leet es.’
Hi sloech op hem metten suerde,
Ende die ander wischde soe herde,
29820[regelnummer]
Dat dat suert vanden helme gleet
Ende in die slinke scoudere sneet,
Dat hise al metten aerme sloech af.
Ende die dien slach hadde gaf
Enen droven crijsch ende groet,
29825[regelnummer]
Ende seide: ‘Ay God, ic ben doet!’
Hi viel in onmacht, ende die joncfrouwe
Dreef utermaten groten rouwe.
Ende alse die ander ridder sach
Sinen broder die daer doet lach,
29830[regelnummer]
Hi sprac te Lancelote tier tijt:
‘Riddere, ic ne weet niet wie gi sijt;
Ghi hebt mi mesdaen harde sere,
Ende gi mocht mi houden emmermere
Over quaet, ware dat sake
29835[regelnummer]
Dat ics name en ghene wrake.’
Daerna trac die riddere sijn suert.
Alse Lanceloet dies geware wert
Hi slogene opt hoeft metten suerde,
Dat hi vor hem viel ter eerde;
29840[regelnummer]
Ende hi trac hem den helm af,
Ende metten slage die hi hem gaf
Met sinen helme was hi mesmaect soe,
Dat hi hem bat genaden doe,
Ende seide: ‘Edel riddere ende vri,
29845[regelnummer]
Om Gode, laet mi leven, bedi
Gine wint niet ane mine doet.’
- ‘Wiltu mi vergeven,’ seide Lanceloet,
‘Die doet van dinen broder, ic saldi
Genaden doen.’ Hi seide: Ja hi.
Alse hijt hem hadde vergeven.
Lanceloet seide tot hem: ‘Wetstu
Eneghe herberghe, wijstse mi nu.’
- ‘Hier es ene hermitagie bi,
29855[regelnummer]
Daer ic u sal leiden,’ seide hi,
‘Daermen u wel onthalen sal,
Want men herbercht daer die ridders al.’
Hi leidene aldaer te hant.
Alse Lanceloet den hermite vant
29860[regelnummer]
Hi seide, waert hem bequame,
Dat hi gerne die herberge name.
Die hermite herbergedene saen
Ende ontfinckene wel, sonder waen.
Sanderdaeghs quam Lanceloet vort:
29865[regelnummer]
Alse hi messe hadde gehort
Hi nam orlof an sinen wert
Ende reet ten foreeste wert,
Eneghe nymare van Bohorde;
29870[regelnummer]
Maer hine horder niet af doe.
Lanceloet hadde harde heet
Omtrint middach daer hi reet,
Ende hi vant in enen pleine
29875[regelnummer]
.ij. joncfrouwen bi ere fonteyne,
Die onder .ij. ormen saten
Lanceloet ontboet hen goeden dach
Al van verren alse hise sach,
29880[regelnummer]
Ende si stonden op na desen
Ende hiettene willecome wesen.
Si baden hem dat hi woude beten
Si waren allene, sonder waen,
29885[regelnummer]
Sonder dat met hen was een naen.
Hine liet hem niet bidden sere:
Hi hadde rustens ende etens gherc.
Hi beette ende dede den helm af.
Die naen brachte water dat hi hem gaf,
Hi begonste spelen ende eten
Ende spreken vriendelike sprake.
Hi was daer wel te gemake.
Na etene sach hi comen te hem wart
29895[regelnummer]
Ene joncfrouwe met groter vart,
Die op hem riep: ‘Ay ridder vri,
Om Gode, hebt genaden op mi,
Ende ne laet mi vor u niet slaen doet.’
Alse dat sach ende hoerde Lanceloet
29900[regelnummer]
Hi namse in sinen aerme daer
Ende hietse wesen sonder vaer.
- ‘U ne sal niet binnen dien
Dat gi bi mi sijt messcien.’
Die joncfrouwe riep op hem daer naer:
29905[regelnummer]
‘Ay here, siet dien duvel daer,
Die mi doden wille, ende om niet.’
Lanceloet keerde hem omme ende siet
.I. riddere met groter vart
Met suerten wapenen comen te hem wart.
29910[regelnummer]
Lanceloet liep al te hant
Ende nam sinen helm ende bant;
Maer eer hem gereiden mochte Lanceloet
Hadde die riddere die joncfrouwe doet.
Lanceloet hads soe groten rouwe
29915[regelnummer]
Alse hi doet sach die joncfrouwe,
Dat hi waende ute sinen sinne varen;
Bedi hi sach wel, twaren,
Dat si bi hem verloes dleven:
Sine ware bi hem niet bleven
29920[regelnummer]
Maer dat hise troeste daer toe
Dat hi hare helpen soude doe.
Dan hi in langen hadde gewesen.
Hi sat nadien op sijn part
29925[regelnummer]
Ende reet na den riddere metter vart.
Hi reet soe verre dat hi quam
Buten foreeste, daer hi vernam
Den suerten riddere int grone
29930[regelnummer]
Daer hi sprac jegen .ij. joncfrouwen.
Lanceloet riep op hem: ‘Bi trouwen,
Ghi sijt doet sonder letten mere!’
Die joncfrouwen riepen: ‘Ay here,
Ghenaden, wat es u gesciet?
29935[regelnummer]
Ne doet onsen broder niet!’
Hine achte niet op hare wort,
Ende die ander woude ontflien,
Dat hem niet ne mochte gescien,
29940[regelnummer]
Want hem Lanceloet enen slach gaf
Dat hem dat hoeft verre vloech af.
Lanceloet ne sach niet weder,
Maer hi droech sijn hoeft neder,
Alse die hadde rouwe groet
29945[regelnummer]
Om die joncfrouwe, die soe was doet.
Lanceloet reet dus drove ende gram
Al den dach tes die nacht quam.
Met ere vrouwen van groter macht,
29950[regelnummer]
Dine harde wel ontfinc doe.
Sanderdaeghs stont hi op vroe:
Hi rect dien ende den anderen dach,
Soe dat hi svierden nachts lach
29955[regelnummer]
Met enen foreestier, alsict las.
| |
| |
Hi lach in ene scone camere daer,
Die den wege stont harde naer,
Daer hem soe grote heyte toe quam,
Dat si hem dat slapen benam.
29960[regelnummer]
Hi ginc te ere vinsteren staen
In himde ende in broec saen
Om hem te vercoelne daer;
Ende die mane sceen herde claer,
Dat men wel mochte sien van dier steden
29965[regelnummer]
Alle die bider straten leden,
Soe dat hi enen riddere comen sach
Al gewapent, van daer hi lach.
Sijn pert hadde sere gesueet doe:
Hi riep lude: ‘Ontoe, ontoe!’
29970[regelnummer]
Die van binnen waren worden
In slape, dat sijs niet ne horden.
Onlange daer na heeft hi vernomen
.ij. ander ridders op hem comen,
Die op hem gingen met suerden slaen.
29975[regelnummer]
Ende hi vraghde hen lieden saen:
‘Ay heren, wat heeschdi mi?’
Si seiden: ‘Wi selen doden di.’
- ‘Wat wetti dan wic ic ben?’
- ‘Ik kinne di wel,’ sprac deen tot hem,
Keye die drossate best nu,
Die bloeste riddere van ertrike.’
Si liepen hem op dapperlike,
Ende hi weerde hem soe hi best conde.
29985[regelnummer]
Lanceloet wapende hem tier stonde
Ende brac die yserine vinstre doe,
Ende quam metten getrecten suerde toe.
Den iersten dien hi gerochte
Sloech hi metten suerde soe onsochte,
29990[regelnummer]
Dat hine dede vanden perde
Neder vallen op die eerde.
Hine wout niet laten daer an,
Hine liep hem op nochtan.
29995[regelnummer]
Ende warpene wech, ende gaf
Hem soe groten slach ende soe stranc,
Dat hem dat bloet ten nese uut spranc.
Alse hi hem sach alsoe begaden
Bat hi Lancelote genaden,
30000[regelnummer]
Ende seide hem dat hi varen soude
|
|