Roman van Lancelot
(1846-1849)–Anoniem Lanceloet– Auteursrechtvrijnaar het (eenig-bekende) handschrift der Koninklijke Bibliotheek
[pagina 68]
| |
Gevic op den ridder nu ter tijt,
Die mine dochter te wive hebben sal,
Na minen live mijn lant al.
Ochte gi lant wilt hebben, sonder waen,
10010[regelnummer]
Bejaget als ic hebbe gedaen;
Vanden minen en wert u groet no clene.’
Doe seiden die broedere algemene:
Ontfinge die riddre gichte dare
Van den lande, dat met rechte hare
10015[regelnummer]
Soude sijn, dat hi bi desen
Seker te stervene mochte wesen.
Doe droech die vader al sijn lant
Sire dochter sonder letten in hant.
Die ridder trouwedse ende also houde
10020[regelnummer]
Als hise thuuswart voren soude
Die .vi. broedere hadden gelegen
In enen bosch, quamen hem jegen,
Ende sloegen dien ridder doet
Ende aldat met hem was cleine ende groet;
10025[regelnummer]
Ende oec was aldaer ter stede
Die bruet doet geslaegen mede,
Die haer suster was, sonder waen.
Ende alsi dat hadden verstaen
Voeren si in die castele haers vader,
10030[regelnummer]
Ende toegense te hen wart allegader,
Ende setten daer in lieden doe,
Daer si hem wel betrouweden toe.
Si ontboden serjante daer naer
Om haeren vader torlogene daer,
10035[regelnummer]
Ende hebben georloget dat en can
Den pays gemaken en geen man.
Si hebben verloren nu te tide
Vele an dene ende an dander side.’
Gaheret seide: ‘Maect mi vroet des,
10040[regelnummer]
Welke pertie int donsienste es.’
Hi seide dattie hertoge noch toe
In tonsienste was emmer toe,
Dat grote scade was; ende noch mere
Waest hem mesfallen sere,
10045[regelnummer]
Want hi hadde onlanc daer te voren
Enen sinen broeder verloren
In enen strijt, daer si vergadert waren,
Die goet ridder was, tuwaren,
Ende daer hi af hadde hulpe groet,
10050[regelnummer]
Sine kindren sloegene doet.
Gaheret seide dat scade was
Van des hertogen verliese, dor das,
Dat hi goet was ende melde mede,
Ende hi hadde te sulker stede
10055[regelnummer]
Gesien dat menne prijsde sere
Van ridderscape, en hem sprac ere,
‘Ende quam ic daer, Godweet,
Ic soude hem willen helpen gereet.’
Hier mede lieten si de tale staen
10060[regelnummer]
Ende si gingen hen rusten saen.
Opten andren dach also saen
Alse die broederen op waren gestaen
Wapenden si hen metter vart.
Gaheret vragede dus den wart:
10065[regelnummer]
‘Ocht ic den hertoge sien woude
Wijst mi waer icken vinden soude.’
Hi wijsdem enen pat ter vart
Hoe hi mochte riden der wart,
Daer die hertoge meest plach te sine
10070[regelnummer]
In rouwen ende in groter pine.
‘Ic segt u,’ sprac hi, ‘sekerleke,
Het en es niet .i. dach in die weke
Hine es geasselgiert sere
Van sinen kinderen enewaerf ofte mere.
10075[regelnummer]
Si riden met groten geselscape,
Dat si hebben van ridderscape;
Ende die goede man, die hertoge,
Heeft so vele verloren int torloge,
Dat hem wel na sijn, sonder waen,
10080[regelnummer]
Al sine lieden af gegaen,
So dat hi maer een lettel liede
Met hem en hout, met cleinre maisniede.
Ende hi es sere gescoffiert omdat
Hem sine kindre al sinen scat
10085[regelnummer]
Hebben genomen ende geroeft.’
Dese .iij. brodere, des geloeft,
Namen orlof ende scieden van dane,
Ende begonsten dien wech te gane,
Die hem hadde gewijst hare wart.
10090[regelnummer]
Sine vonden nieman in hare vart
Eer si tenen gewade quamen,
Daer si .ij. ridders vernamen
Wel gewapent ende op geseten toe,
Die dat gewat wachten doe,
10095[regelnummer]
Ende riepen optie gebrodere mettien
Dat sise derwart comen sien,
Dat si souden wederkeren
Het ne ware dat si wouden joesteren,
Anders ne mochten si niet liden.
10100[regelnummer]
Gaheret dede sine broeders ontbiden
Ende seide hine ware in gere wijs
Werdich dat men hem gave prijs
Hine daede int water met allen
Den enen van den .ij. ridders vallen.
10105[regelnummer]
Hi noepte metten sporen tpart
Ende reet te hen lieden wart
Dat hi den irsten stac so wel,
Dien hi gemoette, dat hi vel
Al metten perde in dat gewat,
10110[regelnummer]
Ende hi ware verdronken in dat,
Om dat hi was gewapent swaer
Ende dat gewat diepe was daer,
En hadde geweest een boem, die stont
Int water, daer hi hem ane helt tier stont,
10115[regelnummer]
Daer hi vander doet bescudt wart.
Doe liet hi lopen ten andren wart,
Ende staken so van den perde
Dat sijn hoeft irst quam ter erde;
Ende hi leet over ende sach
10120[regelnummer]
Den andren ridder daer hi lach
Ende baedde in dat gewat.
Doe begonsti lachen omdat.
Die .iij. broederen reden
So verre, dat si quamen ter steden
10125[regelnummer]
Daer die hertoge was doe.
Die porte was besloten toe,
Want sine waren in genen tide
Daer binnen versekert van stride.
Ende alse die scotters dit saegen,
10130[regelnummer]
Die boven ten cantelen laegen,
Si riepen op die .iij. heren
Dat si weder souden keren,
Ende seiden: ‘Gine sijt vanden onsen niet,
Wi sullen u doeden gine vliet.’
10135[regelnummer]
Gaheret stac af den helm doc,
Ende sprac aldus den genen toe:
‘Wine sijn niet van uwen vianden
Ende wi comen uwes vanden,
Ende willen u te staeden staen;
10140[regelnummer]
Doet ons den hertoge spreken saen.’
Daer ginc een om den hertoge thant,
Dien hi in ene camere vant,
Ende dede vermaken sine wonden,
Die hi hadde ontfaen vor die stonden,
10145[regelnummer]
Daer hi vacht jegen sine kinder.
Die bode sprac tote hem ginder:
‘Here, hier buten houden .iij. ridders nu,
Die begeeren te sprekene u.’
Die hertoge seide na desen:
10150[regelnummer]
‘Ay God, here, mochten si iet wesen
Vanden ridders vander tafelronden,
Die Lancelote soeken nu ten stonden!
Waeren sijt ende wouden si hulpen mi
Ic soude noch wanen daerbi
10155[regelnummer]
Mijn orloge ten ende bringen
| |
[pagina 69]
| |
Ende mine kindren daertoe dwingen,
Die mi willen onterven, dat si souden
Hem selven over sot houden.’
Ende ginc toten ridders na dien.
10160[regelnummer]
Gaheret hadden dicken gesien;
Hi seide: ‘Here, siet hier .iij. ridders nu,
Die hier comen sijn tote u,
Die vremde ridders sijn, ende wi
Souden hier gerne bliven wouddi,
10165[regelnummer]
Ende souden u gerne te staeden staen
In u orloge, sonder waen,
Wildi ons onthouden daer toe.’
- ‘Lieve heren,’ sprac die hertoge doe,
‘Gi ende die met u sijn dunken mi
10170[regelnummer]
Werde ridders wesen ende vri
Op avonture, ende van meerre machte
Dan ic ben, ende van meerren geslachte,
Ende hebt u lijf geleit ende uwe saken
In weelden ende in groten gemaken.
10175[regelnummer]
Bi desen seggic u dat gi
Hier niet en ducht, ende bedi
Waerdi hier met ons, dat suldi weten,
Gi moest ontidelike eten
Ende luttel, ende gi moest tote desen
10180[regelnummer]
Menich werven gewapent wesen
Als te rustene ware tijt,
Die tote nu sachte gehouden sijt.
Bedi es mijn raet dat gi
Weder keert algader, bedi
10185[regelnummer]
Gi sout moeten doegen pine
Ende ongemac met ons te sine.’
Gaheret seide: ‘Wie hebben wel beide
Geleert pine [ende] moylicheide
Te menegen tiden gedoegen,
10190[regelnummer]
Bedi wie hebbens lange geploegen.
Weet wel, hine es goet man niet,
Die pine te gedogene vliet,
Daer hi met mach bejagen ere.’
Doe seide die hertoge: ‘Here,
10195[regelnummer]
Ic sal die porte ontdoen, wildi,
Ende hier binnen onthouden met mi:
Ende als sulc als ic hebben sal
Hier binnen suldi hebben al;
Ende en laet u niet sijn ongemoge
10200[regelnummer]
Al en haddi niet al u gevoege.’
Si seiden: ‘Neent, niet meer no min.’
Hi ondede die porte ende lietse in
Ende leidese int paleys, ende gaf hen dan
Lichte cledere te doene an.
10205[regelnummer]
Hi sprac tote sinen lieden: ‘Ic bidde u
Dat gi dese ridders eert nu;
Si sijn goede ridders na minen wane.’
Die hertoge vragede hen wane
Waren. Gaheret antworde toe,
10210[regelnummer]
Alse die niet bekent sijn woude doe:
‘Wie sijn van vremden lande alle drie.’
Die hertoge seide. ‘Gi dunct mie
Alle .iij. gebrodere wesen.
Nu ne heelt mi niet van desen,
10215[regelnummer]
Ic bids u, ocht gi gebrodere sijt.’
Gaheret antworde hem tier tijt:
‘Ja wi, gebroedere sijn wi;
Ende wie bidden u, here, dat gi
Ons vortwart meer verdraget,
10220[regelnummer]
Dat gi om onse wesen niet meer ne vraget;
Gi sullet tijt genoech weten, here.’
Hi seide: ‘Ic ne spreecs niet mere.’
Savonts alster maeltijt quam,
Om dattie hertoge vernam
10225[regelnummer]
Ende hi wel wart geware das,
Dat Gaheret meest geheert was
Van sinen broederen dedi hem ere,
Ende deden sitten eere
Ter taflen dan hi selve sat,
10230[regelnummer]
Ende pensede in sinen sinne dat,
Dat hi was van groten doene
Ende een vroem ridder ende .i. coene.
Des ander dages als si hadden gehort
Messe quamen si alle vort
10235[regelnummer]
Ende sagen dattie ridders al dare
Hem wapenden harentare.
Si vrageden den hertoge na dien
Dat si dat wapenen hadden versien
Waeromme si hem wapenden doe.
10240[regelnummer]
Die hertoge antworde daer toe:
‘Si hebben groet recht daer an, dat si
Hem wapennen, bedi
Si sullen eer morgen none
Der wapene wel hebben te done.
10245[regelnummer]
Gi sult cortelike hier sien ter stede
Mire kinder grote verweinthede,
Die met groten geselscape
Comen sullen van ridderscape.’
Gaheret seide: ‘Mijn raet es dan
10250[regelnummer]
Dat wi onse wapine doen an
Ende wi jegen hen uut varen, bedi
Laeten wi ons asselgieren eer wi
Uut varen wie sullens hebben scande.’
Die hertoge seide thanden:
10255[regelnummer]
‘Int wel ontbeiden ne sie ic, here,
Gene sotheit, maer int haesten sere:
Ende int sottelike uutvaren
Ne sie ic niet daer en mach tuwaren
Ongeval af comen ende vresen;
10260[regelnummer]
Ende ic rade wel bi desen
Dat gi blijft in payse tote dien
Dat gi noet van porne sult sien.
Gi sijt .iij. broedere, daertoe siedi
Sulke ridders, dat dinket mi,
10265[regelnummer]
Alse die andre sullen sijn moede
Dat gi sult moegen bi ure hoede
Te rechte een groet here scoffieren
Daer gi op wilt, in allen manieren;
Ende omdat ic wille dat in u .iij. si
10270[regelnummer]
Al mijn bescudt ne willic niet dat gi
Port, gine sijt wel gerust ter curen;
Sine sullen vor u niet geduren.’
Agraveyn antworde te dien:
‘Dat ne mach niet gescien,
10275[regelnummer]
Dat wi die achterste souden wesen.
Men mochte ons wel bi desen
Over gelovichge ridders houden,
Dat wi gerust comen souden
Op ridders, die bi hare vromichede
10280[regelnummer]
Gepijnt souden sijn ende moede mede.’
- ‘Neen, broeder,’ sprac Gaheret doe,
‘Hets quaet dat gi segt, verstaet hoe:
Die hertoge es so goet man, dat hi niet
Wille dat ons scande gesciet.
10285[regelnummer]
Hier bi willic, nadien dat staet,
Dat wi hier af doen sinen raet.’
Agraveyn sprac: ‘Gi sult doen van desen
Dat gi wilt, gine laetet niet wesen
Doer mi, des ben ic wel vroet,
10290[regelnummer]
Maer wat so gi hier toe doet,
Sijt hier letten, sijt uutvaren,
Ic ben die gone die sonder sparen
Uut sal vaeren int beginnen,
Ine weete hoe si joesteren connen.’
10295[regelnummer]
Gurreës hier toe antworde gaf:
‘Broeder, gi sult uwen wille doen hier af;
Ic bem die niewerinc ne vare, ic ne sie
Gaheret minen broeder vor mie.’
Binnen dat si waren in deser talen
10300[regelnummer]
Horden si ropen achter zalen:
‘Ten wapenen, ten wapennen dapperlike!’
Die ridders quamen gemeenlike
Vor tpaleys al sonder sparen.
Daer ne dorste niemen uutvaren
10305[regelnummer]
Sonder des hertogen geheet
| |
[pagina 70]
| |
Daer waren in corten tiden gereet,
Wel gewapent ende wel bereet
Ende al met ysere bedect,
.cc.ridders, ende daer toe
10310[regelnummer]
Zeilscotters, diere vele waren doc.
Die hertoge wapende hem daer naer
Ende .iiij. neven die hi hadde daer,
[Wapenden hen oec ginder,]
Die hadden geweest des hertogen kinder
10315[regelnummer]
Die int achterste pongijs was bleven doet;
Si waren vrome ridders ende groet;
Ende die .iij. gebroeders waren mede
Wel gewapent daer ter stede.
Gaheret bat sere Agraveine
10320[regelnummer]
Dat hi van hen niet ne sciede inden pleine.
Agraveyn seide, wat soes gesciet
Hine ontbeidde na dachterste niet.
- ‘God geeft u te goede,’ sprac Gaheret,
- ‘Ic vrese sere, bi mire wet,
10325[regelnummer]
Dattie viande u sullen vaen.’
Agravein sprac: ‘Laet dat sorgen staen:
Hare wille sal niet al gescien.’
Die hertoge sciet sine lieden na dien,
Ende hi maecte .iiij. scaren,
10330[regelnummer]
Daer in elke .xl. ridders waren;
Ende hi heeftse gegeven
Te hoedene sinen .iiij. neven;
Si waren lieden die leveden doe
Daer hi meest trouwe hadde toe.
10335[regelnummer]
Ende seide hoe si hen souden houden
Ende hoe elc andren helpen souden
Als si saegen dats noet ware.
Ende hi coes .xl. ridders daer nare,
Daer meest trouwen toe hadde tien tiden,
10340[regelnummer]
Ende deedse wesen teere siden
Een deel vanden andren versceden;
Ende dat si niet en porreden vander steden
Haddi hem bevolen, eer dat quame
Tote hen liden sijns selfs lichame.
10345[regelnummer]
Daerna es hi te sinen neven gegaen,
Daer die een af hiet Cassibiliaen,
Die de joncste van sinen neven was,
Ende die ander hiet Abylas
Ende die derde Dyonele.
10350[regelnummer]
Hi deedse varen uten castele:
Hi seide: ‘Ne mict niet op overdaeden,
Maer vart al bi steden
Jegen die vianden.’ Si seiden doe,
Dat si gerne souden doen also.
10355[regelnummer]
Agravein was voren uutgevaren
Van sinen gesellen, sonder sparen
Om joesteren, ende hi sach dare
Ridders varen harentare,
Nu twee nu .iij. te samen
10360[regelnummer]
Also alsi van allen siden quamen.
Ende die .vi. broeder, die waren
Stoute ridders, hadden .vi. scaren,
In elc waren .c. ridders dan,
Ende elc was van ere scare leitsman.
10365[regelnummer]
Nochtan was hare drossate voren
Met .xl. ridders uutvercoren,
Die voren quam sere achemant,
Scilt anden hals, spere in die hant.
Alsen Agravein geware wart
10370[regelnummer]
Hi nam .x. ridders metter vart,
Ende hi seide: ‘Volget mi!’
- ‘Wie sullent gerne doen,’ seiden si,
Ende hi liet lopen ten ridder wart
Die vor dander quam met groter vart,
10375[regelnummer]
Die op Agraveine so stac,
Dat hi sijn spere op hem brac.
Ende Acgravein staken soe,
Dat hem niet mochte gehelpen doe
Scilt no halsberch, sonder waen,
10380[regelnummer]
Hem ne moeste dorden buec gaen
Dat spere al metten ysere doe,
Ende hi viel ter erden gewont altoe,
So dat hi geen ersaters en hadde noet,
Want hi was luttel beter dan doet;
10385[regelnummer]
Ende die gesellen die met hem waren
Velden elkerlic den haren.
Agravein trac sijn swert tien stonde,
Daer hi hem wel mede gehelpen conde,
Ende vacht an die rechte side,
10390[regelnummer]
Ende andie slinke so tien tide,
Ende dede so vele bi sire vromichede,
Ende die .x. gesellen mede,
Dattie .xl., die daer waren
Uut comen tere scaren,
10395[regelnummer]
Eer gescoffiert waren, sonder waen,
Eermen .ij. bogescoten verre mochte gaen.
Si setten hen ter vlucht daer,
Ende die andre volgeden hen naer
So sere, dat si hem, sonder faelge,
10400[regelnummer]
Slaen deden in die irste bataelge.
Ende alse die vander bataelgen vernamen
Dats drossaten lieden gevlouwen quamen
Si vrageden wat si wouden doen
Dat si so haestelike vloen?
10405[regelnummer]
Si seiden sine mochten niet das,
Bedi an dander side was
Een so goet riddre, sine hadden gescien
Genen van stoutheden gelijc dien,
Die haren drossate doet hadde, ende daer an
10410[regelnummer]
Van sinen lieden meer dan .x. man.
Si dedense keren met haesten groet,
Ende seiden: ‘Heeft hi den drossate doet
Wi sullenne wreken, wat soes gesciet,
Eer avont coemt; wine laetens niet.’
10415[regelnummer]
Nadien porrede uut, sonder faelge,
Van der binnen dirste bataelge,
Ende vergaderden op die scare,
Die jegen hen quam van buten dare.
Ende in die ene van dien .ij. scaren
10420[regelnummer]
Waren meer lieden dan in dander waren.
Die .x. ne hadden niet moegen gestaen.
Ne hadde Agraveins doeget gedaen,
Die hen gaf herte ende coenhede,
Ende die bloede stout wesen dede,
10425[regelnummer]
Bedi hi deedt so wel, tuwaren,
Dat sine viande gescoffiert waren
Bider doeget die ane hem allene lach.
Ende als des hertogen sone sach,
Die leitsman was vander irster bataelgen,
10430[regelnummer]
Sine lieden bi hem so faelgen,
Hi pensede wel tier uren
Mochte die gene lange duren
Hem souder grote scade af gescien;
Ende hi riep tote hem mettien
10435[regelnummer]
.x. van sinen mannen, ende seide daer naer:
‘Siedi ghenen riddre daer?
Ine weet wie hi es, sonder waen,
Ende hi heeft ons groten scade gedaen.
Ic bidde u dat gi mi volget al,
10440[regelnummer]
Want ic jegen hem joesteren sal;
Ende magicken af gesteken
Ons en sal niet moegen gebreken
Hine wart gevaen daer bi.
Ende gevalt dat hi afsteect mi
10445[regelnummer]
Bevelickene so dat hi blijft gevangen
Ochte doet; mach hi ontgangen
Winc worden van hem niet gewroken.’
Ende als hi dat hadde gesproken
Si seiden hi sout doen metter vart.
10450[regelnummer]
Hi liet lopen te Agraveine wart,
Ende Agraveyn weder te hem wart doe;
Ende si onderstaken hem soe,
Dat si beide quamen te samen
Met scilden ende met lichamen,
10455[regelnummer]
So dat geen van hen beiden en was
| |
[pagina 71]
| |
Hine te barenteerde hem das.
Ende dies hertogen sone viel neder
Dat hi en mochte niet opstaen weder.
Ende alse Agraveyn liden waende
10460[regelnummer]
Quamer wel .x. te hem wart slaende,
Die hem alle wouden deren,
Ende alle op hem staken met speren,
So dat sine ter erden droegen
Ende sijn pert hem doet sloegen.
10465[regelnummer]
Doe wart hi wel geware das,
Dat dat te voren besproken was,
Ende dat si dat deden, sonder waen,
Om dat sine wouden vaen.
Hi treckede sijn swert uten scoe
10470[regelnummer]
Ende deckede sijn hoeft metten scilde toe,
Ende ginc hem weren met slagen groet,
Ende sloech ridders ende perde doet,
Ende weerde hem met so stouten slagen,
Dat algader dine saegen
10475[regelnummer]
Hem hilden over enen vromen man.
Maer hem laegen so sere an
Meer dan si .xx., diene hadden doe
Onder hen beloken emmertoe
Ende dedene vallen over sine knien
10480[regelnummer]
Wel .ij. werven ochte drien,
Ende vingene, waest hem lief of leet,
Ende namen hem sijn swaert gereet,
Ende ontwapenden hem dat hoeft doe,
Ende hadden doet geslagen toe,
10485[regelnummer]
Maer dat hem dat benam
Een vanden .vi. broeders, diere toe quam,
Diene hem beval te done
In haeren casteel in prisone.
Si deden dat hi beval saen.
10490[regelnummer]
Dus was hi in vangnessen gedaen.
Bi dien scoffierde die irste scare
Die uten castele was comen dare.
Uut dien castele quam tier stont
Ene scare die hem in staeden stont,
10495[regelnummer]
Die te leidene was gegeven
Enen van des hertogen neven.
Also tbescudt van binnen comen was
Worden gescoffiert die van buten das,
Ende en mochten jegen hen niet gestaen.
10500[regelnummer]
Die van binnen waren, sonder waen,
So goet, dattie van buten bidien,
Woudensi ocht ne wouden, moesten vlien.
Ende hem quam ene bataelge metter spoet,
Die hem sciere in staeden stoet.
10505[regelnummer]
Aldus vergaderden die scaren
Dene op dandre sonder sparen,
So dattie gebrodere daer toe
Alle .vi. waren comen doe,
Die die van binnen so versochten,
10510[regelnummer]
Dat si niet langer duren en mochten;
Want met hen vele min lieden waren
Dan waren in der ander scaren;
Ende si moesten int dinde vlien
Alse die vele hadden verloren indien.
10515[regelnummer]
Hen waren occ vele lieden gewont
Ende oec gevaen, so dat tier stont
Een van hem allen niet en ware ontgaen
En hadde allene .i. ridder gedaen,
Die in den lichame was gewont doe
10520[regelnummer]
Met enen spere, ende daer toe
In sijn hoeft met enen swerde,
Die ten hertoge quam met groter verde
Ende seide toten hertoge saen:
‘Ay here, twi laetti doet slaen
10525[regelnummer]
U lieden daer buten jamerlike?
Ende en helpti hen niet cortelike
Gine sulter nemmermeer enen sien
Hier weder keren van al dien,
Di gi uut hebt gesint. Bi desen
10530[regelnummer]
Sal u scande ende u scade groet wesen.’
Doe ginc die hertoge sonder beide
Tote Gaherette ende seide:
‘Here, hets tijt uut te vaerne nu,
Bedi mine lieden sijn, seggic u,
10535[regelnummer]
Tonpayse ende tonwille, bi dien
Dat si mi bi hen niet ne sien
Ende datter vele sijn gevaen
Ende vele doet, hebbic verstaen.
Nu varen wi uut, lieve here,
10540[regelnummer]
Ende laet ons hen oplopen sere
Dat si daer bi te mayeren,
Bedi in andren manieren
Ne sullen wise niet moegen doen vlien.’
Gaheret antworde te dien:
10545[regelnummer]
‘Mi es leet dat icker niet en ginc ere,
Want ic sorge herde sere
Dat si minen broeder hebben gevaen.’
Nochtoe en hadden sire niet af verstaen
Dat Agravein gevangen ware.
10550[regelnummer]
Ende si voren uut dar nare
Wel berect ende wel gescaert.
Si sagen die hare vlien metter vart,
Die so vele hadden vordien
Gedaen dat si moesten vlien.
10555[regelnummer]
Gaheret ginc tors met sporen nopen
Ende liet op die van buten lopen.
Hi stac den irsten so sere,
Dien hi ontmoette, metten spere,
Dat hine al metten perde
10560[regelnummer]
Tenen hope droech ter erde.
Hine liet noch niet bliven also,
Want sijn spere was niet te broken doe,
Maer hi stac enen andren saen,
Die grote scade hadde gedaen
10565[regelnummer]
Den sinen, dat inden lichame bede
Veste tyser ende thout mede,
So dat hine vort ter erden stac,
Ende tspere metten valle brac.
Die hertoge staker enen of daer,
10570[regelnummer]
Ende dandre die hem volgeden naer
Stoutelike hare speren braken,
Ende som ridders avestaken,
Ende dedent so wel in hare comen
Die andre, die dat hadden vernomen,
10575[regelnummer]
Dat si keerden ende bequamen
Bi exemple die si ane hen namen,
Bider doeget die si ane hen sagen,
Ende setten hen ten groeten slaegen.
Gaheret ende Gurreës
10580[regelnummer]
Waren over een gedragen des,
Dat si hem te gadere souden houden
Ende elc andren niet begeven en souden
Om gene dinc die mochte gescien.
Si liepen den vianden op mettien.
10585[regelnummer]
Gaheret sloech wech ende weder
Grote slage op ende neder,
Ende hine gemoette nieman
Hine droegen ter erden snieman
Ho starc hi was ende ho stide;
10590[regelnummer]
Ende hi dede so vele tien tide
Met wapenen, en es geen man
Levende, diet hadde gesien an
Dat hi dede, hine haddem lof
Ende ere gesproken daer of.
10595[regelnummer]
Gurreës ende die hertoge mede
Deden grote prouetsen bede;
Maer der prouetsen die dede
Gaheret al daer ter stede
Ne geleec prouetsen ne gene
10600[regelnummer]
Die daer enich man dede allene,
Bedi hi deedt so wel besonder,
Dat sijs alle hadden wonder,
Ende hilden over den besten bidien,
[Dien si emmer mochten sien];
10605[regelnummer]
Ende daer en was geen so cone man
| |
[pagina 72]
| |
Dat sine gemoeten dorsten dan.
Gaheret dede so vele daer,
Dat sire af spraken verre ende naer,
So dat van hem horden niemare
10610[regelnummer]
Die .vi. gebrodere in hare scare.
Si toegen te hem wart om die dingen
Ende seiden waer dat si hem ondergingen
Hem souder grote scade af comen.
Alse die hertoge hadde vernomen
10615[regelnummer]
Wijsde hise Gaherette ginder
Ende seide: ‘Tgint sijn mine kinder,
Die mi gewert hebben onsochte;
Die mi te boven bringen mochte
Van hem lieden hi soude moegen
10620[regelnummer]
Inde maken van minen orloge;
Bedi waren si ondergedaen
Dandre en souden niet moegen gestaen:
Ende die in hare handen coemt
Mach wel seggen dat hi es verdoemt,
10625[regelnummer]
Hine si van herden groten doene,
Ende vol van prouetsen ende coene.’
Gaheret seide: ‘Ic rade dan
Dat wi ons te gadere houden vort an,
Mochten wise in enigcher manieren
10630[regelnummer]
Bider hulpen van Gode sconfieren
So name onse orloge inde.’
- ‘Nu porren wi danne met geninde’
Sprac Gurreës te hem wart.
Si lieten lopen metter vart
10635[regelnummer]
Up die .vi. broedere, sonder waen.
Gaheret stac den irsten af saen
Dien hi gemoette, ende rcet altoe
Daer over sinen lichame also
Dat hine sere brac met sire cracht,
10640[regelnummer]
Ende hi bleef liggende in onmacht.
Gurreës stac af den andren daer,
Ende die hertoge den derden daer naer.
Dus wart die strijt fel ende wreet,
Daer die drie broedere gereet
10645[regelnummer]
Waeren ende pijnden met haren crachten
Hoe si die .iij. brodere bescudden machten,
Die daer vor hen laegen ter erden
Gevallen van haren perden.
Gaheret vor onder hen mettien,
10650[regelnummer]
Ende sloech den enen vanden drien
Dat faelgierden daer ter stede
Sijn helm entie cuffie mede,
Ende tswert in ginc toten tanden,
Ende hi viel neder doet thanden.
10655[regelnummer]
Ende liep den andren op saen
Ende voer ridders ende perde doet slaen,
Ende dede so vele in corten tiden
Dat nieman sijns slachs dorste ontbiden,
Sine vlouwen alle gemeine
10660[regelnummer]
Die jegen hem waren, groet ende cleine.
Alse Gaheret dat hadde versien
Hi vinc thant enen van dien
.vi. gebroderen in die plaetse daer,
Ende die hertoge enen daer naer,
10665[regelnummer]
Ende leidene gevaen met crachte.
Doe begonste daer grote jachte,
So dattie hertoge bi dien dingen
Ende Gaheret vele vingen,
So dattie andre na dit doen
10670[regelnummer]
In ene van haeren vesten vloen,
Daer si behelden tleven,
Anders waren si doet bleven.
Die hertoge keerde te sinen castele
Ende met hem sire lieden vele,
10675[regelnummer]
Die des sere blide waren,
Dat si also hadden gevaren.
Gaheret sach al omme daer naer,
Ende als hi Agraveyns gemiste daer
Vragedi Gurreësse mettien
10680[regelnummer]
Ocht hine iewerinc hadde gesien.
Hi seide neenhi; ende daer nare
Sochten sine harentare.
Ende als sire niet af mochten verstaen
Waende Gaheret, sonder waen,
10685[regelnummer]
Dat hi inden wige ware bleven doet.
Doe ginc hi maken rouwe groet:
Hi clagede sinen broeder sere,
Ende seide: ‘Es hi doet, ay God, lieve here,
Es hi doet, dats scade sonder waen.
10690[regelnummer]
Hi mach wel iewerinc sijn gevaen.
Ic sal sinden om berecht te sine des,
Ocht hi iewerinc gevaen es.
Ende es hi gevangen bleven
Ic sal so vele ridders weder geven,
10695[regelnummer]
Die gevaen sijn hier binnen,
Ic salne wel daer bi gewinnen.’
Gaheret sende enen sciltknecht
Ten vianden om te sine berecht
Ocht si Agravein hadden gevaen.
10700[regelnummer]
Si seiden: ja si, sonder waen,
Ende dat si gerne geven souden
Opdat si weder geven wouden
Die .ij. gebrodere die si hadden daer.
Die sciltknecht ginc ter herberge daer naer
10705[regelnummer]
Ende seide wat hi hadde vonden.
Die hertoge dilevereerde tien stonden
Sine .ij. sonen ende lietse gaen;
Ende in dander side was also saen
Agravein dilevereert also
10710[regelnummer]
Gewapent als hi was doe
Hi daer in die vangnesse quam.
Ende alsene Gaheret vernam
Niemen en vragede ocht hi
Blide was tien tiden, bedi
10715[regelnummer]
Hi dreef so grote bliscap besonder,
Dat alle diet sagen hadden wonder.
Gaheret dede enen eet doe,
Daer alle diere waren horden toe,
Dat hi van danen nembermere
10720[regelnummer]
Ne sciede, hine soude ere
Hebben gehint dat orloge,
Op dat ment ten inde bringen moege.
Aldus bleef Gaheret aldaer;
Ende die hertoge ontboet daer naer
10725[regelnummer]
Allen ridders over dat lant,
So waer mense wiste ende vant,
Ende dedem weten bi namen,
Waer dat si tote hem quamen
Wel bereet, ende met hem bleven,
10730[regelnummer]
Hi soudem al haren eysch geven;
So dat daer quamen te dien tiden
So vele ridders van allen siden,
Datter wel .dccc. waeren.
Nu laet ic die tale van hen vaeren
10735[regelnummer]
Ende sal in die avonture
Vanden coninc Arture
Ende vander coninginnen
Een deel spreken beginnen.
Nu doet davonture verstaen
10740[regelnummer]
Alse die gesellen waeren gegaen
In die queste, als gi mocht horen
In die avonture hier te voren,
Die van Kameloet waren gesceden,
Ende hare queste begonden leden,
10745[regelnummer]
Dattie coninc in gepense sware
Ende tonpayse bleef om die niemare
Die hi van Lancelote hadde verstaen.
Hi hiltene over doet, sonder waen.
Hi weende ende was drove van desen
10750[regelnummer]
Ocht hi sijn vader hadde gewesen,
Ende seide dat hem vor die tijt niet
So groete scade nie was gesciet,
Noch geen verlies toequam so groet
Bi allene eens mans doet.
10755[regelnummer]
Na desen sprac die coninc vort
| |
[pagina 73]
| |
Ter coninginne dese wort:
‘Ic hadde liever, bi mirc trouwe,
Dat ic hadde verloren, vrouwe,
Dat conincrike van Logers al,
10760[regelnummer]
Ende al mine neven groet ende smal,
Sonder Waleweine allene,
Ende van al minen lande gemene
Die ene helecht geheellike.’
Die coninginne seide: ‘Sekerlike,
10765[regelnummer]
Here, mine wondert niet van dien:
U hof was vernaemt ende ontsien
Bi sire namen in allen steden,
Ende bi sire doechtechticheden,
Meer dan sal wesen nu mere
10770[regelnummer]
Bi .x. den besten ridders, here,
Die in u hof sullen wesen.’
Jonge ende oude waren van desen
Drove ende tonpayse utermaten,
Ende hebben lachen ende spelen gelaten.
10775[regelnummer]
Si seggen si ne weten niet wale
Hoe davonturen vanden Grale
Thoefde moegen worden bracht vort an,
Nadien dat doet es die selve man
Daer si alle ontbeidden naer.
10780[regelnummer]
Omtrent middach quam Lionel daer.
Alse die coninginne horde mare das,
Dat Lionel comen was,
Ende sine hadde versien
Vernuwede hare seer mettien,
10785[regelnummer]
Ende si weenden alle mede
Die daer waren tier stede.
Ende als hise alle sach wenen
Hine wiste niet wat si menen:
Hi te mayerde hem van desen.
10790[regelnummer]
Hine es niet sonder grote vresen.
Hi es toter coninginne gegaen
Ende heeft hare gevraget saen
Wacromme die barone waren
So drove? Si seide sonder sparen:
10795[regelnummer]
‘Gi sullet weten al te tijt,
Doet so dat gi ontwapent sijt.’
Ende hi ontwapendem thant.
Doe namen die coningin bider hant
Ende leidene metter vart
10800[regelnummer]
Ic haerre camere wart.
Ende alsi hem seggen soude
Die niemare also houde
Gebrac hare herte ende cracht,
Ende si viel neder in onmacht.
10805[regelnummer]
Alse Lyonel dat hadde versien
Hi namse in sinen arme mettien;
Ende alsi was becomen een deel
Doe seide tote hare Lyoneel:
‘Lieve vrouwe, segt mi
10810[regelnummer]
Waer of dese groete rouwe si.’
- ‘Lioneel, wildi,’ sprac die vrouwe,
‘Dat ic segge desen groten rouwe
Ende u overgroet verlies,
Hi es doet, sijt seker dies,
10815[regelnummer]
Die over goede ende die scone
Die beste was onder dien trone;
Hi, na wien in allen manieren
Alle prouetsen moeten faelgieren,
Dat es u neve Lanceloet,
10820[regelnummer]
Die ridder was sonder genoet.’
Alse Lioneel dat verstont
Hi dreef so groten rouwe tier stont,
Ende weende ende dreef sulc mesbaer,
Dat alle die lieden liepen daer.
10825[regelnummer]
Die coninc troestene sere doe,
Maer hi weende emmertoe.
Hi vragede der coninginnen saen
Wat si van sire doet hadde verstaen.
Ende si vertelde hem nadien
10830[regelnummer]
Hoe si den ridder hadde gesien
Al gewapent vor hare liden,
Die hadde hangende tien tiden
Een hoeft an sijn gereide.
Ende si visierde hem ende seide
10835[regelnummer]
Hoese een ridder woude, sonder waen,
Met crachten wech voren, ende hadde gedaen,
Ne hadt hem Lanceloet niet benomen;
‘Ende hi es hier binnen comen
Ende leget hier siec,’ seide si.
10840[regelnummer]
- ‘Weetti wi hi es?’ sprac hi.
Si antworde: ‘Nenic, bedi
Hi dect hem sere jegen mi;
Maer ic segt u wel,’ sprac die vrouwe,
‘Nie en dreef man sulken rouwe
10845[regelnummer]
Alse hi dreef doe hi seker was das,
Dattie gene Lanceloet was,
Daer hi jegen joesterde daer.’
Lioneel seide tote hare daer naer
Dat hine gerne soude besien.
10850[regelnummer]
Si namen bider hant nadien,
Ende leiden daer; ende alsi quamen
Te sinen bedde si vernamen
Sijn ansichte gedect altoe,
Alse ocht hi slaepen woude doe.
10855[regelnummer]
Ende Lyoneel ginc daerin thant
Ende vragede der joncfrouwen, die hi daer vant,
Ocht hi sliepe. Si sprac: ‘Neen hi, here,
Hi es tongemake sere;
Hem ontspranc heden sine wonde
10860[regelnummer]
Ende hi bloedde lange stonde
.iij. werven ochte viere.’
Ende alsi spraken in deser maniere
Ontspranc die ridder daer hi lach.
Hi ontdect hem, ende als hi sach
10865[regelnummer]
Lionele doe seide hi:
‘Ay mi, lieve broeder, ay mi,
Wat sullen wi doen nu mere,
Na dat doet es onse here?’
Ende sine wonde ontspranc metter vart,
10870[regelnummer]
Dat sijn bedde al bebloet wart.
Doe wart die coninginne das
Geware, dat dat Behort was.
Lioneel namen sonder beide
In sinen arm, ende hi seide:
10875[regelnummer]
‘Broeder, swiget hier af met allen,
Of God wilt dat en sal niet gevallen,
Dat onse here teneger uren
Sterven sal bi sulker avonturen.
Om Gode, berecht mi van desen
10880[regelnummer]
Ocht gi suit moegen genesen?’
- ‘Daer en es geen genesen an
Es mijn here doet; maer nochtan
Leeft hi, ic segge dat ic sal
Sonder ersatre genesen al.’
10885[regelnummer]
Die coninc ende die barone
Quamen daer in desen done,
Ende alsi Bohorde hadden gesien
Worden si blide ende drove van dien;
Blide omdat hi was vonden;
10890[regelnummer]
Ende si waren drove tien stonden
Om dat si waren in vresen
Dat hi niet en soude moegen genesen.
Hi was sere gewont, sonder waen,
Na dattie meester dede verstaen.
10895[regelnummer]
Die meester hadde sine wonden
Altehant weder gebonden.
Die coninc ende die barone
Sceiden van hem na desen doene,
Ende daer en bleef nieman inne
10900[regelnummer]
Sonder Lioneel metter coninginne.
In deser manieren lach Behort
Daer binnen siec die maent vort,
Ende vele langer hadde gedaen,
En hadde die coninc geweest, die saen
10905[regelnummer]
Hem enen goeden meester gaf,
| |
[pagina 74]
| |
Die hem so onderwant daer af,
Dat hi binnen .vi. male
Wandelen mochte inden zale.
Ende die coninc lach daer al stille
10910[regelnummer]
Alden tijt doer Bohorts wille.
Hier binnen hadde gerne die coninc
Behorde gevraget ene dinc,
Die wile dat hi was daer inne,
Waer bi hi die coninginne
10915[regelnummer]
Wech wilde leiden; mer hi
Ne dorste, ende hi liet bedi,
Dat hine gram waende maken also.
Die coninc bleef emmertoe
Met hem ende dede hem geselscaps vele
10920[regelnummer]
Metten meestre ende met Lyonele.
Si dreven onder hem drien dagelike
Haren rouwe al heimelike.
So groten rouwe dreef di coninginne,
Dat sijs cume bleef in haeren sinne.
10925[regelnummer]
Ende tote haerre groter droefhede
At si luttel ende dranc mede.
Ende si wart so mesmaect binnen desen
Eer Bohort mochte genesen,
Dat si moeste, sonder sage,
10930[regelnummer]
Siec liggen wel .xv. dage.
Ende die coninc was om die sake
Herde sere tongemake,
Bedi hine was niet vroet das,
Dat doer Lanceloets wille was,
10935[regelnummer]
Bedi si hadde hare eenpaerlike
Daer of gedect vroedelike.
Dat hof was tongemake doe
Om Lanceloets wille, ende daer toe
Om die ridders, die waren
10940[regelnummer]
Lancelote te sokene varen,
Daer men niet af en wiste tien tide,
Ende om die coninginne ob ander side,
Die siec was, dat si niet ne conde
Elc andren beraden tier stonde.
10945[regelnummer]
Daerna geviel op enen maendach,
Die naest Sinte Jans dage lach,
Dattie coninc was geseten
Ter taflen ende soude gaen eten;
Ende als tirste gerechte was comen
10950[regelnummer]
Hebben si daer binnen ene joncfrouwe vernomen,
Die den coninc groette met joye
Vander vrouwen halven van Galoye.
Ende die coninc pensede so sware,
Dat hi niet en horde na hare.
10955[regelnummer]
Altehant waende die joncfrouwe das,
Dat al bi onwerden was,
Ende keerde weder altehant,
So dat si in haren wech vant
Lucan den bottelgier, die hare
10960[regelnummer]
Vragede wat hare wille ware.
- ‘Ic quam hier,’ seit si, ‘om ene dinc,
Dat was om te sprekene den coninc
Vander vrouwen halve, die es
Vrouwe van Galoye, des sijt gewes;
10965[regelnummer]
Ende hine prijst mi so wale niet,
Dat hi jegen mi spreket iet.’
Lucan seide: ‘Ay lieve joncfrouwe,
Ic seggen u, bi mire trouwe,
Dattie coninc dat niet ne dede
10970[regelnummer]
Bi enichger onwardichede;
Maer hi es om die coninginne gram,
Die van haren bedde ne quam
Des es meer dan ene maent leden,
Daer si leget in groter siecheden.
10975[regelnummer]
Ontbeit, ic sal tote hem gaen,
Gi sultene spreken, sonder waen.’
Lucan ginc tote hem ende seide: ‘Here,
Gi penst utermaten sere,
God geve dat u goet moete wesen.’
10980[regelnummer]
Die coninc hief thoeft op na desen,
Ende vragede wat hi woude daer nare.
Lucan seide dat daer comen ware
Ene joncfrouwe, diene spreken woude.
Hi hietse doen comen also houde.
10985[regelnummer]
Alsi quam si seide: ‘Here,
Die vrouwe van Galuoye groet u sere,
Ende si ontbiedt u, here, bi mi,
Alse haren rechten here, dat gi
Hare sint eenen ridder van tween,
10990[regelnummer]
Die ic nomen sal: die een
Es Walewein, ende die ander es
Lanceloet, here, sijt seker des,
Om te rechtene houdenne hare
Van ere claegen, die hare gaet nare.
10995[regelnummer]
Ende en sindi hare den enen niet
Van desen tween si ontbiet
U bi mi, here, dat so sal
Hare clage verliesen al.’
Die coninc antworde hare,
11000[regelnummer]
Dat geen vanden .ij. daer binnen ware.
Si seide: ‘So heeft si al sonder sage,
Mijn vrouwe, verloren al hare clage,
Bedi ic segge dattie gene
Daer si jegen heeft te done
11005[regelnummer]
Sulc ridder heet, haer ne soude moegen
Geen ridder in die werelt genoegen
Sonder die een van desen tween.’
- ‘Entrouwen,’ sprac die coninc, ‘haer negeen
Nes hier binnen, des hebbic rouwe.’
11010[regelnummer]
- ‘Ay God, here,’ sprac die joncfrouwe,
‘Waer moegen si dan wesen?’
Die coninc antworde te desen:
‘Ic en can u niet berechten des,
Sonder datmen seit dat Lanceloet doet es,
11015[regelnummer]
Dat scade groet es, mi namelike,
Ende allen goeden lieden gemeenlike.
Ende Walewein mijn neve es gevaren
Om te wetene van hem niemare;
Ende omdat ic sculdich ben ure vrouwen
11020[regelnummer]
Te helpene, met goeder trouwen
Bescermen ende bescudden hare lant,
Willic dat gi kiest thant
Welke .ij. ridders die gi wilt nu
Hier binnen ende vortse met u.’
11025[regelnummer]
Die joncfrouwe pensede een luttel vort,
Ende sprac ten coninc dese wort:
‘Here, hort wat mi mijn vrouwe hiet.
En mochtic den enen hebben niet
Van desen .ij. dat ic weder quame
11030[regelnummer]
Ende ic en genen ridder en name
Sonder of ic mochte hebben Bohorde.’
Die coninc gaf hare daer af antworde:
‘U vrouwe hadde recht daer an
Dat si woude hebben den goeden man,
11035[regelnummer]
Want vander ouden dat hi heeft
Dunct mi dat geen beter en leeft;
Ende u es wel gesciet van desen,
Hi heeft hier binnen .vi. weken gewesen.’
Si vragede waer bi dat ware.
11040[regelnummer]
Die coninc antworde hare
Dat hi hadde gelegen van ere wonde,
Daer hi af was genesen tien stonde.
Si seide: ‘Ic bidde u, here, dat gi
Hem bidt dat hi vare met mi.’
11045[regelnummer]
Die coninc ontboet Bohorde nadien,
Ende seide als hine hadde gesien:
‘Bohort, hier coemt ene joncfrouwe
Om hulpe tote mi, op trouwe,
Die mi heeft gebeden te biddene u
11050[regelnummer]
Dat gi wilt met hare varen nu
In hare vrouwen besichede.
Ende ic wane een ander mede
Dat gi niet wel ne sijt genesen.’
Bohort antworde te desen:
11055[regelnummer]
‘Al en ware die joncfrouwe hier niet comen
| |
[pagina 75]
| |
Ic soude orlof hebben genomen
Binnen den andren dage ende gevaren
Om te wetene ocht ic niemaren
Van Lancelote... daerna langhet sere...
11060[regelnummer]
Als die joncfrouwe wille, here,
Varen voren ic volge hare.’
Die coninc sprac tote hem daer nare:
‘Gi hebt siec geweest ende gewont,
Ne porret niet, gine sijt gesont.’
11065[regelnummer]
Bohort seide: ‘Mine deert gene dinc
Daer ict om dar laeten, here coninc,
Te done mine dachvart cort of lanc.’
Die coninc seide: ‘Des hebt God danc.’
Sciere daer na dede Bohort
11070[regelnummer]
Sine wapine bringen vort.
Also dede Lioneel die fine,
Bedi hem ne stoet niet daer te sine,
Seidi, na sijns broeder wech varen,
Ende hi soude, seidi tuwaren.
11075[regelnummer]
Als sulke queste te done bestaen
Alse die andre hadden gedaen,
‘Ende ic ne kere nemmermere.’
Sprac hi, ‘ic ne sal weten eere
Van Lancelote vraye niemaren.’
11080[regelnummer]
Ende als si beide gewapent waren
Sprac Lyoneel toten broeder saen:
‘Bohort, broeder, coemt laet ons gaen
Danken onser vrouwen der coninginnen
Van dat si ons heeft gedaen daer binnen,
11085[regelnummer]
Want noit so groete vrouwe en dede
Vremden ridders teneger stede
So vele goets ende eere als si
Ons hevet gedaen, dat dunket mi.’
Alse gewapent die coninginne
11090[regelnummer]
[Comen beide sach daer inne]
Seide si wenende wel sere:
‘Ic sie wel dat u nu mere
Mijn genesen leet es, bedi
Dat gi nu wilt sceden van mi,
11095[regelnummer]
Want gi weet wel dattie sake
Daer ic siec af bem ende tongemake
Vanden genen coemt, dies ic mere
Vergeten en sal in genen kere;
Ende omdat ic so grote minne
11100[regelnummer]
Te hem wart drage in minen sinne
Heeft mi gedocht op elken dach
Als ic u sien mochte dat icken sach,
Ende mi verlichte hier mede
Een groet deel mine siechede,
11105[regelnummer]
Ende ic ne sal mi weten an wien
Troesten, als ic u niet en sal sien,
Van minen rouwe op genen dach,
So dat icker wel bi sterven mach
Nu als ic moet hebben den rouwe mijn,
11110[regelnummer]
Ende dochte het sal wonder sijn
Ne breect mi mine herte niet.’
Behort seide als hi dit siet:
‘Vrouwe, nadien dat u leet es,
Ic ne ware binnen ere maent, sijt seker des,
11115[regelnummer]
Uten hove gevaren, na dat
Mijn here die coninc mi des bat,
Dat ic varen soude op trouwe
Om te helpene ere joncfrouwe.’
Die coninginne seide als sijt verstoet:
11120[regelnummer]
‘Nadien dat gi emmer varen moet
So bevelic u beide gader
Gode onser alre vader,
Dat hi u ende u vriende alle
Bescermen moete van ongevalle.
11125[regelnummer]
[Si] nam een vingerlijn thant,
Dat so hadde an hare hant,
Ende seide tote Bohorde vort:
‘Nu neemt dit vingerlin, Bohort,
Om dat ic seker bem van dien,
11130[regelnummer]
Dat gi Lancelote eer sult sien
Dan enich ander, opdat hi
Noch in levende live si;
So biddic, tirst dat gine siet,
Dat gijt hem geeft ende ne lates niet.
11135[regelnummer]
Ic hope het sal cortelike sijn,
Bedi mi seget die herte mijn
Dat hi noch indelike leeft.
Ende segt hem alse gijt hem geeft,
Op al dat hi van mi houdende es,
11140[regelnummer]
Dat hi niet en laete des,
Hine come tote mi thant na dien
Dat hi dit vingerlijn heeft gesien.’
Bohort seget dat hi wel sal
Doen dat si beveelt al,
11145[regelnummer]
Ocht God wilt hine mach
Iewerinc vinden op genen dach.
Si namen orlof, ende ten gescede
Cussede die coninginne bede.
Si sijn in dien zale gegaen
11150[regelnummer]
Ende nemen hore helmen saen.
Daer cussede die coninc bede
Ende alle die barone mede,
Ende bevalense Gode met minnen.
Also scieden si vandaer binnen.
11155[regelnummer]
Die joncfrouwe die om hulpe quam
Sat op alsi dat vernam,
Ende voer met hen sonder sparen.
Tirst dat si geporret waren
Sekerde elkerlijc andren
11160[regelnummer]
Dat si te gader souden wandren,
Ende elc in die queste wesen
Soude jaer ende dach na desen,
Ne worde Lancelote niet eer vonden.
Aldus porreden tien stonden
11165[regelnummer]
Die twee gebrodere in die queste,
Ende voren te gadere in dien foreeste.
Nu sullen wi die tale laeten staen
Van dien .ij. broederen, sonder waen,
Ende spreken vander coninginnen,
11170[regelnummer]
Die si te Kameloet binnen
Lieten in groter droefhede
Ende sere tongemake mede.
Davonture seget hier ter steden,
Alse die gebrodere waren gesceden,
11175[regelnummer]
Also als gi mocht horen
In davonture hier te voren,
Vander coninginnen, dat si
Bleef drove ende tongemake daer bi.
Daer en was niemen int hof
11180[regelnummer]
Dien si dorste ontdecken waerof
Dat si peynsede, noch openbaren
Nadat dese .ij. en wech waren;
Sine hadde daer binnen bedi
Genen so lieven vrient, dien si
11185[regelnummer]
Van haren rouwe woude laten kinnen
Die waerheit ende van haerre minnen;
Ende moeste dus doegen die smerten
Ende die rouwe van haerre herten.
Soude hare die doet comen bi
11190[regelnummer]
Van siecheden, so waende si
Wel seker sijn van desen,
Dat vanden rouwe soude wesen.
Den irsten nacht nadat gesceden
Waren die .ij. ridders onder hen beden
11195[regelnummer]
Vander coninginnen wart si das
Sieker dan si te voren was.
Die coninginne lach allene
In ene camere, sonder met ene
Joncfrouwe die was met haer daerre,
11200[regelnummer]
Hiet Helibeel, ende was haer nichte nare.
Dit was die joncfrouwe dier si woude
Irst seggen, opdat si woude
Die dinc ontdecken enichgen wive
Emmermeer in haeren live.
11205[regelnummer]
Daer die coninginne in slape lach
| |
[pagina 76]
| |
Dochte hare dat si sach
Lancelote openbaerlike
Wel gecleet ende rikelike,
Ende hi was so scone tien stonden,
11210[regelnummer]
Datmen sine gelike niet ne hadde vonden.
Ende na hem quam, dat hare dochte,
Die scoenste joncfrouwe die wesen mochte,
Ende dat hare die coninc dede
Groete feeste entie coninginne mede.
11215[regelnummer]
Savonts alse Lanceloet was gegaen
Inder coninginnen camere, sonder waen,
Ende hi inder coninginnen bedde lach,
Ende die coninginne, als si plach,
Bi hem int bedde woude slapen dare
11220[regelnummer]
Wart die coninginne geware
Dattie joncfrouwe int bedde lach
Bi Lancelote. Als si dat sach
Riep si Lancelote op sere
Ende spraecs hem groet onnere.
11225[regelnummer]
Lanceloet bat hare, dat hare dochte,
Genaden, ende swoer al dat hi mochte
Dat hi niet en wiste van hare.
Dat en mochte helpen niet; mare
Si verboet hem dat hi nemmermere
11230[regelnummer]
In steden daer si es en kere,
Hi wart tongemake so doe
Vander avonture, dat hi vloe
In hemde, in broeke, van dier stede,
Ende hi voer uut sinen sinne mede.
11235[regelnummer]
Die coninginne wart om die sake
Herde sere tongemake.
Alsi ontspranc was hare so onsochte,
Dat si cume spreken en mochte.
Die coninginne sechgende hare
11240[regelnummer]
Ende dreef den meesten rouwe daer nare
Die in erderike mochte wesen,
Ende si seide na desen:
‘Ay wel soete minne Lanceloet,
U scoenheit es noch also groet
11245[regelnummer]
Alse mi dochte dat ic sach
Als ic in minen drome lach.
Vergave God, wel lieve minne,
Dat gi nu wart hier inne
Gesont, ende ic nu ter stonde
11250[regelnummer]
Die joncfrouwe hier liggende vonde,
Op vorwarde oft ic mi
Daer af so vererrede, dat ic daer bi
Mijn hoeft verliesen moeste dan,
Dat ic niet en woude nochtan
11255[regelnummer]
Om al dat es in erderike.’
Si mesbarde so drovelike
Als ocht si hadde gesijn doet
Al die werelt, ende na dien rouwe groet
Viel si in sulc gepens, dat si
11260[regelnummer]
Van hare selven quam bedi.
Mettien so wart geware
Dat een gebeelde stont vor hare
In eens gewapens ridders gelike,
Van houte gewracht subtiellike.
11265[regelnummer]
Si sach op dat beelde tien stonden.
Ten voeten van haren bedde stonden
Twee kersen die bernden clare,
Die groet licht gaven dare.
Alsi lange hadde gesien
11270[regelnummer]
Dat beelde dochte hare van dien,
Dat dat beelde Lanceloet ware;
Ende si rechte hare op daer nare
Int bedde ende warp hare himde gerede
Op haeren rugge ende si ontdede
11275[regelnummer]
Beide hare arme metter vart,
Ende seide: ‘Soete lief, coemt hare wart.
Waer hebbedi so lange gemert nu?
Coemt hare wart, dies biddic u,
Ende helpt mi vander doet,
11280[regelnummer]
Uter meester pinen, uter meester noet,
Ende uten meesten rouwe
Daer noit in quam edele vrouwe
Doer eens ridders lichame.’ Ende alsi
Sach dat hi niet en dede dar bi
11285[regelnummer]
Om bede, die si dede,
Sprac si vort ende seide mede:
‘Ay vrient Lanceloet, ic ne sach u
Noit so fier als gi sijt nu
Te mi wart; dit ne diet niet, bedi
11290[regelnummer]
Nu dat gi niet wilt comen te mi
Ic sal tote u comen, sonder waen.’
Mettien es die coninginne opgestaen
Ende gaet toten beelde als ende als,
Ende warp hem den arm omden hals
11295[regelnummer]
Ende dreef er mede feeste dare
Sulc alst Lanceloet selve ware,
Ende ontbeedde tote deser sake
Tote dattie joncfrouwe wart in wake,
Die met hare in die camere was.
11300[regelnummer]
Alse die joncfrouwe wart geware das,
Dattie coninginne dat beelde helt
Gehelst met so starker gewelt,
Si spranc op, alse die sorgede das,
Dattie coninginne in frenesien was.
11305[regelnummer]
Si liep ten wijnwatre thant,
Die si genoech daer binnen vant,
Ende warp hare in dansichte doe,
Ende sprac hare dapperlike toe:
‘Vrouwe, siet, hier coemt die coninc.’
11310[regelnummer]
Nu plac die coninginne ere dinc,
Dat si sere tonsiene plach
Den coninc waer sine sach;
Ende hadde sulken vrese vanden worde
Alsi van den coninc spreken horde,
11315[regelnummer]
Dat si quam alte haer selven daer,
Ende ginc op hare bedde liggen daer naer.
Si wart slapende also siec,
Dat si vorden dage niet ontwiec;
Ende si vant hare doe bat gesont
11320[regelnummer]
Dan si hadde geweest vor die stont.
Si sat een luttel na dien.
Alsi hevet geeten heeft si versien
Dat niemen in die camere was dare
Dan allene hare nichte met hare,
11325[regelnummer]
Si seide: ‘Nichte, waendic dat gi
Ene boetscap sout doen mi
Ic soude u sinden gerne;
Ende mi stonts oec wel tonberne
Gine wart vroet ende wel vorsien,
11330[regelnummer]
Want anders ne dochti niet te dien
Niet, bedi ne doedijs niet
Sone weet ic niemen, wat soes gesciet,
Dien icker wille sinden dan,
Het gaet mi so sere ter herten an.’
11335[regelnummer]
Die joncfrouwe antworde der vrouwen:
‘Het en es gene dinc, bi mire trouwen,
Die ic vermach te done nu,
Ine salse doen doer u,
Ende ghine sout gheen wijf vinden,
11340[regelnummer]
Die hare soude onderwinden
Alse wel te deckene uwe saken
In dien dat gi mi cont wout maken.
Ic bem sculdich tallen uren
Doer u te done bi naturen;
11345[regelnummer]
Bedi ic bem van uwen geslachte
Die naeste die ghi hebt; ende ic achte
Van u goet tontfane ende weldaet,
Opdat ieman te hebbene staet;
Want alse gi mi sult gebreken
11350[regelnummer]
Alle andre sullen mi achter steken.
Ende mi staet u te diennen wel
Vele meer dan ieman el
Om te hebbene lude ende stille
Uwen danc ende u goeden wille.’
11355[regelnummer]
Die coninginne sprac: ‘Vindic di
| |
[pagina 77]
| |
Getrouwe in allen saken jegen mi
Ic sal di meer goets doen om die dinc
Dan noit van coninginne ontfinc
Op enichgen tijt joncfrouwe.’
11360[regelnummer]
Si antworde: ‘Bi mire trouwe,
Vrouwe, ic sal u doen van desen
Also seker als gi wilt wesen,
Dat ic getrouwelike sal
In allen stucken dienen al.’
11365[regelnummer]
Doe begonste een stuc die coninginne
Te pensene in haren sinne.
Naden pensene sprac si doe
Dus haerre nichten toe:
‘Joncfrouwe, gi sult moeten, tuwaren,
11370[regelnummer]
Morgen int lant van Gaule varen
Ende gi sult soeken in dat lant
Enen casteel, die Trebes es genant.
Daerbi staet ene abedie, als ic weet,
Die in walsche Monstijr roal heet,
11375[regelnummer]
Dats in dietsche na mijn verstaen
Coninclike monster, sonder waen.
Die monster was gesticht, dats waer,
Om conincs Bans ere daer.
Die monster steet op enen berch al,
11380[regelnummer]
Ende onder die monster staet een dal,
Ende daer in een lac. Also gi coemt daer
Gaeter in al sonder vaer,
Want els niet dan toverie en es;
Ende hebbedi gene herte des,
11385[regelnummer]
Dat gire in gaet, ontbeit totien
Dat gire ieman ingaen sult sien.
Ende alse gire ieman ingaen siet
Volget hem ende en laetes niet;
Want ne daeddijs niet, sonder waen,
11390[regelnummer]
Mijn orbare bleve al ongedaen.
Ende als gi sult comen daer lac es
Gi sult daer vinden, des sijt gewes,
Scone huse ende salen
Ende hovesche lieden ende vroet van talen.
11395[regelnummer]
Vraeget dan om die vrouwe daer
Van daer binnen, die heet over waer
Iemenne bi rechter namen, ende si
Heet vrouwe vanden Lake daer bi.
Als gise siet segt hare daer naer
11400[regelnummer]
Dat ic u selve sinde daer,
Ende dat ic hare bidde om Gode des,
Bider trouwen die si sculdich es
Den genen dien si heeft gevoet,
Dien si niet min en mint dan si mi doet,
11405[regelnummer]
Dat si, opdat hare wille si,
Hier wille comen spreken jegen mi.’
Ende si visierde doe hare
Welc hare wech te vaerne ware.
Mettien quam die coninc daer inne,
11410[regelnummer]
Ende als hi sach die coninginne
Op geseten was hi blide,
Want hi wiste wel tien tide
Dat si niet also siec ne was, sonder waen,
Alse hem was doen verstaen.
11415[regelnummer]
Hi vragede hare wat si daede.
Si seide: ‘Wel, bider Gods genade,
Ic ne bem niet so siec bedi
Als ic gisteren was,’ seide si.
‘Ic bem verlicht van mire siecheden.’
11420[regelnummer]
Hi seide: ‘Aet di iet heden?’
Si seide: ‘Jay ic, een luttelkijn.’
- ‘Ic woude wel,’ sprac hi, ‘mocht sijn,
Dat gi vanden bedde wart gestaen
Ende ghi inden zale moest gaen
11425[regelnummer]
Met ridders, ende proven dare
Ocht gi mocht horen niemare
Die u mochte vertroesten iet.’
Si seide: ‘Ic ne gare noch niet:
Bedi ic bem siec ende swaer.’
11430[regelnummer]
Die coninc seide tote hare daer naer:
‘Ic salre danne gaen, bedi
Het es etentijt.’ Doe ginc hi,
Ende men ginc daer eten saen.
Doe begonsten in die camere gaen
11435[regelnummer]
Tote hare vrouwen ende joncfrouwen,
Die vergaeten alles rouwen
Als sise saegen verlicht alsoe,
Ende maecten grote feeste doe,
Ende troesten so si best mochten daer af.
11440[regelnummer]
Maer om troest diemen hare gaf,
Noch om dinc diemen seide dare
Ne mochten si blide maken hare;
Want sine wisten niet levende, als haer dochte,
Daer alle bliscap hare af comen mochte.
11445[regelnummer]
Nochtan was si op dien dach
Blider dan si te sine plach;
Ende si dede soeken metter vart
Een goet ende een dapper part.
Ende si dede soeken beide
11450[regelnummer]
Breidel, sambuwe ende gereide,
Die diere waren ende rike
Ende berect mede cierlike.
Des anderdaeges stont op vroe
Die coninginne ende seide doe
11455[regelnummer]
Ter joncfrouwen: ‘Hets tijt nu,
Dat gi wech vart, gereid u.’
Si gereidde hare daer nare,
Ende die coninginne gaf hare
Om te ridene bede
11460[regelnummer]
Roc ende mantel mede
Van roden samite, ende daer bi
Noch enen mantel, die si
Tandren tiden alsi woude
Ende haer goet dochte dragen soude.
11465[regelnummer]
Ende si leverde haer enen naen,
Die alle tongen conste verstaen,
Ende enen sciltknecht diere gelike
Om te varne sekerlike.
‘Als gi biden lake coemt,’ seide si,
11470[regelnummer]
‘Ne voerse niet met u daer bi,
Maer laetse te mostier royale.’
Si seide si sout doen wale.
Die joncfrouwe porrede mettien,
Ende die coninginne heeft na hare gesien
11475[regelnummer]
Al in een, ende wachte
Also verre als sise sien machte.
Ende als sise niet langer mochte sien,
Noch joncfrouwe noch pert mettien,
Gebrac hare therte ende si besweec,
11480[regelnummer]
Ende si sat neder al bleec
Ende weende ende mesbarde so saen,
Dat si met pinen mochte opstaen.
Alsi dus weende si vant
Een vingerlin an hare hant,
11485[regelnummer]
Dat Lanceloet te dragene plach.
Mettien si opt vingerlijn sach,
Dat hem die vrouwe van Lac gehinde
Doe sine te hove sinde
Om nuwe ridder sine;
11490[regelnummer]
Ende hare gedachte biden vingerline
Omden ghenen diet hare gaf,
Daer hare vele pinen was comen af.
Doe custe si dat vingerlijn
Gelijc ocht helich hadde [ge]sijn.
11495[regelnummer]
Mettien seide die coninginne:
‘Ay Lanceloet, wel lieve minne,
Nadien dat ic nacht noch dach
En gene bliscap hebben ne mach
Bi niemaren die ic hore van u,
11500[regelnummer]
So sal ic mi conforteren nu
Met desen vingerline, dat gi
Hadt so wart, ende bedi
Dat gi so minnet ne sal ic niet sien
Ic ne sal verbliden vandien.
11505[regelnummer]
Ende God onse here moete geven
| |
[pagina 78]
| |
Dat ic noch so lange moete leven,
Dat ic u gans ende gesont
Hebben moete noch teneger stont,
Mine mochten daerna gene saken
11510[regelnummer]
Gescien, die mi drove mochten maken.’
Die coninginne sprac dese wort
Tote haer selven, die gi hebt gehort,
Ende si ginc neder blide van desen
Dan si te voren hadde gewesen,
11515[regelnummer]
Ende bat Gode dat hi hare
Horen dede goede niemare,
Die si begherde te horne sere.
Davonture swiget mere
Hier af, ende sal van Lancelote van Lac
11520[regelnummer]
Spreken, daer si in langen af ne sprac.
Lanceloet, nader avonturen spreken,
Bleef ter stat .vi. weken
Datten die quene brochte,
So dat hem selven dochte
11525[regelnummer]
Dat hi gans was ende gesont,
Ende wapine mochte dragen tier stont.
Al ne was hi niet al genesen
Hem begonste verdrieten na desen
Vander raste, ende hem dochte na das,
11530[regelnummer]
Dat hi daer alte lange was.
Doe sciet hi uten hove
Bider goeden lieden love,
Die hi alle Goede beval.
Die quene haddem gereet al
11535[regelnummer]
Nuwe wapine daer ter stede
Ende rike, ende enen scilt mede.
Si quamen omtrent middach gereden
Daer si achterhaelden tere stede
Ene joncfrouwe op een swart part,
11540[regelnummer]
Thoeft geslagen nederwart,
Die geweent hadde, alsmen wel sien
Mochte an hare oegen, bidien
Dat si geswollen waren ende groet.
Hi groettese ende si ontboet
11545[regelnummer]
Hem sciere weder goeden dach.
Hi sprac hare ane als hi dat sach:
‘Joncfrouwe, gi dunct mi tongemake;
Ic soude gerne weten die sake
Waerbi dat es, wart u wille.
11550[regelnummer]
Ic soude gerne lude ende stille
Daer toe geraden na minen gedochte
Ten alrenbesten dat ic mochte.’
Si seide: ‘Here, ic segge u
Dat niemen en es in die werelt nu,
11555[regelnummer]
Sonder God allene, diere toe dochte
Dat hire toe geraden mochte;
Bedi om die selve sake
Daer ic om bem tongemake
Sijn tonpayse .c.m. man,
11560[regelnummer]
Ende daer en es niet te wonderne an;
Ic en verlieser niet ane allene,
Maer die lieden algemene.
Arme edel liede gemeenlike
Verlieser an van erderike,
11565[regelnummer]
Ende alle die rike verlieser an
Van Grote Bertaengen, wijf ende man,
Ende van allen andren landen toe.’
Lanceloet sprac toter joncfrouwen doe:
‘Mine wondert dan niet der sake,
11570[regelnummer]
Joncfrouwe, dat gi sijt tongemake.
Joncfrouwe, nu biddic u des,
Dat gi mi segt wat es;
Nadien dat so vele lieden es cont
Ghi moeget nu ter stont,
11575[regelnummer]
Wildi, sonder mesdaet seggen mi.’
Si seide: ‘Jay ic, nadien dat gi
Te wetene dit begert so sere.
Nochtan wondert mi, here,
Dat gijs niet en hebt gehort,
11580[regelnummer]
Men weet elcsins weder ende vort.
Here, hets waer, ic ben tongemake
Om twerande sake:
Die ene es om mire suster comen,
Die mi een ridder heeft genomen
11585[regelnummer]
Met crachte, ende die ander es
Om enen ridder, des sijt gewes,
Dies mi hadde doen hebben wrake
Haddi geweest wel te gemake.
Maer neen hi, bedi hi es doet.
11590[regelnummer]
Hoe ict weet sal ic u seggen bloet.
Hets waerheit, alst daertoe quam
Dattie ridder mire suster nam
Ende hire niet en woude sceden of,
Noch om bede noch om gelof,
11595[regelnummer]
Ic maecte doe mine vart
Tes conincs Arturs hove wart,
Om daer te clagene das,
Dat mi sulc onrecht gedaen was.
Ende als ic daer binnen quam
11600[regelnummer]
Ic en vant daer nieman noch en vernam
Die mi iewerinc af antworden; mare
Si waenden allegader dare
Ende hadden groet mesbaer ende geclach.
Ic sconfierde mi als ic dat sach.
11605[regelnummer]
Ende mi seide een cnape daer
Dattie grote rouwe ende mesbaer,
Die daer hadden cleine ende groet,
Was om minen here Lanceloet,
Diemen seide dat doet ware.
11610[regelnummer]
Ende alsic van minen orbare
Niet comen mochte ruemde thof,
Drove en tongemake daer of,
Dattie ghene doet was, daer sal
Breke af hebben die werelt al;
11615[regelnummer]
Want niemen ne sal na sine doet
Hebben ontfarmnesse so groet
Van allen joncfrouwen als hi plach
Te hebben alden dach.
Ic ne vinde man vort nemmermere,
11620[regelnummer]
Die mi berecht van minen here.’
Alse Lanceloet wiste die waerheit das,
Dat al thof tonpayse was
Hi pensede thant dat sine vrouwe
Die coninginne met groten rouwe
11625[regelnummer]
Siec was; om die sake
Dat hi was sere tongemake.
Lanceloet seide ter joncfrouwen saen,
Die hem dat dede verstaen:
‘Joncfrouwe, waer dat sake dat ghi
11630[regelnummer]
Ene boetscap doen [wout] dor mi,
Ic soude pinen met al minen gedochte
Ocht ic u suster lossen mochte.’
Si sprac: ‘Het en es stat, sonder waen,
In geen lant ine wouder gaen
11635[regelnummer]
Optie vorwarde dat gi
Mine suster doet hebben mi.’
- ‘Wijst mi waer die ridder es,
Ic salre gaen, sijt seker des.’
Si seide dat hi daer bi ware.
11640[regelnummer]
Doe seide Lanceloet tote hare:
‘Vart voren ic volge u naer.’
Si sloeg uten groeten wege daer,
Ende leidene toten torre toe,
Daer hare suster in was doe.
11645[regelnummer]
Si scide: ‘In genen tor es
Mijn suster, here, des sijt gewes,
Ende die ridder, diese nam, met hare.’
Hi seide: ‘Coemt met mi al dare,
Ende wisetse mi, ic sal tier stont
11650[regelnummer]
U weder geven, bem ic gesont.’
Die joncfrouwe seide doe: ‘Here,
Ic ontsie den ridder sere.’
Hi seide: ‘Ic sal u verweren
Jegen al dat u wille deeren.’
11655[regelnummer]
Die joncfrouwe reet met hem doe,
| |
[pagina 79]
| |
Ende si voren toter porten toe.
Si riepen in, ende men ontdede,
Ende si voeren in die stede
Ende vonden den ridder, die tien stonden
11660[regelnummer]
Tongemake lach van wonden.
Lanceloet vragede hare oft si
Harre suster iet saege daerbi;
Ende [si] seide: ‘Here, ic segge u,
Siet waer si ginder sit nu.’
11665[regelnummer]
Lanceloet namse bider hant
Ende levretse hare thant,
Ende hietse haer leden daer si woude,
Want si niemen vinden en soude
Diese soude durren letten dare
11670[regelnummer]
Also lange als hire bi ware.
Si seide: ‘Groten danc, here,
Ine heesche u niet mere
Dat ghi mi in mijn behout leit nu;
Van uwen belove hebbedi u
11675[regelnummer]
Wel gequijt nu indelike.
Hi seide: ‘Gaet wech sekerlike,
Ic sal u toter steden
Daer gi wilt sijn leden.’
Hi nam die joncfrouwe metter vart
11680[regelnummer]
Ende hiefse vor hem op sijn part.
Alse dat die sieke ridder sach
Hi was sere drove daer hi lach,
Ende seide tot Lancelote dat hi
Hem onrecht dede daerbi,
11685[regelnummer]
Dat hi sine joncfrouwe wech vorde doe,
Ende hi geen recht en hadde daertoe.
Ende hi seide: ‘Ware ic gesont
Gi soutse hier laeten nu ter stont.
Ende magix stade hebben iewerinc
11690[regelnummer]
Weet wel, gine daedt noit dinc
Die u berau also sere.’
Lanceloet seide: ‘Ay lieve here,
Gi naemt die joncfrouwe met crachte
Haers ondancs met ure machte.
11695[regelnummer]
Ende gelijc dat gise hebt genomen
Met crachte, ende deedse hier comen
Sal icse met rechte wech voren van u.
Ende dinct u dat onrecht doe nu,
Alse gi wilt neemt bate van desen.’
11700[regelnummer]
Dander sprac het soude also wesen.
Mettien voren si vander steden.
Alsi een stuc hadden gereden
Lanceloet vragede der joncfrouwen doe
Wie den ridder wonde soe?
11705[regelnummer]
Si seide: ‘Ic sal u seggen, here.
Alse hi mi wech vorde wenende sere
Wie gemoetten .ij. ridders, die daer bi
Ontfarmnesse hadden op mi,
Ende wouden mi bescudden doe,
11710[regelnummer]
Ende wondene; ende weerden soe,
Dat hise doet sloech bede.
Ende hie vorde mi ter stede,
Daer ghi hem vont ende mi.
Ende als hi gebeet was doe was hi
11715[regelnummer]
So siec, dat hi waende wesen doet,
Ende ginc liggen optie noet.
Nu es mi bi u wel gesciet
Want noch en dede hi mi niet
Enichge dinc, die mi messat.’
11720[regelnummer]
Doe hare suster horde dat
Was si also blide van desen
Alse enich wijf mochte wesen.
Si reden so verre dat si vernamen
Enen bosch; als sire toe quamen
11725[regelnummer]
Vonden si ene scone woninge daer.
Die joncfrouwen beetten beide daer naer,
Ende baden hem dat hi beeten soude.
Hi antworde hine woude,
Hi hadde so verre te gane.
11730[regelnummer]
So laegen hem so vaste ane,
Dat hi beeten moeste ende eeten:
Die quene met hem, dat suldi weten.
Die joncfrouwe dedem feeste groet.
Alsi geheten hadde sprac Lanceloet:
11735[regelnummer]
‘Joncfrouwe, hebbic gedaen mijn belof?’
- ‘Ja gi, here, hebt danc daer of.’
- ‘Nu biddic u, joncfrouwe, sonder waen,
Om den dienst, die ic u hebbe gedaen,
Ende op u bate, dat gi vart
11740[regelnummer]
Sconincs Arturs hove wart,
Ende doet verstaen der coninginnen,
Ende hen allen die daer sijn binnen,
Dat si alle moegen seker wesen des,
Dat Lanceloet niet doet en es,
11745[regelnummer]
Maer gesont ende te gereke.
Ende segt hem coenleke,
Dat si seker moegen weten
Dat gi hebt gedronken ende geeten
Met enen ridder, die met hem at
11750[regelnummer]
Gister navont, ende oec dat
Hi lach met hem in een bedde toe.’
Die joncfrouwe sprac tote Lancelote doe:
‘Ic ne sal niet geloeft wesen
Ine ware bat seker van desen.’
11755[regelnummer]
Hi seide: ‘Gi mocht wel doen verstaen
Der coninginnen, sonder waen,
Dat hi gans es ende gesont.
Die joncfrouwe seide tier stont:
‘Ic ne mach dan niet faelgieren
11760[regelnummer]
Rike te sine in gere manieren
Ende machtich mijn leven al,
Nadien dat ic bringen sal
Sulke niemare in Arturs hof;
Want ic ne duchte niet daer of,
11765[regelnummer]
Die coninc en geeft mi enen casteel
Ocht ene port al geheel,
Hort hi dese niemare van mi
Eer si hem van andren geseecht si.’
Hi seide dat hem dat lief ware
11770[regelnummer]
Ende hi sciet doe van hare
Ende voer metter quenen doe.
Si reden toten avonde toe,
Daer si tere witter abdyen quamen
Daer si hare herberge namen.
11775[regelnummer]
Ende die joncfrouwe ob ander side
Sciet van haerre suster tien tide
Dat van haerre was gevaren Lanceloet.
Si reet al blide te Kameloet.
Als sire quam si beette ter vart,
11780[regelnummer]
Ende gaf te houdene hare part.
Si vragede om die coninginne daer nare
Ende om den coninc. Men seide hare
Dattie coninc was in sijn proieel
Ende met hem sire barone een deel.
11785[regelnummer]
Men seide hare vander coninginnen
Dat si was in hare camere binnen,
So dattie joncfrouwe eer ginc
Ter coninginnen dan ten coninc.
Si knielde ende si seide hare:
11790[regelnummer]
‘Vrouwe, ic bringe u niemare
Van Lancelote dat hi es al gesont.’
Alse die coninginne dat verstont
Verscoet si al van bliscepen
Daer si mede was begrepen,
11795[regelnummer]
Ende si seide: ‘Soete vriendinne,
Waer bi weetti dit, lieve minne?’
Si seide: ‘Ic segt u bi mire trouwe.’
Doe vertelde hare die joncfrouwe
Hoe hare die ridder seide daer af,
11800[regelnummer]
Die hare haerre suster weder gaf,
Dat hi met Lancelote at ende dranc,
In een bedde, des was onlanc,
Met hem hadde gelegen toe.
Die coninginne vragede hare doe
11805[regelnummer]
Ocht si den ridder iet hadde gesien
| |
[pagina 80]
| |
Ongewapent? Si seide mettien:
‘Vrouwe, jay ic herde wale, bedi
Hi at gister navont met mi.’
Die coninginne vragede hare
11810[regelnummer]
Hoe hi gescapen was, daer nare.
Die joncfrouwe seide: ‘Vrouwe,
Hi dinct mi, bi mire trouwe,
Die scoenste ridder vander werelt sijn,
Ende hi es bruen een lettelkijn.’
11815[regelnummer]
Ende si seider so vele tekens toe,
Dattie coninginne wel wiste doe
Dat Lanceloet was. Ende tien tide
Wart die coninginne so blide,
Het ne mochte vertellen niemen.
11820[regelnummer]
Si sciet vander joncfrouwen sniemen
Ende was haers so blide, dat hare
Sere wonderde waer bi het ware.
Die coninginne seide metter vart:
‘Ter goeder tijt quaemdi hare wart,
11825[regelnummer]
Bedi noit en wart joncfrouwe ontfaen
Met sulker bliscap, sonder waen,
Als u ontfaen sal mijn here die coninc
Alsi van deser dinc
Horen sal, van deser blider niemare.
11830[regelnummer]
Nu laet ons gaen tote hem, coemt hare,
Bedi die lettinge es mi leet
Dat hi die niemare noch niet ne weet.’
Si leidese vor den coninc ende dede
Hare vorden coninc seggen mede
11835[regelnummer]
Dat si hare hadde geseit te voren.
Die coninc wart blide int horen.
Hi seide ter joncfrouwen doe,
Daert alle die barone horden toe:
‘Gi hebt mi gemaect nu te tide
11840[regelnummer]
Met deser niemare herde blide:
Nu willic u te lone deelen
Enen dien gi kiest van minen castelen.’
Si viel hem te voeten metter spoet
Ende si custe sinen voet,
11845[regelnummer]
Ende bat dat hi daer ave
Den casteel van Louzech op gave
Omdat sire in hadde gewesen.
Die coninc gaven hare na desen.
Doe dreven si alle bliscap groet,
11850[regelnummer]
Die daer waren, sonder genoet;
Mar boven al die coninginne.
Si was blide in haeren sinne,
Ende si genas emmer mede
Van dage te dage van haere siechede,
11855[regelnummer]
Ende si hadde weder cortelike
Hare scoenheit geheellike.
Ende hadde si noit vordesen
In hogen ende blide gewesen
Si waest nu vele mere.
11860[regelnummer]
Si loech ende speelde sere,
Ende sine onderwant hare dinc negeen
Dan dat si Gode bat al in een
Dat hi den genen wilde geven
Gesont ende goet leven,
11865[regelnummer]
Doer wien si so vele swaerheden
Hadde gedaen ende leden
Met droefheden ende met sere.
Nu ne spreect davonture niet mere
Vanden coninc ende der coninginnen,
11870[regelnummer]
Ende sal te sprekene beginnen
Van Lancelote nu ter ure
Ende van sire avonture.
Davonture seget hier ter steden,
Alse Lanceloet was gesceden
11875[regelnummer]
Vander witter abdien, dat hi
Voer blide ende in hogen, bedi
Dat hi hadde ontboden niemare
Der coninginnen, die hare
Harde wel soude sijn comen,
11880[regelnummer]
Ende als sise hadde vernomen
Dat sire blide soude wesen.
Hi vragede der quenen na desen
Waer dat sine leiden woude?
Si seide dat hijt niet weten en soude
11885[regelnummer]
Vore dat hi daer quame.
Hi seide: ‘Dat si in Gods name.’
Si reden so verre, dat si quamen
In enen sconen beemt te samen.
Het was een heet weder, want het was
11890[regelnummer]
Omtrent Sinte Jhans messe, als ict las.
Si vonden ene fonteine daer,
Die doer scone was ende claer
Onder die scade van .ij. sicamoren,
Ende si vonden dar voren
11895[regelnummer]
Twee ridders ende .ij. joncfrouwen toc,
Die opt gras hadden gespreit doe
Een witte dwale suverlike:
Si saten ende aten wel blidelike.
Ten irste dat si hadden versien
11900[regelnummer]
Lancelote si stonden op mettien
Jegen hem, ende nadesen
Hieten sine wellecome wesen.
Si dedene beeten om eten;
Ende tirst dat hi [bi] hen was geseten
11905[regelnummer]
Hi hadde gehadt heiten groet,
Ende waser of in tansichte al roet,
Ende hi was al scone bi desen,
Dat niemen so scone mochte wesen;
Ende om sine grote scoenhede
11910[regelnummer]
Begonstene besien daer ter stede
Ene vanden .ij. joncfrouwen, die was
Des eens suster als iet las.
Ende si was maeget nochtoe,
Ende so dore scone daertoe
11915[regelnummer]
Ende wel gemaect, dat hare gelike
Niemen en was in erderike.
Men vant daer genen ridder mede
Hine haddese om hare scoenhede
Gerne te wive genomen; mar si
11920[regelnummer]
En hads genen wille, bedi
Sine hadde noit binnen
Haren live gemint met minnen,
Ende sine hadde noit vordien
Coninc noch grave noch ridder gesien,
11925[regelnummer]
Dien si te mannen woude dangieren.
Ende si sach in allen manieren
Op Lancelote den tijt dat men at.
Si sach sinen mont, die hem wel sat
Ende gelijc ere rosen was roet.
11930[regelnummer]
Daer af quam hare pine groet.
Si wart gequijt thant van dien,
Sine hadde noit so scone gesien
Als hi hare dochte, teneger stede,
Noch enichge vrouwe noch joncfrouwe mede.
11935[regelnummer]
Si sach sine oegen, die haer dochten daer
Gelijc tween sconen mirauden claer.
Si sach sijn scone vorhoeft
Ende sijn kersp haer, des geloeft,
Gelijc den goutdraeden, ende si sach
11940[regelnummer]
Dat so grote scoenheit an hem lach,
Dat si so met minnen wart bevaen,
Dat si al verspanc, sonder waen.
Ende die ridder die hare broeder was
Wart thant geware das,
11945[regelnummer]
Dat si bleec was, ende hadde van desen
Wonder wat hare mochte wesen.
Hi vragede wat si hadde hare.
Si seidde dat si siec ware.
Lanceloet was van ridenne sere
11950[regelnummer]
Verhit, ende hi hadde groten gere
Te drinkene vander scoenre fonteine,
Die hi daer sach inden pleine,
Ende hi dranker af na desen.
Si dochtem cout ende goet wesen.
11955[regelnummer]
Hi dranc te vele, sonder waen:
| |
[pagina 81]
| |
Van siecheden waendi sterven saen.
Hi viel in onmacht van groter smerte,
Die hi dogede tsire herte.
Hi lach lange ocht hi doet ware.
11960[regelnummer]
Als hi spreken mochte seidi daer nare:
‘Ay soete vrouwe, ic sal nu,
Mi dinke, sterven al sonder u.
Dese doet soude mi in desen
Goedertierren dunken wesen,
11965[regelnummer]
Storvic doch binnen uwen armen.
Maer nenic niet, acharmen!’
Hi strecte sine leden saen
Ende sine oegen gingen te stale staen.
Hi viel in onmacht daer nare
11970[regelnummer]
Gelijc ocht hi doet ware.
Tirst dattie quene dat versach
Riep si lude: ‘Owi, awach,
Vrouwe Sinte Marie, sal nu hiere
Dese ridder sterven in deser maniere,
11975[regelnummer]
Die beste ridder, sekerlike,
Diemen weet in al erderike?
Om Gode, doetter raet toe,
Goede lieden, of gi weet hoe,
Ic vrese dat dese fonteine, daer hi
11980[regelnummer]
Af dranc, gevenijnt si.
Storve hi aldus, sonder waen,
Ic souder mi selven om verslaen;
Ende sterft hi, sijt seker dies,
Nemmerme wordt verset tferlies.’
11985[regelnummer]
Alsi dus spraken si vernamen
Datter slangen uter fonteinen quamen,
Die elke andren jagede daer,
Ende keerden in die fonteine daer naer.
Die oude joncfrouwe seide na dien:
11990[regelnummer]
‘Soete vriende, nu mogede sien,
Dat vanden beesten es gevenijnt
Die fonteine, die den ridder pijnt,
Ende daer die edel man bi es doet.’
Si gingen maken jamer groet.
11995[regelnummer]
Die ridder sprac doe sire suster an:
‘Suldi laeten desen edel man
Nu sterven bi fauten van u?
Men soude nieman vinden nu,
Die so wel kent der crude cracht
12000[regelnummer]
Alse gi doet, ende hare macht,
Ende van venine af te done also wel
Weetti meer dan ieman el.
Ic ne sach u noit op enen tijt
Also trage alse gi nu sijt
12005[regelnummer]
Te helpene desen goeden man.’
Si sprac: ‘Ic ne waende niet dat hier an
Mijns sins iet te done was.
Nu sal ic mi onderwinden das,
Hem te helpene vander doet,
12010[regelnummer]
Magic, want hi heves noet.’
Si sochte daer inden beemt thant
Crude, die si daer toe goet vant,
Ende si brac gene crude warde
Metten apple van Lanceloets swerde
12015[regelnummer]
Inden selven nap, daer hi uut doe
Hadde gedronken, ende si deder toe
Triacle, die si hadde daer.
Ende si ontdede hem den mont daer naer,
Ende goet hem tgene inden mont.
12020[regelnummer]
Hi dranc so hi best mochte tier stont,
Ende hi was geswollen alsoe,
Dat sine beene waren doe
Also groet als een man es
Omtrent die borst, des sijt gewes,
12025[regelnummer]
Tirst dat Lanceloet hadde daer af
Gedronken, dat hem die joncfrouwe gaf,
Hi begonste swellen sere;
Ende hi swal je lanc so mere,
So dat hi also groet als ene tonne was.
12030[regelnummer]
Die joncfrouwe bat haren broeder das,
Dat hi hare alle die cleder brochte,
Die hi in hare camere vinden mochte.
‘Wie sulne hier leggen, bedi
Vortmenne henen, dunket mi
12035[regelnummer]
Dat hi sterven sal, die ridder wart.’
Met haesten sat die ridder op sijn part,
Ende reet al dat hi mochte,
So dat hi hare cleder brochte,
Daer mede geladen was een rosside;
12040[regelnummer]
Ende ene viole ter selver tide,
Die si hem te bringene beval.
Hi vant Lancelote so ontmaect over al,
Dat hi met oegen niet mochte gesien.
Tfenijn was opgegaen mettien,
12045[regelnummer]
Dat hem al sijn ansichte swal.
Die joncfrouwe hiet ende beval
Datmen hare een bedde bringen soude.
Si leiden daer op also houde,
Ende si leide op hem daer naer
12050[regelnummer]
Al die cleder, die si hadde daer,
Die cume hadde gedragen een part.
Si de[de] een pawelgoen metter vart
Rechten op al daer ter stede,
Om die heiten te scuwene mede.
12055[regelnummer]
Die joncfrouwe, dat suldi weten,
Hiltene herde cort om sweten.
Hi hadde, dat dochtem, meerre pine
Vander heiten dan van den venine:
Hi ne mochte hem verporren niet
12060[regelnummer]
Daer hi lach, noch spreken iet.
Hi sceen bat al den dach vort an
Een doede dan een levende man.
Noit ne dogede man tere stede
Meerre pine dan hi dede.
12065[regelnummer]
Nochtan en was hi niet tonder soe,
Hine pensede emmertoe
Om die coninginne sire vrouwe
Meer dan om hem selven inden rouwe.
Hi wiste wel, also houde alse hare
12070[regelnummer]
Van siere doet quame die niemare
Si soude scire sterven daer naer:
Dit was die dinc die hem meest was swaer,
So dat hi in dit verdriet lach
Ende in desen rouwe al den dach,
12075[regelnummer]
Al dien nacht al dore oec mede,
Sonder verporren sine lede
Ende sonder te sprekene wort.
Hi sweette also gedect recht vort,
Ende dar ne ruste nieman, tuwaren,
12080[regelnummer]
Van allen die bi hem waren;
Die joncfrouwe verboet hem lieden
Dat si van hem niet ne scieden.
Des ander dages te middage
Begonsti te makene clage,
12085[regelnummer]
Ende seide: ‘Ay God, lieve here,
Dese heiten deert mi nu mere.’
Die joncfrouwe antworde daer toe:
‘Here, ghi moetse gedogen also
Tote morgen dat dach sal wesen,
12090[regelnummer]
Dan suldi sijn genesen
Bider hulpe van onsen here.’
Hi sweech ende ne sprac niet mere.
Die joncfrouwe sprac haren broeder an:
‘Ocht ic desen ridder genesen can
12095[regelnummer]
Ne soudi niet te rechte wesen mijn
Tirst dat hi genesen sal sijn?’
Die ridder seide: ‘Suster, jahi,
Want hi ware doet ne waerdi,
Ende hine sal niet moegen genesen
12100[regelnummer]
En moet bi uwer hulpe wesen.’
Si seide: ‘Sijt seker, dat hi al
Binnen .xv. dagen genesen sal,
Ende also starc sijn ende also gesont
Alse hi noit was teneger stont,
12105[regelnummer]
Blivic gesont.’ Die gene diet horden
| |
[pagina 82]
| |
Worden blide vanden worden.
Daer na sijn si ten etene geseten;
Ende tirst dat si hadden geeten
Gingen si slaepen sonder sparen,
12110[regelnummer]
Want si sere verwaect waren.
Des ander dages te primetide
Sprac Lanceloet metter lide
Ende seide: ‘Ay joncfrouwe.
Gi doet mi, bi mire trouwe,
12115[regelnummer]
Met heiten die ghi mi doet doegen.’
- ‘Ic dancs den here van hier boven,
Die u die cracht gaf, lieve here,
Bedi ic waende een luttel eere
Dat nimmermeer te gere stonde
12120[regelnummer]
Sprake ne quame ute uwen monde.’
Die jonfrouwe dede van hem doe
.iij. gesticke cuelcten, daer toe
Drie covertoren, ende si vant
Sijn ansichte ontswollen thant,
12125[regelnummer]
Sinc ledet; maer alo saen
Was hem die huyt afgegaen,
Ende sine naglen sijn met allen
Hem vanden vingeren gevallen
Ende vanden teen, des geloeft.
12130[regelnummer]
Hem en bleef niet een haer op thoeft;
Maer hi gevoelde wel doe das,
Dat hi sere verlicht was.
Hi bat dat si sijn haer doen souden
In ene bosse, ende dat wel houden:
12135[regelnummer]
Hi wout sinden der coninginnen
Omdat si te bat soude kinnen
Ende geloven sijn geval.
Men dede al dat hi beval.
Die joncfrouwe deden eten nadien,
12140[regelnummer]
Die met goeden wille op hem heeft gesien.
Hi dochte hare so scone, dat si van desen
Niet versaet en mochte wesen
Al hadt gedurt een jaer.
Si hilts haer over te sotter daer naer,
12145[regelnummer]
Ende scout haer selven dar bi.
‘Acharme keytive,’ seide si,
‘Waer bi eist dat icken so gerne sie,
Dat hi so scone dunket mie?
Al es hi scone wat es mi te bat dan?
12150[regelnummer]
Ja, en hebbicker niet an,
Ic doe, mi es te bat van dien;
Want dat oversoete opsien
Brinct mi int herte daer mede
Ene so grote soetichede
12155[regelnummer]
Ende so soete hope, des gelike,
Dat icker bi ware genoech rike,
Ne waendic niet bedroegen wesen.
Maer wi sien vele van desen
Dattie dingen niet also en gescien
12160[regelnummer]
Alse die lieden dicken hopen te dien;
Hierbi op avonture, wats gesciet,
Ne dar ic an die hope houden niet.’
Aldus disputeerde si doe
Jegen haer selven emmertoe.
12165[regelnummer]
Aldus vragede si haer selven daer
Ende gaf antworde toe daer naer.
Als hi geeten hadde si dede
Hem een bedde maken ter stede,
Ende dedene opt tbedde liggen saen,
12170[regelnummer]
Ende decten lichte, sonder waen.
Ende ten irsten dat hare dochte
Dat hi in slape wesen mochte
Dede si dandre uutgaen boude,
Datten niemen wecken ne soude.
12175[regelnummer]
Alsi lange op hem hadde gesien
Seide si als een drove wijf nadien:
‘Ter quader tijt sagic u scoenhede,
Dat icker dus moet quellen mede,
So dat ics niet mag ontgaen
12180[regelnummer]
Ine moeter om sterven, sonder waen;
Ende mine sal moegen helpen gene
Cracht van cruden noch van stenen.
Ende dits een groet wonder, bedi
Mi dunct wel, woudic, dat ic mi
12185[regelnummer]
Wel hier of getrecken mochte
Ende dar af ontcommeren sochte.
Maer allene dat gepens van desen
Dunct mi so bequame wesen,
Ende het genoeget mi so over wel,
12190[regelnummer]
Ja, bat dan enichge dinc mochte el,
Niet bedi dat gepens es mi
Ine weet waer af comen, bedi
Ic ne minde noit vor desen,
Nochtan hebbic versocht gewesen
12195[regelnummer]
Dicke van menichgen hogen man,
Dien ic veronwarde te horne dan.
Nu minnic so, dat ic en mach niet
Mijn herte daer af trecken, wats gesciet;
Ic soude eer willen bi deser sake
12200[regelnummer]
Sterven eer icse daer af trake.
Noit ne minde joncfrouwe so sere
Binnen so corter tijt enen here.
Niet ic en betrouwe mi so wel an u,
Want ic hebbe u wel gedient nu,
12205[regelnummer]
Dat gi mi niet sult willen doeden
Met uwer minnen, siedi mi in noeden
Opdat mi quame daertoe;
Maer het en sal niet gescien alsoe.
Bider hulpen Gods ons heren,
12210[regelnummer]
Ic sal mi van desen wille keren,
Ende ic sal betren raet soeken.
Ic weet wel u ne sal niet roeken
Ene so arme joncfrouwe als ic bem
Te minnen.’ Dus sprac si op hem,
12215[regelnummer]
Ende seide ende wederseide daer.
Nu bequam hi hare wel, ende daer naer
Es hare van hem al vergaen.
Al es si met droefheden bestaen,
Nu es si blide dat si nadien
12220[regelnummer]
Opten genen hevet gesien,
Dien si lude ende stille
Mint, wil si ocht ne wille.
Ende si wart drove ende gram,
Ende vloecte die wile dat hare anquam
12225[regelnummer]
Dat gepens daer si in was.
Si hilt hare over te sotter das.
Lanceloet ontspranc daer hi lach,
Ende tirst dat hise wenen sach
Was hi so drove, dat hi ter steden
12230[regelnummer]
Al verscoet van droefheden;
Hi seide: ‘Joncfrouwe, wat hebbedi?
Wie was so cone dat hi vor mi
U gram dorste maken nu?’
Si seide: ‘Here, ne roke u.
12235[regelnummer]
Ic ne clage over nieman, sonder waen,
Ende mine heeft niemen quaet gedaen
Sonder mine herte, diene heeft niet
Al dat si wille dat gesciet.’
Mettien liet hi vallen die tale;
12240[regelnummer]
Maer hen bequam niet wale
Dat hise so drove hadde gesien.
Si drogede hare oegen na dien;
Ende alsi toende haren gedochte
Also grote bliscap alsi mochte
12245[regelnummer]
Mettien quamer hare broeder toe.
Hi vragede Lancelote doe
Wat hi dade? - ‘Wel, Goddanc,
Ic sal genesen eer iet lanc.’
Binnen dien dat si waren in dit doen
12250[regelnummer]
Quamen gereden vor dat pawelgoen
.ij. gewapende ridders, ende daer toe
Ene joncfrouwe, die vrageden doe
Ochtmense daer herbergen mochte.
Het was herbergens tijt dat hen dochte.
12255[regelnummer]
Der joncfrouwen broeder seide daer naer,
| |
[pagina 83]
| |
Dat si wel waren comen daer
Al hadder vele meer gewesen:
Hi dede rechten na desen
Een pawelgoen al sonder sparen.
12260[regelnummer]
Tirst dat si ontwapent waren
Gingen si sitten rusten daer.
Die wart vragede hen daer naer
Wanen si waren. Doe seiden si:
Van Arturs hove. Doe vragede hi
12265[regelnummer]
Wat si sochten in dat lant.
- ‘Wie soeken,’ antworden si thant,
‘Minen here Lancelote van Lac.’
Die riddre daer men aldus toe sprac
Gine tote Lancelote saen,
12270[regelnummer]
Ende dede hem aldus verstaen:
‘Here sijn twee ridders, comen nu
Van Arturs hove, die soeken u,
Ende spraken u gerne, wildi:
Segt wat hier af u wille si.’
12275[regelnummer]
Lanceloet antworde den goeden man:
‘Vraget hem wie si sijn: dan
Coemt weder seggen na dien;
Si mochten sulc sijn ic soudse gerne sien,
Ende si mochten oec sulc wesen
12280[regelnummer]
Ic ne liete mi niet sien, bi desen
Dat ic in desen pointe bem.’
Die ridder ginc weder tote hem
Ende vragede hen wie si waren. -
Die riddre antworde sonder sparen:
12285[regelnummer]
‘Deen ridder es Bohoert geheten,
Dander Lioneel, dat suldi weten!’
Tirst dat Lanceloet dat verstont
Hi wart sere blide tier stont.
Als hise horde also nomen
12290[regelnummer]
Hi seide: ‘Gaet, doetse comen.’
Tirst dat si vor hem quamen
Hi groettese beide bi namen.
Als sine kinden worden si begrepen
Met so groter bliscepen,
12295[regelnummer]
Het ne soude nieman seggen moegen
Die bliscap die si gingen toegen.
Si waren vervart om die sake
Dat sine so sagen tongemake,
Ende si vrageden hem na desen
12300[regelnummer]
Ocht hi iet soude moegen genesen.
Hi seide: ja hi, wel cortelike,
Bi sheren hulpe van hemelrike.
Hi seide sine avonture met allen
Also als si hem was gevallen.
12305[regelnummer]
Ende alsi davonture verstonden
Hem wondrets sere tien stonden.
Lanceloet seide tot hen daer nare:
‘Here, weetti enichge niemare
Vanden hove?’ - ‘Hets .viij. dage leden
12310[regelnummer]
Dat wi vanden hove sceden henen,
Ende wi lieten tongemake
Den coninc om uwe sake,
Die wel waent, here, dat gi doet sijt.
Ende daer ne dorste nieman tier tijt
12315[regelnummer]
Lachen noch spelen om uwen wille.’
Ende hi seidem doe vort al stille:
‘Here, mijn vrouwe die coninginne
Leeft doer u met droven sinne.’
Ende hi telde hem na desen
12320[regelnummer]
Al haer leven ende al haer wesen,
Ende dien rouwe dien si vor hen lieden
Dreef alsi van danen scieden.
Doe gaf hem Bohort dat vingerlijn
Datter coninginnen hadde gesijn,
12325[regelnummer]
Dat si hem beval ter selver stonde
Te gevene, dat menne vonde.
Ende hi seidem mede al
Dat hem die coninginne beval.
Hi nam tvingerlin mettien,
12330[regelnummer]
Ende alsijt wel hadde besien
Kendijt wel ende weende sere.
Ende hi seide: ‘Wel lieve here,
Dit gebot ne mochtic niet doen nu,
Ic bem so siec, dat seggic u,
12335[regelnummer]
Dat ic niet en mach riden van siecheden.
Ende alsic ben genesen mede
Moet ic met deser vrouwen gaen
Ende hare besicheit onderstaen.
Hier bi dinct mi goet dattie een
12340[regelnummer]
Te hove wart vare van u tween,
Ende gi hare segt hoe ic vare,
Ende segt mine avonture hare.
Bedi gi sult van desen
Bat dan enich ander geloeft wesen;
12345[regelnummer]
Ende om bat geloeft te sine daer
Suldi mire vrouwen voren mijn haer,
Dat ic hebbe gedaen houden daertoe.’
Si waren daer wel ontfaen doe.
Sanderdages gereidden wech te gane
12350[regelnummer]
Bohort; maer eer hi sciet dane
Seidi tote Lancelote saen:
‘Here, ic hebbe jegen u mesdaen
Meer dan gi selve waent, seggic u.’
- ‘Hoe es dat,’ sprac hi, ‘segt mi nu?’
12355[regelnummer]
Bohort seide: ‘Ic saelt u toegen.
Gedinct u dat quam vor uwen oegen
Een ridder gewapent tere steden
Ende die coninginne wech woude leden,
Ende gi joesteret jegen hem daer?’
12360[regelnummer]
Lanceloet seide doe: ‘Dats waer.’
- ‘Dat wasic, here,’ sprac hi,
‘Ende gi joesteret jegen mi.
Here, ic ne kinde u niet.
Van dien dat mi daer af es gesciet
12365[regelnummer]
Biddic u genaden nu, here.’
Lanceloet sprac: ‘Gi mesdoet sere
Dat gi u onderwint, bi mire trouwe,
Hant te slane an so hoge vrouwe,
Ende gi verdienet wel daer an
12370[regelnummer]
U lijf te verliesene dan.
Ic verbiede u dat gi niet so cone
Sijt meer sulc overdaet te doene,
Bedi weet wel, dat ic bi desen
Toter doet u viant soude wesen.’
12375[regelnummer]
Hi swoer dat hi hadde gesekert soe,
Dat hijt emmer doen moeste doe,
Ende hi telde hem hoe
Dat hi was bracht daer toe.
Doe maecte Bohort sine vart
12380[regelnummer]
Metter joncfrouwe te Galuoie wart,
Ende Lioneel gebrachtene daer
Ende keerde tote Lancelote daer naer.
Lanceloet seide hem: ‘Tuwaren,
Neve, gi moet te hove varen
12385[regelnummer]
Te mire vrouwen, ter coninginnen,
Van minen wege, ende troestense met minne.
Ende gi sult hare voren mijn haer
Ende thant hier weder keren daer naer,
Dat ic weten mach wal sal gescien.’
12390[regelnummer]
Lioneel voer te hove mettien.
Alse hi int hof quam hi verstont
Dattie coninc voer jaegen tier stont,
Ende die coninginne was comen vort
Van daer si messe hadde gehort.
12395[regelnummer]
Tere venstren sat si. Mettien
Heeft si Lionele versien,
Daer si herde blide af was.
Si waende wel seker wesen das,
Dat hi hare niemare brochte
12400[regelnummer]
Van hem, dien si in hare gedochte
Dan haer selven ne minde niet min.
Doe ginc soe te haerre camere in,
Ende dede die joncfrouwe uut gaen haestelike:
Si wouder wesen heimelike.
12405[regelnummer]
Alse Lioneel gebeet was daer nare
| |
[pagina 84]
| |
Vragedi waer die coninc ware?
Hi was jagen seiden si.
Daerna vragede Lioneel waer hi
Die coninginne vinden mochte?
12410[regelnummer]
Si seiden hem dat hise sochte
In hare camere, si ware daer.
Hi ginc in die camere daer naer.
Als hi die coninginne sach seide hi:
‘Vrouwe, Lanceloet groet u bi mi.’
12415[regelnummer]
Ende si helsedene na desen
Ende hietene wellecome wesen.
Si vragede wat Lanceloet dede.
Hi seide: ‘Wel, bider Gods genade,
Na den avontnren, sonder waen,
12420[regelnummer]
Die hem sider sijn overgegaen,
Vrouwe, dat gine niet ne saget.’
Dar na die coninginne vraget:
‘Nes hi dan niet al gesont?’
- ‘Neen hi, vrouwe, nu ter stont
12425[regelnummer]
Also wel alse mi lief ware.’
Die coninginne seide daer nare:
‘Het is onlanc dat hier was
Eene joncfrouwe, die gewoech das,
Dat hi al gesont was. Ende hi
12430[regelnummer]
Heeft siec geweest siden,’ seide si?
- ‘Hi heeft geweest in sulker noet,
Dat wonder es hine ware doct.’
Ende hi vertellede hare met allen
Davonture, die hem was gevallen.
12435[regelnummer]
Alse die coninginne dat verstoet
So wart so drove in haren moet,
Dat sine mochte spreken een wort.
Doe seide hare Lioneel vort
Hoe hem die huyt afginc met allen,
12440[regelnummer]
Ende hoe hem af waren gevallen
Al sine naglen mede
Van handen ende van voeten bede,
Ende uten hoefde al sijn haer,
Ende hoe hijt hare brachte daer
12445[regelnummer]
In ene bosse yvorijn,
Dat hi te bat geloeft soude sijn.
Die coninginne seide: ‘Ic weet u
Betren danc daer af nu
Dan nieman, die mi geven woude
12450[regelnummer]
.C. marc van finen goude.’
Ende alse hi ontwapent was daer nare
Gaf hi hare die bosse metten hare.
Si ontdeedse doe, ende na dien
Dat si dat haer hadde gesien
12455[regelnummer]
Eyschede sijt ende leit an haer oegen,
Ende begonste also grote bliscap togen,
Alse ochte dat selve haer ware
Van enen helichgen martelare.
Al dien dach dore bleef daer binnen
12460[regelnummer]
Lyoneel metter coninginnen.
Vor dien maeltijt quam aldare
Een sciltknecht, die seide hare:
‘Vrouwe, u ontbiet mijn here
Dat hi niet ne coemt tavont mere;
12465[regelnummer]
Hi blijft inden bosch ende ontbiet u
Dat gi u tavont te gemake doet nu,
Ende ghi also groet hof ende mare
Hout ocht hi hier selve ware.’
Die coninginne seide si soude.
12470[regelnummer]
Si sprac te Lyonele also houde:
‘Lieve vrient, raet mi wat ic doen mach.
Ic en gecreech noit op enen dach
Te gere dinc wille so groet
Als ic hebbe om Lansloet
12475[regelnummer]
Te siene cortelike. Ne sie ics niet
Ic salre om sterven, wat soes gesciet;
Ende ic soudene gerne sien
In sulker manieren, mocht mi gescien,
Dat niet ne wiste van dien done
12480[regelnummer]
Die coninc noch die barone,
Noch ieman oec sonder ic ende gi.’
- ‘Ic sal u wel visieren,’ sprac hi,
‘Hoe gi sult moegen comen te dien
Dat gi u ende hem sult sien,
12485[regelnummer]
Dat niemen weten en sal mee
Dan ic ende allene gi twee.’
Die coninginne seide: ‘Nu segt hoe.’
Hi seide: ‘Tbeste dat icker weet toe
Dat es in deser manieren,
12490[regelnummer]
Dat gi enen tornoy doet visieren;
Ende gi sult wel dese dinc
Gecrigen anden coninc.
Ende hi si ter octaven, sonder dage,
Van sinte Marien Magdalenen dage.
12495[regelnummer]
Daer sullen van allen siden
Ridders vergaderen tien tiden.
Alse ridderscap daer sal wesen
Ende die tornoy beleeft binnen desen
Sullen wi comen hier binnen
12500[regelnummer]
So dat ons nieman en sal kinnen:
Dus suldine spreken ende hi u.
Ende om dit wel te heelne biddic nu
Dat gi dit hout bedect al
Tote dien dattie tornoy wesen sal.’
12505[regelnummer]
Dus bespraken si die sake
Ende waren dien avont te gemake.
Sander dages als comen was die coninc
Spraken die coninginne van deser dinc:
‘Here, ic bem drove int herte mijn
12510[regelnummer]
Om Waleweine ende die met hem sijn,
Dat si ne weten gene niemare
Van Lancelote. Ic woude hen cont ware
Die niemare, die hier int hof
Die joncfrouwe brochte lest daer of.’
12515[regelnummer]
- ‘Ic wout oec wel,’ seide die coninc.
- ‘Gi sult doen,’ sprac si, ‘ene dinc:
Gi sult in deser manieren
Doen enen tornoy creyieren
Ter octaven, sonder sage,
12520[regelnummer]
Van sinte Marien Magdalenen dage
In die mersche van Kamaloet.
Ic wane wel, hoert Lanceloet
Daer af spreken, dat hi comen sal;
Ende so sullen die andre al
12525[regelnummer]
Die in die queste sijn gevaren.’
Die coninc seide: ‘Ic wilt wel, tuwaren.’
Die coninc sende ute thant
Boden al dore dat lant,
Dattie tornoy also soude wesen
12530[regelnummer]
Alse gi hier hebt gelesen.
Die coninginne es weder gegaen
Tote Lyonele ende seide saen:
‘Vart alse gi wilt, het sal also wesen
Alse gi visieret van desen.
12535[regelnummer]
Groet mi uwen neve sere,
.M. werf ofte mere,
Ende segget hem oec dat hi
Indelike ten tornoye si.’
Hi voer denen. Als hi quam
12540[regelnummer]
Daer Lanceloet was, hi vernam
Dat daer .iiij. pawelgoene stonden.
Hi sat af ende heeft sijn part gebonden.
Alse hi gebeet was hi ginc thant
Daer hi Lanslote herde siec vant.
12545[regelnummer]
Hi seide tote hem: ‘Here, wat doedi?’
- ‘Ic genese crankelike,’ seide hi.
‘Die joncfrouwe, die mijns ware nam,
Es so siec, dat si ne quam
Hier niet des sijn .iij. dagen nu,
12550[regelnummer]
Dus varic qualike, seggic u.’
Hi seide: ‘Ic bem drove van desen,
Maer also onse here wille moet wesen.’
Daerna seidi hem niemare
Vander coninginnen, hoet stont met hare,
12555[regelnummer]
Ende hoe die tornoy wesen sal,
| |
[pagina 85]
| |
Ende hi dor sinen wille was gemaect al;
Ende hoe die coninginne emmer woude
Dat daer Lanceloet comen soude.
‘Ay God, here,’ seide Lanceloet saen,
12560[regelnummer]
‘Waer omme heeft mijn vrouwe dat gedaen?
Ic bem so siec ende so swaer,
Ende die termt es hier so naer,
Datter mar ene maent toe en es.
Ic hebbe grote sorge des,
12565[regelnummer]
Dat icker niet te tide sal comen,
Bedi dat ic hebbe ondernomen
Deser vrouwen saken, die ic eere
Ten inde moet bringen eer ik kere.’
Doe begonsti claegen van desen
12570[regelnummer]
Ende omme sine siecheit drove wesen.
Lioneel ginc daer die joncfrouwe lach
Int pawelgoen. Als sine sach
Wart hare te moede bi dien
Ocht si Lancelote hadde gesien,
12575[regelnummer]
So gelijc was hem Lyoneel;
Ne haddi niet minder geweest een deel
Men haddese cume moegen onderkinnen.
Alse Lyoneel sach daer binnen
Begonste si wenen herde sere.
12580[regelnummer]
Hi seide: ‘Wat doedi?’ So seide: ‘Here,
Ic sterve,’ bedi si was bevaen
Sere met minnen, sonder waen,
Meer dan ieman mochte wesen.
Ende si seide tote desen:
12585[regelnummer]
‘Hets mi leet, meer om ander, seggic u,
Dan es om mi selven nu;
Want ane mine doet, sijt seker dies,
Sal hebben al die werelt verlies
Vanden besten ridder die mach wesen,
12590[regelnummer]
Dien ic wel soude hebben genesen.’
Doe vragede Lyoneel hare
Waer af die siecheit haer comen ware.
Die joncfrouwe antworde hem dan:
‘Des ne seggic u niet, noch andren man;
12595[regelnummer]
Maer ene sake al sonder waen
Mogedi uwen here doen verstaen,
Dat hi met sire scoenhede
Hem selven doet ende andren mede.’
Si weende ende si dreef groet mesbaer,
12600[regelnummer]
En seide al stillekine dar naer:
‘Ay mi, wat sal ic doen? O wach,
Dat ic noit sine scoenheit sach!’
Lyoneel horde der joncfrouwen tale
Ende verstont hare meininge wale,
12605[regelnummer]
Nochtan ne dedijt hare niet verstaen.
Hi seide dat hi soude gaen
Tote sinen here, ende hi hem al bloet
Seggen soude dat si hem ontboet.
Ende alsi en wech gaen soude
12610[regelnummer]
Riep sine ende seide also houde:
‘Segget hem, hine hebbe betren raet,
Dat hem binnen .viij. dagen te stervene staet,
Dat sonde es ende grote scade
Laet hi bi fouten van rade
12615[regelnummer]
Hem selven sterven, sonder waen.’
Lioneel es te Lancelote gegaen
Ende seide: ‘Hoe gevoeldi u, here?’
Lanceloet seide: ‘Ic bem siec sere,
Ende mi dinct ic arge emmertoe.
12620[regelnummer]
Ic was een deel genesen doe
Die joncfrouwe siec wart, die mijns plach
Ware de nemene eer si siec lach.’
Lioneel seide hem al bloet
Dat hem die joncfrouwe ontboet.
12625[regelnummer]
Hi verstont wel hare meninge
Ende te mayerde hem om die dinge.
Lyoneel seide tot hem: ‘Here,
Wat help verholen mere?
Het staet an u, wildi, gi moget leven;
12630[regelnummer]
Ende wildi, gi moeges begeven.
Die joncfrouwe mint u also sere
Alse joncfrouwe minde man noyt ere,
Ende om u heeft si die siechede
Ende sal sterven, weet ic wel, mede,
12635[regelnummer]
Gine octroyiertse te minnen nu.
Hier bi hebt raet, dat radic u,
Dat gise van dode nu ter tide
Bescudt, ende gise [mint] ob ander side,
Want anders blivedi beide doet,
12640[regelnummer]
Dat jamer sal wesen ende scade groet
Van hare, si es so goede .i. joncfrouwe,
Ende van u, bi mire trouwe,
Die nu sijt sonder gelike
Die beste ridder van erderike.’
12645[regelnummer]
- ‘Het en es gene dinc,’ sprac Lanceloet doe,
‘Ine ben gereet dat icse doe
Om te behoudene der joncfrouwen lijf,
Want si es een scone wijf,
Ende ik bent sculdich te done bedi
12650[regelnummer]
Si heeft mijn lijf behouden mi;
Si heeft dore mi gedaen meer dan
Noit joncfrouwe dede dor man;
Maer ter sake die si
Heesch hort groet verbot mi
12655[regelnummer]
Dat ic om gereande mesquame,
Die toecomen mochte minen lichame,
Soude willen met enichgen sinne
Loesheit doen der minne
Die ic hebbe geloeft mire vrouwe,
12660[regelnummer]
Die es so hovesch ende so getrouwe;
Ic ne soude hare, sonder waen,
Gene logene willen doen verstaen,
Die ic so getrouwe hebbe vonden,
Ende si ware werdich tallen stonden.’
12665[regelnummer]
Doe seide Lyoneel: ‘Lieve here,
Minnedi die coninginne so sere?’
Hi antworde: ‘Ic minne, met trouwen,
Meer dan mi selven mire vrouwen.’
- ‘So soudi node wetende doen sake
12670[regelnummer]
Daer si bi ware tongemake.’
- ‘Ic en daedt in genen rade;
Ic storve eer ict daede.’
- ‘Es enichge dinc in erderike
Gine soutse doen gewillichlike
12675[regelnummer]
Om hare te bescermene vander doet?’
- ‘Neent, en trouwen,’ seide Lanceloet.
- ‘Ende of gi storvet, wat waendi
Dat si doen soude, segget mi?’
Hi seide: ‘Ic weet wel, en trouwen,
12680[regelnummer]
Dat si sterven soude van rouwen.’
Lioneel seide: ‘So provic u,
Wederseggedi die joncfrouwe te minnen nu,
Dat gi wilt dat si van desen live
Eer scede dan si levende blive.
12685[regelnummer]
Ic sal u seggen nu ter tijt
Gi sijt dat gi toter doet comen sijt,
Dese joncfrouwe en genese u,
Ende sine mach u niet genesen nu
Gine troestse van haren ongemake;
12690[regelnummer]
Ende sine nes siec om ander sake
Dan om u allene, bi desen
Mogedise dan wel genesen.
Ne doedijs niet soe es si doet,
Dat scade sal wesen alte groet
12695[regelnummer]
Ende oec groete jammerhede;
Want alse gi bi ure quaethede
Doet sult wesen, ende mijn vrouwe
Niemare sal horen van dien rouwe,
Ic weet wel waerlike, here,
12700[regelnummer]
Na dien dat si u mint so sere,
Dat si altchant sal sterven.
Dus suldi alle .iij. bederven,
Gi ende mijn vrouwe die coninginne
Ende dese joncfrouwe uwe vriendinne.
12705[regelnummer]
Dus salmen seggen, sonder waen,
| |
[pagina 86]
| |
Na uwe doet, dat gij hebt gedaen
Ongetrouwicheit bi desen,
Dat bi u dan doet sal wesen
Die scoenste vrouwe van erderike
12710[regelnummer]
Ende die hogeste dergelike,
Ende die niet en hadde verdient des.
Ende die scoenste joncfrouwe, des sijt gewes,
Vander werelt, die u dat leven
Ene waerf heeft weder gegeven,
12715[regelnummer]
Gi sult hare doen geven daer af,
Dat si u dat leven weder gaf,
Gi sult hare daer over geven die doet.’
Alse dit verstont Lanceloet
Hine wiste wat doen daer mede,
12720[regelnummer]
Want redene ende getrouwichede
Vermaendene daer toe,
Dat hi der joncfrouwen wille daede doe;
Ende hi duchte die doet tottien,
Daer hi niet af en mochte ontflien,
12725[regelnummer]
Het ne ware dattie joncfrouwe
Hem genase, [die] in groten rouwe
Ende in groter siecheit op dien dach
Doer sinen wille te stervene lach.
Ende gave hi hare sine minne
12730[regelnummer]
So duchte hi die coninginne.
Hi seide tot Lyonele doe,
Ende hi weende emmertoe:
‘Lieve hertelike vrient, wat radi
Wat ic hier af doe?’ Doe seide hi:
12735[regelnummer]
‘Die raet es genomen van desen,
Gi moet ter joncfrouwen wille wesen
Ocht gi sijt doet, dits waerheit fijn.’
Hi seide: ‘Ay God, hoe mach dat sijn
Dat ic plegen sal ongetrouwen
12740[regelnummer]
Van minnen jegen mire vrouwen?’
Lyoneel antworde hem daer nare:
‘Hoe mach dat sijn, dat gi hare
Sult doen sterven, die niet en heeft mesdaen,
Ende die joncfrouwe, die gi in staeden staen
12745[regelnummer]
Met rechte sout telker stede,
Wilt oec doen sterven mede?
Wildi dus doen, die lieden souden
U daerbi over verradere houden.’
Lanceloet sweech al stille doe,
12750[regelnummer]
Ende ne wister wat antworden toe.
Lyoneel sprac als hi sweech stille:
‘Gi moet hier af doen minen wille.’
Hine antworde hem niet, mare
Hi weende met groten mesbare,
12755[regelnummer]
Ende vloecte die wile dat hi
Geboren was, bedi,
Dat hi jegen sine meininge
Moeste doen al sulke dinge.
Alse hi geweent hadde een groet deel
12760[regelnummer]
Seidi: ‘Soete neve Lyoneel,
Ic ne soude niet willen hier of
Doen sonder mire vrouwen orlof,
Noch om leven noch om doet.
Gi moet nu varen,’ sprac Lanceloet,
12765[regelnummer]
‘Te mire vrouwen, ende tote desen
Moetti hare vertellen mijn wesen.
Ende segt hare dat ic sterven moet toe
Het ne si dat ic doe
Ere joncfrouwen wille; en trouwen
12770[regelnummer]
Ic sal sterven, wille mijn vrouwe.’
Lyoneel sprac: ‘Ic ware
Nu geporret te varne tot hare;
Maer dat ict so berect sie,
Varic wech, dat ict mi ontsie
12775[regelnummer]
Dat gi sterven sult eer ic kere,
Bi desen seggic u, lieve here,
Dat gi moet hebben corten raet.’
Mettien Lyoneel ter joncfrouwe gaet
Ende s eget datse groet Lanceloet,
12780[regelnummer]
Ende dat sine heeft vander doet
Enewaerf bescudt, ende dat hi hare
Daer af sulken loen sculdich ware
Alse weder te gevene leven.
‘Ende mogedire sulken raet toe geven
12785[regelnummer]
Dat hi bi u moege genesen,
Gi moeget daer af wel seker wesen,
Gi sulter met moegen doen dan
Alse met uwen riddre vort an
Ende met uwen lieve wale.’
12790[regelnummer]
Alse die joncfrouwe verstont die tale
Hare was te moede altehande
Ochte si Goede hadde in haren handen.
Si seide al versuchtende daer:
‘Here God, eist also waer,
12795[regelnummer]
Dat hi mi ontbiet dese niemare?’
- ‘Ja hi,’ seide Lyoneel tote hare.
- ‘So bem ic dan geluckich sere,
Ic hebbe dat ic begaerde noit ere,
Ende mi ne sal negene siechede
12800[regelnummer]
Vort meer deren mede,
Bedi die bliscap van mire herte
Doet mi vergeten alle smerte.’
Si begonste hare thant cleden
Ende om te gane gereden
12805[regelnummer]
Tote Lancelote al sochte.
Si dede hare ten siensten dat si mochte,
Ende si es te Lancelote gegaen
Scone gepareert, sonder waen.
Ende Lyoneel voer metter vart
12810[regelnummer]
Al dat hi mach ter coninginne wart.
Die joncfrouwe quam daer Lanceloet lach;
Hi toende hare als hise sach
Bliscap, ende hi seide tot desen:
‘Joncfrouwe, wel moetti comen wesen,
12815[regelnummer]
Van ure coemste hebbic groten noet,
Want ic ligge in siecheden groet,
Ende bem tongemake veel meer
Dan ic plach te wesene eer.
Ic bidde u vriendelike dat gi
12820[regelnummer]
U pine wilt leggen ane mi,
Dat ic bi u moege genesen
Op vorwaerde dat ic na desen
Vort an u ridder wesen sal
Ende u vrient mijn leven al.’
12825[regelnummer]
Die joncfrouwe antworde: ‘Here,
Ine heesche u niet mere.’
Hare broeder quam daer Lanceloet lach,
Ende als hise daer binnen sach
Hi was blide, want hi waende dat soe
12830[regelnummer]
Siec lage in hare bedde doe.
Si dede gereiden sine spise
Ende si visierde in welker wise.
Si deder toe oec al hare macht
So dat hi sliep al dore dien nacht.
12835[regelnummer]
Des anderdages gevoeldi das,
Dat hi lichter dan te voren was.
Si hadde gereet ene lactuare,
Die si hem gaf eten daer nare;
Ende si bestreect met salven bede
12840[regelnummer]
Sinen slaep ende sine aerme mede.
Hi sliep thant, al was hi siec,
Dat hi vor vespertijt niet ontwiec.
Hi vant hem sere verlicht bedi
Van sire siecheit, ende si
12845[regelnummer]
Vragede hem hoet met hem ware.
‘Wel, Goddanc,’ antwordi hare,
‘Ic wane cortelike genesen,’
Si was sere blide van desen.
Si deden een deel eten. Dor das
12850[regelnummer]
Dat hem sijn hoeft so idel was
Si deden liggen om slapen doe.
Hi sliep toten andren dage toe;
Ende als hi den dach hadde vernomen
Sach hi Lyonele comen.
12855[regelnummer]
Hi hadde sere gesporslaget sijn part
| |
[pagina 87]
| |
Ende quam te Lancelote wart,
Ende hi vantene doe allene;
Si sliepen noch doe alle gemene
Die in die pawelgoene waren.
12860[regelnummer]
Lanceloet vragede om niemaren
Van sire vrouwen der coninginnen doe.
Lioneel antworde hem daer toe:
‘Si groet u .m. waerven, here,
Ende bidt u, oft gise minnet noit ere,
12865[regelnummer]
Dat gi om hare ende om u
Vander doet te lossene nu
Der joncfrouwen wille doet, here,
Ocht neen, gi verlieset nu mere
Hare minne.’ Hi antworde doe,
12870[regelnummer]
Hi soude so vele doen daer toe
Dat hi van sire vrouwen van desen
Niet geblameert en soude wesen
Noch gehaet gesijn vander joncfrouwen
Die hem hadde geweest getrouwe.
12875[regelnummer]
Lyoneel seide: ‘Hoe eist met u,
Here, hoe gevoeldi u nu?’
- ‘Ic doe wel,’ seit hi, ‘want ic scire sal
Wapene moegen draegen over al.’
Het geviel dat Lanceloet lach
12880[regelnummer]
In dat pawelgoen op enen dach,
Ende daer bi hem niemen en was
Sonder die joncfrouwe diene genas.
Hi besachtse met desen:
Si dochte hem harde scone wesen.
12885[regelnummer]
Naddi niet gemint in sinen sinne
Sire vrouwen der coninginne,
Hine hadde hem niet onthouden, sonder waen,
Hinne hadde der joncfrouwen wille gedaen,
Maer hi minde soe sire vrouwe,
12890[regelnummer]
Hine mochte hare niet doen ontrouwe.
Ende si, die hadde groten gare
Dat hi leide minne an hare,
Seide tote hem: ‘Ic hebbe u
Vander doet, here, bescudt nu,
12895[regelnummer]
Nu biddic, here, dat gi
Mine vorwerde hout mi.’
Lanceloet vragede hare
Welc die vorewerde ware.
- ‘Ic salt u seggen,’ seidsi, ‘here,
12900[regelnummer]
Ic hebbe u gemint sere
Met goeder minne sider den dach
Dat ic u irst waerven sach,
Meer dan oit joncfrouwe
Enen man minnede, bi mire trouwe.
12905[regelnummer]
Dat heeft wel gescenen, bedi
Ic was om uwe minne der doet bi,
Ende ic ware doet bleven, mare
Dat gi mi ontboet daer nare,
Dat gi sout wesen, sonder sage,
12910[regelnummer]
Mijn ridder ende mijn vrient alle dage:
Metter tale ic so vertroest wart,
Dat ic opstont metter vart
Ende quam tote u, ende dede an u
So dat gi sijt genesen nu,
12915[regelnummer]
Danc hebbe onse here daer af!
Ende heesce dat gi hout uw gelof,
Ende dat gi mi sekert, here,
Dat gi mijn getrouwe lief nu mere
Sijn sult, ende niemant dan mi
12920[regelnummer]
Minnen sult also langhe alse ghi
Trouwe ane mi vint, sonder waen.’
Alse Lanceloet dat hadde verstaen
Hi pensede een luttel ende seide daer naer:
‘Sekerlike, joncfrouwe, hets waer,
12925[regelnummer]
Gi hebt so vele gedaen dor mi,
Dat recht si dat ic u ridder si
Ende u vrient tot desen,
Ende ic wilt gerne wesen;
Bedi ontseidic dat u,
12930[regelnummer]
So haddi qualic bestaedt nu
Uwen dienst ende u pine bede.
Ende ic segge waerlike mede,
Het en es joncfrouwe in erderike
Die ic minne uwe gelike
12935[regelnummer]
Ende nimmermeer minnen ne sal;
Maer dat gi verbiet boven al,
Dat ic over mire vrouwen en ghene
Houden en sal dan u allene
Ende over mine vriendinne,
12940[regelnummer]
Dat mestroest mi in minen sinne.
Hoe dat es sal ict seggen; nochtanne
Ne seidict noit wijf noch manne.
Hets waer, ic minne in sulker stede
Daer ic meer in doe boeshede;
12945[regelnummer]
Maer met trouwen, sonder liegen,
Sal ic minnen, ende sonder bedriegen,
Ende die ne sal ic niet begeven
Noch om sterven noch om leven.
Ende al woudicker af staen
12950[regelnummer]
Ic ne soude moegen, sonder waen.
Mijn wille es gewortelt so sere
Daer an, ic ne mach min no mere
Mijn herte keren van hare.
Slaep ic, waec ic, si es dare,
12955[regelnummer]
Ende mijn gepens dach ende nacht.
Mijn geest es an hare gehacht:
Mijn oegen verstaen niet dan te dien,
Dat si altoes op hare willen sien:
Mine oeren en horen niewerinc nare
12960[regelnummer]
Dan om scone wort horen van hare.
Wat magic meer seggen van desen,
Mine ziele, mijn lichame, al mijn wesen
Sijn so vaste in hare gehacht,
Dat ic bem met alle in hare macht,
12965[regelnummer]
Ende dat ic mi selven nacht noch dach
Gerehande saken doen ne mach
Niet mere dan die scalc, die ne mach niet
Anders doen dan sijn here gebiet.
Ende ine weet u wat seggen hier bi
12970[regelnummer]
Van deser sake, gine seggesse mi.’
Si seide: ‘Gi hebt gesproken hier an
Alse getrouwe riddre ende goet man.
Mi dunke gine sout mi niet willen liegen,
Dies ic u danke, noch bedriegen;
12975[regelnummer]
Maer nadien dat gi nu ter tijt
Die beste ridder vander werelt sijt
Ne laet ic u niet so lichte hier of
Quite, mare hout mijn gelof,
Also als ic sal seggen u.
12980[regelnummer]
Hets waer, mi dunke gi mint nu
Ene so hoge grote vrouwe,
Ende so wart met goeder trouwe,
Gine sout u niet moegen nedren daer bi
So arme joncfrouwe te minnen alse [mi].
12985[regelnummer]
Ic ne segt niet bedi, sekerlike,
Dat enichge joncfrouwe in erderike
Werdich u te minnen ware;
Ic ne segt niet om dat ic begare,
Here, dat gi nu minnet mi,
12990[regelnummer]
Ende dan jegen haren wille si;
Ic segge u wat gi sult doen, here.
Gi mint ene hoge vrouwe so sere,
Gaefdi el ieweren u minne dan,
Gi daet sonder twifel mesdaet daer an:
12995[regelnummer]
Maer gaefdi u minne nu mere
Ere joncfrouwen, behouden der eere
Ende den rechte dat heeft ane u
Die vrouwe die gi mint nu,
Het ne soude nieman mesprisen.’
13000[regelnummer]
- ‘Dit ne mach in gere wisen
Enich man doen,’ sprac hi.
- ‘Het mochte wale doen,’ seidsi;
‘Ic minne u in andre maniere dan
Wijf pleecht te minnen man.
13005[regelnummer]
Minne van manne ende van wive
| |
[pagina 88]
| |
Es dat si vergaderen met live,
Ende die suverheit besmet tot dien;
Dat ne sal van uwer minne niet gescien,
Bedi mine suverhede
13010[regelnummer]
En sal niet besmetten daer mede,
Maer ic sal[se] in diere manieren
Hoeden, als ic u sal visieren,
Also lange alse ic leve. Daer bi
Suldi ene dinc geloven mi,
13015[regelnummer]
Dat ghi mi, here,
Waer ghi mi vint vort mere
Over u lief sult houden
In allen steden, behouden
Uwer vrouwen ere; ende daer boven
13020[regelnummer]
Sal ic u in dander side geloven,
Dat ic binnen minen levene al
Genen andren dan u minnen ne sal,
Ende nembermeer hebben vort anne
Vleyscelijc gemeinscap met manne;
13025[regelnummer]
Ende ic sal mi ane u houden also,
Dat ic op u lien sal emmertoe,
Waer dat ic come, talretijt,
Here, dat gi mijn lief sijt.
Dus ne suldi gene loeshede
13030[regelnummer]
Uwer vrouwen doen hier mede;
Dus moegedi alse maget minnen mi
Ende hare alse vrouwe; ende daer bi
Suldi wel moegen behouden bede
Hare minne ende die mine mede.’
13035[regelnummer]
Hi seide: ‘Hoe mochte dat wesen danne,
Dat gi van gemeinscap met manne
U sout moegen houden talre tijt,
Die soe scone ende soe hebbelijc sijt,
Ende die van soe goeden lieden na desen
13040[regelnummer]
Van huwelike versocht sal wesen?’
- ‘Here, ic sal in sulker wisen
Mi daer af vele beter prisen,
Ende bat te gemake sijn daer mede;
Houdic mine suverhede
13045[regelnummer]
Al mijn leven doer minne van u,
Dan dat ic vrouwe ware nu
Vanden besten lande dat es, here;
Want ic ne mochte nimmermere
Dit bestaen te done tenichger tijt
13050[regelnummer]
Dore so warts mans minne als gi sijt.
Ende weet dit wel, in rechter waerheide,
Dat ic dit sal doen als ic u seide.’
Dus leden si die weke met dese
Dat Lanceloet al was genesen.
13055[regelnummer]
Doe stont hi op ende ginc dan
Toten riddre, die heet Bernadan,
Ende dancte hem daer af, sonder waen,
Dat hi hem vrientscap hadde gedaen.
Die ridder seide dat hi blider was
13060[regelnummer]
Dat hi in sine herberge genas,
Dan hi hadde den besten casteel doe,
Die den coninc Artur behorde toe;
‘Ende het es mi ene grote eere,
Dat gi hebt so lange geweest, here,
13065[regelnummer]
Hier binnen, ende ic bem blide hier of.’
Lanceloet sprac: ‘Uwen oorlof;
Bedi ic wille mi gereden
Ende morgen van hier sceden.’
Die ridder seide: ‘Here, van dien
13070[regelnummer]
Moet algader u wille gescien.
Ic ne houdu over uwen wille niet.
God, die over die werelt gebiet,
Moete in uwe geleide wesen
Waer dat gi comen sult na desen.’
13075[regelnummer]
Sander dages als hi was opgestaen
Quam die joncfrouwe tot hem gegaen.
Hi seide als hise comen sach:
‘Scone lief, God geve u goeden dach!
Wel moetti comen sijn: uw orlof,
13080[regelnummer]
Ic wille varen ende rumen dit hof.’
Si seide: ‘Here gi weet wel nu
Die vorwerde tusschen mi ende u:
Ic ne weet wiltijt ic u meer sal sien,
Nu heesch ic u, here, bidien,
13085[regelnummer]
Dat gi mi wilt wederdeelen
Enich van uwen juwelen,
Dat ic houden mach binnen dier tijt
Dat gi van heden gesceden sijt,
Ende uwes moege gedinken daer bi.’
13090[regelnummer]
- ‘Joncfrouwe, ic doet gerne,’ seide hi.
Lanceloet nam een gordel tien tiden
Ende gaeft hare van sire siden,
Dat hem hadde gegeven die coninginne.
Hi seide: ‘Neemt dit, vriendinne,
13095[regelnummer]
Het en es joncfrouwe in erderike
Noch oec vrouwe dies gelike,
Dien ict hadde gegeven.’ Ende si
Dankets hem ende was blide daer bi,
Ende si gaf hem een hachtels van goude,
13100[regelnummer]
Ende bat hem dat hijt hangen soude
An sinen hals om hare lieve doe.
Hi seide, hi soude gerne doen alsoe.
Als hi was gewapent hi nam orlof
An die daer waren, ende ruemde thof,
13105[regelnummer]
Ende Lyoneel metter quenen
Voren met hem henen,
Daer sine leidde harentare,
So dat si quamen daer nare
Ten castele, die houdende waren
13110[regelnummer]
Die .vj. gebroedere tuwaren,
Die orlogeden, alse voren geseit es,
Haren vader den hertoge Hales,
In wies hulpe hadde gesijn
Gaheret ende die broeders sijn,
13115[regelnummer]
Acgraveyn ende Gurreës:
Hier voren hordi tale des.
Ende alse Lanceloet quam daer
Die broederen hadden verloren wel naer
Hare lant, sonder .ii. castele, tuwaren,
13120[regelnummer]
Daer si niet uut ne dorsten varen.
Ende inden achtersten strijt te voren
Hadden si wel die heelt verloren
Van haren lieden, dat hen was swaer.
Alse die quene Lancelote brochte daer
13125[regelnummer]
Hi bat thant, datmen hem seide
Van dien orloge die waerheide.
Ende men vertelde hem daer
Die meeste logenen, over waer,
Die enich man horde noit ere,
13130[regelnummer]
Ende lachterde den hertoge sere.
Lanceloet waende dat ware alsoe,
Ende dede sinen eet daertoe,
Dat hi vanden gebroeders nembermere
Ne sciede, hine soude eere
13135[regelnummer]
Den hertoge ontherven algeheel.
Dat selve swoer Lyoneel.
Alse hi dien eet hadde gedaen
Quam die quene toten broeders saen:
‘U es vele bat gesciet nu
13140[regelnummer]
Dan gi selve waent, seggic u;
Hier sijn sulke .ij. ridders in,
Daer u orloge, na minen sin,
Binnen ere maent bi inden sal.’
Doe vrageden si der quenen al
13145[regelnummer]
Wie die ridders sijn. - ‘Ic segt u,
Gine moeges bi mi niet weten nu,
Si hebbent so verboden mi;
Maer ic rade u, dat gi
Hem dient ende biedt so vele eeren
13150[regelnummer]
Alsmen .ij. groeten werden heren
Met rechte sculdich te doene es.’
Si waren sciere beraeden des,
Ende bereidden hem daertoe nadien,
Ende gingen die ridders sien,
13155[regelnummer]
Ende deden hen vriendelike
| |
[pagina 89]
| |
Alle die feeste van erderike.
Des ander dages alsmen weder ende vort
Inden casteel messe hadde gehort,
Omtrent primetijt, begonsten cnapen
13160[regelnummer]
Roepen: ‘Te wapen, te wapen!
Gi heren, sit op metter vart,
Onse viande sijn hier al tuwart.’
Die broeders vrageden Lancelote mettien
Ocht hi der wapine iet soude plien.
13165[regelnummer]
Hi seide: ‘Ic sal in allen manieren
Sien hoe hem die viande sullen mantenieren
Ende hoe si joesteren connen;
Maer gi sult den strijt begonnen,
Ende hebbedi mijns noet, sonder waen,
13170[regelnummer]
Ic sal u danne in staeden staen.’
Hi wapende hem metter vart
Ende toech sciere ter porten wart,
Ende dede sijn ors met hem leiden daer.
Hi ginc optie cartele daer naer
13175[regelnummer]
Ende Lyoneel, om dat si sien wouden
Hoe die van buten vergaderen souden
Op die van van binnen. Als sise vernamen,
Dattie van binnen uut quamen
Si deden hen wel gevoechlike daertoe,
13180[regelnummer]
Alse die luttel lieden hadden doe.
Daer begonste een groet strijt,
Daer menich riddre tier tijt
Wart verslaegen, ende menich ter erde
Geworpen al metten perde.
13185[regelnummer]
Alse die vanden castele vernamen
Dat Gaheret ende sine broeders quamen,
Die vanden castele vlouwen saen,
Want si begonsten steken ende slaen,
Ende so vele met wapenen doen dan,
13190[regelnummer]
Dat wonder was te siene an.
Alse Lanceloet, die ten cartelen lach,
Die .vi. broeders gescoffiert sach,
Hi seide tote Lyonele daer naer,
Dat si te lange letten daer.
13195[regelnummer]
Si saten op doe metter vart,
Ende voren ter meester perse wart.
Lanceloet voer in die perse doe,
Ende hi slocch den irsten soe,
Die hem daer te gemoete quam,
13200[regelnummer]
Dat hi te hant sinen inde nam.
Hi reet over dapperlike
Ende dede enen andren desgelike.
Lyoneel dede oec also.
Lancelot hadde tswert getrect toe,
13205[regelnummer]
Ende hi woude dat vechten bestaen,
Alse dies in langen niet hadde gedaen.
Hi sloeeh te neder metten swerde
Beide ridders ende perde,
Ende dede so vele in corten tiden,
13210[regelnummer]
Dat niemen sijne slaeche dorste ontbiden,
Sodat Gaheret bi avonturen
Hem te gemoete quam tier uren,
Dien hi sloech dor den helm soe,
Dat hine int hoeft wonde doe;
13215[regelnummer]
Maer hine was niet ter doet gewont.
Hi viel vanden perde tier stont.
Lanceloet leet sonder wedersien
Ende voer opten hertoge mettien.
Die hertoge, diene weder op liep,
13220[regelnummer]
Sloegen dorden helm .ij. vinger diep.
Doe sloech Lanceloet den hertoge af,
Met enen slage, dien hi hem gaf,
Die slinke hant al metten scilde;
Ende hi, diet hier mede niet laeten wilde,
13225[regelnummer]
Sloech hem enen andren slach so wel,
Dat hem thoeft af vloech, ende hi doet vel,
Dat jamer was ende scade groet.
Als dandre sagen den hertoge doet
Si setten hen te vliene daer,
13230[regelnummer]
Ende Lanceloet jagetse daer naer
Ende die ghene die met hem waren.
Oec vingen si al sonder sparen
Gurreësse ende Acgraveyne,
Die niet sceden en wouden vanden pleine
13235[regelnummer]
Doer haers broeders Gaherets wille,
Die daer lach gequetst al stille.
Die .vi. broedere, die vor dien
Gaherette hadden vallen sien,
Ende wel kinden datsi sonder waen
13240[regelnummer]
Vele scaeden bi hem hadden ontfaen,
Voren tote hem ende vingen daer,
Ende vordene tote haren castele daer naer.
Noit ne sach man so grote feeste
Alse die minste ende die meeste
13245[regelnummer]
Met Lancelote dreven emmertoe.
Ende si riepen daer hi leet doe:
‘Wel si comen onse geselscape
Die blome van allen ridderscape.’
Si deden Lancelote so grote ere,
13250[regelnummer]
Dat hijs hem scaemde sere.
Als hi quam gevaren hi vant die straten
Scone ende wei berect utermaten,
Behangen met sidinen cleden
Ende met andren sierheden.
13255[regelnummer]
Als sine wapine af waren gedaen
Men brochte hem nuwe clederen saen,
Gemaect van roeden sindale:
Ende hi was gecleedt ende berect wale.
Hi woude die .iij. ridders sien daer naer,
13260[regelnummer]
Die doe gevangen laegen daer,
Die goede ridders waren, sonder waen,
Ende diet herde wel hadden gedaen.
Tirst dat hise hadde gesien
Hi kinnetse wel, ende mettien
13265[regelnummer]
Dede hise weder in leiden, ende hi
Was sere tongemake daer bi:
Hi was sere tongemake
Ende drove om die sake,
Dat hi jegen hem hadde gewesen,
13270[regelnummer]
Ende en weet wat doen te desen;
Ende omdat hi Gaherette minde soe,
Ende doer mijns heren Waleweins wille toe,
Sijns broeder, waest hem herde leet.
Hi beveelt te hant ende heet
13275[regelnummer]
Datmen hem doe al die ere
Diemen mach doen emmermere;
‘Want sie sijn,’ seget hi, ‘van groter machte,
Werde ridders ende van hogen geslachte,
Ende haddic geweten van desen.
13280[regelnummer]
Dat si jegen u hadden gewesen,
En ware hier ter stede
Van mi gesciet en gene swaerhede.’
Tirst datsi dat hadden gehort
Si brachtse also uten prisone vort
13285[regelnummer]
In ene scone camere nadien,
Ende deden Gaherets wonden besien,
Ende antheretse sere eerlike,
Doer Lanceloets wille namelike.
Ende si deden Lancelote met onsten
13290[regelnummer]
Al die ere die si doen consten.
Lanceloet sprac: ‘Vrouwe, hebbic nu
Mi genoech gequijt jegen u?’
Si antworde hem: ‘Here, ja gi.’
Hi seide: ‘Ne wroeget niet mi
13295[regelnummer]
Wie ic ben; weetti waer bi
Ic u des bidde?’ Doe seide hi:
‘Dese .iij. ridders, die hier sijn gevaen,
Sijn sheren Waleweins broedere, sonder waen.
Ic en woude niet datsi wisten
13300[regelnummer]
Dat ic jegen hen was in dat twisten,
Si mochten mi daer bi haeten al.’
Si segt dat sijt wel helen sal.
Daer na sprac hi die .v. broedere toe,
Dat si uten prisone daeden doe
13305[regelnummer]
Die .iij. gebroeders, ende dat sise
| |
[pagina 90]
| |
Houden souden in eerliker wise,
‘Dat sijt u danc wisten, tuwaren,
Alsi wech waren gevaren.’
Si seiden si souden doen also.
13310[regelnummer]
Hi heescede sine wapine doe.
Gaheret ende sine broeders waren saen
Uter vangnesse gedaen.
- ‘Wie was hi, ic bids u, segt mi,
Daer wi waren gescoffiert bi?’
13315[regelnummer]
Si seiden sine kindene niet na desen.
Si seiden: ‘Dat ne mach niet wesen,
Hi was van den uwen.’ Si antworden das,
Dat hi vanden haren niet en was;
‘Mar hi halp ons doer die minne
13320[regelnummer]
Van ere joncfrouwc, die es hier inne.
Hine seide ons niet hoe sine name was,
Maer hi bat ons sere das,
Dat wi u daeden al die eere,
Die wi mochten doen emmermere,
13325[regelnummer]
Bedi gi wart sine vrient, seide hi.’
Si hadden groet wonder daer bi;
Si seiden: ‘Hoe was hi gescapen dan?’
Si seiden: ‘Hi was die scoenste man,
Ende .i. vanden scoensten ridders bi gelike
13330[regelnummer]
Diemen vinden mochte in erderike,
Ende hi was bruen een luttelkin.
Ende en sceen boven .xxv. jaer niet out sijn,
Oec was hi niewinge bescoren.’
Tirst dat si dat horen
13335[regelnummer]
Waren si ontweget mere
Dan si hadden geweset eere,
Ende en wisten daer wat seggen toe.
Ende si bleven daer ene weke doe
Al dore, so lange, dat binnen desen
13340[regelnummer]
Gaheret was al genesen.
Doe scieden si danen alle drie.
Ende alsi wech voren vrageden sie
Wat wapenen die ridder droech.
Men berechte hen daer of genoech,
13345[regelnummer]
Ende men seide hen sonder sparen,
Dat sine wapine al swert waren.
Mettien so namen si orlof
Ende si rumeden dat hof.
Davonture swiget van hen nu
13350[regelnummer]
Ende wille van Lancelote seggen u.
Davonture seget hier ter stede,
Dat Lanceloet ende Lyoneel mede
Reden te gadere: dat si ne vonden
Gene avonture tien stonden;
13355[regelnummer]
So dat si so verre quamen,
Dat si een foreeest vernamen
Dat Terique was geheten.
Als sire quamen si moesten beeten
Doer die heyten vanden tide daer.
13360[regelnummer]
Si waren so vermoyt ende swaer
Doer die heyten vander sonnen,
Dat si rustens moesten begonnen
Tote dat die heyte leden ware.
Si ontbreidelden hare perde dare
13365[regelnummer]
Ende lietense gaen in die weide,
Ende daeden hare helme af beide,
Ende gingen liggen op dat gras,
Dat onder enen boem was.
Ende Lanceloet, die, alse gi mooget horen,
13370[regelnummer]
Niet en sliep binnen der nacht voren,
Sliep op dat grone gras thant,
Dat hi coel ende soete vant.
Lyoneel, die niet ne sliep, hi sach
.ij. ridders comen aldaer hi lach,
13375[regelnummer]
Die hem herde blide wesen dochten,
Ende ene joncfrouwe met hen brochten.
Ende alsi bi Lyonele quamen
Sagen si omme ende vernamen
Enen ridder hen volgen naer.
13380[regelnummer]
Deen seide; ‘Siet den ridder daer.’
Mettien sach Lyoneel met groter vaert
Enen ridder comen op een paert,
Wel gewapent ende opgeseten totien,
Den meesten dien hi noit hadde gesien,
13385[regelnummer]
Ende quam ocht een donder ware.
Deen ridder keerden omme dare.
Dander staken dorden lichame soe,
Dat hi viel metten perde doe;
Ende hi trac daerna sijn swart,
13390[regelnummer]
Ende vor ten andren wart,
Die sijns niet ne dorste ontbiden
Ende sette hem ter vfocht tien tiden;
Daerne dander slaen soude metten swerde
Liet hi hem vallen ter erde,
13395[regelnummer]
Ende hi sloech darchoen vore
Ende dat part mede al dore,
So dat tpert viel opten man;
Ende hi nam die joncfrouwe dan,
Die sere begonste carmen
13400[regelnummer]
Ende riep: ‘O wi, ach armen.’
Hi swanc die joncfrouwe op sijn part
Ende voretse en wech metter vart.
Die joncfrouwe riep met groten rouwe:
‘Help, Maria, soete vrouwe!’
13405[regelnummer]
Ende begonste mesbaren ende carmen
Dats elken minsce mochte ontfarmen.
Alse Lioneel, die daer lach,
Die joncfrouwe wech voren sach,
Hem dochte dat hi te lange letté doe,
13410[regelnummer]
Dat hise liet wech voren also.
Hine woude Lancelote niet wecken
Omdat hijt bloetheit mochte micken.
Hi wapende hem metter vart
Ende sat sciere op sijn part,
13415[regelnummer]
Ende liet Lancelote slapen daer.
Hi reet sere den ridder naer,
Ende riep op hem dat hi doet ware.
Alse die ridder sijns wart geware
Hi sette die joncfrouwe metter vart
13420[regelnummer]
Neder, ende hi trac sijn swart.
Lioneel reet op hem ende stac
Doer scilt, doer halsberch, ende brac
Sijn spere op hem sonder doen mere;
Maer die ridder sloech so sere
13425[regelnummer]
Op sinen helm Lyonele,
Dattie helm spleet int gehele;
Hi haddene doet gehadt thant,
Maer dat swert keerde in die hant.
Die slach was so groet ende swaer,
13430[regelnummer]
Dat Lyoneel viel ter erden daer
In onmacht, so was hi verdoeft
Vanden slage in sijn hoeft.
Die ridder stac sijn swert in dien scoe,
Ende sette die joncfrouwe doe.
13435[regelnummer]
Woudsi of ne woude, op Lyoneels part,
Ende hi nam Lyonele metter vart
Biden scouderen ende leide
Hem vore in sijn gereide
Ende vordene sire verde
13440[regelnummer]
Int gereide met sinen perde.
Davonture swiget van Lyonele nu
Ende sal seggen van Hestore u.
Davonture seget hier ter steden:
Alse Hestor was gesceden
13445[regelnummer]
Vanden castele die hiet Ragidel,
Daer die boec af seget wel,
Hoe hi Mangart den roden onderdede,
[Ende die joncfrouwe bescudde mede]
Vanden lieberden, die nichte was
13450[regelnummer]
Mijns heren Waleweins, als ict las,
Dat hi in een foreest ridende quam,
Daer hi ene joncfrouwe vernam
Ridende comen met enen perde,
Die herde sere mesberde.
13455[regelnummer]
Hi groettese, die sere weende:
| |
[pagina 91]
| |
Hi vragede hare wat si meende?
Si seide: ‘Here, ic wene bedi
Dat ic nu sach voren vor mi
Den besten ridder van erderike
13460[regelnummer]
Onscone ende dorperlike;
Ende een ongetrouwe ridder sere
Dede hem die onnere.’
Hestor vragede thant hare
Wie die goede ridder ware.
13465[regelnummer]
Si seide, ‘Here, sijt seker des,
Dat Lioneel, Lanceloets neve, es.’
- ‘Die ongetrouwe ridder wie es hi,
Diene vort, dat segget mi.’
- ‘Die ridder es Tarquijn genant,
13470[regelnummer]
Die hem doet herde swaren pant.
Hi heeften ontcleedt al naect
In sine broec, ende sere mesmaect
Met scarpen dornen, sonder waen,
Daer hine mede heeft doen slaen,
13475[regelnummer]
Dat mi so deerde, daer ict sach,
Dat ics ewelike gedinken mach.
Hi dedene oec werpen doe
In sine vangnesse also,
Dies mi ontfarmet so sere,
13480[regelnummer]
Dat ic mi niet en mach onthouden, here,
Van weennen ende te makene mesbaer.’
Hestor seide: ‘Of ic ginge daer
Wat tekene suldi seggen mi
Daer icken mag bekennen bi?’
13485[regelnummer]
- ‘Bi minen rade ne suldire niet gaen;
Coemt hi an u, hi sal u doet slaen.
Men magen kinnen gereet,
Hi es die meeste ridder die ic weet,
Ende draeget swerte wapene toe.’
13490[regelnummer]
Hestor bevalse Gode doe,
Ende reet so verre, dat hi quam
Daer hi enen tor op enen berch vernam
Alomme beloken ter cure
Met enen starken hogen mure.
13495[regelnummer]
Buten der porten stont in enen pleine,
Wel ene bogescote [verre] ene fonteine,
Die dore een zelveren conduut spranc,
Ende nam in enen sconen steen haren ganc
Van merberine. Vandaer also wel
13500[regelnummer]
Seggic dat si in een lodijn vat vel.
Daer stonden oec .iij. pijnbome bi,
So hoge, ende so breet, datsi
Die fonteine al bevingen
Metten lovren diere over hingen.
13505[regelnummer]
An die pijnbome hingen do
.lx. scilde ende helme toe,
Ende oec .xl. swerde tot dien.
Ende als hi al tgene hadde besien
Hem wonderde wat si hingen daer.
13510[regelnummer]
Hi sach Acglovels scilt daer naer
Ende Sagramors, ende Keys al bloet
Ende Gosenoms van Strangeloet,
Ende Brandalis, ende andre toe,
Die hi niet ne kinde doe.
13515[regelnummer]
Hi ginc an dander side daer naer
Ende vant lettren gescreven daer,
Ende seiden: ‘Siet hier die namen staen
Vandien die hier liggen gevaen,
Daer mogedi hare wapene sien.’
13520[regelnummer]
Ende hi las daer gescreven nadien:
Int .xxiiij. jaer na die dinc
Dat coninc Artur crone ontfinc
Terquin vanden foreeste, sonder waen,
Hadde alle die ridders ondergedaen,
13525[regelnummer]
Daer elcs name af gescreven was
In die lettren die hi daer las.
Ende als hi die lettren besiet
Hi kennetse som ende som niet,
Alse die van vreemden lande waren.
13530[regelnummer]
Hi vanter .xxiiij. tuwaren
Van des conincs Arturs hove,
Die ridders waren van love,
Al sonder die .v. gesellen,
Daer gi af horet tellen,
13535[regelnummer]
Ende sonder Lyonele toe.
Hestor hadde groet wonder doe.
Alse hi die lettren hadde gesien
Hine mochte niet geloven van dien,
Dat een ridder allene machte
13540[regelnummer]
Onder doen met sire crachte
Also vele goeder liede,
Het ne ware dat hise verriede.
Hi keerde ter fonteinen wart
Om te doene drinken sijn part.
13545[regelnummer]
Daer na heeft hi vernomen
Den groten ridder uutcomen,
Welgewapent ende op .i. part,
Ende sprac aldus te hem wart:
‘Noit ne dorste ridder bestaen
13550[regelnummer]
Te doene dat gi hebt gedaen;
So wee u, dat gi drinket nu
Indie fonteine u part, dat seggic u.’
Hi liet lopen metter vart
Met gerechten spere te Hestore wart:
13555[regelnummer]
Hi miste van Hestore doe.
Hestor liep weder op hem soe,
Dat hine doe stac vanden perde,
Dat hi vallen moeste ter erde.
Ende als Hestor woude overliden
13560[regelnummer]
Die ridder spranc op tien tiden
Ende gegrepene met sinen handen
Hestore biden scouderen thanden,
Ende trackene dapperlike
Van sinen perde, so fellike,
13565[regelnummer]
Dat daer af luttel gebrac
Dat hi sinen hals niet ne brac.
Ende hi hieffene op sinen hals daer
Ende droechene int hof daer naer,
Ende dedene ontwapenen saen.
13570[regelnummer]
Hi was gelijc enen doeden gedaen
Met dat hi af getrocken was.
Ende als hi wart geware das,
Dat hi was in sijns viants handen
Hi wart so drove thanden,
13575[regelnummer]
Hi hadde wel doet willen wesen.
Hine hadde noit rouwe gelijc tesen.
Terquijn seide tot hem: ‘Here,
Ic houde u over goet sere;
Mine dede noit man tgereide rumen
13580[regelnummer]
Sonder gi, noch van niden tumen.
Ic prise u ridderscap mere
Dan enich dat ic provede noit ere;
Ende om die doecht die es in u
Ne doe ic u niet in prisone nu,
13585[regelnummer]
Wildi mi sekeren dat gi dit hof
Niet ne rumet sonder orlof.’
Hine wouts niet doen bider sake,
Dat hi liever hadde tongemake
Met sinen gesellen te sine
13590[regelnummer]
Dan te hebbene al die behoefte sine
Ende met hem te sine, sonder waen.
Dus was hi in vangnesse gedaen.
Alse hi int prisoen was comen
Ende die ghene hadden vernomen,
13595[regelnummer]
Die van sconincs Arturs hove waren
Si gingen weenen sonder sparen
Van bliscepen ende van jamerheden.
Sagrimor seide daer ter steden:
‘Lieve geselle, ic ne waende u
13600[regelnummer]
Nembermeer hebben gesien vor nu.
Ay Hestor, wat niemaren hebbedi
Van Lancelote gehort, dat segget mi?
Bedi wi weten alle doch,
Hadden wine levende noch,
13605[regelnummer]
Wie souden uut te comene hopen
| |
[pagina 92]
| |
Anders es ons die hope ontslopen.
Dese duvel es van so groter crachten,
Die ons hevet in sine hachten,
Gheen man soude te gere uren
13610[regelnummer]
Jegen hem moegen geduren;
Hine soude jegen Lancelote nochtan
Niet geduren, ware hi levende man,
Niet meer dan Karados die grote
Gedurde jegen Lancelote,
13615[regelnummer]
Die vanden Dolorensen torre was,
(Alsmen hier te voren las,)
Die duvels broeder die ons heeft gevaen.’
- ‘Ic hebt qualike berecht,’ sprac Lioneel saen;
‘Want alse hi wiste die waerheit das,
13620[regelnummer]
Dat ic Lanceloets neve was,
Ic was thant ontcleet al naect,
Ende met scarpen dornen so mesmaect,
Ic hadde moegen baden in mijn bloet;
Maer es dat sake dat mi God behoet
13625[regelnummer]
Den goeden man daer ic af sciet,
Noch en es die derde dach leden niet,
Ic saels gewroken sijn, sonder waen,
Salt na minen wille gaen.’
Davonture laet van Hestore staen
13630[regelnummer]
Ende van die met hem sijn gevaen,
Ende sal u seggen nu ter uren
Van Lanceloets aventuren,
Die Lyoneel slapende liet
Onder den boem als hi van hem sciet.
13635[regelnummer]
Davonture seget hier beneven,
Alse Lanceloet slapende was bleven
Daer Lyoneel van hem was gesceden,
Dat daer quam ene coninginne,
Vrouwe vanden lande van Foreestan,
13640[regelnummer]
Datten lande van Morgales leget an,
Ten lande van Soroles wart.
Si hadde met hare in hare vart
Wel .lx. ridders, die quamen dare
Al gewapent in hare scare.
13645[regelnummer]
Daer waren .iiij. knapen tors toe,
Die een sidijn cleet droegen doe
Met .iiij. scachten boven hare.
Si wart Lanceloets perts geware,
Ende si wart pensede daer naer,
13650[regelnummer]
Dat hem enich ridder ruste daer.
Si moedde wale das,
Dat hi van sconincs Arturs hove was.
Mettien riep .ij. vrouwen die coninginne,
Deen was Morguweyn die elvinne,
13655[regelnummer]
Ende dander Cybile namelike
Dit waren .ij. vrouwen van erderike
Die meest toverien conden,
Sonder die vrouwe van Lac, tien stonden.
- ‘Laet ons varen sien ghint part.’
13660[regelnummer]
Ende als si voren darewart
Vonden si Lancelote slapende nochtoe.
Si seiden als sine vonden soe:
‘Gi moeget wel seggen dat gi hier te voren
So sconen man nie saeget geboren.’
13665[regelnummer]
Si seide: ‘Nu gaen wi hem an
Ende laeten ons wecken dan.’
Morguein seide: ‘Vrouwe, laet staen,
Laet ons ene orsbare doen maken saen,
Ende voren wine met ons sonder lette
13670[regelnummer]
Inden casteel van Charette.’
Dander vrouwe antworde daertoe:
‘Het dinct mi goet datmen so doe.’
Alse die orsbare gemaect was
Hi was so betovert, als ic las,
13675[regelnummer]
Dat hi niet op ne mochte staen.
Si leidene in die orsbare saen
Ende deckense met enen clede,
Ende vordense gerede
Toten castele van Charetten.
13680[regelnummer]
Si dedene af doen sonder letten
Ende in ene camere draegen doe,
Die ene dore ende .ij. venstren hadde toe.
Doe braeken si haer toverie daer,
Ende Lanceloet wart ontwaken daer naer
13685[regelnummer]
Ende begonste al omme hem sien.
Hi sager vele kersen; mettien
Hi sechgende hem ende seide na desen:
‘Help, sinte Marie, waer magic wesen!
Ic lach om slapen, als ic gome,
13690[regelnummer]
Onder die scade van enen bome;
Nu vindic in enen casteel mi
Ocht in ene veste, ine weet welc si,
Ende ic ne sie wijf noch man.’
Hi begonste pensen om sijn paert dan;
13695[regelnummer]
Ende alse hi sijn part niet ne vant
Hi wart herde drove thant:
Hi seide sere tonpayse daer naer,
Datten die duvle brochte daer.
Die dore ontdede na dien;
13700[regelnummer]
Daer heeft hi ene joncfrouwe versien,
Die hem genoech tetene brochte,
Ende grotese so hi best mochte,
Ende si hem. Doe seidi: ‘Joncfrouwe,
Ic mane u bider trouwe
13705[regelnummer]
Dien gi den genen sculdich sijt,
Dien gi meest mint nu ter tijt,
Dat gi mi segt waer ic bem.’
Die joncfrouwe antworde hem:
‘Here, gi sijt inden casteel nu
13710[regelnummer]
Vander Charetten, seggic u.’
Hi sechgende hem vanden wondre doe,
Ende seide: ‘Ay sinte Marie, hoe
Bem ic hier comen? wat mijns gesciet?’
Si seide: ‘Ic ne segs u niet;
13715[regelnummer]
Mar et, vertroest u, ende rust
In dat scone bedde als u lust.’
Hi vragede om Lyonele hare.
Si seide sine wiste waer hi ware:
‘Ic ne kins niet,’ seide si, ‘here,
13720[regelnummer]
Want ic ne saegen noit eere.’
Alse hi hem selven dus hadde gesien
Ontweget van al, hi at na dien;
Want hi binnen dien langen dage
Niet geeten hadde, sonder sage.
13725[regelnummer]
Tirst dat hi geeten hadde quam daer
Een cnape, diene onscoide; daer naer
Hi ginc slapen in een bedde rike,
Maer hi sliep dien nacht qualike,
Want hi pensede dien nacht vele
13730[regelnummer]
Om hem selvén ende Lyonele.
Die vrouwen, diene brachten daer,
Quamen te hem sanderdages daer naer,
Wel gepareert ende achemant.
Die ene seide tote hem thant:
13735[regelnummer]
‘Ridder, gi sijt onse gevangene nu;
Maer van ene dinc es u
Wel gesciet, dat van desen
U renchoen lichte sal wesen.’
Hi seide: ‘Vrouwe, segt mi dan,
13740[regelnummer]
Vermagict, ic saelt vaen an.’
- ‘Gi sult quite wesen,’ seide si ‘bi dien,
Dat gi neemt dene van ons drien
Die u alre best genoeget.
Ende es dat u dit niet gevoeget
13745[regelnummer]
Te done, ende gi hoverdich sijt,
Dat gi ons ontsegget nu ter tijt,
Gi moeget seker sijn sonder waen
Vort an hiere te blivene gevaen.’
Alse hi dat horde hi hadt ontwart
13750[regelnummer]
Ende sprac eerlike ter vrouwen wart:
‘Vrouwe, ben ic danne so onder u,
Dat ic emmer moet kiesen nu
Een lief, willic ocht ne wille,
Ocht in die vangnesse bliven stille?
13755[regelnummer]
- ‘Ja gi,’ antworde hem die vrouwe.
| |
[pagina 93]
| |
Hi seide thant: ‘Bi mire trouwe,
Ic soude eer gedoegen, overwaer,
Aldus te liggene .xx. jaer
Eer ic mi geworpe te dien,
13760[regelnummer]
Dat ic minde dene van u drien;
Ic soude mi nederen so sere
Dat mi dat niemen dan onse here
Betren en mochte, sonder waen.’
Alse si dat horden si seiden saen:
13765[regelnummer]
‘Gine spraect noit wort, bi mire trouwen,
Dat u also sere alse dit sal rouwen.’
Hi seide: ‘Mine roke;’ ende hi viel neder
Op tbedde om slaepen weder,
Gram ende verbolgen mere
13770[regelnummer]
Dan hi hadde geweest ere.
Hi hadde liever te stervene doe,
Dan sire vrouwen te laetene soe,
Die fonteine was van scoenheiden,
Om te minnen ene van hen lieden.
13775[regelnummer]
Alsi hadden verstaen die wort
Si gingen drove ende gram vort
Dat hise ontseide also,
Ende vermaten hen sere doe,
Dat hine quame nembermere
13780[regelnummer]
Uter vangnesse in genen kere.
Morguweyn ne kinnets niet omdat hi was
Nuwinge bescoren, als ict las.
Die coninginne seide dar naer,
Hi soude also bliven .x. jaer,
13785[regelnummer]
Hi name den enen van hen drien.
Dander seiden: ‘Het moet also gescien.’
Dus was Lanceloet .iij. dage daer,
Soe tongemake ende so swaer,
Dat hi qualike dranc ende at.
13790[regelnummer]
Die joncfrouwe was drove omdat,
Die hem tetene te bringene plach,
Dat hi iet hadde dat hem verwach.
Opten vierden dach heeft hi vernomen
Dat daer binnen ridders sijn comen
13795[regelnummer]
Van enen tornoye; doe wart hi,
Pensende ende tongemake daer bi,
Ende seide hi hadde overal
Meerren wederstoet ende ongeval
Dan enich ander ridder tier stont;
13800[regelnummer]
Want alse hi starc was ende gesont
Ende doen soude sine wandelingen
Doer die lande, ende te hoefde bringen
Die vreselike avonturen
Die dandre niet ne dorsten bestaen tier uren,
13805[regelnummer]
Dan moesti liggen gevaen,
So dat selden die tijt was, sonder waen,
Hine was siec ocht in vangnesse.
Dus claegedi sine deernesse,
Diere hi vele te hebbene plage.
13810[regelnummer]
Hi weende sere met deser claege.
Mettien quam die joncfrouwe dare,
Die sijns plach te nemene ware.
Si wart drove om sinen rouwe.
- ‘Wat hebdi, here,’ sprac die joncfrouwe,
13815[regelnummer]
‘Dat gi drijft den rouwe so groet?’
- ‘Ic en ware niet sculdich,’ sprac Lanceloet,
‘Rouwe te drivene na minen wane,
Maer mi selven doet te slaene,
Alse die dongevallichste ridder bem
13820[regelnummer]
Vander werelt.’ Si seide tote hem:
‘Here, ic mane u bi diere gi
Meest mint, dat gi segt mi
Wie ghi sijt ende wie u name es.
Ic geve u mine sekerheit des,
13825[regelnummer]
Ic salt hier helen ende over al,
Ende dat ict niewerinc ontecken ne sal.’
Lanceloet antworde hare doe:
‘Joncfrouwe, gi hebt mi besworen soc,
Ic saelt u seggen, want ic ben nu
13830[regelnummer]
Dongevallichste ridder, seggic u,
Die noit wapene droech; ende dit en es
Mijn begin niet, des sijt gewes;
Het heeft geweest, al sonder liegen,
Van dat ic irst lach inder wiegen;
13835[regelnummer]
Want ic verloes minen vader dan,
Die wart ridder was ende goet man,
Ende was ontherft van minen lande toe,
Dies ic vele gehadt hadde doe,
Hadmenre toe gesien, sonder waen,
13840[regelnummer]
Alsmen te rechte hadde gedaen.
Dus magic wel seggen al bloet,
Dat ic bem dongevalliche Lanceloet.’
Als si wiste die waerheit das,
Dattie ridder Lanceloet was,
13845[regelnummer]
Si was blider van desen
Dan enich mensche mochte wesen.
Si hadde horen seggen waerlike,
Dat hi was die beste van erderike.
Doe seide si tot hem: ‘Here,
13850[regelnummer]
Die vangnesse moyt u sere:
Gi wart gerne uut, mochti.’
- ‘Het en es gene dinc,’ seide hi,
‘Ic ne daedse gerne, sonder waen,
Op dat icker bi mochte ontgaen.’
13855[regelnummer]
Sie seide: ‘Ic sal u verlossen al,
Wildi doen dat ic u bidden sal.’
Hi seide: ‘Segt uwen wille dan,
Hebbics macht, ic saelt vangen an.’
Die joncfrouwe seide: ‘Ic bidde u,
13860[regelnummer]
Here, dat gi na mi hort nu.
Van Forestan die coninginne
Heeft mi lange gehouden hier inne;
Hets leden .x. jaer oft omden pas,
Dat ic ene cleine joncfrouwe was,
13865[regelnummer]
Ende mijn vader, was hertoge
Van Rochedon, begonste orlogen
Jegen den hertoge van Forestan,
Die was deser coninginnen man,
Der vrouwen van hier binnen; ende doe
13870[regelnummer]
Was die pays gesproken also,
Biden genen diere spraken af,
Dat mi mijn vader te wive gaf
Enen kinde, was des conincs sone.
Omtrint .x. jaer hadde die ghone.
13875[regelnummer]
Onlange daer na beide gaeder
Storven mijn moeder ende mijn vader,
Ende al mijn lant viel thant
In deser coninginnen hant.
viij. dage vor medewinter tsaren
13880[regelnummer]
Soude mijn brudegoem varen
Tes conincs Arturs hove om daer
Ridder te werdene; maer
Ons quam sulc ongeval jegen,
Dat hi in die vart wert verslegen
13885[regelnummer]
In dat foreest van Karlioen.
Ende als ic wiste dat doen
Woudic henen sceden thant
Ende heesch mire vrouwen mijn lant,
Dat sijt mi doe weder gave,
13890[regelnummer]
Die mi niet gaf der ave;
Mar si seide mi, here,
Moydicse daer af mere,
Ic en quamer niet toe vort an,
Wat machten dat icker toe hadde dan.
13895[regelnummer]
Ende ic lict also staen doe,
Ende en wilder niet meer spreken toe.
Nu heeft si geloeft haren broeder,
Haers vader kint ende haerre moeder,
Dat si mi hem te wive geven sal,
13900[regelnummer]
Ende heeft mi gedaen sulc mesfal,
Datse mi daertoe heeft verdreven
Dat ic hem sekerheit hebbe gegeven,
Dat si mijns ondancs doen dede
Ende jegen minen wille mede.
13905[regelnummer]
Ende si heeften, sonder waen,
| |
[pagina 94]
| |
Tallen minen lande gedaen,
So dattie brulocht van desen
Van morgen in .viij. dagen moet wesen.
Si pijnt hare over niet nochtan,
13910[regelnummer]
Want hine wert nembermee mijn man
Noch mijn here. Ic hebber toe
Goede redene,’ seide si doe;
‘Hi es een ongetrouwe man,
Ende die bloetste die leeft daer an.
13915[regelnummer]
Live here, waer dat sake, dat gi
So vele wout pinen dore mi,
Ende tien dage wout comen in die stede
Ende dat huwelic wederseggen mede,
Ende so vele doen te minen saken,
13920[regelnummer]
Dat gi thuwelic wout ontmaken,
Ic soude noch tavont doen sonder waen,
Dat gi der vangnessen sout ontgaen.
Ic soude u oec geven een goet part
Ende goede wapene tuwer vart.’
13925[regelnummer]
Lanceloet antworde hare doe:
‘Joncfrouwe, wildi doen also,
Ic gelove u ende swere mede
Alse getrouwe ridder hier ter stede,
Dat ic tien dage comen sal,
13930[regelnummer]
Ende mi daertoe setten met al,
Dat ic u sal sonder u deren
Van den riddre dilevereren,
Ende quite dartoe in uwe hant
Weder doen hebben al u lant.
13935[regelnummer]
Ende es daer geen ander sake toe
Dan gi segt?’ Si seide doe:
‘Daer en es gene ander sake an.’
Hi seide: ‘Ic gelove u dan
13940[regelnummer]
Dat ic sal houden mijn gelof.’
Si geloefdem tselve daer of.
Die joncfrouwe sciet van hem daer naer,
Ende Lanceloet bleef al blide daer.
Snachts alsmen sliep int hof aldore
Ontdede die joncfrouwe die dore,
13945[regelnummer]
Ende beval Lancelote daer nare
Dat hi volgen sonde hare.
Si leidene in ene camere tier stont,
Die bi enen boengarde stont;
Ende si dedem eten daer,
13950[regelnummer]
Ende si gaf hem goede wapen daer naer
Ende een goet pert. Als hi gereet was
Bat hi der joncfrouwen das,
Dat si hem cont soude maken
Van wat tornoye die ridders spraken.
13955[regelnummer]
- ‘Si seiden dat so verre quam,
Dattie coninc Bandagamus nam
Enen tornoy, dies onlanc es,
Jegen den coninc van Norgales;
Ende si tornierden, seiden si, heden
13960[regelnummer]
In enen mersch hier bi onder hen beden.’
Daer na vragedi hare
Welc hare in donsienste bleven ware.
Si seide dat was in waerre dinc
Bandegamus die coninc,
13965[regelnummer]
Die uter plaetsen verdreven was
Vanden andren coninc, dor das,
Dat hi hadde noch also vele
Lieden dan die ander ten spele:
‘Si sullen hebben ene gaderinge
13970[regelnummer]
In donderdage weder onderlinge.’
Daer ne waren maer .ij. dage toe:
Lanceloet was al drove doe
Om Bandegamus den coninc,
Dat hem die tornoy so verginc;
13975[regelnummer]
Hi was man die levede, sonder waen,
Die hem meest eeren hadde gedaen.
Ende pensede na desen,
Haddi ten tornoye gewesen,
Na dat hi was starc ende gesont,
13980[regelnummer]
Bandemagus ne hadde tier stont
Also onder geweest, sonder waen,
Alse hi daer toe hadde verstaen.
Hi bevalse Gode ende sat op sijn part
Ende vor uut doer enen boengart,
13985[regelnummer]
So dat hi in een foreest quam,
Daer hi twee pawelgoene vernam
Onder enen boem. Hi reeter toe,
Alse diere lieden waende vinden doe.
Hi beetter voren ende sach daer
13990[regelnummer]
In een kersen bernende claer.
Hi vanter een bedde wel berect
Ende met enen samite gedect;
Ende hine vant op tbedde nochtan
Noch int pawelgoen wijf noch man.
13995[regelnummer]
Hi dede doe af sonder beide
Van sinen perde dat gereide
Ende liet in die weide gaen:
Hi ginc hem ontwapenen saen.
Hi dede staen sijn swaert thant
14000[regelnummer]
Ten hoefden vanden bedde dat hi vant.
Hi dede die kersen uut also houde,
Dat hem dat licht niet deren en soude,
Ende ginc slapen op tbedde na desen.
Als hire lange op hadde gewesen
14005[regelnummer]
Quam die ridder, dies tpaeuwelgoen was.
Alse die ridder wart geware das,
Dattie kersen uut waren gedaen
Hi pensede om sijn wijf saen,
Dat si die kersen uut dede
14010[regelnummer]
Om dat hare deerde die claerhede.
Hi ontcleedde hem tien tide
Ende ginc liggen bi Lanceloets side,
Ende trecken hem bet an,
Ende begonsten cussen dan,
14015[regelnummer]
Alse die waende dat sijn wijf ware.
Alse Lanceloet des wert geware,
Hi pensede dat hem helsede doe
Ene vrouwe oft joncfrouwe alsoe.
Die ridder wart geware das,
14020[regelnummer]
Dat hi bi enen man gelegen was,
Ende pensede dat sijns wijfs lief ware.
Hi lossede hem van hem daer nare
Ende gegrepene met groter onwerde,
Ende warpene also ter erde,
14025[regelnummer]
Also Lanceloet gene ware ne nam,
Ende seide dat hire qualike quam
Hem met sinen wive scande te done,
Daer si was in sinen pawelgoene;
Ende sloegene soe vor die tanden,
14030[regelnummer]
Dat hem tbloet uut spranc thanden.
Alse Lanceloet gevoelde dat,
Hi namen metter kelen ter stat,
Ende worpen op enen stake tier stonde
Dat hi viel ene grote wonde.
14035[regelnummer]
Ende Lanceloet ginc metter vart
Daer hi hadde gelaeten sijn swert.
Die mane sceen daer binnen claer,
Datmen wel mochte gesien daer;
Ende alse die ridder geware wart
14040[regelnummer]
Dat Lanceloet hadde getrect sijn swart,
Hine dorste sijns niet ontbiden
Ende vloe int foreest tien tiden.
Lanceloet volgede hem naer
Ende sloegene te doet daer naer.
14045[regelnummer]
Lanceloet keerde int pawelgoen doe
Ende sliep toten dage toe.
Hi cleedde hem ende wapende mede,
Ende voer thant vander stede.
Nochtoe en was hi niet vroet das
14050[regelnummer]
Wie die gene ridder was,
Dien hi hadde geslaegen doet,
Die hem hadde gedaen smerte groet.
Hi ontmoette .iiij. sciltknechten na dit,
Die .iiij. orse leidden wit,
14055[regelnummer]
Ende alle met witten coverturen;
| |
[pagina 95]
| |
Ende daer quamen na tier uren
Twee andre dapper in scine,
Die brachten eens ridders wapine,
Halsberch ende helm goet sonderlinge,
14060[regelnummer]
Iserine cousen ende knielinge,
Ende wapen ende spere al wit.
Ende tirst dat Lanceloet sach dit
Hi groetese, ende vragede das,
Wies algader dat barnasch was.
14065[regelnummer]
Het waren, seiden si na desen,
Eens ridders, die woude wesen
Des ander daeges ter vergaderinge,
Die sal sijn tusscen .ij. coningen.
Lanceloet seide: ‘Hoe es die name sijn?’
14070[regelnummer]
Si seiden: ‘Hi heet Galehoudijn,
Galehouds neve, die wilen eere
Vanden verren eylande was here.’
Lanceloet vrageden na desen
In welke side hi soude wesen.
14075[regelnummer]
Si seiden: ‘Metten coninc van Norgales,
Die sijn oudervader es.
Die tornoy sal sijn tere stede
Daer gi heden bi quaemt gereden.’
Alse hi van hen sciet hordi tien tide
14080[regelnummer]
Ene clocke ter rechter side,
Daer ene abdie doe was
Van witten moneken, als ict las.
Hi quam daer ende beette ter vart,
Ende gaf enen garsoen sijn part.
14085[regelnummer]
Hi vant Meliagants suster daer,
Die hi verlost hadde, dats waer,
Van ere vangnessen op enen dach,
Daer si swaer gevangen lach.
Si besagene sere ende wart das
14090[regelnummer]
Geware, dat Lanceloet was;
Maer haer wonderde sere daer
Hi verloren hadde sijn haer,
Dat hi hadde. Si pensede binnen desen
Dat hi siec hadde gewesen.
14095[regelnummer]
Sine sprac niet jegen hem daer;
Maer si quam tote hem daer naer
Alse die dienst gedaen was also saen
Alse hi uter kerken quam gegaen:
Si hietene willecome wesen,
14100[regelnummer]
Ende hi hare also saen na desen.
Hi seide: ‘Joncfrouwe wat doedi?’
Si seide: ‘Wel, danc hebbe God ende ghi,
Dies vraeget.’ Hi seide daer nare:
‘Wat avonture brachte u hare?’
14105[regelnummer]
Si seide: ‘Here ic bem hier comen
Om enen tornoy, dien heeft genomen
Die coninc Bandegamus mijn vader
Met sinen ridders allegader
Jegen den coninc van Norgales,
14110[regelnummer]
Ende sal hier bi sijn, sijt seker des.’
Lanceloet seide tote hare na dien,
Dat hi oec quam den tornoy sien.
- ‘Suldire dan morgen sijn?’ seide si.
Hi antworde: Ja hi.
14115[regelnummer]
- ‘Nu biddic u,’ seide si, ‘here,
Dat gi den onsen help, lieve here!’
Hi seide: ‘Ic saelt doen, sonder waen,
Met mire macht in staeden staen.’
- ‘Danc hebt, here,’ sprac die joncfrouwe.
14120[regelnummer]
‘Nu weet ic wel ende getrouwe
Dattie coninc van Norgales sal
Verliesen ende mijn vader winnen al,
Ende vanden tornoye hebben eere.
Ic bidde u dat gi blijft tramere.
14125[regelnummer]
Gi sijt sculdich te done, seggie u;
Want al woudi proven nu,
Gi sout moeten in allen manieren
Van so goeder herbergen faelgieren
Die biden tornoye sal wesen.’
14130[regelnummer]
Lanceloet bleef met hare bi desen.
Si dedene ontwapennen thant,
Ende beval enen seriant,
Dat hi soude sonder sparen
Ten castele van Herpen varen
14135[regelnummer]
Ende haeren vader seggen daer nare
Dat Lanceloet met hare daer ware,
Ende dat hi ten tornoye soude sijn
Opten naesten dach, in die hulpe sijn;
Ende dat hine quame besien
14140[regelnummer]
Opdat hi mochte hem ledichgen te dien.
Die seriant dede verstaen die dinc,
Die hem sijn dochter ontboet, den coninc.
Die coninc was sere blide van dien.
Hi pensede hi soudene varen sien
14145[regelnummer]
So hi bedectelijcs mochte.
Hi pensede in sinen gedochte,
Dat Lanceloet des niet ne woude
Datmen ten tornoye kinnen soude.
Doe nam die coninc met hem .iij.
14150[regelnummer]
Daer hine mede woude varen sien.
Die een was hertoge, dander grave,
Ende die derde mede daer ave
Was een simpel ridder, nochtan
Was hi here goet ende wert man.
14155[regelnummer]
Hi seide: ‘Gi moet nu varen met mi
In ene abdie, die es hier bi.’
Si seiden si soudent doen gerne,
Ende gereidden hem te varne.
Alse si opten wech quamen mettien
14160[regelnummer]
Seide die coninc tote hen drien:
‘Ic sal u leiden besien wonder,
Dats enen ridder, die besonder
In hem heeft die dogeden alle,
Daer een man bi rechten gevalle
14165[regelnummer]
Bi sculdich es te sine geprijst;
Want nadat mi mijn sin wijst
Nieman es hier af sijn gelike:
Hi es die scoenste van erderike,
Ende dar es meer prouetsen an
14170[regelnummer]
Dan an enichgen ertsenen man.
Wat soudicker meer af seggen?
Men mach hem niet so vele prijs anleggen,
Noch so grote doget spreken, noch eere,
Daer en esser in .ij. werf mere.
14175[regelnummer]
Ende God heeften gemaect te desen
Dat hi ander ridders spiegel sal wesen.’
Dandre seiden toten coninc saen:
‘Es hi sulc alse gi doet verstaen,
Men soude over .c. milen riden
14180[regelnummer]
Om hem te siene te vele tiden.’
Die coninc seide: ‘Dat heeft men gedaen
Menich werven, sonder waen.
Ic sach datten .xv. ridders sochten
Op enen tijt al dat si mochten,
14185[regelnummer]
Die stoute ridders waren ende coene
Ende wart onder alle barone,
Een jaer ende enen dach totien,
Dat sine spreken wouden ende sien,
Ende reden elc. m. milen al in een;
14190[regelnummer]
Nochtanne spraken haer negeen.’
Alsi ter abdien quamen toe
Si beetten ende gingen in doe.
Die cnape ginc voren saen,
Ende dede der joncfrouwen verstaen
14195[regelnummer]
Dat sijn here die coninc quame daer.
Si namen bider hant daer naer,
Ende leidene daer Lanceloet was.
Alse Lanceloet wart geware das,
Dattie coninc quam te hem wart,
14200[regelnummer]
Hi spranc jegen op metter vart
Ende hietene willecome wesen,
Ende die andre drie na desen,
Ende toende hem goede gelike.
Die coninc sprac tote hem oetmoedelike,
14205[regelnummer]
Ende seide tote hem al openbare
| |
[pagina 96]
| |
Dat hi sijn vrient ende dienstman ware.
Lanceloet seide: ‘Om Gode, here,
Ne spreect sulke wort niet mere,
Gine mocht mi niet licht maken
14210[regelnummer]
Drover dan met sulken saken.
Ic kinne wel int herte mine
Dat geen coninc es sculdich te sine
So arm mans dienst als ic bem,
Maer here ende gebiedere op hem.’
14215[regelnummer]
- ‘Ay here, gine sijt niet so arm man,
Ic ne woude wisselen nochtan
Mine rijcheden jegen u
Om die heelt van sulker aermoede nu
Alse gi hebt, here, bi desen,
14220[regelnummer]
Dat gi mi u geselle liet wesen.’
- ‘Laeten wi,’ sprac Lanceloet ‘die tale staen,
Hets gene gelike, sonder waen,
Jegen enen riken machtichgen coninc
Te mickene so clene dinc
14225[regelnummer]
Alse een arm ridder es.
Lieve here, comt, berecht mi des,
Hoe gi seder hebt gedaen,
Dat ic u niet ne sach.’ Hi seide saen:
‘Ic hebbe u sere begart, dat ic u clage,
14230[regelnummer]
Te siene; ja, gistren inden dage
Alse uter plaetsen vlouwen mine liede
Ic clagede u alse dat gesciede:
Haddic u allene gehadt bi mi,
Ic hadde versekert gesijn daer bi
14235[regelnummer]
Te scoffierne alle die ghene doe,
Die de mine scoffierden ende mi toe.
Nu biddic u om onsen here,
Ende omdat ic emmermere
U vrient [ben] alt leven mijn,
14240[regelnummer]
Dat gi morgen in onse hulpe wilt sijn,
Dat wi moegen sconfieren daer mede
Der andre hovardichede.’
- ‘Ic saelt gerne doen, antworde hi;
‘Maer ic bidde u, here, dat gi
14245[regelnummer]
Mi ne doet niet bekinnen dan,
Al vragetter om enich man;
Want wordic bekent daer,
Het mochte mi rouwen wel daer nare.’
Die coninc seide also houde,
14250[regelnummer]
Dat bi hem niemen weten ne soude.
Die coninc bleef daer ter steden
Tote dattie maeltijt was leden.
Daer omme ne darf mi niemant vragen
Ocht die gesellen gerne saegen
14255[regelnummer]
Lancelote onder hem drien,
Als die noit ne hadden gesien
Man, die hem so wel bequam.
Alse die tijt vander noenen quam
Nam die coninc an Lancelote orlof,
14260[regelnummer]
Ende liet sine gesellen int hof
Dat si hem souden geselscap houden
Ende met hem ten tornoye comen souden.
Als die ridders hadden vernomen
Dattie coninc was weder comen
14265[regelnummer]
Si seiden: ‘Here, waer hebbedi
So lange gelet?’ Doe seide hi
Dat hi was in ene stede
Daer hi sine dinc wel dede.
Hi seide: ‘Ic weet wel nu te tide,
14270[regelnummer]
Dattie vander ander side
Verwonnen sullen sijn indelike;
Dit weet ic wel waerachtelike.’
Hine wouds hen niet meer ontdecken.
Opten selven dach deden berecken
14275[regelnummer]
In dien mersch die .ij. coninge,
Daer si tornieren souden onderlinge,
Stoedsen ten venstren, datter scouwen
Uut mochten vrouwen ende joncfrouwen,
Ende lenen, daer si mochten lenen an.
14280[regelnummer]
Het was in dat lant costume dan,
Dat coninginne ende hoge vrouwen
Dien tornoy voren scouwen
.ij. dachvarden verre ocht drie;
Ende wandelende ridders, dat sie
14285[regelnummer]
Hare lieve met hen brochten
Ten tornoye als sise sochten;
Hierbi rechtemen [ende] antierde
Loedsen so waermen tornierde.
Die ridders daeden grote
14290[regelnummer]
Feeste op dien avont Lancelote.
Des ander dages metter dageraet
Vordien dat Lanceloet opstaet
Coemt die joncfrouwe tote hem ende seget,
Daer hi op sijn bedde leget:
14295[regelnummer]
‘Here, ic wille uwen orlof,
Bedi ic wille rumen dit hof,
Ende varen nu ter steden
Daer men tornieren sal heden.
Ne voric niet weg nu ten tiden
14300[regelnummer]
Ic ne soude niet moegen liden
Scire alse sullen die orse
Beginnen maken grote porse.’
- ‘Vart te Gode,’ seide hi daernaer.
Si seide: ‘Here, siet dat ic u sie daer;
14305[regelnummer]
Want anders ne quaemicker niet.’
- ‘Ic salre sijn,’ seidi, ‘wats gesciet.’
Si maecte met vele vrouwen haer vaert
Ende vele joncfrouwe ten tornoye waert;
Ende alsi inden mersch quam
14310[regelnummer]
Vant si die loedsen ende vernam
Al vol vrouwen ende joncvrouwen,
Die den tornoy wouden scouwen.
Ende des conincs dochter [van] Norgales,
Daer hier te voren af gesproken es,
14315[regelnummer]
Dat si Waleweins wille dede,
Was daer ende vele vrouwen mede,
Die thant jegen hare quam
Als sise wiste ende vernam,
Ende ontfincse harde wel dare,
14320[regelnummer]
Ende deedse sitten bi hare.
Si begonsten houden sprake
Van enen ende van andren sake,
So dat Bandagamus dochter vernam
Hoe dattie tornoye began
14325[regelnummer]
Ter achterste vergaderinge.
Ene joncfrouwe sat inden ringe,
Die seide: ‘Joncfrouwe, bi mire wet,
Mador vander Porten ende Mordret
Verwannen den tornoy onder hen tween.
14330[regelnummer]
Dese Mador vander Porten was een
Van conincs Arturs hove, ende Mordret toe
Was Waleweins broeder,’ seide si doe.
Si vragede wat ridder Mador ware.
Die joncfrouwe antworde hare:
14335[regelnummer]
‘Hi es die meeste ridder heden den dach
Dien ic noit met oegen sach,
Ende die scoenst met glavien can steken.’
Alsi daer vanden ridders spreken
Heeft Lanceloet messe gehoert,
14340[regelnummer]
Ende es gewapent ende berect vort.
Die coninc ontboet hem daer naer
Dat hi toter primetijt bleve daer,
Ende dat sine ridders tier uren
Hem gaven witte coverturen
14345[regelnummer]
Ende witten scilt. Si deden al
Dat hen die coninc hare here beval.
Te primetide als si quamen
Ten tornoye si vernamen
Dat daer vele liede tien tiden
14350[regelnummer]
Vergadert waren an beiden siden.
Men tornierde wel daer
In beiden siden; maer
Dat hadde die coninc van Norgales
Vele meer lieden, sijt seker des,
14355[regelnummer]
Dan Bandegamus die coninc.
| |
[pagina 97]
| |
Alse Lanceloet quam inden rinc
Hielt hi daer tere stede,
Ende sine gesellen mede,
Ende saegen wiet wel dede dare.
14360[regelnummer]
Daer wart hi .iij. ridders geware
Van des conincs van Norgales siden,
Diet herde wel daeden tien tiden;
Bedi si maecten stout ende coene
Die hare met haeren wel doene.
14365[regelnummer]
Si hadden al doe so vele gedaen,
Dat Bandemagus lyede, sonder waen,
Van hem onder waren soe,
Dat si moesten achter trecken doe.
Doe seide daer, sijt seker des,
14370[regelnummer]
Des conincs dochter van Norgales,
Daer die andre toe horden,
Dattie tornoy goet soude worden
Opdattie vander andre siden
Hem mochten onthouden tien tiden;
14375[regelnummer]
‘Maer si dunken mi geleidt te dien,
Si sullen sciere moeten vlien.
Mi dunke wel recht, dat wi prisen
Dese .iij. ridders in alre wisen;
Bi hem sijn die van Gorre al
14380[regelnummer]
Gescoffiert alst wel scinen sal.’
Bandemagus dochter vragede doe
Wie die ridders waren daer si soe
Groeten prijs doe an leide.
Si antworde hare ende seide:
14385[regelnummer]
‘Die een es Mordret geheten,
Ende es Waleweins broeder, alse wi weten,
Die gene rode wapine draeget;
Dander ridder daer gi na vraeget
Dats Mador vander Porten, ende es seggic u
14390[regelnummer]
Die meeste ridder die ic kinne nu.
Die derde es mijn neve Galehoudijn,
Dies die witte wapennen sijn.
Dit sijn de beste die hier tornieren,
Ende die u lieden al scoffieren.’
14395[regelnummer]
Alse die joncfrouwe van Gorre dit horde
Si sprac ter andre dese worde:
‘Bi Gode, ne vliet u vader niet,
Ic sal noch tavont, wat soes gesciet,
Sulke slage inden tornoy sien slaen,
14400[regelnummer]
Hine ontbeidder niet enen, sonder waen,
Om te verliesene al sijn lant.’
Die joncfrouwe antworde thant:
‘Ay God, here, waer es die man
Die sulke slage slaen can?’
14405[regelnummer]
- ‘Gi sultene sien, seggic u,
Cortelike: hi es comen nu.’
Alse si in dese tale waren
Horden si ropen sonder sparen
Op die van Gorre, die vlouwen daer,
14410[regelnummer]
Ende die van Norgales volgeden naer.
Lanceloet sprac den sinen toe
Dat si hem volgen souden doe,
Ende hi liet lopen sijn part
In den meesten hoep metter vart,
14415[regelnummer]
Ende geraecte den irsten so wel,
Dien hi gemoette, dat hi vel
Al metten parde ter erden daer.
Hi stac enen andren daer naer
So sere, dat hi moeste rumen
14420[regelnummer]
Tgereide ende ter erden tumen.
Tirst dat sine glavie brac,
Weet, dat hi sijn swart trac,
Daer hi hem wel met helpen conde;
Ende ginc al omme slaen tier stonde.
14425[regelnummer]
Hine geraecte genen man
Hine veldene ter erden dan.
Hi trac vanden halse die scilde,
Helme vanden hoefden, alsi wilde,
Ende dede so vele in corter stont,
14430[regelnummer]
Dattie tornoy al stille stont
Om te siene twonder dat hi deder;
Want daer en was geen man tier stede
So goet noch van so groter waerde
Hine droegene thant ter erde,
14435[regelnummer]
Doet ocht gequets onsoete,
Opdat hi quam in sinen gemoete.
Si hildene over herde goet hedien,
Diene noit te voren hadden gesien,
Ende ontsagene alle mede
14440[regelnummer]
Om tgroete wonder dat hi dede,
Soe dat daer niemen was tien tiden,
Die sine slagen dorste ontbiden.
Hi sloech ende quetste soe
Die daer waeren van Norgales doe,
14445[regelnummer]
So dat si moesten keren bidien
Wel drie hogescoten ende vlien.
Hi dede so vele bi sire doeget daer,
Dat sire af spraken verre ende naer,
Ende seiden alle groet ende smal
14450[regelnummer]
Dat Bandemagus riddre verwan al,
Die de witte wapine droech.
Ende die drie gesellen genoech,
Die die van Gorre hadden vordien
Bi haerre vromicheit doen vlien,
14455[regelnummer]
Ende uten tornoye waren
Om een deel rusten gevaren,
Dattie hare vlouwen wonderde hen das,
Ende vrageden wat daer was.
Een cnape antworde hen mettien:
14460[regelnummer]
‘En hebbedi dat wonder niet gescien?’
- ‘Wat wonder es dat?’ seide Mordret.
Die ander seide: ‘Bi mire wet,
Hier es een ridder comen nu
Met witten wapenen, seggic u,
14465[regelnummer]
Een duvel, die doet soude slaen
Meer lieden noch heden, sonder waen,
Danmen soude moegen gedelven
In .ij. boenre lants. Vliet u selven,
Dat gi daer waert niet ne gaet
14470[regelnummer]
Ocht gi leven wilt, dats mijn raet;
Want yser noch stael, sonder waen,
Ne mach sinen slach niet wederstaen.’
Daerna namen die drie gesellen,
Daer gi eer af horet tellen,
14475[regelnummer]
Hare helme met snelre verde
Ende sitten weder op hare perde,
Ende reden doe daer si saegen
Lancelote die van Norgales jaegen;
Ende si vlouwen vor hem tier stont
14480[regelnummer]
Alse die hase doet vorden hont.
Alse Lanceloet sach hi sette
Hem te ridene op Mordrette,
Ende staken metter glavie soe,
Dat si hem dore die scoudere ginc doe,
14485[regelnummer]
Sodat hi moeste vallen ter erden
Alse geysert van sinen perde.
Die coninc Bandemagus was bi hem daer
Ende gaf een ander spere daer naer.
Hi seide: ‘Neemt, ende toent ons nu
14490[regelnummer]
Hoe gi speren connet breken, biddic u.’
Hi naemt ende reet metter vart
Te Madorre vander Porten wart,
Die sijn spere op Lancelote brac.
Lanceloet, die bat neder stac,
14495[regelnummer]
Wondene in die side soe,
Dat hi ter erden moeste vallen doe,
Ende met hem desgelike sijn pert.
Lanceloet leet over ende toech tswert,
Ende sloech op sinen witten scilt
14500[regelnummer]
Galehoudine, die vor hem hilt,
Datter een stic af vloech eer iet lanc,
Ende dat dat swert neder sanc
In des perts hals ende sloegen af
Metten slaege dien hi hem gaf,
14505[regelnummer]
Soe dat moeste doe met allen
| |
[pagina 98]
| |
Galehoudijn ende sijn pert vallen.
Die coninc van Norgales, die bidien
Lancelote genoech hadde gesien
Om twonder dat hi dede tien tiden,
14510[regelnummer]
Ne dorste niet langer daer ontbiden,
Ende vloe al dat hi mochte daer,
Ende alle die van Norgales daer naer.
Die van Gorre begonstense jaegen
Ende vaen alse si dat saegen.
14515[regelnummer]
Alse Lanceloet so sach vlien
Hi sloech int foreest nadien,
Ende reet verdelike wech na desen,
Alse die niet en woude gelet wesen.
Daer was genoech om hem gevraget
14520[regelnummer]
Ende gesocht ende gejaget,
Maer men mochten vinden niet.
Alse Bandemagus dat siet,
Dat hine aldus verloren hevet,
Hi seide hi es die quaetste die levet,
14525[regelnummer]
Dat hi met hem hadde gewaerlike
Den besten ridder van erderike,
Dien hi was sculdich te doene die meeste
Bliscap, die hi mochte, ende feeste,
Eude haddene verloren doe
14530[regelnummer]
Bi sire quaetheit alsoe.
Galehoudijn sat weder op nadien,
Ende vor Bandemagus sien,
Ende dede hem wi hi was verstaen.
Ende Bandemagus, sonder waen,
14535[regelnummer]
Hadde grote bliscap das,
Tirst dat hi wiste wie hi was.
Galehoudijn seide hem daer nare
Dat hi tote hem comen ware
Om dat hi gerne soude weten
14540[regelnummer]
Hoe die ridder ware geheten
Diet so wel dede tien tiden
In dien tornoy an sine side.
Bandemagus seide: ‘Here, twi
Vragedi om dese sake mi?’
14545[regelnummer]
- ‘Ic vraget, here,’ antworde hi hem,
‘Bedi dat ic noch een jonc man ben,
Ende ic van wapenen noch luttel weet:
Ic hadde wel te done, God weet,
Dat ic bekent ware, sijt seker des,
14550[regelnummer]
Met also goeden man alse hi es;
Ende omdat hi mi soude leeren,
Dat ic, bider hulpe ons heeren,
Bi hem ende bi sinen geselscape
Betren soude te mire nutscape.’
14555[regelnummer]
Dander seide: ‘Ic weet wel, kinde hi u.
Hi soude u herde lief hebben nu,
Bedi hi minde minen here
Uwen oem utermaten sere,
Ende hi minden weder mere
14560[regelnummer]
Dan enich andren minde noit eere.
Het was Lanceloet, seggic u.’
Dander sprac: ‘Ic waende vor nu
Dat hi doet hadde gewesen.
Ic gelove Gode bi desen,
14565[regelnummer]
Dat ic vort in gere manieren
Van ridene sal finieren,
Mine lette doet ocht siechede,
Vor dien dat ic come tier stede
Dat icken vinde tenichgen stonden.
14570[regelnummer]
Ende als icken sal hebben vonden
Ic sal hem bidden om die eere
Van minen oem minen here,
Ende om die lieve van hem, dien hi
So sere minde, dat hi mi
14575[regelnummer]
Onthoude ende laete
Met hem varen doen sine bate,
Met hem soeken avonture
Die vremde lande dure.
Ende al es dat sake, dat hi mi
14580[regelnummer]
Niet onthouden en wille, nochtan sal hi
Mi beraeden te minen behoude
Bat dan ic wane dat een ander soude.’
Bandemagus vor vander stede
Dat hijt nieman weten en dede,
14585[regelnummer]
Ende en vorde met hem doen
No weder seriant no garsoen,
Ende reet int foreest harentare,
Maer hi en verheescede gene niemarc
Van Lancelote, die tien stonden
14590[regelnummer]
Vermoyt van pinen ende van wonden
Anders niet ne reet dan sinen pas.
Doe wart Lanceloet geware das,
Dat een gewapent ridder quam naer
Ende ene scone vrouwe met hem daer.
14595[regelnummer]
Si groettene, ende hi was bi desen
Datmen kinnen mochte in vresen,
Ende groettese weder stillekine
Om te min bekent te sine.
Si seide: ‘Lieve here, wie siedi?’
14600[regelnummer]
- ‘Een ridder ben ic,’ antworde hi,
‘Dat mogedi wel sien.’ Si seide:
‘Ridder siedi bi rechter waerheide
Sulc, datmen in erderike
Niewer ne vonde u gelike
14605[regelnummer]
Na mire wetenthede, nadien
Datmen seget ende ic hebbe gesien.
Ic bidde u om haren wille,
Die gi meest mint lude ende stille,
Dat gi te nacht herberget met mi
14610[regelnummer]
Tenen minen castele hier bi.
Ic sal u morgen tonen bi dien
Die scoenste dinc die gi hebt gesien.’
Hi geloeft hare op die worde.
Si voer voren als si tgelof horde:
14615[regelnummer]
Hi volgede hare, als die tien tiden
Bat hadde gevoeget rusten dan striden.
Het was nacht eer si daer quamen.
Alse die maisnieden vernamen
Dat hare vrouwe quam si liepen dare
14620[regelnummer]
Met groten tortisen jegen hare,
Ende wouden hare af helpen thant.
Si seide: ‘Doet van mi uwe hant,
Ende helpt desen ridder die hier es
Met mi comen; ic bidde u des,
14625[regelnummer]
Dat gi hem dient ende eert waerdelike,
Hi es die beste van erderike,
Ende die beste ridder die leeft.’
Alse die vrouwe dat geseit heeft
Si namen doe des ridders part
14630[regelnummer]
Ende si leident op wart.
Daer na wart die vrouwe geware
Alsi den ridder besach dare,
Dat hem tanscijn geswollen es groet,
Ende die nese van bloedene roet
14635[regelnummer]
Van slaegen die hi hadde ontfaen.
Si dede hem sijn anscijn dwaen.
Si sach sinen scilt ende seide doe,
Daer die van binnen horden toe:
‘Scilt, gi hebt heden, bi mire trouwen,
14640[regelnummer]
Besien geweest van vele vrouwen
Ende begart van meneger maeget;
Hi mach hem beromen die u draeget,
Dat noyt op enen dach ridder ne dede
So vele wonders tere stede
14645[regelnummer]
Als ic van hem heden hebbe gesien.
God moete geloeft sijn vandien,
Diene mi te gemoeten gaf,
Bedi mi ne mochte niewerinc af
Gescien lichte meerre eere
14650[regelnummer]
Dan dat in mine herberge quam dese here.’
Si gaf hem nuwe cleder an
Ende deden sitten om rusten dan.
Si seide: ‘Hets recht dat gi rust, here,
Gi sijt heden vermoyt sere.
14655[regelnummer]
Daer na als si waren geseten
| |
[pagina 99]
| |
Ter taflen omme eten
Quam der vrouwen niemare das,
Dat hare liere comen was.
Si ontboet hem dat hi come thanden
14660[regelnummer]
Enen ridder, die daer was, vanden,
Ende hi hem daede groet eere.
Doe ontwapende hem die here;
Ende die met hem comen waren
Quamen eeten sonder sparen
14665[regelnummer]
Ende sijn jegen hem op gestaen:
Hi deedse neder sitten saen.
Binnen dien dat si dus saeten
Over taflen ende aeten
Seide die vrouwe tot haren here:
14670[regelnummer]
‘Here, doet desen ridder eere,
Want betren man dan hi es
Ne mochtise niet doen, des sijt gewes.’
- ‘Goet man, vrouwe?’ segt die here dan,
‘Ic ne segge niet hine mach goet man
14675[regelnummer]
Sijn ende van groter waerdicheden,
Maer ic ne waende niet vor heden
Dat goeden man bedorste so vele
Als ic heden leerde ten spele,
Daer ic hebbe so vele geleert an,
14680[regelnummer]
Dat ic wane dat nemmeer dan een goet man
In die werelt en es, ende ic hebbe an dien
Dat hi hem so provede gesien,
Daer hi onder die ridders was,
Dat ic wane sekerlike das,
14685[regelnummer]
Sint dat ridderscap irst begonde,
Dat geen sterflijc man tier stonde
So vele wonders dede, sonder waen,
Als hi heden heeft gedaen.’
Die vrouwe sprac tot hem na desen
14690[regelnummer]
Alse ochte sire niet ne hadde gewesen:
‘Waer sagedie dien ridder, here,
Dien gi spreect so groete eere?’
Hi seide: ‘Ter vergaderinge
Die heden was tusscen .ij. coninge.’
14695[regelnummer]
Si seide: ‘Wat meerre wondre mochte hi
Doen dan andre die hem waren bi?’
- ‘Wat wondre, vrouwe?’ sprac die here,
Dat ne weetti van mi tamere.’
- ‘Waeromme, here?’ sprac die vrouwe.
14700[regelnummer]
Hi antworde: ‘Bi mire trouwe,
Ine sout niet al connen vertellen nu,
Ende gine gelovets niet, al sworict u,
Het soude u wonder dunken wesen.’
Si, die wel te gemake was van desen
14705[regelnummer]
Dat sijt selve hadde gesien,
Ende namelike van dien,
Dat Lanceloet selve horde toe,
Seide tote haren here doe:
‘Gi sult doch vor desen goeden man
14710[regelnummer]
Van somen joesten seggen dan,
Dat hi alse hi in sijn lant sal wesen
Sal moegen connen spreken van desen.’
Hi seide: ‘Ic mach seggen, tuwaren,
Datter meer dan .m. waeren,
14715[regelnummer]
Bedi ic volgede hem alden dach
Om twonder dat ic hem doen sach.
Ic saegen te .v. slaegen doet slaen
.v. Ridders ende .v. seriante, sonder waen.
Van mi selven seggic dat hi
14720[regelnummer]
Minen scilt te stucken sloech mi,
Ende doersloech mijn gereide doe
Ende mijn part doer die scouderen altoe,
Ende al dat met enen slage.’
Die vrouwe sprac: ‘Biden goeden dage,
14725[regelnummer]
Ic wane gi node tier steden
Den andren slach hadt ontbeden.’
- ‘Ic, vrouwe? Wat seggedi van dien!
Also moete mi goet gescien,
Ic ne hads niet ontbeit om al Arturs lant;
14730[regelnummer]
Die sijn swert geraecte was doet thant,
Ende ic ne wane niet nochtan
Dat in die werelt es soe coene man,
Hadde hi gesien wat hi heden dede,
Dat hi sinen slach ontbede.’
14735[regelnummer]
Die vrouwe loech; noch seide die here:
‘Hort dat te wonderne es mere.
Hi stac .iij. ridders af heden den dach
Tenen lope, daer ic toe sach,
Met enen spere. Dit ne dede
14740[regelnummer]
Noit een man tere stede,
Maer een duvel mocht hebben gedaen.’
- ‘Nu segt mi,’ sprac die vrouwe saen,
‘Here, ocht gi nu hadt dien man
In uwe herberge, wat soudi doen dan?’
14745[regelnummer]
- ‘Haddics die macht, vrouwe,’ seide hi,
‘Hine sciede nemmermee van mi,
Maer ic souden sekerlike
Altoes met mi houden waerdelike;
Want ic ne mochte in genen kere
14750[regelnummer]
Riker truder hebben nembermeere.’
- ‘Ende ocht hi sonder u bekinnen
Hadde geweest,’ seide si, ‘hier binnen,
Wat soudi doen dan desen?’
- ‘Ic ne mochte nembermeer blider wesen;
14755[regelnummer]
Ende wisten die van hier binnen dat hi
Hier ware, ende ne seiden mi,
Sine soudens mi niet ontgaen,
Ine soutse alle doet slaen.’
- ‘Ic ne heels u niet,’ sprac die vrouwe,
14760[regelnummer]
‘Ic salt u seggen, bi mire trouwe,
Ic ne wille niet gehaet sijn van u,
Sietene daer bi u sitten nu.’
Doe besagene die goede man
Ende seide: ‘Toent mi sinen scilt dan,
14765[regelnummer]
Ic salne wel kinnen magicken sien.’
Si hiet sinen scilt bringen mettien.
Lanceloet seide: ‘Nu doedi
Alse vele onneren als gi wilt mi;
Maer haddic gewaent van desen.
14770[regelnummer]
Dat gi so dorper hadt gewesen,
Ic ne ware niet comen, sonder waen,
Hier binnen, wat gi hadt gedaen.’
Si seide: ‘Here, eist u dan leet?’
- ‘Jaet, vrouwe, God weet!’
14775[regelnummer]
Si seide: ‘Men ne sprekes niet mere.
Ic deedt in goede om u, here.’
Die here ginc daer hi den scilt vant.
Als hine sach kinde hine thant.
Hi was utermaten blide,
14780[regelnummer]
Ende hi quam tote Lancelote tien tide
Ende dede hem grote feeste daer nare,
Ende seide dat hi al sine ware.
Dien nacht was Lanceloet met minnen
Te gemake gedaen daer binnen,
14785[regelnummer]
Ende ruste alse dies noet hadde doe,
Ende sliep toter primetijt toe.
Ende als hi op soude staen
Men brochte hem nuwe cleder saen.
Hi horde messe, ende daer naer
14790[regelnummer]
Ginc men sitten eeten daer.
Na den etene nam hi orlof;
Hine woude niet bliven in dat hof,
Nochtan bat mens hem sere.
Alse op geseten was die here
14795[regelnummer]
Hi nam sinen scilt ende bat daer naer,
Datmen hem een spere gave daer;
Ende men gaft hem in die hant.
Hi seide toter vrouwen thant:
‘Vrouwe, gedinct u vanden gelove
14800[regelnummer]
Dat gi deedt eer ic hier quam ten hove?’
Si seide: ‘Jaet.’ Doe seide hi:
‘Vrouwe, quijt u danne jegen mi.’
Si daedt gerne, seide si.
Si dede een part sadelen bedi,
14805[regelnummer]
Ende hiet enen cnape volgen hare.
| |
[pagina 100]
| |
Die here vragede daer nare
Der vrouwen waer si varen soude.
Si seide dat si leiden woude
Den here te Cambenoyt toe,
14810[regelnummer]
Want si hadt geloeft also
Hem te toennen die scoenste dinc
Die hi noit gesien hadde niewerinc.
Si voer en wech metten here.
Si hadde hare bewimpelt sere
14815[regelnummer]
Jegen die heyten vander sonnen.
Si reden als si hadden begonnen,
So dat si een deel na none quamen
In een dal, dat si vernamen
Enen wel sittenden casteel.
14820[regelnummer]
Alsire gehinde quamen een deel
Gemoetten si ene joncfrouwe daerbi,
Die der joncfrouwen vragede waer si
Genen ridder leiden soude.
Si seide: te Cabenoyt, also houde.
14825[regelnummer]
- ‘So mindine luttel,’ seide si, bedi
Si leiddene tere stat, daer hi
Sonder scande niet sceden ne sal,
Noch sonder scade, hine hebs geval.
Als sire in quamen seiden die lieden doe
14830[regelnummer]
Inden casteel, daer hijt horde toe:
‘Here ridder, die kerre beit na u.’
- ‘Dat en is dirste niet nu,’
Sprac Lanceloet doe al stillekijn,
‘Dat icker op hebbe gesijn.’
14835[regelnummer]
Si reden dien meesten tor bet naer,
Dien Lanceloet sere besach daer:
Het was die scoenste, als hem dochte,
Die in enich lant wesen mochte.
Hi horde bi hem ropen tien tide
14840[regelnummer]
Een wijf, dochte hem, in die rechte side.
Hi reet derwart, ende hi vant
Die selve joncfrouwe te hant,
Die Waleweine op enen tijt ontvacht,
Daer hi toe dede al sine macht,
14845[regelnummer]
Uut ere cupe te done, ende si
Riep: ‘Helpe, Sinte Marie! ende wi
Sal mi helpen uut deser noet?’
Als si sach dat quam Lanceloet
So riep si op hem sere:
14850[regelnummer]
‘Helpt mi hier uut, lieve here,
Ic verberne al.’ Hi nam thant
Die joncfrouwe bider hant,
Ende hiefse uut metter vart,
Dat hem niet te pinen ne wart.
14855[regelnummer]
Si viel hem te voeten doe,
Ende si custe sinen scoe,
Ende seide: ‘Lieve here, die tijt
Moete sijn gebenedijt
Dat gi wart geboren, bedi
14860[regelnummer]
Gi hebt uter meester noet geholpen mi,
Daer noit enich wijf in was.’
Alsmen wiste die waerheit das
Doe begonste vervullen die zale
Van vrouwen ende joncfrouwen altemale,
14865[regelnummer]
Van ridders ende van porters mede,
Die alle quamen tier stede,
Die wouden die joncfrouwe besien.
Ende si leidense na dien
In ene capelle, daer si sere
14870[regelnummer]
Alle dankeden onsen here.
Si leiden Lancelote daer naer
In een kerchof onder den tor daer,
Ende togeden hem ene tombe tien stonden,
Daer lettren ane gescreven stonden.
14875[regelnummer]
Dit es datter was gescreven:
‘Dese tombe wart niet op geheven
Eer die lupart hant daer an sal slaen,
Daer die groete liebart uut sal gaen:
Hi salse op heffen lichtelike,
14880[regelnummer]
Ende die grote liebart sal sekerlike
An sconincs doehter gewonnen wesen,
Daer men int walsce af mach lesen
Datmen noemt coninc
Del tere foreine, in waerre dinc.’
14885[regelnummer]
Lanceloet ne was niet vroet das
Wattie lettren meinden als hi las.
Die ghene seiden, die daer waren bi:
‘Dat siedi, here, alse wanewi,
Daer die lettren af spreken entrouwen;
14890[regelnummer]
Want wie weten wel bider joncfrouwen
Die gi dilevereert hebt nu ter tijt,
Dat gi die beste ridder sijt
Diemen nu vint, ende sonder genoet.’
- ‘Wat wildi dat ic doe?’ sprac Lanceloet;
14895[regelnummer]
‘Ic saelt gerne doen,’ seide hi.
Si seiden: ‘Wie willen, here, dat gi
Dese tombe opheft ende siet
Wat daer onder es, ende lates niet.’
Hi hiefse op doe, ende hi vant
14900[regelnummer]
Daer een vreselic serpent thant,
Ende dat wreetste dat hi vordien
Noit te voren hadde gesien.
Alst sach dat vor hem was Lanceloet
Het warp vier uut doe so groet,
14905[regelnummer]
Ende verbernede daer ter stede
Sinen wapenroc ende sinen halsberch mede.
Het warp hem uten putte daer naer
In midden vanden kerchove daer,
So dattie bome begonsten sciere
14910[regelnummer]
Verbernen vanden heyten viere.
Die daer binnen waren vloen
Ende clommen ten venstren om dat doen.
Lanceloet decte hem metter vart
Metten scilde ende ginc der wart,
14915[regelnummer]
Alse die engene avonture doe
Hem en ontsach die hem quam toe.
Ende dat serpent warp uut thant
Gevenijnt vier, so dattie brant
Sinen scilt buten al verbrande;
14920[regelnummer]
Ende Lanceloet staect so sere thande
Metter glavyen in sine borst,
Dat si den serpente ginc sonder vorst
Doer den lichame, ende dat hout mede;
Ende het sloech op derde tier stede
14925[regelnummer]
Metten vlogelen slage groet,
Alse dat was gewont ter doet.
Daer na hi hem sulc enen slach gaf,
Dat hem dat hoeft vloech af.
Die ridders quamen toe daer naer
14930[regelnummer]
Om Lancelote te helpene daer.
Alsi saegen dat serpent was doet
Si toenden hem doe bliscap groet.
Daer quamen doe binnen en trouwen
Ridders, vrouwen ende joncfrouwen,
14935[regelnummer]
Ende deden hem grote feeste.
Si riepen alle minste ende meeste
Dat hi wel moeste comen wesen,
Ende leidene int paleys na desen.
Binnen dien quam daer, sonder waen,
14940[regelnummer]
Een ridder met vele ridders gegaen,
Ende hi was die scoenste man
Die Lanceloet gesien hadde vor dan.
Alse die van binnen worden geware
Dattie coninc gegaen quam dare
14945[regelnummer]
Si stonden op ende seiden nadien:
‘Here, hier mogedi den coninc sien.’
Lanceloet stont op met desen
Ende hietene wellecome wesen.
Die coninc groettene weder doe
14950[regelnummer]
Ende helsedene sere toe.
Hi seide: ‘Wie hebben u begart lane:
Nu hebben wi u, God danc,
Wie hadden uwer coemste grote noet;
Onse lant es verwoest al bloet:
14955[regelnummer]
Die arme lieden hebben verloren al
| |
[pagina 101]
| |
Hare lantwinninge groet ende smal,
Ende het ware wel tijt nu mere
Dat hem ware, wilt onse here,
Hare verlies verset van haren goede,
14960[regelnummer]
Dies si nu in dese aermoede
Grote breke hadden menich jaer.’
Si gingen beide sitten daer.
Doe vragede hem die coninc das,
Hoe hi hiete ende wie hi was.
14965[regelnummer]
- ‘Ic bem Lanceloet;’ antworde hi.
Doe seide die coninc: ‘Segt mi,
Lieve vrient, was u vader dan
Die coninc Ban, die goede man,
Die van rouwen starf?’ Doe seidi: ja hi.
14970[regelnummer]
Die coninc seide: ‘So bem ic seker daerbi,
Dat bi u, ochte bi dinge
Die van u sal comen sonderlinge,
Sal dit lant dilevereert wesen
Vanden vremden avonturen na desen,
14975[regelnummer]
Die hier bi dage ende bi nachte gescien,
Alse wi alle dage moegen sien.’
Mettien quam ene oude vrouwe daer,
Die wel sceen hebben .c. jaer,
Ende sprac den coninc in nauwen rade,
14980[regelnummer]
Ende vrageden wat men best daede
Metten riddre die daer was doe,
Die hem God hadde gesint toe.
- ‘Ic ne weet,’ antworde die coninc,
‘Sonder datmen doet ene dinc,
14985[regelnummer]
Dattie ridder hebbe stille
Mire dochter te sinen wille.’
Si seide: ‘Hine salre willen niet
Hebben, gevalt datmense hem biet;
Want hi mint so over sere
14990[regelnummer]
Des conincs Arturs wijf, lieve here,
Hine wille gene andre dan hare.
Dus bedarf datmenre toe vare
So vroedelike, seggic u,
Dat hijs niet worde geware nu.’
14995[regelnummer]
- ‘Nu doet dan met deser dinc
Also als u goet dinct,’ sprac die coninc.
- ‘Laet mi,’ seit si, gebruijen daer mede,
Ic sal wel doen dese besichede.’
Die coninc quam in die zale weder
15000[regelnummer]
Ende sat bi Lancelote neder,
Ende hilt jegen hem sprake
Van enen ende van andren saken.
Doe vragede Lanceloet den coninc des
Hoe hi hiete. Hi seide: Pelles,
15005[regelnummer]
Ende dat conincrike horden toe
Datmen in walsche hiet Tiere foreine doe.
Alsi dus sitten ende spreken van dien
Heeft Lanceloet die duve versien
Dore ene venstre comen daer in;
15010[regelnummer]
Dat was die duve, meer no min,
Die mijn here Walewein daer sach
In enen tide dat hi daer lach.
Si droech in haren bec openbaerlike
Een scone wiroecvat ende rike.
15015[regelnummer]
Ende alse dit was so wert die zale
Daer binnen vervult altemale
Metten soetsten roke, dat hem dochte,
Dat enich man gepensen mochte;
Ende alle die daer waren swegen vort,
15020[regelnummer]
Dat daer niemen en sprac een wort,
Maer elc knielde alse hi vernam
Dattie duve daer binnen quam.
Si keerde in ene camere doe.
Doe sprongen die seriante toe
15025[regelnummer]
Ende decten die tafle haestelike.
Si saten daer alle gemeenlike
Datter nieman toe sprac een wort,
Ende men riep daer nieman om eten vort.
Dies wonderde Lancelote sere.
15030[regelnummer]
Maer hi dede no min no mere
Alse hi den andren sach doen daer.
Maer hi sat vorden coninc daer naer
Ende hi sachse wesen al
In bedingen, groet ende smal.
15035[regelnummer]
Daer quam uter cameren na dien
Ene joncfrouwe, die hadde wel besien
Mijn here Walewein alse hi daer was.
Si was so scone als ict las,
Ende so hebbelijc daer bi,
15040[regelnummer]
Dat Lanceloet doe seide dat hi
Noch soe scone wijf sach negene
Sonder sire vrouwen allene,
Ende seide dat si hem wel seide waer,
Die ghene diene brachte daer.
15045[regelnummer]
Hi sach dat si gedraegen brochte
Een vat, dat hem wesen dochte
Talre rijcste dat hi vor dien
Noit te voren hadde gesien.
Ende Lancelote dochte das,
15050[regelnummer]
Dat in keelcs wise gemaect was,
So dat hem wel daerbi dochte
Dat helege dinc wel wesen mochte.
Hi leide sine hande doe bede
Te gadere ende neech oec mede.
15055[regelnummer]
Ende alse die joncfrouwe inden rinc
Vor alle die taflen ginc,
Elc tirst dat hi sach dat
Knielde [elc] vordat helichge vat,
Ende Lanceloet hi dede also.
15060[regelnummer]
Die taflen worden vervult doe
Van goeder ende van riker spisen,
Diemen niet mach volprisen,
Ende dat paleys wert vervolt tier ure
Met alsoe soeter roeke aldore
15065[regelnummer]
Ocht alle die specien waren daer
Diemen vonde verre ende naer.
Alse die joncfrouwe hadde gegaen
Ene waerf omme si keerde saen
In die camere daer si ute ginc.
15070[regelnummer]
Doe sprac tote Lancelote die coninc:
‘Ic hadde om u groete sorge nu,
Dattie gracie ons heren ane u
Gefalgiert soude hebben als si dede
An Waleweine ter selver stede.’
15075[regelnummer]
Lanceloet seide: ‘Het en bedarf niet
Dat onse here, diet al siet,
Ende so goedertiere es, dat hi
Op sinen sondare altoes gram si.
Na etene die coninc vragede
15080[regelnummer]
Lancelote hoe hem behagede
Vanden vate dat die joncfrouwe brochte.
Lanceloet seide, dat hem dochte
Dat hi noit en hadde vordien
Also scone joncfrouwe gesien:
15085[regelnummer]
‘Van vrouwen ne seggic niet,’ sprac Lanceloet.
Doe pensede die coninc al bloet
Om die dinc die hem was gedaen
Vander coninginnen Genevren verstaen.
Mettien tote Abrisane ginc,
15090[regelnummer]
Sire dochter meestersen, die coninc,
Ende seide hoe hem al bloet
Van sire dochter antworde Lanceloet.
- ‘Here,ic wist wel,’ seide si saen:
‘Ontbeit, ic salne spreken gaen.’
15095[regelnummer]
Si ginc tote hem ende vrageden daer nare
Och hi wiste enichge niemare
Van Artur den coninc; ende hi seide
Dat hire af wiste die waerheide.
- ‘Here,’ seit si, ‘ic ne wille u
15100[regelnummer]
Om die coninginne niet vraegen nu,
Bedi ic sachse hets onlanc.’
Alse hise nomen horde hi verspranc
Van bliscapen, ende seide nadien:
‘Waer hebbedise dan gesien?
15105[regelnummer]
- ‘Ic sachse,’ seget si, ‘sonder gilen.
| |
[pagina 102]
| |
Henen omtrent .ij. milen
Tere stat daer si te nacht liggen sal.’
Hi seide: ‘Gi speelt met mi al.’
Si seide: ‘Ic en doe, entrouwen,
15110[regelnummer]
Ende om u nimme; wildise scouwen
Ic salse u tonen, volget mi.’
- ‘Ic salt gerne doen,’ seide hi.
Si ginc toten coninc saen
Ende seide hem hoesi hadde gedaen.
15115[regelnummer]
‘Doet uwer dochter op sitten ter vaert
Ende doetse voren ter Quassen waert,
Dats den naetsten casteel dien gi
Iewerinc hebt hier bi,
Ende doetse daer te bedde gaen
15120[regelnummer]
In een scoen rijc bedde saen;
Ende wie sullen comen daer naer,
Ic ende Lanceloete daer,
Ende ic sal hem gewagen des,
Dat dat die coninginne es;
15125[regelnummer]
Ende ic sal hem dranc drinken geven,
Als hine heeft beseven
In sine herssene, hi sal
Dan doen minen wille al.
In desen manieren sal van dien
15130[regelnummer]
Onse begerte moegen gescien.’
Die coninc sindese en wech daer nare,
Ende wel .xx. ridders met hare.
Men dede die zale wardelike
Berechten, herde rikelike;
15135[regelnummer]
Ende daerna, alst donker nacht was,
Quam Lanceloet daer, als ict las,
Ende Brissame leidene thant
In die camere daer si die ridders vant,
Diene hieten wellecome wesen,
15140[regelnummer]
Ende ontwapendene na desen.
Die vrouwe beval ere joncfrouwen,
Diere si daer toe woude betrouwen,
Alsi heyschen soude drinken
Dat si den dranc soude scinken
15145[regelnummer]
Dien si hadde daertoe gemaect,
In enen cop wel geraect,
Ende dat si Lancelote daer ave
Ende niemen els drinken ne gave.
Alse Lanceloet ontwapent was
15150[regelnummer]
Hi hadde dorst ende vragede das,
Waer sijn vrouwe was die coninginne.
Si was te hare camere inne
Atworde hem doe Brissane,
‘Ende si slaept al nu, ic wane.’
15155[regelnummer]
Lanceloet heyschede den wijn doe.
Die joncfrouwe die was geleert daer toe
Scincte hem vanden dranke daer
Alst hare bevolen was. Hi was claer
Alse fonteine in scine,
15160[regelnummer]
Gevaruwet gelijc den wine.
Hi hadde dorst, ende die vrouwe beval
Dat hi den nap uut dronke al:
‘Het sal u goet doen, sekerlike,
Gine dronct in langen desgelike.’
15165[regelnummer]
Hi nam den nap ende dranc so sere,
Dat hine uut dranc ende heyschts mere.
Men brochts hem meer, ende hi dranc.
Ende hi verwandelde eer iet lanc,
Ende hi vragede daer nare
15170[regelnummer]
Waer sijn vrouwe die coninginne ware.
Si sach op hem ende wert geware das,
Dat hi een deel verwandelt was,
Want hine wiste niet doe
Waer hi was, ende waende toe
15175[regelnummer]
Hebben geweest te Kameloet
Aldus was verdoelt Lanceloet;
Ende hem dochte doe oppenbaer
Dat hi doe sprac jegen die vrouwe weder,
Die met sire vrouwen alden dach,
15180[regelnummer]
Die coninginne, te sine plach.
Brissane sagene ende haer dochte
Datmenne wel bedriegen mochte.
Si seide: ‘Here,’ na desen,
‘Mijn vrouwe mach wel in slape wesen:
15185[regelnummer]
Waeromme ne gaedi tot hare niet?’
Hi seide: ‘Omdat si mi niet ontbiet
Sone willicker niet gaen.
Ontbode si mi ic ginger saen.’
Die vrouwe seide daer nare:
15190[regelnummer]
‘Gi sulter sciere horen niemare.’
Si ginc diere gelike daer binnen
Ocht si sprake der coninginnen,
Ende si quam weder ende seide: ‘Nu
Gaet, here, mijn vrouwe ontbiedt u.’
15195[regelnummer]
Hi ontcleedde hem ende ontscoyde hem ter vart
Ende ginc thant te bedde wart,
Ende lach op tbedde bider joncfrouwen daer,
Alse die wel waende overwaer,
Dat sijn vrouwe ware, die coninginne.
15200[regelnummer]
Ende si, die in haeren sinne
Els negene dinc begerde dan si
Den genen mochte hebben daer bi,
Daer al ridderscap bi verlicht was,
Si was herde blide das,
15205[regelnummer]
Ende ontfingene blidelike.
Ende hi was blide diesgelike,
Dat hi blide te sine plach
Als hi bi sire vrouwen lach.
Dus waren te gadere gelegen daer
15210[regelnummer]
Die beste ridder, dat es claer,
Ende die scoenste die mochte wesen,
Ende die scoenste joncfrouwe tote desen
Ende vanden meesten geslachte toe,
Diemen iewerinc hadde vonden doe:
15215[regelnummer]
Maer die meininge van hen beden
Waeren herde verre versceden;
Want sine doet om sine scoenhede,
Noch om lost van vleessche mede,
Maer om vrocht tontfane,
15220[regelnummer]
Daer al tlant soude winnen ane
Ende al tlant soude comen mede
Weder in sine irste scoenhede,
Dat verwildert ende verwoest was herde
Biden droven slage van enen swerde,
15225[regelnummer]
Alsmen sal horen wale
In die queste vanden grale.
Ende Lanceloet begarde hare
In andre maniere, dats openbare;
Want hine begaretse niet
15230[regelnummer]
Om hare scoenhede, diet wel besciet,
Maer om dat hi waende das,
Dat sijn vrouwe die coninginne was.
Ende bi diere vergaderinge, sonder waen,
Wart daer sulke vrocht ontfaen.
15235[regelnummer]
Om dat suverheit daer wert besmet
Was den lande daer over geset,
Dat bi diere vrocht onder die liede
Vele goets ende soetheiden gesciede
In menichgen lande, dat wale
15240[regelnummer]
Verclaert distorie van den grale,
Ende seget datmen daer doe wan
Galaädde den goeden man,
Den besten riddre die wesen mochte,
Ende die ten inde brochte,
15245[regelnummer]
Nader historien tale,
Davonturen vanden grale,
Die in dat vreselike sitten sat
Vander tafelronde, bedi in dat
Ne sat noit ridder sonder hi,
15250[regelnummer]
Hine moeste sterven ochtmesscieden daer bi.
Alst dach was Lanceloet ontspranc mettien
Ende begonste omtrint sien.
Hine mochte geen licht gesien doe,
Die venstren waren gestopt soe.
15255[regelnummer]
Hi hadde wonder waer hi ware.
| |
[pagina 103]
| |
Hi taste omtrint daer nare
Ende vant die joncfrouwe: doe seide hi
Toter joncfrouwen: ‘Wie siedi?’
Hi was in sinen sin comen weder,
15260[regelnummer]
Bedi die cracht viel al neder
Vanden dranke, ende was gehint.
Als hi die joncfrouwe hadde bekint
Die joncfrouwe seide tote hem dare
Dat si ene joncfrouwe ware
15265[regelnummer]
Ende des conincs Pelles dochter was.
Als hijt horde wart hi geware das
Dat hi was bedroegen, ende hi spranc
Vanden bedde eer iet lanc
Also drove alse man mochte wesen,
15270[regelnummer]
Ende hi cleedde hem na desen
Ende dede sine wapine an,
Ende ginc in die camere dan
Daer hi hadde gelegen; nadien
Ontdede hi die venstren omme sien.
15275[regelnummer]
Alse hi die gene daer si lach,
Daer hi bi bedroegen was, sach
Hi was so verdroeft, dat hi
Uten sinne waende varen bedi,
Ende pensede hi soude hem wreken,
15280[regelnummer]
Ende begonste aldus spreken:
‘Joncfrouwe, gi hebt mi doet nu,
Daer gi omme moet sterven, dat seggic u;
Ic ne wille niet dat gi vort an
Meer bedrieget enichgen man.’
15285[regelnummer]
Hi recte dat getogen swert
Ende ginc ter joncfrouwen wart.
Ende si, die de doet ontsach sere,
Riep: ‘Hebt mijns genaden, here,
Om die selve genadichede,
15290[regelnummer]
Die God onse here dede
Marien Magdalenen ter stat
Daer si hem genaden bat.’
Ende hielt dat swart ende hi sach,
Daer si vor sinen voeten lach,
15295[regelnummer]
Die scoenste dinc, die hi vor dien
Noit met oegen hadde gesien.
Hi bevede soe van gramscepen,
Daer hi mede was begrepen,
Dat hi cume tswert gehouden mochte.
15300[regelnummer]
Hi pensede in sinen gedochte
Weder hise leven laeten woude
So dat hise doet slaen soude;
Ende si bat hem genaden nadien
Al knielende over hare knien.
15305[regelnummer]
Hi sach hare oegen ende haere mont,
Ende haer scone anscijn tier stont,
Ende sach an hare so groete scoenhede,
Dat hire te mayert was mede,
Ende seide: ‘Joncfrouwe, ic sal wech gaen,
15310[regelnummer]
Alse die so gelovich ben, sonder waen,
Dat ic mi niet wreken en dar an u;
Want ic ware, dat dunke mi nu,
Al te wreet ende ongetrouwe,
Waer dat sake dat ic joncfrouwe
15315[regelnummer]
Destruerde [van] scoenhede so groet
Alsmen ane u sien mach al bloet.
Ic bidde u, joncfrouwe, dat gi
Vriendelike dat vergeeft mi,
Dat ic mijn swert toech op u.’
15320[regelnummer]
Si seide: ‘Ic vergevet u nu,
Op dat gi mi uwen evelen moet
Vergeeft.’ Ende hi seit dat hijt gerne doet.
Hi bevalse Gode ende nam orlof,
Ende als hi was comen int hof
15325[regelnummer]
Hi vant sijn pert daer al gereet;
Brissanne hadde doen gereiden, God weet,
Want si wiste wel dat hi ne soude daer
Niet langer bliven daer naer
Dat hi vroet was worden das,
15330[regelnummer]
Dat hi dus bedroegen was.
Tirst dat hi op sijn pert quam
Hi reet wech drove ende gram,
Ende voer pensende so sere,
Hine wiste wat doen vort mere.
15335[regelnummer]
Die coninc Pelles es comen
Tote sire dochter ende hevet vernomen
Dat Lanceloet wech was doe gegaen:
Hi vantse siec ende ongedaen
Vander vresen die haer dede Lanceloet
15340[regelnummer]
Met dat hise woude slaen doet,
Ende si telde haren vader
Hare gevarnesse algader.
Ende alse hi wiste dat ware
Van Lanceloete ende van hare
15345[regelnummer]
Hi deedse hoeden na dien dach
Waerdeliker dan hi te voren plach.
Hi was seker binnen .iij. maenden das,
Dat si met kinde worden was,
Bi den fisisienen diet hem seiden,
15350[regelnummer]
Ende si oec lyede der waerheyden.
Si waeren daer af blide doe
Ende alle die vanden lande toe.
Alse Lanceloet danen was gesceden
Hi reet dien dach met droefheden
15355[regelnummer]
Ende vragede om niemare
Om Lyonele harentare.
Hi sach enen casteel in die vart.
Ende hi reet daerwart;
Daer seide hem een ridder tien tiden:
15360[regelnummer]
‘Here ridder, gine moeget hier niet liden
Gine wilt joesteren jegen mi.’
Lanceloet pensede so sere, dat hi
Niet ne verstont sine wort,
Ende hi reet op die brugge vort.
15365[regelnummer]
Hi bleef in sijn gepens emmertoe.
Ende die ridder staken soe,
Dat hi moeste vallen averacht
Uut sinen gereide in die gracht.
.iiij. knapen, die waren
15370[regelnummer]
Op die loedse, riepen sonder sparen:
‘Ay here ridder, gi moeget baden daer.’
Ende die ridder nam sijn pert daer naer
Ende voret in die porten doe,
Ende men sloet die porte toe.
15375[regelnummer]
Alse Lanceloet dat sach
Dat hi int water gevallen lach
Ende begonste sinken thanden,
Doe gegreep hi met beiden handen
Enen boem, daer hi hem helt an,
15380[regelnummer]
Dat hi te lande quam dan.
Die vanden castele spraken hem toe
Dat hi elre sochte herberge doe;
‘Gine moeget niet in,’ seiden si;
‘Maer quaemdi hier morgen, ende wi
15385[regelnummer]
Enichgen ridder die visscer es
Ontfaen moegen, des sijt gewes,
Wie sullen u ontfaen gerne.’
Lanceloet wart van haren scerne
Drove ende gram als hijt hort,
15390[regelnummer]
Ende hi vragede hen lieden vort:
‘Weetti van minen perde iet?’
- ‘Wine weten van uwen perde niet,’
Seiden si, ‘maer hier binnen es
Tpart dat gi verlort, sijt seker des.
15395[regelnummer]
Ende die u een part geven sal
Moete Gudsat hebben over al,
Want men mochte niet lichte nu
Weers bestaeden dan ane u.’
Als hijt horde wert hi drover van desen
15400[regelnummer]
Dan hi te voren hadde gewesen.
Hi ginc sitten onder den casteel
In een dal bat of een deel
Bi ene fonteine, daer tien stonden
.iiij. bome omtrent stonden.
15405[regelnummer]
Hi sat toter nacht daer drove ende gram.
| |
[pagina 104]
| |
Alse die mane op was hi vernam
.iij. ridders gewapent inden pleine
Comen, die beetten ter fonteine,
Die ontwapenden hem daer naer,
15410[regelnummer]
Ende gingen sitten int gras daer.
Daer na quamen .iij. cnapen mede,
Die daer brochten tier stede
Die jonfrouwe die Lancelote genas
Vanden venine als hi siec was
15415[regelnummer]
Ter fonteinen daer te voren,
Alse gi hier te voren mocht horen.
Si weende ende riep sonder sparen
Dat si dieven ende verraders waren.
Alse Lanceloet hadde versien
15420[regelnummer]
Hare wenen hi was drove van dien;
Hine hadde an en geen wijf minne,
Sonder an die coninginne,
Also groet geleit als an hare.
Hi was opgestaen wel nare,
15425[regelnummer]
Maer dat hi ontbeiden woude totien,
Dat hi mochte wat si doen wouden sien.
Alse si gebeet was na desen
Hietse die ridders wellecome wesen.
Si antworde doe tien stonden:
15430[regelnummer]
‘Ende gi qualike vonden
Alse ridders dieve ende ongetrouwe.’
- ‘Gi segt uwen wille, vrouwe,’
Seiden si, ‘wine sijn gene dieve
Noch ongetrouwe doer iemans lieve.’
15435[regelnummer]
Die joncfrouwe antworde: ‘Gi sijt;
Hoe mochti teneger tijt
Meerre diefte doen ende ongetrouwe
Dan hant slaen an ene joncfrouwe
Daer si es bedect tere steden,
15440[regelnummer]
Ende haers ondancs en wech leeden?
Dat hebbedi ane mi gedaen, bedi
Gi naemt in mijns broeders huus mi,
Ende leidt mi sonder sijn weten met u.
Ende waendi, omdat gi mi hebt nu
15445[regelnummer]
Tuwart in uwe macht al,
Dat ic u te meer daer bi minnen sal?
Ay sekerlike nenic niet.
Ic hadde liever, wat mijns gescict,
Datmen u sleepte met parden.
15450[regelnummer]
Ic souder sere af onwarden
Woudic laeten lude ocht stille
Doer so onwaerts ridders wille
Ende so gelovichs alse gi sijt,
Den besten man, die nu ter tijt
15455[regelnummer]
Leeft, ende die beste vander werelt es.’
Doe antworde een ridder te desen:
‘Joncfrouwe, dat ne mach niet wesen
Dat die beste ridder van erderike
Ende die beste man desgelike
15460[regelnummer]
Sine minne an u hadde geset,
Want hi mochtse bestaeden bet.’
Si antworde: ‘Ic weet wel dat hi
Sine minne hout wel bestaedt ane mi:
Hi mint mi ende minnen sal
15465[regelnummer]
Also lange als ic leve sijn leven al;
Ende ic sal hem so getrouwe wesen
Dathem nemmermee man na desen
Dat hi sijn geselle es sal beromen;
Ende al woudic mi selven verdomen
15470[regelnummer]
Ende doen so grote ongetrouhede
Dat ic andren minde in sine stede,
Also quaden ridder alse gi sijt
Ne woudic minnen te gere tijt.’
Die ridder vragede al gram hare
15475[regelnummer]
Wie die goede ridder ware.
Si seide: ‘Het en es niet getame
Datmen vor u nome sinen name
Al sulc man alse gi sijt nu.
Nochtan om te verswaerne u
15480[regelnummer]
Sal ic u seggen wie hi es:
Hets mijn here Lanceloet, sijt seker des.
Hets die ghene dien ghi nu ten tide
Sinen slach niet sout durren ontbiden
Om dat conincrike van Logres.’
15485[regelnummer]
Doe sprac die een: ‘Swiget ons des:
Ter quader tijt moetti sekerlike
Die beste ridder sijn van erderike.
Hoe mochte dit waer sijn algader,
Want hi hadde tenen vader
15490[regelnummer]
Den quaetsten ende den faelgiersten coninc
Die noit crone droech iewerinc;
Want int tinde van sinen live
Toendi wel dat hi was keytive,
Datten ontherfde die coninc Claudas,
15495[regelnummer]
Die mire moyen kint was,
So dat hi van vrese moeste vlien
Ende van rouwen sterven totien.
Daer ombe seggic dese dinc,
Dat noit ne quam van so quaden coninc
15500[regelnummer]
Die beste ridder van erderike.’
- ‘Ay quaet ridder,’ seit soe, ‘sekerlike
Haddi hier geweest, sonder waen,
Dit ne ware uut uwen monde niet gegaen;
Gine haddet niet durren bringen vort
15505[regelnummer]
Om al dat Arture toe behort.’
- ‘Joncfrouwe,’ seit hi, ‘uwen wille
Suldi seggen lude ende stille,
Ende ic sal gerne toe hoeren.
Om ene dinc biddic u voren,
15510[regelnummer]
Dat gi minen wille doet nu ter tijt
Goedertierlike ende gi niet ne sijt
Soe dorper ende soe onsoete,
Dat ict met crachte doen moete;
Want ic soude u wanconnen des.
15515[regelnummer]
Ic sie wel hoet gescepen es,
Gi moet doen wat soes gesciet,
Gine moeget niet weren als gi wel siet.’
- ‘Verdronkic mi liever nu ter ure
Eer ic onteert werde tenicher ure,
15520[regelnummer]
Eer ic onteert werde tenicher tijt
Van so quaden man alse gi sijt,
Want weers ne mochte doen niet.’
Mettien hi die ridders gebiet
Ende den sciltknechten metter vart
15525[regelnummer]
Dat si trecken achterwart:
Hi wille allene bliven met hare,
Want hi waent wel daer nare
Sinen wille vordren, sonder waen.
Als si en wech waren gegaen
15530[regelnummer]
Hi leide die joncfrouwe daer neder,
Die sere worstelde daer weder.
Hi seide hare dat hi hadde gehacht
Dat hi hare doen soude cracht
Ne daede si niet goedertierlike
15535[regelnummer]
Al sinen wille geheellike.
Doe riep si met ere stemme groet:
‘Ay lieve vrient Lanceloet,
Twi ne siedi niet hier thanden
Om mi te wrekene vander scanden,
15540[regelnummer]
Die mi dese dief wille doen.’
Si ware hem gerne ontfloen,
Ende weerde hare aldat si mochte.
Hi persese harde onsochte;
Hi hadse onder hem ter erde,
15545[regelnummer]
Dat hare sere verswerde.
Si riep lude: ‘Lieve vrient Lanceloet,
Ic bem in so groter noet,
Die doet sal mi te lange merren,
Dat doet mi sere ververren.’
15550[regelnummer]
Lanceloet hadde al gesien ende gehort
Ende verstaen alle die wort.
Hi stont op scire, want hem dochte
Dat hi wel te lange merren mochte.
Hi sprac te hare wart:
15555[regelnummer]
‘Ic bem bi u, sijt onvervart.
| |
[pagina 105]
| |
So wee dien riddre dat hi u
So drove heeft gemaect nu,
Hi salre om sterven, sonder waen.’
Ende hi ginc te hem wart saen.
15560[regelnummer]
Als hine sach comen hi was in vresen
Vander doet ende riep hulpe na desen.
Lanceloet seide tot hem doe:
‘Daer ne help geen helpe roepen toe.
Gi moet sterven; ende hets wel recht,
15565[regelnummer]
Die jegen die joncfrouwe dus vecht
Om te vercrighene hare.’
Lanceloet hief dat swert daernare,
Ende die ander woude vlien,
Maer dat ne mochte niet gescien.
15570[regelnummer]
Hi sloech hem di slinke scoudre af
Met enen slage dien hi hem gaf.
Doe viel hi ter doet gewont.
Dandre wouden hem helpen tier stont,
Die sloech hi doet al sonder sparen,
15575[regelnummer]
Also alsi ontwapent waren.
Die andre vlouwen metter vart,
Ende Lanceloet nam dat beste part,
Ende quam toter joncfrouwen thant,
Die hi sere gescoffiert vant.
15580[regelnummer]
Ende si seide: ‘Here, siedi
Lanceloet, die bescudt hebt mi?’
Hi seide: ‘Jay ic,’ ende dede also houde
Sinen helm af, dat sine kinnen soude.
Als sine kinde si was van desen
15585[regelnummer]
Also blide alse ieman mochte wesen.
Si vrageden hoe hi quam daer,
Ende hi tellede haer daer naer
Hoe hi sijn part verloes int gewat,
Ende hi niet ne mochte omdat
15590[regelnummer]
In dien casteel comen, ‘ende ginc mi
Onder dien boem sitten daerbi.’
- ‘Here,’ seit si, ‘ic wane wel weten
Dat gine aet gistren noch heden.’
Hi seide: ‘Gi segt waer daer an.’
15595[regelnummer]
Si seide: ‘Laet ons op sitten dan
Ende tote ere mire nichten varen,
Die hier bi woent; wi sullen tuwaren
Daer wel te gemake moeten sijn.’
Hi seide: ‘Hets wel die wille mijn.’
15600[regelnummer]
Si saeten op ende reden
Totien dat si quamen ter steden
Daer hem die joncfrouwe af behiet.
Tirst dat si den portwerdere siet
Heet si hem dat hi thant wecke
15605[regelnummer]
Haerre nichten ende hare ontecke
Dat si heeft bracht daer binnen
Enen ridder, als sine sal kinnen
Dat sijs herde blide sal wesen.
Die portier dede na desen
15610[regelnummer]
Also alse die joncfrouwe geboet.
Si beette int hof ende Lanceloet.
Onlange daer na quamen bede
Die here entie vrouwe gerede
Met groten lichte jegen hem daer,
15615[regelnummer]
Ende deden hen grote feeste daer naer.
Die joncfrouwe seide na desen
Tote hare nichten: ‘Laet mi wesen,
Ende maect dien riddre feeste nu,
Dien ic hier bringe, des biddic u;
15620[regelnummer]
Want betren man dan hi es
Ne mochtise niet doen, sijt seker des.’
- ‘Wie es hi dan?’ seit si. Dander sprac:
‘Hets mijn here Lanceloet van Lac.’
Si deden hem feeste daer,
15625[regelnummer]
Ende deden ontwapennen daer naer.
Die joncfrouwe beval also houde
Datmen tetene gereiden soude.
Men dede metter vart also,
Ende men deden eten doe.
15630[regelnummer]
Daer na dedene te bedde die cnapen,
Ende hi gine toten dage slaepen.
Sander daeges alsmen op was gestaen
Die van binnen vraegeden saen
Wat avonture datse daer brachte
15635[regelnummer]
Te comene ter tijt vander nachte.
Ende si tellede hare met allen
Also alse daer was gevallen,
Ende hoese een ridder hadde onteert
Hadde Lanceloet dat niet verweert.
15640[regelnummer]
Si seiden alle tier ure
Dat sijs hadde goede avonture.
Alse op was gestaen
Lanceloet ende wech woude gaen
Die here vandaer binnen bat
15645[regelnummer]
Hem so vele, dat hi eer at.
Alse Lanceloet hadde geeten
Ende op sijn pert was geseten
Die wert bat dat hi hem seggen woude
Waer waert hi henen riden soude.
15650[regelnummer]
- ‘Ic micte te vaerne,’ seide hi,
‘Ten castele opten berch hier bi.’
- ‘God moet u verden,’ sprac die wart,
‘Van te varne daer wart:
Ic ne souts u niet raeden, here.
15655[regelnummer]
Hets leden .v. jaer ende mere,
Datter geen ridder in mochte gaen
Hine bleve doet ocht gevaen.’
- ‘Hoe quam dat, here,’ sprac Lanceloet.
Hi seide: ‘Ic saelt u seggen bloet:
15660[regelnummer]
Hets .v. jaer wel, oft also lanc,
Dat een ridder heeft gewacht den ingane
Datter noit sint man in ne quam
Sonder dies orlof ane hem nam.
Hi es soe wert ende van so groter macht,
15665[regelnummer]
Ende hi heeft so grote cracht,
Dat noit man nequam daer ter stede
Vanden lande noch van andren mede,
Hine verwannen, seggic u.
Hier bi neradic u niet nu
15670[regelnummer]
Daer wart te varne nu ter tijt,
Gine mocht niet comen sonder strijt.’
Lanceloet antworde sciere:
‘Ic ne liet in gere maniere
Ic ne soude varen der wart:
15675[regelnummer]
Ic verloes daer mijn part
Ic ne weet in wat manieren dat was.’
- ‘Na dat gi hebt sulken wille das,’
Sprac die riddre, ‘dat gi daer nu
Varen wilt, ic sal varen met u,
15680[regelnummer]
Ende ic sal die ere sien
Die u daer sal gescien,
Ende ic sal u hier binnen dinc tellen
Die den strijt ten rechte soude vellen.’
Die ridder wapende hem sonder sparen;
15685[regelnummer]
Ende alsi beide souden varen
Sprac die joncfrouwe te Lancelote saen:
‘Lieve here, ic hebbe verstaen
Dat een tornoy sal sijn te Kameloet:
Suldire iet sijn?’ Doe sprac Lanceloet:
15690[regelnummer]
‘Waer bi vragedi dat, joncfrouwe?’
Si seide: ‘Here, bi mire trouwe,
Wart soe, dat ic u daer waende sien
Ic onthelde mi niet van dien,
Ic ne souder danne wesen.’
15695[regelnummer]
Lanceloet antworde te desen,
Dat hi sijn soude dare,
Opdat hi met hem selven ware.
Si bevalne Goede daer naer
Ende seide si soudene sien daer.
15700[regelnummer]
Si reden en wech metter vart.
Alsi waren op hare vart
Die ridder sprac hem an tier tijt:
‘Nadat gi van Arturs hove sijt,
Ende geselle vander tafelronde,
15705[regelnummer]
Ic wane gi kint nu te stonde
| |
[pagina 106]
| |
Die gene die sijn gesellen hier af.’
Lanceloet daer toe antworde gaf:
‘Here, ic ben selden int conincs hof,
Daerbi bem ic tonvroeder daer of
15710[regelnummer]
Hem allen te kinnen; mare
Die ghene die harentare
Meest wandelen nu ter uren
Ende ondersoeken die avonturen
Kinnic som, nochtan sijn daer inne
15715[regelnummer]
Sulke die ic nine kinne:
Dats mi leet; want elc van hen es
Goet man ende wart, sijt seker des.’
Die ridder seide: ‘Segt mi dan,
Kinnedi enen ridder die es jonc man,
15720[regelnummer]
Die geselle vander tafelronde es
Ende heet Hestor van Mares?’
Lanceloet seide: ‘Gewaerlike,
Ic ne kinne ridder in erderike
Dien ic duchten soude also sere
15725[regelnummer]
Als ic hem soude, here,
Daert ten nausten ginge
Tusscen .ij. ridders onderlinge.’
Dander seide: ‘Weetti wie hi es?’
- ‘Nenic, here, sijt seker des,
15730[regelnummer]
Sonder dat hi es in alre wise
Een ridder van hogen prise:
Men prijst sijn ridderscap also sere
Alse mijns heren Waleweins, ochte mere.’
Die ridder seide tier uren:
15735[regelnummer]
‘Here, hi es sculdich bi naturen
Goet ridder te sine, sekerlike,
Want een die beste van erderike
Was sijn vader, diene wan:
Dat was van Beynoeic die coninc Ban.’
15740[regelnummer]
Dies wonderde Lancelote sere,
Ende seide: ‘Wat seggedi, here?
Men mach u hebben, ic wane,
Logene geven te verstane.’
- ‘Entrouwen, hi wan u beide gader
15745[regelnummer]
Ende was uwer beider vader,
Dat weet ic wel,’ sprac die ridder doe;
‘Ende ic mach u seggen hoe:
Doe doet was Uterpandragoen
Men woude cronen Arture in dat doen,
15750[regelnummer]
Die een kint was; ende die barone
Die goet hilden van Uterpendragone
Waeren ontboden daer, sonder waen,
[Ende quamen also saen]
Hem manscap doen. Ende doe gevel
15755[regelnummer]
Dattie coninc Ban ende met hem also wel
Die coninc Bohort van Gaunes,
Die sijn broeder was, sijt seker des,
Inden casteel laegen enen nacht,
Daer gi gistren te vaerne had gehacht.
15760[regelnummer]
Die hertoge van Mares, die doe was
Here vanden castele, sijt seker das,
Hadde ene dochter, men ne vant
Ghene so scone in al dat lant;
Ende die coninc Ban als hise sach
15765[regelnummer]
Dede soe, dat hi bi hare lach,
Ende wan Hestore an hare.
Ende alse hi gewassen was daer nare,
Ende voer tArturs hove wart,
Die ridder daer gi jegen vechten vart
15770[regelnummer]
Verboet hem dat hi niet ne soude maken
Kinnesse jegen u in genen saken.
Nochtan hebbic wonder des,
Na dien dat hi also goet es,
Alse gi mi hebt gesegt nu,
15775[regelnummer]
Dat hi noit en aquiteerde u;
Want gine hebt gene scande in dien
Dat hi u broeder es, als ic mach sien.’
- ‘En es mi ghene scande,’ sprac Lanceloet,
‘Maer ic hebs bliscap groet,
15780[regelnummer]
Dat also goet man mijn broeder es,
Ende God moete sijn geloeft des;
Ende ic ne werde nimmermere
Te payse, ic ne sal weten eere
Van deser sake die waerhede.
15785[regelnummer]
Ende hi sal mi moeten geven mede
Sonder letten redene waer bi
Dat hijt hevet geholen jegen mi.’
Alsi ten castele quamen doe bat
Gene riddre Lancelote dat
15790[regelnummer]
Hi daer een lettel ontbeiden woude,
Want hi weder tote hem comen soude.
Lanceloet bleef doer sine bede daer;
Ende hi voer inden casteel daer naer,
Ende vant den riddre eer iet lanc,
15795[regelnummer]
Die te hoedene plach den inganc,
Die Hestors oem was, ende si bede
Groeten elc andren te dier stede,
Want elc was anders rechtswere.
Doe sprac toten ridder die here:
15800[regelnummer]
‘Gi moet u wachten van felheden nu,
Want hier coemt vechten jegen u
Die beste ridder die leeft,
Die over die brugge heeft
Wille te varne met crachte.
15805[regelnummer]
Ende hi es van so groter machte,
Dat ghine sult, sonder waen,
Sine cracht niet moegen wederstaen.
Maect uwen pays, dat radic u,
Ten eerlijcsten dat gi moeget nu.’
15810[regelnummer]
- ‘Wie es hi dan,’ sprac die ridder, ‘segt mi.’
- ‘Hets mijn here Lanceloet,’ antworde hi.
- ‘Jegen Lancelote,’ sprac hi tien tiden,
‘Ne willic emmer niet striden,
Of God wilt, onse here,
15815[regelnummer]
Ic souder af hebben sulc eere
Alsmen van andren seget
Daer hi jegen te vechtene pleget.
Al waendickene verwinnen nu
Ine daeds niet, seggic u,
15820[regelnummer]
Ende ic souds oec met rechte begeven
Om Hestors wille, mijns neven,
Dies broeder hi es. Nu segt mi
Hoedane wapene draeget hi?’
Hi seit hem thant. Hi kindene wel,
15825[regelnummer]
Dien ridder, bedi dat hi int water vel
Des avonts te voren. - ‘Waendi des,’
Sprac die ridder, ‘dat Lanceloet es
Met witten wapinen? Sijt seker das,
Dattie ridder gister navont hier was,
15830[regelnummer]
Ende dat icken int water stac:
Dat en was niet Lanceloet van Lac.
Haddijt geweest al sonder waen
Hine hadde niet gevallen so saen.
Hets enich ribaut of triwant,
15835[regelnummer]
Die aldus rijdt dore tlant
In die gelike van enen goeden man,
Ende doet hem Lancelote heeten dan,
Datmen hem sal doen te meerre eere.’
Alse dese wort verstont die here
15840[regelnummer]
Hi scoffierdem daer af doe,
Ende en wister wat seggen toe.
Die ridder vragede ter vart
Den here hoe die ridder was gehaert.
Hi seide: ‘Hine heeft geen haer, bedi
15845[regelnummer]
Hi es bescoren.’ Doe seide hi:
‘Nu bem ic herde seker des,
Dattie ridder Lanceloet niet en es,
Want hi heeft dat scoenste hoeft
Datmen hebben mochte, des geloeft.
15850[regelnummer]
Nu laeten vort comen gereet,
Die hem selven Lancelote heet,
Ic ne wille te ghenen daegen
Nemmermeer vort wapene draegen
Ne stekickene niet uten gereide.’
15855[regelnummer]
Die ridder quam tote Lancelote ende seide:
| |
[pagina 107]
| |
‘Gi moet joesteren nu te tiden,
Anders ne mogedi niet liden.’
Si gereidden hen beide metter vart,
Ende elc liet lopen ten andren wart,
15860[regelnummer]
So dat si elc op andren staken
Dat haerre beider speren braken,
Ende si hem beide te samen
Onder horten met lichamen,
Maer dat si onthilden hen so wel,
15865[regelnummer]
Dat noch deen noch dander vel.
Alse Lanceloet woude trecken sijn swert
Sprac die ander te hem wart:
‘Beit, here, laet ons joesteren
Ende lopen noch een ocht .ij. speren,
15870[regelnummer]
Tot dat gi af hebt gesteken mi
Of ic u.’ Lanceloet sprac: ‘Dat si.’
Hi gaf Lancelote een spere.
Si hadden beide joesterens ghere
Ende liepen elc op andren soe,
15875[regelnummer]
Dat hare scilde spleten doe.
Ende die riddre vander bruggen stac
Op Lancelote dat sijn spere brac.
Ende Lanceloet stakene weder
Ende geraectene bat neder,
15880[regelnummer]
Ende droegen ter erde.
Hi viel int water vanden perde
Ter selver stat, daer te voren
Lanceloet viel, alse gi moeget horen,
Daer hi sonder waen verdronken ware
15885[regelnummer]
En haddemen hem niet gheholpen dare.
Alse [hi] uten watre getrect was
Vermaende hem Lanceloet das,
Ocht hi wonde joesteren mere.
Dander seide: ‘Ay genade, here,
15890[regelnummer]
Ic ne wiste niet dat gijt wart.
Ic geve mi op: siet hier mijn swart.’
Lanceloet namen op also,
Ende hi voer inden casteel doe
Om te vernemene dare
15895[regelnummer]
Van Hestore ende van hem dat ware.
Die ridder diene brochte daer
Sprac ter vrouwen daer binnen daer naer:
‘Lieve suster, ic bringe u
Den besten ridder vander werelt nu:
15900[regelnummer]
Lancelote van Lac, sijt seker des,
Die Hestors uwes soens broeder es.’
Si was utermaten blide das.
Ende alsi ontwapent was
Hare dochte dat si sach bi gelijc
15905[regelnummer]
Den coninc Ban van Beynoic.
Si custene an sinen mont
Ende weende van bliscepen tier stont.
Si leidene int paleys ende seide:
‘Mine wondert niet, bi rechter waerheide,
15910[regelnummer]
Dat gi goet ridder sijt ende wert man,
Bedi u vader die coninc Ban
Was die beste ridder die ic noit sach
Van sire ouden op enichgen dach.’
Lanceloet bat hare daer naer
15915[regelnummer]
Dat si hem woude seggen waer,
Ocht Hestor sijn broeder was,
Want hi hadde tale gehort das.
Si seide: ‘Ja hi, sonder waen,’
Ende dede hem al tselve verstaen
15920[regelnummer]
Dat hem sijn wert hadde geseit,
So dat hi wel wiste die waerheit.
Si toende hem een vingerlin tier stont,
Daer een diere saphier in stont
Ende .ij. serpentekine
15925[regelnummer]
Gehouwen inden vingerline.
Si seide: ‘In gewaere dinc,
Mi gaf u vader die coninc
Dat vingerlin, dat gi hier siet,
Alse hi uut desen lande sciet,
15930[regelnummer]
Ende seide dat hem die coninginne gaf
U moeder, ende dat si daer af
Rechte hadde des gelike;
Ende hi seide waer, sekerlike;
Want het en es niet lanc leden
15935[regelnummer]
Dat ic doer Gaule quam gereden,
So dat ic te Royal Mostier quam,
Daer u vader leget, ende ic vernam
U moeder, ende die es, seggic u,
Die beste vrouwe die leeft nu,
15940[regelnummer]
Ende een helich wijf sekerlike.
Si vragede mi soetelike
Wie ic was ende van wat lande,
Ende ic seit hare altehande.
Doe vragedi si om u vort.
15945[regelnummer]
Ic seide ic hadde van u gehort,
Ende dat ic u noit ne hadde gesien;
Ende ic seide hare totien
Dat ghi die beste ridder wart
Die achter lande voer ocht vart.
15950[regelnummer]
Mettien sach si ane mine hant
Dit vingerlin, ende vragede thant
Van wanen het mi was toe comen?
Alsic die wort hadde vernomen
Ic wout helen, maer ic ne mochte:
15955[regelnummer]
Si kinnet wel, ende si brochte
Dat wedergade daer af thant,
So dat ic daer ondervant
Ende weet seker dat mi seide
U vader hier af die waerheide.’
15960[regelnummer]
Alse Lanceloet die sake verstont
Hi was blider daer af tier stont,
Dan oftmen hem hadde gegeven doe
Die beste stat ende die rijcste toe,
Die de coninc Artur hadde tien tide.
15965[regelnummer]
Si waren dien avont alle blide
Van Lancelote, minste ende meeste,
Ende maecten van sire coemste feeste.
Die vrouwe, die int .ij. jaeren daer vore
Niet ne sach haren sone Hestore,
15970[regelnummer]
Si hadde groten gare
Om te wetene van hem niemare;
Ende Lanceloet seide hare nadien
Dat hine al gesont hadde gesien,
Het was leden, dat hi waende,
15975[regelnummer]
Luttel meer dan .ij. maende.
Lancelote was daer binnen gedaen
Groete feeste, sonder waen.
Sanderdaeges sciet uten hove
Lanceloet metter vrouwen orlove.
15980[regelnummer]
Die vrouwe si geleiddene doe,
Ende si bat hem emmertoe,
Ende si seide: ‘Wel lieve here,
Ic bidde u dat gi vort mere
Penst om Hestore uwen broeder,
15985[regelnummer]
Die mijn kint es ende ic sijn moeder,
Dat gi te hem waert neemt ware.’
Hi antworde der vrouwen daer nare:
‘Onne mi God dat icken vinde
Ic ne sal niet sciere van uwen kinde
15990[regelnummer]
Sceden, opdat ic hebbe macht.’
Ende als sine een stuc hadde gebracht
Deedse wederkeren die here:
Si bat hem over Hestore sere.
Aldus sciet Lanceloet tien tide
15995[regelnummer]
Van hare drove ende blide:
Drove om Lyoneels wille,
Daer hi niet af lude no stille
In en gere maniere mochte verstaen;
Ende hi was blide, al sonder waen,
16000[regelnummer]
Om Hestore, dien hi vinden sal
In corten tiden, heeft hijs geval.
Hi reet so toter noenen toe,
Ende quam in een out foreest doe,
Daer hi ene oude capelle sach,
16005[regelnummer]
Daer ene oude hermite in lach.
| |
[pagina 108]
| |
Omtrint die kapelle was een kerchof,
Ende daer stont ten ingange daer of
Een cruce ende .i. marberijn steen toe,
Daer lettren an waren, die spraken soe:
16010[regelnummer]
‘O riddre, die dit lant vaers dore
Om te sokene avonture,
Ne wiltu niet sterven sone com niet
In dit foreest, wat soes gesciet;
Dune salter niet uut moegen ontgaen
16015[regelnummer]
Sonder doet ocht scande, sonder waen.’
Die cnape die met Lancelote was
Seide alse hi die lettren las:
‘Here, nu ne vardi vordre niet,
Na dat gi dit gescrifte siet.’
16020[regelnummer]
Die cnape en behorde hem niet toe,
Dan hi ane hem bi avonturen quam doe,
Lanceloet vragede hem also houde
Waer hi varen soude?
Die cnape antworden sonder sparen:
16025[regelnummer]
‘Here, ic sal tenen castele varen
In gene side den bossche.’ - ‘Soe souttu
Den wech recht vort varen nu?’
- ‘Jay ic, here,’ sprac hi metter vart,
‘Daer en es gheen ander wech der wart.’
16030[regelnummer]
- ‘Nu vare dan vorewart,’ seide hi,
‘Sekerlike, ic volge di.’
- ‘Ay here,’ seit hi, ‘ne coemt niet mede,
Het ware alte groete sothede;
Ja en verstaedi niet die lettren, here?’
16035[regelnummer]
- ‘Daer af ne houdic min no mere
Ic ne laets niet, ic ne salre gaen.’
Hi sach dattie hermite ondaen
Die kapelle hadde binnen desen
Ende woude sine vespere lesen.
16040[regelnummer]
Lanceloet groettene doe, ende hi
Groetene weder ende seide: ‘Wat soecti?’
- ‘Ic soeke,’ seit hi, ‘al dore dat lant
Enen ridder, es Lyoneel genant.’
- ‘Hoe heetti?’ - ‘Ic heete Lanceloet.’
16045[regelnummer]
Doe seide die hermite al bloet:
‘Ic hebbe van u ter meniger tijt
Horen spreken, bedi gi sijt
Die beste die leeft nu ten stonde,
Nadat vele lieden orconden.
16050[regelnummer]
Het ware overgrote scade
Vordi iewerinc bi dommen rade
Daer gi niet ne mocht keren dan;
Daer souden lieden verliesen an.
Ic ne rade u niet vorder te verne
16055[regelnummer]
Int foreest, in spele nocht in seerne;
Daer sijn binnen desen naesten .ij. jaeren
Wel .c. ridders gevaren,
Die mi hadden gesekert al,
Haddem God gegeven geval
16060[regelnummer]
Dat si hadden behouden tleven,
Dat si souden sijn comen hier beneven
Om mi te seggene, tuwaren,
Hoe si daer hadden gevaren;
Noit en quamer een weder tote mi.
16065[regelnummer]
Ic weet wel dat si doet sijn, daer bi
Seggic u, here, die nu ter tijt
Pilaer van ridderscape sijt,
Dat gi niet vort ne vart nu,
Want gine keert niet, dat seggic u.’
16070[regelnummer]
- ‘Nu segt mi,’ seide Lanceloet saen,
‘Die lettren die daer gescreven staen,
Hebben sire iet lange gewesen?’
Die hermite antworde te desen,
Si hadden daer wel geweest .vi. jaer;
16075[regelnummer]
Maer sine wisten hoe si quamen daer.
Daer en halp geen ontraden, twaren,
Lanceloet woude emmer vort varen.
Alse den hermite dochte
Dat hijt hem niet ontraden ne mochte
16080[regelnummer]
Hi sprac tote Lancelote: ‘Ay lieve here,
Ic bid u dat gi blijft tavont mere:
Hets wel na avont nu ter wilen,
Want eer gi reet .ij. milen
Salt nacht sijn, ende optie erde
16085[regelnummer]
Suldi liggen met uwen perde
Ende hebben in alre wisen
Breke van dranke ende van spisen,
Dies gi genoech moeget hier hebben nu,
Ende die cnape die es met u.’
16090[regelnummer]
So dat int inde dede
Lanceloet des hermiten bede,
Diene te gemake dede sere
Met dat hem verleende onse here.
Lanceloet vrageden ocht hi iet
16095[regelnummer]
Wiste hoe dat foreest hiet.
Die hermite seide: ‘Hets geheten
Dat verloren foreest, wildijt weeten,
Omdat niemen int lant vroet es
Wat wesene indat foreest es.
16100[regelnummer]
Hets soe verloren, sonder waen,
Datmen gene dinc vort ne mach bestaen
Van hem diere in gaen, cleine ocht groet.’
- ‘Dat es groet wonder,’ sprac Lanceloet,
‘Hets wech sonder keren, dunke mi;
16105[regelnummer]
Ic salre in varen sien wat si
Ende waer si sijn gebleven alle.’
- ‘God ghevet u te goeden gevalle,’
Sprac die hermite; ‘ine was noit ere
Om enen man besorget so sere.’
16110[regelnummer]
Des ander dages quam Lanceloet vort
Alse hi messe hadde gehort
Vanden helichgen geest, ende nam orlof
An dien hermite ende scieter of.
Ende die hermite bat sere
16115[regelnummer]
Vor hem Gode onsen here,
Dat hine daede keren gesont.
Hi voer int foreest tier stont,
Ende die sciltknecht vor met hem daer.
Lanceloet vragede hem daer naer
16120[regelnummer]
Met wien hi was. Hi antworde des:
‘Metten coninc Pelles.’
Also alse hi reet int foreest vorwart
Hi ontmoette in sine vart
Ene joncfrouwe, die gevort brochte
16125[regelnummer]
Een brecskin als hem dochte.
Hi hadde sinen helm af gedaen
Om dat hi met heyten was bevaen,
So dat sijn anscijn was al bloet.
Mettien groette Lanceloet
16130[regelnummer]
Die joncfrouwe; maer si
Ne sprac een wort niet, want hi
Dochte hare so scone wesen,
Dat si hare scoffierde bi desen;
Ende si bleef houdende nadien,
16135[regelnummer]
Alse diene woude bat besien.
Hi hadde groet wonder waerbi
Sine so besach. Doe seide hi:
Wat segt di, wat dunct u, joncfrouwe?’
Si seide: ‘Mi dunct, bi mire trouwe,
16140[regelnummer]
Alte groete scade nu ter tijt,
Dat also scone lichame alse gi sijt
Dus vart recht vort te sire doet;
Ende hets verlies alte groet;
Want gine mocht niet comen wesen
16145[regelnummer]
In vreseliker foreest dan in desen.’
Hi seide: ‘Ne vervart u niet,
Bedi, joncfrouwe, men niet ne siet
Alle die ongevalle gescien
Daer hem die lieden af ontsien.’
16150[regelnummer]
Si seide: ‘God bescermes u;
Mi ware leet mesfielt u nu.’
Ende hi sciet mettien van hare.
Die cnape seide tot hem daer nare:
‘Ay lieve here, hort na rade,
16155[regelnummer]
Ende hebt uwes selfs genade
| |
[pagina 109]
| |
Ende keert: en hebbedi niet die joncfrouwe
Gehort, die om u heeft groten rouwe,
Die u noit ne sach, ende seget al bloet,
Here, dat gi vart in uwe doet;
16160[regelnummer]
Die gene sullen in haeren sinnen
Te rechte drove sijn die u kinnen,
Nadien dat u so sere claegen
Die gene die u noit ne saegen.
Om Goede, keert, ende ic sal nu
16165[regelnummer]
Keren om die minne van u
Tote dat gi uten foreeste sijt.’
Hine wouts niet doen te dier tijt.
Daer na sijn si in enen beemt comen:
Daer hebben si .xxx. pawelgoene vernomen
16170[regelnummer]
Gericht, die scoenste die gesien
Lanceloet hadde noit vordien,
Daer .iiij. pijnbome binnen stonden
Deen jegen den andren tien stonden;
Ende si stonden gericht al ront.
16175[regelnummer]
In die middelt van al stont
Een setel, die yvorijn was,
Gedect met samite, als ict las,
Ende opt samijt stont .i. trone daer,
Die groet van goude was ende swaer,
16180[regelnummer]
Ende al omtrint den pijnboemen waren
Ridders ende vrouwen, tuwaren.
Sulke ridders hadden wapene an,
Ende sulke waren ontwapent dan,
Ende dansten alle tien stonden,
16185[regelnummer]
Sulc met helme gebonden.
Alse Lanceloet sach sprac hi mettien
Dat hi dat geselscap woude sien,
Ende dat hem wel dochte das,
Dat ghint een scone geselscap was,
16190[regelnummer]
‘Ende sine toenen niet men ne mach
Dit foreest liden heden den dach
Coenlike ende met payse over al.
Ondanc moet ic hebben, ic ne sal
Sien waer bi si die feeste doen.’
16195[regelnummer]
Ende als hi leet tirste pawelgoen
Hem verkeerden thant bede
Sijn bloet ende sine herte mede;
Want dat vordien tiden sijn moet
Niewerinc toe dan te ridderscape stoet
16200[regelnummer]
Ende te starken stouten orlogen,
Hi wart nu also bedroegen,
Dat hem al sine herte droech doe
Te dansene ende els niewerinc toe,
Ende vergat sire vrouwen tier steden
16205[regelnummer]
Ende al sire gesellen mede,
Ende sijns selfs, so dat hi beette af,
Ende hi sijn pert te houdene gaf
Den cnape, ende warp uut sire hant
Den spere ende den scilt thant,
16210[regelnummer]
Ende ginc al met sinen helme gebonden
Ane dien dans, ende nam tien stonden
Die irste joncfrouwe die hi vant,
Ende danste an hare thant,
Ende begonste dansen ende singen toe,
16215[regelnummer]
Gelijc dat dandre daeden doe,
Ende sanc ende speelde meer tier stede
Dan hi noit te voren dede.
Ende si songen enen sanc
Die gemaect was onlanc
16220[regelnummer]
Vander coninginnen Genevre; maer
Die knape die toehorde daer
Ne verstont niet alse si daer sprongen
Alden sanc dien si daer songen
Vander coninginnen; maer hem dochte,
16225[regelnummer]
Nadien dat hi verstaen mochte:
‘Wie hebben die scoenste coninginne
Die dese werelt hevet inne.’
Alse die cnape hadde ontbeit daer
Lange tijt, hem vernoyede; daer naer
16230[regelnummer]
Ginc hi tote Lancelote ende seide:
‘Here, ic lette na u ende beide;
Hets tijt, laet ons wech varen nu.’
Lanceloet antworde: ‘Noch doer u
Ne porric niet, noch dor andren man.’
16235[regelnummer]
Die knape ontbeidde noch .i. stuc dan.
Alse die knape sach die sonne sinken
Ende hem Lanceloet niet woude bedinken
Dat tijt te varne ware
Hi ginc weder tot hem daer nare,
16240[regelnummer]
Ende vermaende hem van varne tier stont.
Ende hi, die nieuwerinc toe en verstont
Dan te dansene doe
Ende te speelne emmer toe,
Antworden in desen manieren:
16245[regelnummer]
‘Het doet goet minne antieren;’
Ende dit was die sanc die si songen daer.
Doe wiste die cnape al claer
Dat Lanceloet bedroegen was
Biden danse, ende was drove das,
16250[regelnummer]
Ende vloecte die wile metter vart
Dat si quamen der wart,
Alse die beste ridder daer bleef gevaen
Vanden besten, sonder waen,
Bi toverien ende bi sotheden;
16255[regelnummer]
Ende hi weende sere tier steden.
Ende als hine niet bringen ne mochte
Hi reet wech in droven gedochte.
Nu swiget davonture van desen,
Ende wi sullen nu lesen
16260[regelnummer]
Wat minen here Yweine gevel
Alse hi Lancelote sochte also wel.
Alse mijn here Ywein hadde gewesen
In dermitage, alse wi lesen,
.xv. dage hi was tier stont
16265[regelnummer]
Al genesen ende al gesont
Vander wonden die hi hadde ontfaen,
Ende hi voer al blide van daen,
Ende hi reet harentare
Vragende om niemare
16270[regelnummer]
Om Lancelote; maer binnen alder weken
Ne vant hi nieman diere af conste spreken;
So dat hi op enen maendach vernam
Enen naen, die ridende quam
Jegen hem op een dravende rosside.
16275[regelnummer]
Hi vragede hem tien tide
Ocht hi enichge niemare hadde verstaen
Van Lancelote. Doe seide die naen:
‘Ic soude wel weten te seggene u
Van Lancelote, woudi nu
16280[regelnummer]
So vele dor mi doen dat gi
Minen brec wout doen weder geven mi,
Die mi ene joncfrouwe nam
Met crachte, doe ic ane hare quam.’
Mijn here Ywein dede hem gelof
16285[regelnummer]
Sinen wille te doene daer of.
Hi reet met hem daer nare.
Mettien wordi des geware,
Dat een gewapent ridder reet daer
Vor hem, ende ene joncfrouwe daer naer.
16290[regelnummer]
Die naen seide tot hem tien tiden:
‘Here, siet daer ene joncfrouwe riden
Metten brecken die si mi nam,
Ende metten riddre die met hare quam.’
Mijn here Ywein seide thanden:
16295[regelnummer]
‘Vaer, ende nemen haer uten handen,
Ende al seget die ridder iet,
Ne vervart u daer af niet,
Want ic sal u wel te staeden staen.’
Daer af wert herde blide die naen,
16300[regelnummer]
Ende voer toter joncfrouwen thant,
Ende nam haer den brec uter hant
So fellike, dat si wel naer
Vanden perde was gevallen daer.
Ende die joncfrouwe reet nare
16305[regelnummer]
Ende woutse hem nemen; mare
| |
[pagina 110]
| |
Dat mijn here Ywein tot hare seide:
‘Joncfrouwe, hi es in mijn geleide,
Ne coemt an hem niet, bedi
Die brec es sijn, ende ghi
16310[regelnummer]
Ne hebter jegen sinen wille geen recht toe.’
Die ander ridder trac vort doe,
Die die joncfrouwe geleidde daer,
Ende woude hem den brec nemen daer naer.
Mijn here Ywein seide metter vart:
16315[regelnummer]
‘Here ridder, trect achter wart,
Ic en gedoge niet dat gi uwe hant
Ane hem doet.’ Dander seide thant:
‘Wacht u jegen mi dan, bedi
Gi moet vechten jegen mi.’
16320[regelnummer]
Dander seide hi woude wel also.
Si onderliepen hen met speren doe
Met groter vart, ende onderstaken,
Dattie speren stucken braken,
Ende quamen soe te samen,
16325[regelnummer]
Dat si horten met lichamen
So sere, dat hen ne weder ne was
Sine herssenen ne verroerden das,
Ende si vielen ter erden
Beide gader metten perden.
16330[regelnummer]
Si sprongen beide op metter vart,
Ende elkerlijc trac sijn swart,
Ende onderslocgen hen soe in corten stonden
Dat si beide hadden vele wonden,
Dat si waeren beide moede
16335[regelnummer]
Ende hadden verloren van haren bloede.
Mijn here Ywein was berect soe,
Dat hi wel waende sterven doe,
Want hi sulke .vij. wonden droech,
Die minste was vreselijc genoech;
16340[regelnummer]
Ende hi vant so grote macht
Anden ridder daer hi jegen vacht,
Hine waende niet vor desen
Dat ane .vij. sulke hadde gewesen
So groete prouetche als hi andien vant.
16345[regelnummer]
Ende hi wert wel geware thant,
Dat hi tleven moeste laeten saen
Ocht sciere werden onder gedaen,
Ne werde geen pays onder hen lieden.
So dat si beiden .i. luttel scieden
16350[regelnummer]
Om te verademen ene corte tijt,
Want si hadden gehadt enen langen strijt;
Ende die ridder droegede thant
Sijn swaert, dat hi wel blodich vant
Van mijns heren Yweins bloede doe.
16355[regelnummer]
Doe sprac hem mijn here Ywein dus toe:
‘Here ridder, wi hebben so sere nu
Gevochten onder mi ende u,
Dat elc wel hevet geprovet des
An andren wat riddre hi es.
16360[regelnummer]
Ende gi weet wel dat gi int onrecht sijt
Van dien daer wi om hebben strijt;
Ende gi sout met rechte, dinke mi,
Den strijt gerne laeten daer bi:
Bedi in te gane jegen recht
16365[regelnummer]
Ne mach dinc noch dere comen nu ende echt.’
Hi seide: van te latene den strijt
Ne was hi niet beraden tier tijt.
Mijn here Ywein seide: ‘Wi moeten dan
Den strijt weder vaen an;
16370[regelnummer]
Want mijn recht ne willic laeten niet
Toter doet toe, wats gesciet;
Maer eer wi vechten mere
Biddic u, here ridder, sere,
Dat gi segt hoe uwe name es,
16375[regelnummer]
Ende daer na elc pine hem des,
Dat hi moege gewinnen eere.’
Die ridder seide tot hem: ‘Here,
Gi dunct mi so goet man wesen,
Ine sal u niet helen van desen
16380[regelnummer]
Dat gi vraeget; want ic hebbe u
Vele beter ridder vonden nu
Dan ic waende, ende sal minen name
Seggen na dat u es bequame.
Ic bem geheten Bohort, here,
16385[regelnummer]
Ende bem Lanceloets rechtswere.’
Als mijn here Ywein dat verstoet
Wart hi blide in sinen moet,
Ende warp sinen scilt ter erden dan,
Ende sprac aldus Behorde an:
16390[regelnummer]
‘Here, ic quite u desen strijt
Nadat gi Lanceloets neve sijt,
Ende houde mi over verwonnen vort.’
- ‘Wie siedi danne,’ seide Behort,
‘Die mi doet so groete eere
16395[regelnummer]
Dat gi lijt verwonnen, here,
Ende gi niet verwonnen ne sijt?’
Ende hi noemde hem tier tijt,
[Ende alse Bohort was seker das,]
Dat tgene mijn here Ywein was,
16400[regelnummer]
Hi woudem sijn swert opgeven doe;
Ende dander wederseit emmertoe
Ende seide: ‘Het ne ware geen recht, bedi
Gi hebt ondergedaen mi.’
Si deden hare helme af daer naer
16405[regelnummer]
Ende gingen te gadere sitten daer,
Ende deden elc andren feeste ende eere,
Alse die hem onderminden sere.
Ende si besagen tien stonden
Elkerlijc anders wonden.
16410[regelnummer]
Hi vragede Bohorde om niemare
Van Lancelote, die hem seide daer nare
Hoe dat Lanceloet siec lach
Daer hine achterstwerven sach;
Ende hi telde hem hoe hi vor de sen
16415[regelnummer]
Gevenineert hadde gewesen.
Iwein seide: ‘Men waent des
Int hof dat hi doet es,
Nadien dat ons te verstane gaf
Mijn vrouwe die coninginne daer af;
16420[regelnummer]
Ende wi .x. vander tafelronde
Sijn geporret ene stonde
Op hem te sokene harentare
Tes wire af weten vraye niemare,
Ende alle onsen eet gedaen daer of,
16425[regelnummer]
Dat wi niet ne sullen comen int hof
Tot dat wi weten teneger stede
Van hem die rechte waerhede.’
- ‘Entrouwen,’ seide Bohort tier stont,
‘Hine es niet doet, maer gesont.’
16430[regelnummer]
Die naen seide: ‘Sijt seker des,
Dat Lanceloet gesont es;
Ende het es opten dach heden
Maer .vi. dage leden
Dat icken ten tornoye op enen dach
16435[regelnummer]
Vorden casteel vander Caretten sach,
Daer tornierde ten selven tide
Die coninc Bandamagus an dene side,
Ende die coninc van Norgales
An dander side, sijt seker des.
16440[regelnummer]
Lanceloet tornierde daer
Ende deedt soe wel, dat was waer,
Dat hi verwan in alre wijs
Den tornoy ende hadde den prijs.
Om dat gi bat sult geloven dit
16445[regelnummer]
Seggic dat hi droech wapene wit
Ende halp Bandemaguse den coninc.
Die van Norgales waren bi dier dinc
Al verwonnen ende ondergedaen.’
Doe seide mijn here Ywein saen:
16450[regelnummer]
‘Du seges ons so goet litekin des,
Dat men di sculdich te gelovene es.
Mi dunct dat ic nu wel keren mach;
Ic hebbe gedaen heden den dach
Van deser questen al mijn gelof
16455[regelnummer]
Dat ic hadde gedaen daer of,
| |
[pagina 111]
| |
Nadien dat ic dus gedane nimare
Hebbe gehort.’ Die naen sprac daer nare
Ende sprac mijn here Yweine toe
Dat hi sonder sinen geselle doe
16460[regelnummer]
Te hove niet ne mochte varen.
Hi seide hi mochte wel tuwaren.
Bohort sprac toten naen daer nare:
‘Sech, weetstu enichge niemare
Vanden hove? doets ons verstaen.’
16465[regelnummer]
- ‘Jay ic, here’ antworde die naen.
Die coninc Artur doet ontbieden
Alle den landen dore den lieden
Dat hi sal enen tornoy, sonder waen,
In die beemde van Kameloet doen slaen
16470[regelnummer]
Opten .viiij. dach, sonder sage,
Na sinte Marien Magdalenen dage;
Ende ic drage oec boetscap van desen:
Daer sal al die werelt wesen.’
Bohort seide: ‘Ay God, here,
16475[regelnummer]
Nu moetti mi onnen eere
Te done mine besichede,
Dat ic ter tijt moege sijn ter stede
Daer die rike tornoy sijn sal,
Daer die werelt sal vergaderen al;
16480[regelnummer]
Mochtic in tiden comen te desen
Ic souds herde blide wesen.’
So lange spraken si weder ende vort,
Dat tote Yweine sprac Bohort:
‘Here, ic sal u Goede bevelen;
16485[regelnummer]
Ic soude gerne des getelen
Dat ic ten tornoye mochte wesen
Mochtic soe gedoen binnen desen
Dat mine besichede ware gedaen;
Want ic weet wel, sonder waen,
16490[regelnummer]
Dat mijn here daer sijn sal,
Levet hi ende hevet hijs geval
Dat hi sonder vangnesse es.
Om hem te siene, des sijt gewes,
Willic ten tornoye wesen.’
16495[regelnummer]
Mijn here Ywein seide te desen:
‘Onse here moet u geleden,
Na dat gi van hier wilt sceden,
So werwart dat gi henen vart.’
Bohort sciet van hem metter vart,
16500[regelnummer]
Ende die joncfrouwe volgeden naer,
Die met hem was comen daer.
Mijn here Ywein bleef daer gewont
Ende hadde noet ersaters tier stont.
Hie ende die naen rusten hen int gras
16505[regelnummer]
Totien dat none leden was.
Alse die sonne dalen began
Ende die heiten leden hi sat op dan,
Ende reet bi staeden dat hi quam
Daer hi ene abdye vernam
16510[regelnummer]
Van witten nonnen. Hi ende die naen
Beetten van haren perden saen.
Die vrouwen worden geware das,
Dattie ridder tongemake was.
Si quamen jegen ende hare cnapen,
16515[regelnummer]
Ende deden hem af sine wapen
Soetelike, ende leiden sochte
Op een bedde daer hi rusten mochte,
Ende deden besien sine wonden
Ene vrouwe die daer was tien stonden,
16520[regelnummer]
Die hare conste onderwinden vandien.
Ende als sine hadde besien
Si seide: ‘Ic wane u van desen
Binnen .xl. dagen genesen.’
Hi bleef daer tot dat hi genas.
16525[regelnummer]
Ende als hi genesen was
Hi nam an die vrouwe orlof
Ende dancte hen sere daer of
Dat sine wel hadden ontfaen.
Hi sciet uter abdyen saen
16530[regelnummer]
Ende reet die weke dore; hi quam
Daer hi ene quene vernam
Op een arm pert, ende helt bi hare
Enen naen te voet biden hare,
Ende slogene met dornen int ansichte.
16535[regelnummer]
Die naen riep: hulpe, gedichte.
Mijn here Ywein haeste hem saen
Om te helpene den naen,
Ende seide: ‘Vrouwe, om onsen here,
Laet den naen gaen, hets u eere.’
16540[regelnummer]
Ende alse die quene sach dat
Die gene ridder was, dies bat,
Si seide: sine liets dor hem niet.
Anderwerven sprac hi als hi dat sict:
‘Ay vrouwe, laet gaen, ic bids u!’
16545[regelnummer]
Si seide: ‘Ic souden laeten nu
Om uwer beden wille, wildi
Dat ic heeschen sal doen dor mi.’
- ‘Ic sal mine macht doen daertoe.’
- ‘Geloefdijs mi,’ seide si doe,
16550[regelnummer]
‘Alse getrouwe riddre?’ Hi seide saen:
‘Jay ic.’ Mettien liet sine gaen.
Si dede hem sinen helm afdoen nadien,
Ende als sine hadde besien
Wart si wel ane hem geware das,
16555[regelnummer]
Dat hi een scone welgemaect ridder was.
Si seide: ‘Ic versoeke ane u
Dat gi doet dat ic sal hey cen nu.’
Hi seide: ‘Segt uwen wille dan,
Ic salt gerne vangen an.’
16560[regelnummer]
Doe seide si: ‘Cust enewerven mi,
Ic sal u danne quite laeten daerbi.’
Hi sachtse ende merete an hare das,
Dat si lelijc ende gerompelt was,
Ende hi lette een stuc daer af,
16565[regelnummer]
Dat hi hare gene antworde ne gaf,
Alse die hem sconfierde om dat,
Dattie quene hem te doene bat.
Si sprac anderwerf ende seide: ‘Here,
Ocht in u noit eere
16570[regelnummer]
Enichge trouwe was, so heyschic u
Dat gi u jegen mi quijt nu.’
Hi antworde hare al tongemake:
‘Vrouwe, heyscht mi ene andre sake,
Ic ne soude dit niet gerne vaen an.’
16575[regelnummer]
- ‘Neen,’ seit si; ‘siedi so scone dan,
Geonneert moeten sijn gemeenlike
Alle die ridders van erderike
Om u, ende gi nu ter tijt,
Om dat gi mede ridder sijt;
16580[regelnummer]
Nochtan wanic in alre maniere,
Dat gi sijt een ribaut, een spire,
Ende in ridders gelike [vart] over al
Om datmen u niet kinnen ne sal.
Haddi ridder geweest,’ sprac die vrouwe,
16585[regelnummer]
‘Gine hadt niet gelogen u trouwe
Om te laetene u leven thant.’
Si vragede doe hoe hi was genant.
- ‘Ic hete Ywein,’ antworde die gone,
‘Ende bem des conincs Urients sone.’
16590[regelnummer]
- ‘Gi lieget daer an,’ sprac die vrouwe,
‘Gine waret nie, bi mire trouwe,
Des conincs Urients sone Ywein,
Want van hem weet ic al plein
Dat hi noit en was tot hare
16595[regelnummer]
Hoberde noch logenare:
Gine sijts niet.’ - ‘Ic bemt, sijt seker das.’
Hi seide vaste dat hijt was,
Ende dat hi Waleweins neve was toe.
- ‘Also helpe mi God,’ sprac die quene doe,
16600[regelnummer]
‘Ic sal ten coninc Arture varen
Ende ic sal hem oppenbaren
U groete ongetrouwichede.’
Ende si geliet hare tier stede
Te varne ten coninc Artur wart,
16605[regelnummer]
So dat Ywein al drove wart
| |
[pagina 112]
| |
Ende pensede dat hem beter ware,
Al dede hijt node, te cussene hare
Dan te doene ongetrouwede.
Doe volgede hi hare wat hi mochte mede:
16610[regelnummer]
Hi riepse weder, ende si keerde hare
Ende geberde ochte sijs blide ware,
Ende trac bet na also houde;
Ende alse hise cussen woude
Lette sine, dat niet mochte sijn.
16615[regelnummer]
Si seide: ‘Ontbeit een luttelkin,’
Dat hi herde gerne dede;
‘Nu doet mi,’ seit si, ‘ene andre bede;
Want ic sie herde wel dat gi
Genen wille hebt te cussene mi.
16620[regelnummer]
Siedi ghene pawelgoene?’
Ende si wijsder .ij. den riddre coene;
Si seide: ‘Ic sal quite scelden u,
Wildi mi leveren enen helm nu
Ende een swert, ende enen scilt afslaen,
16625[regelnummer]
Die int pawelgoen sijn, sonder waen.’
- ‘Ic salt gerne doen,’ antworde hi,
‘Watter mi af te comene si.’
Si seide: ‘Nu coemt met mi dan.’
- ‘Vart voren,’ seit hi, ‘ic volge u an.’
16630[regelnummer]
Doe seide die naen: ‘Lieve here.
Ne geloeft hare niet, in genen kere;
Si es dat ongetrouweeste wijf
Die gi meer siet in u lijf.
Ontfarmet u van desen lande,
16635[regelnummer]
Dat gedestruert wert te hande,
Doedi dat si ane u soect, here;
Want gine sult nembermere
Dat tienste deel gebetren van dien
Dat hem van u te scaden sal gescien,
16640[regelnummer]
Ende gi selve sulter omme sterven toe.’
Mijn here Ywein antworde niet doe,
Mer hi volgede metter vart
Die voer ten pawelgoene wart.
Als sire quamen si gingen saen
16645[regelnummer]
In dirste pawelgoen, sonder waen,
Ende vonden op een scone bedde daer
Enen helm ende een swert daer naer.
- ‘Es dit dat gi wilt?’ sprac hi.
- ‘Jaet; ine heesche niet el,’ seide si.
16650[regelnummer]
Hi gaf hare helm ende swert,
Ende si naemt beide te haer wart;
Ende hi vragede hare
Ocht hi daermede quite ware.
- ‘Neen gi,’ seit si, ‘gine hebt ere
16655[regelnummer]
Genen scilt af geslagen, here.’
Ende hi sloegen af daer naer.
- ‘Nu hanget,’ seit si, ‘uwen scilt daer,
Ende neemt dien scilt daer nare,
Anders soudemen seggen dat gevlouwen ware
16660[regelnummer]
Die gene, dies dese es, sonder waen.’
Mijn here Ywein nam den scilt saen,
Dien hi hadde geslaegen neder,
Ende lieter den sinen weder.
Die quene nam den scilt ende tswert
16665[regelnummer]
Ende sloechse an haers perts stert
Ende sleepse daer mede
Doer goer ende doer lingine mede.
Uten pawelgoene met rouwen
Sprongen doe .xij. joncfrouwen
16670[regelnummer]
Alsi der quenen dat doen saegen;
Si begonsten weenen ende claegen
Ende wringen hare handen daer,
Ende sleten drovelike haer haer,
Ende dreven also groten rouwe
16675[regelnummer]
Alse noit dreef vrouwe ocht joncfrouwe,
Ende riepen: ‘Ay arme,’ drovelike,
‘Wie hebben gewacht qualike
Dat wi sculdich tc wachtene waren.’
Ende si riepen met swaren mesbaren:
16680[regelnummer]
‘Ay ridder, die den scilt wech draeget,
Wat eeren hebbedi bejaeget
Dat gi ons hebt onteert nu,
Ende wi onthervet sijn bi u
Ende in drove scalchede gedaen,
16685[regelnummer]
Daer wi nembermee af ontgaen?
Gi sult qualike moegen, sijt seker dies,
Versetten die scade ent verlies,
Die de lieden in dit lant sullen ontfaen
Van dien dat gi nu hebt gedaen,
16690[regelnummer]
Ende gi sulles hebben luttel bederven,
Ende gi sulter selve om moeten sterven;
Ende die van desen lande sullen bliven
Arme en ellendichge keytiven
Vort wart ane tallen daegen.’
16695[regelnummer]
Alse hise soe horde claegen
Haddi daer af ontfarmnesse
Ende oec groete berounesse
Dattie dinc so was vergaen,
Ende pensede dat hi quaet hadde gedaen;
16700[regelnummer]
Maer hine wiste niet wel waer an.
Hi ginc toter joncfrouwen dan
Ende seide hi soude hen, sonder waen,
Betren dat hi hadde mesdaen.
Ene joncfrouwe seide doe: ‘Here,
16705[regelnummer]
Gine betret nembermere,
Die mesdaet es te groet, ‘seide si;
‘Gi hebt onhovescheit gedaen daer bi,
Dat gi hebt bracht in rouwen
Van desen lande die joncfrouwen,
16710[regelnummer]
Die u noit ne mesdaeden in u leven.
God moete u sulken loen daer af geven
Alse gire hebt verdient an.’
Mijn here Ywein wert so drove dan,
Dat hi waende varen uten sinne;
16715[regelnummer]
Ende hi seide: ‘Joncfrouwe, op minne,
In wat dingen hebbic hier mesdaen?’
- ‘Gi sullet weten, sonder waen.’
- ‘Ic en vare niet en wech,’ seide hi,
‘Ic sal ontbeiden om weten wat si.’
16720[regelnummer]
Hi sach altoes die joncfrouwen
Weenen ende driven groeten rouwen.
Doe berau hem, souder waen,
Dat hi dor der quenen bede hadde gedaen.
Hi bleef toter vespertijt daer.
16725[regelnummer]
Alse daer niemen en quam hi bant daer naer
Sinen helm, ende sat op sijn part,
Ende pensede hi soude riden ter vart.
Hine woude metter joncfrouwen niet
Herbergen daer; ende hi sciet
16730[regelnummer]
Van hem [sic] ende bevalse onsen here;
Maer sine antworden min no mere,
Ende alse hi van henlieden sciet
Die joncfrouwen alle, die hi daer liet,
Riepen even lude: ‘Here
16735[regelnummer]
Ridder, tuwer groter onnere
Moeti varen!’ Ende si dreven groet seer
Gelijc dat si hadden gedaen eer.
Hi reet van hem [sic], ende hi quam
Tere hermitagen, daer hi herberge nam.
16740[regelnummer]
Die hermite die uut gegaen was
Sagene als hi sijn getide las:
Hi ontfinc sinen scilt ende sijn swart
Ende dedene ontwapennen metter vart,
Ende leidene in die zale,
16745[regelnummer]
Die scone was ende berect wale
Om die ridders daer in tonfane
Die doer die lande plagen te gane:
Daer wandelden ridders, dat suldi weten.
Als die maeltijt quam si gingen eten.
16750[regelnummer]
Na etene vragede die heremite das
Minen here Yweine wie hi was.
[Hi seide hi waer van Arturs hove]
Ende vander tafelronden gelove,
Ende dat hi was des conincs Urients sone.
16755[regelnummer]
- ‘Ic weet wel wie gi sijt,’ sprac die gone;
| |
[pagina 113]
| |
‘Ic kinde uwen vader menichgen dach
Als ic doer die lande te ridene plach.
Ic mochte hebben geweest vander tafelronde
Geselle; mar ic ontseit tier stonde
16760[regelnummer]
Om enen riddre dire was in,
Dien ic haette in minen sin,
Ende dien ic vermincte in enen arm,
Daer ic omme wart onterft ende arm;
Die coninc Artur was daer omme so gram
16765[regelnummer]
Op mi, dat hi mijn goet nam.
Segt, plegen die vander tafelronden
Sulker costumen nu ter stonden
Alse si plaegen hier te voren?’
Here Ywein sprac: ‘Laet mi horen
16770[regelnummer]
Wat costumen si plaegen dan?’
- ‘Ic segt u,’ sprac die goede man,
‘Alse Uterpandragoen te houdene plach
Sijn hof te hogen feesten, ic sach
Alse die vander tafelronden
16775[regelnummer]
Ten etene saeten, dat tier stonden
Die clerke, die geset waren tier uren
Om te scrivene die avonturen,
Die den ridders daer voren gevellen,
Ende die si moesten vertellen,
16780[regelnummer]
Al gereet waren ende gingen
Te haren taflen van ringe te ringen,
Ende saegen ochter enich sat tien stonden
Die int ansichte en hadde gene wonden;
Want tien tiden was costume das,
16785[regelnummer]
Datter geen en sat die [on]gewont was.
Hier af gesciede, daer ic toe sach,
Ene avonture op Kersdach,
Die sere becocht was ende diere:
Nu verstaet in welker maniere.
16790[regelnummer]
Die coninc Uterpandragoen,
Die moegende was in sijn doen,
Ende die arme ridders minde sere,
Hi helt hof met groter eere
Te Cardul in dat lant van Gales,
16795[regelnummer]
Daer hi ontboden hadde, sijt seker des,
Groete lieden; ende alsi geseten
Waeren ter tafle omme ecten
Die clerke gingen omme, ende vonden
Enen jongen riddre sonder wonden,
16800[regelnummer]
Die ter taflen sat ende at;
Ende si toenden hem tere andre stat,
Ende seiden dat hire niet sitten ne mochte
Om dat hi niet met hem ne brochte
Teken datten sittene horde toe.
16805[regelnummer]
Si dedene opstaen ende uutgaen doe,
Dies hi hadde scande ende onnere.
Hi seide hine soude nembermere
Uutten sittene vander tafelronden
Sijn gesteken bi fauten van wonden.
16810[regelnummer]
Hi ginc te sire herbergen wart
Ende hi wapende hem metter vart,
Ende voer int hof, ende hi nam
Ene joncfrouwe, die in sijn gemoet quam,
Die vorden coninc te diennen plach;
16815[regelnummer]
Daer die coninc ende al thof toe sach
Sette hise opten hals van sinen perde,
Ende voretse sire verde.
Niemen en was so coene tier stont,
Dat hi vander taflen opstont,
16820[regelnummer]
Eer men die tafle op dede.
Die joncfrouwe hadde tier stede
.iij. broedere, die waren gesellen
Vander tafelronde, daer wi af tellen.
Sine wouden niet ontbeiden daer naer
16825[regelnummer]
Dat men die taflen op daede daer,
Maer si stonden op ende gingen van dan
Ende deden hare wapene an.
Alse die coninc hadde verstaen
Dat si also hadden gedaen
16830[regelnummer]
Hi deetse uten scrifte doen alle drie,
Ende hi seide daer toe dat sie
Nemmermeer ter taflen saeten
Dien tijt datten God woude leven laeten.
Ende si volgeden den genen an
16835[regelnummer]
Die haerre suster vorde van dan,
Ende liepen hem sere op; maer hi
Was een ridder stout ende vri,
Ende weerde hem soe inden wederstoet,
Dat hise alle .iij. sloech doet;
16840[regelnummer]
Maer hi wert gewont so sere
Dat hi ne mochte niet mere.
Hi viel neder in onmacht groet
Gelijc ocht hi hadde gewesen doet,
Ic quam ende soude daer liden
16845[regelnummer]
Al gewapent tien selven tiden.
Als ic dien ridder sach,
Die soe ter erden gevallen lach,
Ic reet thant der wart:
Ic vont daer doet liggen sijn part.
16850[regelnummer]
Alse hi mi sach hi seide: ‘Here,
Helpt mi op tpart, dies biddic sere,
Ende vort mi te hove nu ten stonden,
Ende set mi int sitten vander tafelronden;
Ende coemt mi daer die doet an
16855[regelnummer]
Ic salt vele bat te payse sijn dan.’
Ic dede sinen wille daer of,
Ende ic vordene int hof.
Alsen Uterpandragoen hadde gesien,
Ende ic hem hadde geseit vandien
16860[regelnummer]
Dat hi hadde gedaen, ende wat hi bat,
Hi seide, hi hadde wel verdient dat,
Dat men hem daede sine bede.
Hi deden setten in ene stede,
Die der tafelronde toehorde.
16865[regelnummer]
Alse der ghenen geslachte dat horde,
Die hi doet hadde inden strijt,
Si woudene doet slaen tier tijt;
Maer die coninc seide thant,
Waer dat si ane hem daeden hant,
16870[regelnummer]
Hi soutse ontheren, sonder sage.
Die gene en levede maer .iij. dage:
Ili starf indie tafelronde binnen dien.
Dese avonture sach ic gesclen,
Ende hier omme vragic u
16875[regelnummer]
Oftmen die costume hilde nu.’
Hi seide dat menre doe niet ne plach.
Ende dat si faelgierde op dien dach,
Dat Lanceloet ende Galehout
Ende Hestor van Mares, een ridder stout,
16880[regelnummer]
Bi des conincs bede worden gesellen
Vander tafelronde, daer wi af tellen,
Ende gingen sitten sonder wonde
Int sitten vander tafelronde,
Dat ne was niet bedi si versochten dat,
16885[regelnummer]
Maer om dats hen die coninc bat.
Dese setten een ander costume daer bi
In die tafelronde, ende si
Ne was niet min pijnlic dan dander was,
Daer men hier te voren af las;
16890[regelnummer]
Want haer negeen mochte geleesten
Te sittene ter hoger feesten,
Hine moeste sweren sekerleke,
Dat hi soude binnen der selver weke
Ridder met wapene onder gedaen.’
16895[regelnummer]
Die goede man antworde saen:
‘Die costume es pijnlic genoech ende swaer.’
Mijn here Ywein vragede hem daer naer
Ende seide: ‘Here, ic sach heden
In enen dale hier beneden
16900[regelnummer]
Stonden gerecht .ij. pawelgoene,
Daer een boem voren stont int groene,
Daer een scilt ane hinc; ende ic sach joncfrouwen
Sere mesbaren met groeten rouwen,
Die in die pawelgoene waren.
16905[regelnummer]
Weetti waer af dat quam dat mesbaren?’
| |
[pagina 114]
| |
- ‘Nenic,’ sprac hi, ‘sonder waen,
Het ne si ocht iemen hevet mesdaen
Jegen Mandure den gygant.’
Mijn here Ywein sprac thant:
16910[regelnummer]
‘Here, hoe mesdoet men hem dan?’
- ‘Ic segt u,’ sprac die goede man,
‘Gevielt dat een den scilt af sloege
Dien gi saeget, ende sijn swert wech droege
Ende sinen helm, dien wachten die joncfrouwen,
16915[regelnummer]
Die gi segt dat gi saeget in rouwen,
Hi soude die mesdaet micken thant
So groet, dat hi soude al dit lant
Destrueren,’ seide die goede man.
- ‘Hi maeget wel destrueren dan,’
16920[regelnummer]
Sprac here Ywein, ‘dat seggic u;
Ic hebbe den scilt af geslaegen nu.’
Hi seide hem hoe hi dade al
Also als hem die quene beval,
Ende der joncfrouwen rouwe ende verdriet,
16925[regelnummer]
Dat si dreven als hi van hen sciet.
Alse die goede man dat hadde verstaen
Sprac hi: ‘Gi hebt herde quaet gedaen;
Want, lieve here, bi desen done
Sal [die] gygant gaen uten prisone,
16930[regelnummer]
Ende destrueren al dit lant mede,
Ende setten in swaerre scalchede,
Alse hi hevet gedaen anderwerf.’
Mijn here Ywein sprac: ‘Beter bederf!
Wat sal doen die here vanden lande dan?’
16935[regelnummer]
- ‘Hier en es geen ander here.’ sprac die man,
‘Dan hi selve, nu verstaet hoe.
Het was in Uterpandragoens tiden also,
Datmen hier int selve lant
Negene lieden dan gygante ne vant,
16940[regelnummer]
Die hier in wandelden in foreesten
Ende in bergen, gelijc beesten;
Ende si sloegen al te doet
So wat hier quam, cleine ende groet.
Alse die coninc Artur te lande quam,
16945[regelnummer]
Ende hi van desen duvlen vernam,
Die so groet waeren, hi quam in dit lant
Ende sloech doet al dat hi vant;
Ende als hi ten ingange quam
Van desen foreeste, tornich ende gram,
16950[regelnummer]
Vant hi in ene roetse bedect
Ene joncfrouwe, diere in was getrect,
Ende hilt in haeren arme, sijt seker das,
Een cleine kint, dat haer sone was.
Si was sere groet, ende openbaer
16955[regelnummer]
Nochtan en had si maer .xv. jaer.
Ende alse die coninc doet woude slaen
So seide daer een ridder saen,
Woutse die coninc laeten te live,
Hi woutse nemen tenen wive.
16960[regelnummer]
Die coninc gafse hem thant,
Ende gaf hem daer mede al tlant,
Ende liet hem lieden daer ter stede
Om tlant te bedrivene mede.
Dat kint wert binnen .xiiij. jaren so groet,
16965[regelnummer]
Datmen nie vant sine genoet.
Die stiefvader maecten ridder daer naer.
Als hi hadde .xv. jaer
Hi was so starc, datmen in dat lant
Genen gewapenden ridder ne vant,
16970[regelnummer]
Hine leiddene in diere gebare
Op sinen hals of hi .i. cleine kint ware.
Op enen tijt maecte hi gram
Sinen stiefvader, so dat hi quam,
Sloechgene; ende die gygant
16975[regelnummer]
Sloech sinen stiefvader doet thant.
Alse die moeder dat sach
Gaf si den sone enen slach:
Doe sloech hi die moeder doet sciere,
Ende hem bleef tlant in diere maniere.
16980[regelnummer]
Alse dat saegen die vanden lande
Si deden hem manscap thande,
Om dat si te sekere souden wesen.
Ende alse hi boven was van desen
Warp hise in scalcheden met machte,
16985[regelnummer]
Ende nam die joncfrouwen met crachte,
Ende alser enich sprac daer jegen
Si was thant doet geslegen,
So dattie lieden om dit doen
In een ander lant souden hebben gevloen;
16990[regelnummer]
Maer dat .i. avonture gevel,
Dies mach .i. jaer sijn leden wel,
Dat ic u seggen sal, hort na mi.
Hi quam op enen tijt gereden hier bi
Daer hi ene scone joncfrouwe vernam,
16995[regelnummer]
Die hem te gemoete quam,
Ende enen ridder bi haerre side,
Die si gesekert hadde tien tide.
Die ridder vacht jegen den gygant,
Diene doet sloech thant,
17000[regelnummer]
Ende hi voerde die joncfrouwe,
Die des hadde groten rouwe,
Ten castele vanden berge binnen,
Ende versochtse daer van minnen.
Si antworde: wat haers gesciet,
17005[regelnummer]
Dat sine mochte minnen niet
Also lange alse hi ware so wreet.
Hi antworde hare gereet:
Hi soude hem betren, sonder waen,
Hoe dat hi te voren hadde gedaen.
17010[regelnummer]
- ‘Waer bi magics geloven?’ sprac si.
- ‘Ic salt u sweren,’ antworde hi,
‘Dat ic in desen lande genen man
Noch wive mesdoen en sal vortan.’
- ‘Ende gine sult,’ seide si, ‘wats gesciet,
17015[regelnummer]
Uut desen castele comen niet,
Het ne si om te done wrake
Van uwer scanden: ende bi dier sake
Sal ic doen dat gi wilt hebben gedaen.’
Hi sekeret hare, ende swoer saen.
17020[regelnummer]
Die gygant bleef bi deser dinc
Inden casteel, dat hire niet uut ne ginc.
Ende alse hi hadde geweest daer
In deser maniere .i. half jaer
Hem begonste te verdrietene sere,
17025[regelnummer]
Ende sochte engiene ende kere
Ende occaisoen dat daertoe dochte,
Dat hi uten castele comen mochte;
Ende dede den scilt hangen doe
Anden boem die gi saeget, ende daertoe
17030[regelnummer]
Sijn helm bringen int pawelgoen
Ende sijn swert, dat gi saeget, om dat doen,
Ocht enich ridder den scilt af sloege,
Dat hi dan mochte bi gevoege
Den casteel rumen ende die stede
17035[regelnummer]
Sonder enigche meinedichede.
Alse die vanden lande verstaen
Hadden wat hi hadde gedaen
Setten si daertoe .xij. joncfrouwen,
Dat si teser dinc souden scouwen,
17040[regelnummer]
Ende dat si souden verbieden
Wandelende ridders ende vreemden lieden
Hare hande daer an te doene;
Ende datselve waren ghoene
Die selve daer gi na vraeget,
17045[regelnummer]
Die gi so sere wenen saeget.
Nu sal dilevereert sijn die gygant,
Ende sal doet slaen al dat es int lant;
Ende die ridders in allen deele
Sullen vesten hare castele,
17050[regelnummer]
Ende niet daer ute dorren comen.
Nu hebbedi gehort ende vernomen
Wat die joncfrouwen meenden
Mettien dat si so sere weenden,
Ende wat pine te comene staet
17055[regelnummer]
In den lande van dier daet.’
| |
[pagina 115]
| |
Mijn here Ywein seide thande:
‘Hets mi leet van dien vanden lande,
Want sine hebben niet verdient dies,
Dat si souden hebben sulc verlies.’
17060[regelnummer]
Dien nacht bleef mijn here Ywein daer,
Ende opten andren dach daer naer,
Alse hi messe hadde gehort.
Quam hi al gewapent vort,
Ende was geseten op sijn part;
17065[regelnummer]
Ende alse die goede man geware wart
Dat mijn here Ywein des gygants scilt
Ane sinen hals hangede hilt,
Hi seide: ‘Here, om onsen here,
En draeget den scilt niet vort mere;
17070[regelnummer]
Bedi dragedine vort an
Gine vint in dit lant genen man,
Hine sal u deeren met al sire macht.’
Hi seide: ‘Ic en hebbe niet gehacht
Dat ic enichgen andren dragen sal.’
17075[regelnummer]
Mettien hine Goede beval.
Hi ontmoette .ij. joncfronwen,
Ende alsi des gygants scilt scouwen
Worden si soe vervaert met allen,
Dat si enen brec lieten vallen
17080[regelnummer]
Dien si vorden, ende si vlien.
Ende mijn here Ywein wert nadien,
So dat hi doutste achterreet,
Ende namse biden breidele gereet,
Ende vragede waer omme si vlo soe.
17085[regelnummer]
Si antworde dat si vloe
‘Omden scilt die gi af hebt geslegen,
Want als ic [u] irst quam jegen
Ic waende gi had geweest thande
Die here hier van desen lande.’
17090[regelnummer]
- ‘Ne en vervart u niet,’ seide hi.
‘U en sal niet messeien,’ sprac hi.
- ‘Here, dat ne salt van u, ic wane.’
Doe sciet mijn here Ywein dane
Ende reet dat hi quam omtrint middach
17095[regelnummer]
Daer ene scone valeye lach,
Ende daer stont ene scone fonteine
Onder .ij. bome vanden pleine.
Hi vant .ij. joncfrouwen, die daer saeten;
Ende enen sciltkoecht, ende acten.
17100[regelnummer]
Hi groettese, ende na desen
Hieten sinen willecome wesen,
Ende baden hem so vele, dat hi sat
Met hem neder ende at.
Ende alse hi een stuc hadde geseten,
17105[regelnummer]
Ende hi wel na hadde geeten
Seide die ene joncfrouwe: ‘Here,
Set uwen helm op u hoeft mere;
Ic sie enen ridder comen nu,
Mi dunke dat hi coemt op u.
17110[regelnummer]
Siedi gewapent, gi sult bi desen
Vele te sekerre moegen wesen.’
Mettien hi sinen helm bant.
Die ridder quam tote hem thant,
Ende als hi minen here Ywein sach
17115[regelnummer]
Hi sprac: ‘Dief, God geve u quaden dach!
Twi hebbedi dit lant gedestruert
Met dat gi den duvel hebt dilevereert
Vanden prisone daer hi in lach,
Daer tlant bi pays te hebbene plach?
17120[regelnummer]
Dat moetti metten live becopen.’
Hi ginc hem metter vart oplopen;
Ende mijn here Ywein sat op sijn pert
Ende liet weder lopen te hem wert.
Si vergaderden beide soe,
17125[regelnummer]
Dat si ter erden vielen doe.
Si stonden op op hare voete;
Elc sloech andren vele onsoete,
Ende vochten so lange sonder sparen,
Dat si beide vermoyt waren,
17130[regelnummer]
So dattie ridder was bedreven daer toe,
Dat hi niet meer en mochte dogen doe,
Ende hi hem genaden bat,
Ende hem sijn swert opgaf na dat,
Ende geloefden sinen wille
17135[regelnummer]
Te done, bede lude ende stille.
- ‘Mijn wille [es],’ sprac here Ywein, ‘dattu
Gaes ten castele vanden berge nu,
Ende ochtu vints den gygant daer,
Sech hem dat al openbaer,
17140[regelnummer]
Dat Ywein, des conincs Urients sone,
Hem ontbiet, dat hi es die gone,
Die hem tonwerden sinen scilt af sloech,
Ende dat hi dit ongevoech
Optie vanden lande niet ne wreke;
17145[regelnummer]
Maer dat hi hem soe bespreke,
Ocht hi op hem comc ende werden daer,
Ende jegen hem met stride worde gespar.’
Die ridder antworde daer naer:
‘Here, wildi danne dat ic ga daer?’
17150[regelnummer]
- ‘Jay ic,’ sprac mijn here Ywein mettien.
Dander sprac: ‘Dat ne sal niet gescien,
Ic en ginger niet om al Arturs lant.’
Mijn here Ywein seide thant:
‘Du sulster gaen, ocht ic slae di doet.’
17155[regelnummer]
- ‘Ic hebbe liever,’ sprac dander al bloet,
‘Te stervene dan te gane daer.’
Mijn here hief den slach daer naer:
Alsen die ander comen sach
Hi seide, alse die ontsach den slach:
17160[regelnummer]
‘Eer ic sterve ic salre eer gaen;
Maer wart mi daer iet mesdaen,
Die scande sal uwe sijn,
Ende die scade sal wesen mijn.’
Hi seide: ‘Dine sal niet mescien,
17165[regelnummer]
Ganc sekerlike.’ Ende na dien
Vragedi hem hoe dat hi hiet.
- ‘Ic hete Tridan vanden Plessiet.’
Hi reet van hem tes hi vernam
Dat hi ten castele vanden berge quam.
17170[regelnummer]
Hi beette vorden graet thant,
Ende ginc op toten gygant,
Die noch niet hadde gehort das,
Dat sijn scilt af geslegen was.
Doe seide tote hem die gone:
17175[regelnummer]
‘Mi sont tu des conincs Urients sone,
Mijn here Ywein, te seggene u nu,
Dat hi in despite van u
Uwen scilt af geslaegen hevet;
Ende wreectijt op el ieman die levet,
17180[regelnummer]
Hi ontbiedt u dat geloefheit es:
Ende wildi wrake nemen des,
So volget hem, of gi wilt, nare:
Gi sult sijns wel worden geware
Bi uwen scilde, dien hi dreget.’
17185[regelnummer]
Alse die gygant hort wat hi seget
Hi wort so drove in sinen sin,
Dat hire met pinen bleef in,
Ende hi in lange niet en sprac .i. wort.
Ende alse hi sprac hi seide vort:
17190[regelnummer]
‘Waer lietstu den genen die mi
So sere hevet mesdaen?’ Doe seide hi:
‘Here, ter nedere fonteine
Lietic minen here Yweine.’
- ‘Nu delic di een spel,’ sprac die gygant,
17195[regelnummer]
‘Ine wil di niet doet slaen nu thant;
Maer ic sal di doen leven alsoe,
Dats die gene sal emmertoe
Hebben verwijt, die di sinde in dit lant.
Du moets verliesen ene hant
17200[regelnummer]
Ocht enen voet over minen scilt,
Dien hi wech droech; doet welc gi wilt
Want dune moeges mi niet ontgaen
Sonder deen vanden tween, sonder waen.’
Ende alse hi geware wart das,
17205[regelnummer]
Dat hi tsire doet comen was
| |
[pagina 116]
| |
Ocht sere verminct te sine,
Hi was drove int herte sine.
Doe bat hi hem groet genaden;
Maer dat ne stont hem niet in staeden.
17210[regelnummer]
Ende hi proefde in allen sinne
Ocht hine met beden mochte verwinnen,
Maer dat ne mochte hem niet dieden,
So dat hi die hant moeste bieden:
Ende hi sloechse hem af thant.
17215[regelnummer]
Doe viel hi in onmacht thant.
Ende alse hi bequam hi seide vort
Toten gygante dese wort:
‘Here, gi hebt grote wreethede
Ane mi gedaen hier ter stede;
17220[regelnummer]
Ende gi hebt gedaen dus groet quaet,
Ende onteert sonder mine mesdaet:
God laete mi leven tote dien tiden,
Dat mijn here wrake moet ontbiden.’
Hi voer also tongemake van dan.
17225[regelnummer]
Die gygant dede sine wapine an
Ende gereide sine vart.
Hi sat op een stare swert part,
Ende hinc an sijn archoen ene haecse
Ende ene sware loedene maetche,
17230[regelnummer]
Ende reet vanden berge neder
Met sulker droefte wech ende weder,
[Dat] scéen dondren so waer hi quam;
So dat hi in sinen wech vernam
Biden wege .ij. pawelgoene
17235[regelnummer]
Staende: hi reet thant in die gone,
Ende warpse ter erden thant.
Ende daerna hi in dander vant
Enen ridder ende ene joncfrouwe mede,
Slapende op een bedde bede.
17240[regelnummer]
Doe trac hi uut sijn swart
Ende sloech hen thoeft af ter vart,
Ende bantse an sijn hartsoen daer nare
Van sinen gereide, biden hare,
Ende reet daer hem die here vermaende,
17245[regelnummer]
Dat hi sinen scilt vinden waende.
Ende alse hi miste van dien,
Die hem sine oegen hadde gesien
Verkeren ende sine tanden daertoe
Hadde gehort criselen doe,
17250[regelnummer]
Ende sijn hoeft queken tot desen,
Hi moeste van groter herten wesen,
Hine hadde hem verveert, sonder waen,
So vreselike was hi gedaen.
Hi sloech die pawelgoene te neder
17255[regelnummer]
Ende al dat vor hem was, wech ende weder.
Maer het geviel wel daeran,
Dat hi ne vant wijf no man.
Ende als hine vant cleine noch groet
Dat hi machte slaen te doet,
17260[regelnummer]
Hi helt stille alse lyeberde plegen
Alse die bisen hebben verslegen
Ende si niet meer vinden moegen
Daer si wreetheit an moegen toegen.
Daerna hi den boem versach,
17265[regelnummer]
Daer sijn scilt an te hangene plach.
Daermede vernuwede met allen
Sine erscap, die nine mochte vallen
Voer dien dat hi hadde geslaegen doet
Die hem gedaen hadde dien groeten noet.
17270[regelnummer]
Hi reet vort verwoet ende gram
So dat hi tenen foreeste quam,
Ende hi sach al omme mettien,
Ocht hi huus ocht casteel mochte sien,
Daer hi mochte dien nacht mere
17275[regelnummer]
Herbergen, want het donkerde sere.
Ende hine versach dinc negene
Dan een pawelgoen allene
In een dal, dat verre van hem stont.
Hi reet der wart te dier stont
17280[regelnummer]
Ochten jagede die viant.
Als hire quam hi beette thant.
Hi vant daer .ij. ridders, die saten
Met .ij. joncfrouwen ende aeten,
Die den gygant sere ontsagen
17285[regelnummer]
Ende hem verveerden als sine sagen.
Si waenden wel doe doet wesen.
Hi beette vanden perde na desen
Ende dede den breidel af, ende liet gaen.
Hi was van hongere ende dorst bestaen:
17290[regelnummer]
Hi sat met hen sonder spreken neder,
Ende niemen en sprac hem weder.
Ende alse hi genoech hevet geeten
Gaet hi ten perde ende esser op geseten,
Ende reet ten pawelgoene wart
17295[regelnummer]
Ende veldene metter vart,
Ende sloech doet die ridders bede
Ende die .ij. joncfrouwen mede.
Doe reet hi van daer also:
Het was donker nacht nochtoe.
17300[regelnummer]
Hi reet daer hi vinden waende
Lieden, verwoet ende nederslaende
Vor hem tinten ende pawelgoene
Ende loedsen met verwoedden doene.
Hi sloech doet dat hi mochte scouwen,
17305[regelnummer]
Ridders, vrouwen ende joncfrouwen,
Ende en hadde van hen tien stonden
Niet meer genaden dan van honden.
Dus reet hi dien nacht, sonder sage,
Ende sliep een lettel vor dien dage
17310[regelnummer]
In een dal op ene fonteyne.
Nu hort van minen here Yweine.
Alse hi vander joncfrouwen sciet,
Daer hi mede at, hine helt op niet,
Hine reet al dore dien dach,
17315[regelnummer]
So dat hi enen tor versach
Op enen marasch vor hem staen.
Hi vor daer om herberge saen.
Die brugge was op als hire quam.
Hi riep in. Als ment vernam
17320[regelnummer]
Vragedem een knape wat hi sochte.
Hi vrageden ocht hire herbergen mochte.
Die knape vragede also houde
Sinen here ocht hine herbergen soude.
Die here antworde: ‘Ja hi,
17325[regelnummer]
Op dattie ongetrouwe ridder niet ne si,
Die destruert heeft dit lant.
Die knape antworde hem thant:
‘Daer af besiet hoe dat gi wilt;
Hi draeget enen witten scilt,
17330[regelnummer]
Die met swerte bedroept es.’
- ‘Ay,’ sprac die ridder, ‘sijt seker des,
Die selve es die gone.’
Hi wapende hem ende sijn sone,
Die een starc jonc ridder was,
17335[regelnummer]
Ende hi vermat hem sere das,
Dat hi soude wreken al dat lant
Vanden ongetrouwen ridder thant.
Ende alsi beide gewapent waren
Lieten si die brugge neder varen,
17340[regelnummer]
Ende sprac te mijn here Yweine: ‘Wildi
Te nacht herbergen met mi?’
- ‘Jay ic, here,’ sprac Ywein te desen,
‘Maget bi uwen wille wesen.’
- ‘Jaet,’ antworde die ridder sciere,
17345[regelnummer]
‘Het sal sijn in sulker maniere
Dat gijs u en beloeft nembermere,
Want gi sulter om sterven eere
Dat gi van hier sult moegen ontgaen;
Want gi sult hier bliven gevaen
17350[regelnummer]
Om dat gi hebt gestuert dit lant.’
Doe liepen si hem op al thant,
Ende hi weerde hem na sire macht,
Alse die was van groter cracht,
Ende sloech op hen lieden so sere,
17355[regelnummer]
Dat hi hen dede meerre dere
| |
[pagina 117]
| |
Dan si hem in alre wise,
Ende weerde hem so, dat hise
Achter dreef over voet
Toter bruggen die an tfosseit stoet;
17360[regelnummer]
Ende hi voer opten vader saen,
Die hem vele pinen hadde gedaen,
Ende sloech na hem tien tiden,
Die des slaeges niet ne dorste ontbieden:
Hi trac den breidel so te hem wart,
17365[regelnummer]
Dat hi viel int water ende sijn part.
Ende mijn here Ywein na tgone
Liep sere ende starke op den sone,
Ende geraecten so wel,
Dat hi vanden perde vel.
17370[regelnummer]
Alse Ywein wert geware das,
Dat hi van hen beiden verlost was
Was hi blide in sinen moede,
Alse die verpijnt was ende moede.
Hi voer wech, pensende mede
17375[regelnummer]
Dat hi voer herbergen tere stede;
Want hine was niet wel comen daer.
Ende hi voer te .iij. herbergen daer naer,
Daer hi niet herbergen ne mochte,
[Nochtan dat hire herberge sochte].
17380[regelnummer]
Doe trac hi bi ere fonteine,
Ende hi beette daer in enen pleine,
Ende dede sinen helm af metter vart,
Ende hi ontgorde sijn swart,
Ende leide sinen scilt neder, ende lach
17385[regelnummer]
Onder enen kerseboem, dien hi daer sach,
Ende sliep thant in dat gras,
Alse die moede van ridene was.
Alse hi ontspranc hem dochte dat hi
Terdinge van perden horde daer bi.
17390[regelnummer]
Hi sach ute ende vernam
Waer die gygante gereden quam
Met meerre geruussce, sonder waen,
Dan .xx. ridders souden hebben gedaen,
Ende hi voer al te stucken slaende
17395[regelnummer]
Dat vor hem was, alse hi quam gaende.
Alsen mijn here Ywein hadde gesien
Hi kindene wel thant nadien
Dat hi so groet was; ende hi riep sonder sparen
Na hem, dat hi niet ne soude ontfaren:
17400[regelnummer]
‘Here ridder, ontbeidt, dies biddic u;
Ic ben die ghone die gi soect nu!’
Maer dat en verstont niet die gygant;
Hi was hem sere ontverret thant.
Mijn here Ywein pensede alsoe houde
17405[regelnummer]
Dat hine niet verliesen ne soude.
Hi sat met haesten op sijn part,
Ende reet naden gygant metter vart,
So dat hi bi enen bossce quam,
Daer hi een cleine casteel vernam,
17410[regelnummer]
Die die casteel vanden Trepasse hiet.
Als hi ten castele coemt hi siet
.v. ridders al gewapent thant:
Elc ene glavie in sine hant;
Ende seiden: ‘Siet waer die dief coemt,
17415[regelnummer]
Die dit lant al heeft verdoemt!’
Si liepen hem op ende sloegen
So dat sine ter erden droegen,
Ende gaven hem .ij. sware wonden,
Ende sloegen sijn pert doet tien stonden,
17420[regelnummer]
Ende vingene, ende toegen hem den helm af saen
Ende seiden si souden doet slaen,
Het ne ware dat hi genade sochte.
Hi was so onder, dat hi ne mochte
Hem .i. wort niet antwerden daer toe.
17425[regelnummer]
Si daeden hem sine wapen af doe,
Ende dedene int prisoen daer naer,
Ende seiden si souden houden daer
Tote dat Manduit daer quame in tlant,
Ende si soudene hem leveren thant
17430[regelnummer]
Sinen wille mede te doene.
Si hildene also inden prisoene,
Daer hi also .ij. dage lach,
Datten noit niemen ne sach;
Maer opten derden dach na dien
17435[regelnummer]
Quamen die vrouwe vandaer binnen sien.
Si vrageden hoe hi geheten was.
Mijn here Ywein antworde das,
Dat hi was van Arturs hove
Ende vander tafelronden gelove,
17440[regelnummer]
Ende hiete Ywein; dat die coninc
Urient sijn vader was in waerre dinc.
Si seide: ‘Mi es leet nu ter tijt,
Dat gi in desen prisone sijt;
Want gine sult na mijn waen
17445[regelnummer]
Niet lichtelike moegen ontgaen
Sonder doet ocht sware dere;
Men haet u hier binnen so sere.’
Hi seide: ‘Hets mi leet; ic moet van dien
Gedoegen dat mi sal gescien.’
17450[regelnummer]
Doe seide die vrouwe tot hem: ‘Here,
U vader hadde wilen eere
Minen vader groet goet, die was
Geheten die grave van Trepas;
Magic, ic saels verdienen an u;
17455[regelnummer]
Hem ne magics niet danken nu.
Ende en scoffiert u altoes niet
Om dinc, die gi hort of siet;
Want ine soude niet wel moegen
In en gere maniere gedoegen
17460[regelnummer]
Datmen u scande ofte scade
Van uwen lichame daede;
Ic soude u ute helpen eere,
Wistic datmen u woude doen deere.
Mijn here Ywein dankets hare sere.
17465[regelnummer]
Die avonture swiget nu mere
Van hem te sprekene meer worde,
Ende wille spreken van Bohorde,
Hoe hi metter joncfrouwen sine vart
Maecte ter joncfrouwen van Gauloye wart.
17470[regelnummer]
Davonture seget hier ter stede,
Alse Bohort was gesceden
Van heren Yweine, dat hi doe
Dien dach reet ende den andren toe
Metter joncfrouwen; dat hi ne vant
17475[regelnummer]
Negene avonture in dat lant
Daer men iet af vertellen mach;
Soe dat hi quam opten derden dach
Ten castele van Galoye gereden,
Daer di vrouwe lange hadde ontbeden
17480[regelnummer]
Om te weten niemare daer of,
Daer si om hadde gesint in Arturs hof
Ene joncfrouwe, dat si haer brochte
Sorcors, oft sijt hebben mochte.
Ende als di vrouwe werd geware
17485[regelnummer]
Dat Bohort quam vechten over hare,
Si was blide, ende dede knapen
Comen, die hem af daden di wapen
Ende daden hem an neuwe cleder doe,
Scarlaken roc, mantel toe;
17490[regelnummer]
Ende bat hen allen, minsten ende meesten,
Datse met hem souden sijn in feesten.
Ende als die maeltijt was gedaen
Dede di vrouwe met hare gaen
Bohorde in enen boengaert,
17495[regelnummer]
Ende ene joncfrouwe was met in di vaerd.
Alsi beide geseten waren daer
Di vrouwe sprac te Bohorde daer naer:
‘Here, danc hebbe God ende gi!
Gi sijt hier comen tote mi
17500[regelnummer]
Om ene mine besechede,
Daer ic u ombe versoeken dede;
Die willic u ontecken algader:
Hets waer, dlant, dat mi liet min vader,
Was groet ende wijt, sekerlike,
17505[regelnummer]
Van ridders, van porters desgelike,
| |
[pagina 118]
| |
Ende ic en gewan noit man
Die mi onlost dede daer an,
Sonder des hertogen Gahanius sone,
Die mi mesdaen heeft, want di gone
17510[regelnummer]
Heeft mi enen casteel ontcracht
Tonrechte met sire macht,
Die in een eylant es gestaen.
Ende hoet toequam suldi verstaen:
Dat eylant sceet onser beider lant,
17515[regelnummer]
Het plach hier vore, alsict vant,
Algemene te sine, dat sijn
Vader alse vele hadde als de mijn.
Sider had allene mijn vader;
Hoe dat toe quam willic u secgen algader:
17520[regelnummer]
Die hertoge Gahanis was ter uren
Sere gehaet van sinen geburen
Om dat hise torlogene plach,
Ende quaet dede nacht ende dach,
Soe dat hi daer tenen tiden
17525[regelnummer]
Dore een foreest soude liden
Dat in sire viande lant was.
Ende sijn viande werden geware das,
Ende vingene ende leiden gevaen.
Ende als hi niet en mochte ontgaen
17530[regelnummer]
Bider macht van sinen lieden
Dedi minen vader ontbieden
Ende bat dat hi hem hulpen woude,
Want hijt hem gerne lonen soude.
Minen vader ontfermes mettesen
17535[regelnummer]
Om dat si gesellen hadden gewesen
Van wapenen in hare joget,
Ende dede hem dese doget
Dat hi met here voer optie goene,
Die den hertoge bilden in prisone,
17540[regelnummer]
Ende deetse onder tier stont,
Ende brachte den hertoge weder gesont.
Hier bi werd die hertoge sere vrient
Minen vader, dies wel hadde verdient,
Ende dede maken altehant
17545[regelnummer]
Enen casteel in dat eylant,
Daer hi noch steet, starc ende scone,
Ende gaven minen vader te lone
Van dat hi hem in staden stoet.
Ende alse min vader was doet
17550[regelnummer]
Sloech ic min hant anden casteel,
Daer nieman el ane hadde deel,
Ende hiltene lange stont
Dat mi nieman daer af weder stont.
Des es nu leden drie jaer,
17555[regelnummer]
Dat quam shertogen soene daer
Met lieden ende met groter macht,
Ende voer daer in met sire cracht,
Ende sloechse al doet binnen desen,
Die met hem niet wouden wesen.
17560[regelnummer]
Ende alsic hadde verstaen
Die overdaet die hi hadde gedaen,
Ic dedene in talen doe setten
Van sconincs Pellis wegen bi wetten.
Hi seide: men mochte hem daer of
17565[regelnummer]
Nigeren lachter spreken in geen hof,
Want di casteel was sin ervechede
Om datten sijn vader maken dede.
Ic seide: hi seide onwaer daer an,
Ende dat ic gereet was te bringen man
17570[regelnummer]
Daer ic met op hem proven soude,
Op dat hijs hem verweren woude,
Dattie casteel met meerre rechte mijn
Sculdech was te sine dan sijn.
Hi hitene mi soeken scire,
17575[regelnummer]
Ende seide dat icker in ander manire
Nembermer voet in sette vort an,
Noch van minent halven geen man.
Doe sindic op grote trouwe
In sconincs Arturs hof dese joncfrouwe
17580[regelnummer]
Daer gi met hier sijt comen nu.
Des dankic Gode ende u.
Wi moten maken onse vart
Mergen tes conincs Pellis hove ward,
Here, opdat u wille si,
17585[regelnummer]
Ende gi sult bieden over mi
Dat gi den camp wilt angaen.’
- ‘Ic saelt gerne doen,’ antwerdi saen.
Dien nacht was wel ontfaen Bohort.
Des ander dages, alsi hadden gehort
17590[regelnummer]
Messe ende geten, doe voren si
Te hove werd, die joncfrouwe ende hi.
Tien tide was Pellis, di coninc rike,
Ten castele van Corbenike,
Daer gi af mocht hier voren
17595[regelnummer]
Anderwerf daer tale horen.
Tirst dat sire quamen die joncfrouwe gine
Ende presenterde vorden coninc
Haren riddere, ende na tgoene
Was ontboden des hertogen sone,
17600[regelnummer]
Di daer quam soe hi irst mochte,
Ende met hem hondert ridders brochte.
Daer was soe gesproken, dat si
In enen beemt souden vechten daer bi.
Ende alse wouden die heren
17605[regelnummer]
Te harre herbergen keren
Die coninc vragede enen ridder das,
Oft hi iet wiste wie Bohort was.
Die ridder antwerde, dat hi verstonde
Dat hi was vander tafelronde,
17610[regelnummer]
Ende dat hi Lanceloets neve was.
Als die coninc wiste die waerheit das
Hi quam tot Bohorde ende dede
Hem al die ere die hi mochte mede,
Ende hi ontboet sire dochter daer nare,
17615[regelnummer]
Dat Lanceloets neve daer ware,
Dat sine ter vart come besien.
Ende si quam sere blide vandien,
Ende dedene ontwapen daer nare,
Ende dedene bliven met hare,
17620[regelnummer]
Ende die vrouwe van Galoie daer naer,
Ende deetse in een camere sijn daer,
Biden proiele daer Lanceloet
Dat serpent hadde geslegen doet.
Savons alsmen hadde geten
17625[regelnummer]
Leide si Bohorde, dat suldi weten,
Die tomme die Lanceloet op hief besien,
Ende toende hem tserpent te dien,
Dat Lanceloet doet sloech ende noch daer lach.
Bohort seide alsi dat sach:
17630[regelnummer]
‘Wel sijn groet, sonder gelike,
Mijns heren dade, gewarlike,
Ende sine gewerke sijn oppenbare
Boven allen anderen harentare.’
Dien nacht was hi wel ontfaen.
17635[regelnummer]
Sander dages hordi messe saen,
Ende bat onsen here daer hi lach
Dat hine behoeden moeste dien dach
Van ongevallen ende van rouwe,
Soe dat hi di clage der joncfrouwe
17640[regelnummer]
Te rechte moeste bescermen vort.
Tirst dat hi messe hadde gehort
Quam hi gewapent vorden coninc thant,
Daer hi des hertogen soene vant.
Alsi beide int hof waren comen
17645[regelnummer]
Had die coninc gerne ondernomen
Ende pais gemaect onder hen tween,
Om dat Bohort cen jonc man sceen,
Ende hi vrese hadde om Bohorde.
Tirst dat Bohort dat verhorde
17650[regelnummer]
Verboet hi der joncfrouwen dat si niet
Pais ne maecte, wats gesciet,
Sine hadde haren eysch vander dinc.
Si seit alsoe den coninc,
Dat anders geen pais mochte wesen,
17655[regelnummer]
Men beterde hare wel tot desen
| |
[pagina 119]
| |
Van dien, dat haer was mesdaen.
Moralles antwerde saen,
Dattie camp ember sijn soude.
Si seiden uter zalen alse houde
17660[regelnummer]
Ende saten op haer parde verdect
Met ysere ende wel berect.
Ende voren inden beemt, die de coninc
Hadde doen bereiden om di dinc
Met corden ende met staken,
17665[regelnummer]
Ende hadde also besproken di sake,
Dar biden wisdome vanden baronen,
Datmen houden soude den gonen
Over verwonnen, diemen irst sage
Buten den corden, sonder sage.
17670[regelnummer]
Tirst dat si int parc sijn comen,
Ende elc anderen heeft vernomen,
Si liten lopen ende staken
Elc op anderen dattie scilde braken
Ende si beide vielen ter eerde,
17675[regelnummer]
Ende op haer lichame die perde.
Moriales was gequetst onsochte.
Hi stont op so hi best mochte
Ende trac sijn swert al uten [scoe],
Ende decte metten sc[ilde doe];
17680[regelnummer]
Bohort, die hem.....
Gaf hem opt......
Dat h........
Dat hi staen en mochte niet wel;
Ende Bohort slogen opten helm doe,
17685[regelnummer]
Dat swerd sanc ten bene toe,
So dat hi thant waende bederven
Ende sonder biechte sterven.
Doe trac hem Bohort den helm af,
Ende met enen slage, di hi hem gaf,
17690[regelnummer]
Metten apple van sinen swarde,
Dede hine bloden harde,
Ende seide hi souden thoeft slaen ave,
En ware dat hi hem opgave.
Doe bat hi genade metter vard
17695[regelnummer]
Ende gaf Bohorde sijn sward.
Bohort ontfinct, ende doe quamen
Die ten campe ware namen,
Ende deden trecken Morales
Uten campe, sijt seker des.
17700[regelnummer]
Die coninc hadden onthoeft saen
Ende uten lande gejaget, sonder waen,
Maer dat daer vore di barone baden,
Dat hi hem dade genaden,
Hi litene daer bi int lant.
17705[regelnummer]
Bohort sprac ten coninc te hant:
‘Here, hebbic vanden campe gedaen
Dat ic sculdech was?’ Di coninc seide saen:
‘Jagi.’ Doe seide Bohort mere:
‘Ic bidde u, dat gi dan, here,
17710[regelnummer]
Den casteel der joncfrouwen geeft
Te lene, dine gewonnen heeft
Metten campe, bi ure genade.’
Die coninc seide dat hijt gerne dade.
Hi goetde der joncfrouwen daer mede,
17715[regelnummer]
Dies hem sere dancte ter stede.
Ende si deden al sonder beiden
Bohorde ontwapen, ende seiden
Sine litene niwerinc varen.
Si leiden inden castel, twaren,
17720[regelnummer]
Entie joncfrouwen minste ende meeste
Dancste ende hadden feeste
Ende songen ende waren blide,
Tot dat quam te vespertide,
Datmen vanden avonde ginc eten.
17725[regelnummer]
Daer waren te gadere geseten
Des conincs Pelles dochter ende Bohort,
Sine brachte tien tide niet vort
Dat heilech grael, alsi plach te voren;
Dat was om datse hadde verloren
17730[regelnummer]
Haren magedom; want daerbi
Ne mochte noit comen si,
Den dienst vanden grale te doene,
Alsi te voren was gewone;
Want di gene di dienden vort vat
17735[regelnummer]
Moesten maget suver sijn. Om dat
Was si vanden dienste gedaen
Ende ene andere in haer stat ontfaen,
Des conincs nichte, di maget was,
... vlesche van wille, alsict las.
17740[regelnummer]
.... datmen was geseten
.... en soude eten
...... grale vort
....... ach Bohort,
Hi anebedet oetmodelike,
17745[regelnummer]
Ende hi weende erstelike;
Want hi was wel bepenst das,
Dat tgene theilege grael was,
Daer hi af hadde gehort tale.
Tirst dat si dorgaen hadde di sale
17750[regelnummer]
Worden di taflen met goder spisen
Vervult wel in alre wisen.
Doe worden di gene blide bi desen,
Die te voren drove hadden gewesen.
Maer wie drove was ofte blide,
17755[regelnummer]
Die joncfrouwe die sat bi Bohorts side
Ne dreef bliscap ne gene;
Maer si was altoes in wene.
Ende Bohort, die des hadde rouwe,
Seide: ‘Wat dodi, scone joncfrouwe?’
17760[regelnummer]
Sine antwerde hem niet een wort;
Maer si sprac tharen vader vort:
‘Ay here, dit hebdi benomen mi
Met uwen werke.’ Doe seidi:
‘Dochter, ic deet omt goede, sonder waen,
17765[regelnummer]
Ende dat hier ane es gedaen
Dan es men sculdech genen man
Dan mi vort te tiene an.’
Savons was Bohorts bedde doen maken
In ene camere bat af, om di saken,
17770[regelnummer]
Datmen nine woude dat hi ter uren
Int palais lage dor daventuren
Diemen daer dicke in gescien sach.
Hi sliep tot dien dat was dach.
Alsi messe hadde gehort hi quam
17775[regelnummer]
Anden coninc, daer hi orlof an nam,
Dine gebrachte met groter feeste
Toten ingange vanden foreeste;
Ende die joncfrouwe van Galuoie
Gebrachtene met groter joie,
17780[regelnummer]
Haer .x. van ridders, die sere
Allegader baden den here,
Oft hi in dat lant quame na dien,
Dat hise soude comen besien.
Alse Bohort sciet van hare
17785[regelnummer]
Hi quam tere hermitagen daer nare,
Ende die gode man quam gegaen
Uter kerken jegen hem saen,
Soe dat Bohort an hem versochte
Oft hi daer in herbergen mochte.
17790[regelnummer]
- Wie sidi?’ sprac dermite doe.
- ‘Ic hore tArturs hove toe,’
Seide Bohort toten goeden man.
- ‘Ay here, gi sijt vanden ridders dan,
Die in dit lant ende in vele hoeken
17795[regelnummer]
Wonderlike aventuren soeken?’
Hi seide: ‘Here, gi segt waer.’
Di gode man seide: ‘Comt.’ Hier naer
Hi dede comen enen seriant,
Dine ontwapende te hant.
17800[regelnummer]
Die gode man vrachde Bohorde doe
Hoe hi hite. Hi antwerder toe:
‘Here, ic hete Bohort van Gannes.’
Ende als hi di waerheit wiste des:
‘Here, wel moetti sijn comen dan,
17805[regelnummer]
En es in aldie werelt man,
| |
[pagina 120]
| |
Dic mi bat mochte comen wesen,
Bedie ic was lange vor desen
Uwes vader knape, ende die mi
Riddere maecte; ende bedi
17810[regelnummer]
Dedi hier stichten dese stede
Ende dese capelle mede;
Ende ene guldine crone di hier es
Gaf hi hier binnen, sijt seker des,
Om ene ere, die hem dede
17815[regelnummer]
Onse here te deser stede;
Ende, wildi, ic sal u vroet maken das,
Eer gi van hier sceet, wat was.’
- ‘In waende niet.’ sprac Bohort na desen,
‘Dat min vader hier iet hadde gewesen,
17820[regelnummer]
Ende, woudi, ic sout weten wel
Wat aventuren hem hier gevel.’
Die gode man sprac: ‘Gi selet weten;
Maer wi moten tirst hebben geten.’
Si gingen sitten in een proiel:
17825[regelnummer]
Alsi geten hadden een deel
Vrachde die gode man om niemare
Hoet met Lancelote ware.
Hi seide: ‘Ic wane hi es gesont.’
Die hermite seide tier stont:
17830[regelnummer]
‘Van sinen ridderscepe wat segdi,
Es hi alse werd als men seget mi?’
Bohort seide: ‘Sijt seker des,
Dat hi min here ende min neve es;
Hier bi en secgic hier ter stede
17835[regelnummer]
Van hem noch logene no waerhede.
Prisdickene, gi sout wanen daer of,
Dat ict dade om sinen lof;
Ende lachterdickene, gi sout daer bi
Over logener houden mi;
17840[regelnummer]
Niet bedi datten heden den dach
Nieman te rechte lachteren mach.’
- ‘Ic sal u secgen sonder sage
Waer bi dat ict nu vrage.
Alsi was geboren ic was dan
17845[regelnummer]
Met sinen vader den coninc Ban.
In hadde niet ridder geweest .iij. maende,
Die coninc en beval mi ende maende
Tenen hermite te varne daer bi,
Die bi Trebes woende, ende met mi
17850[regelnummer]
.x. ridders, daer dat kint tier stede
Soude ontfaen sijn kerstenhede,
Daer wi metten hermite vonden
Enen man, di clerc was tien stonden,
Een vroet philosofe, die vandien
17855[regelnummer]
Gnoech wiste dat soude gescien.
Alst kint gedoept was die man
Bat datment hem liet sien dan.
Als hijt sach hi seide tier uren:
‘Van deser cleinre creaturen
17860[regelnummer]
Sal selke prouetse comen hier nare,
Dat vander waerdecheit van hare
Al ridderscap sal verliecht wesen.’
Wi hadden groet wonder van desen.
Wi verteldent sinen vader den coninc,
17865[regelnummer]
Die harde blide was vander dinc.
Dit comt mi allen tijt te voren
Alsic van hem mach spreken horen.’
Dus sprakesi toter maeltijt, ende si aten
Int selve proiel, daer si in saten.
17870[regelnummer]
Alsi geten hadden sprac Bohort
Toten goeden man dese wort:
‘Here, nu segt mi die aventure
Die minen vader gevel ter ure
Doe hi dese capelle mede
17875[regelnummer]
Dede maken ende dese stede.’
Die hermite seide: ‘Alse ontfinc
Sine crone Artur die coninc
Quamen vele hoger barone
Om hem feeste ende ere te doene.
17880[regelnummer]
Als u vader met sinen ridderscape
Kerde, ende met sinen geselscape,
Soe wachtene Cerces die coninc
Vanden roden castele, bi dier dinc,
Om dat hi te hemward droech nijt
17885[regelnummer]
Om enen sinen broder, dien op enen tijt
Die coninc u vader sijn leven nam.
Ende als hi op uwen vader quam
Metten lieden dic hi hadde getrect
En vant hine niet so omberect,
17890[regelnummer]
Hi ende die liede sijn
En scenen al wit yserijn,
En waren .cc. man,
Sonder die hem quamen an.
Die strijt duerde toter nacht toe.
17895[regelnummer]
Si maecten starken vrede doe
Toten anderen dage om di dinc.
Doe ontboet Bohort die coninc
Cerces den coninc, dat hi
Jegen hem quame spreken daer bi
17900[regelnummer]
Op sekeren vrede; ende hi quam daer.
Bohort die coninc seide daer naer:
‘Here, wat redenen hebdire toe,
Dat gi mi op gelopen hebt soe?’
- ‘Ic hebt gedaen,’ sprac die coninc bloet,
17905[regelnummer]
‘Om minen broder, di gi sloget doet.’
Die coninc Bohort seide daer jegen:
‘Al was u broder doet geslegen,
Dan souden te rechte niet nochtan
Ontgulden min man ende u man;
17910[regelnummer]
Maer haddi gedaen van desen
Als gi sculdech had gewesen,
Gi had den strijt ontboden mi
Met uwen lichame, van dien dat gi
Segt dat ic hebbc mesdaen u;
17915[regelnummer]
Dus hadde el nieman nu
Dan ic becocht die mesdaet.’
Cerces seide: ‘Dits goet raet:
Ic wille wel dat si alsoe.’
Si sekerden beide den camp doe,
17920[regelnummer]
Ende dedent haren lieden verstaen
Wat si hier af hadden gedaen.
Des ander dages omtrent primtijt
Vergaderden hier in een crijt
In dese plaetse die .ij. coninge
17925[regelnummer]
Ende josterden onderlinge,
Soe dattie coninc Bohort, des geloeft,
Den anderen af sloech sijn hoeft.
Ende sine liede lipen op sware
Des conincs Cerces lieden daer nare,
17930[regelnummer]
Ende slogenre vele sonder mate,
Ende vingen sinen drossate
Daer hi hoetde ende weren dede
Sijns heren grote rijchede.
Doe hi was gevaen hi was vervart,
17935[regelnummer]
Ende sprac das ten coninc Bohorde ward:
‘Here, woudi mi laten leven
Ic soudu die scoenste crone geven,
Die gi noit saget na minen waen.’
Die coninc wouden niet doet slaen
17940[regelnummer]
Om die mesdaet van sinen here,
Ende scouten quite vort mere,
Ende hiet hem die crone bringen.
Hi ginc in een bosch naden dingen,
Daer hi vor enen sicamor te hant
17945[regelnummer]
In enen put die crone vant,
Ende gaf den coninc die crone
Om dat hine leven liet te lone.
Die coninc sach die crone, di rike
Ende scone was sonder gelike:
17950[regelnummer]
Hi vrachde sinen lieden ter stede
Wat hi doen mochte daer mede,
En wat hi geven soude onsen here?
Die hem dede die grote ere
Dat hi den coninc verwan alsoe.
17955[regelnummer]
Si seiden sine wistenre wat raden toe,
| |
[pagina 121]
| |
Dat hijs dade sinen wille al.
- ‘Ic secgu wat ic dan doen sal:
Om di ere, di mi God heeft gegeven
In die plaetse hier beneven,
17960[regelnummer]
Willic ene capelle doen maken,
Ende mergen beginnen doen die saken,
Ende hier bliven tessi volmaect es;
Ende ic wille, sijt seker des,
Datmenre in dine onsen here
17965[regelnummer]
Tallen dagen vortwerd mere.’
Doe ontboet u vader te hant
Al die metsenaers di waren int lant,
Soe dat dese stat was al gereet
Ende gemaect eer die maent leet.
17970[regelnummer]
- ‘Ende in gedinkenessen, sonder waen,
Vander eren di mi God hier heft gedaen
Willic,’ sprac hi, ‘dat daer af te lone
Blive des conincs Cerces crone
Als lange als di capelle staen sal.’
17975[regelnummer]
Ende als di capelle was gemaect al,
Ic, die in den wijch gewont was sere,
Bejagede anden coninc min here
Dat ic mi begaf hier orlof;
Want ic hadde gedaen belof,
17980[regelnummer]
Behildic inden wijch min leven,
Dat ic mi dan soude begeven.
Ende die coninc, al dedijt node,
Gedoget om die minne van Gode,
Omdat hi sach dat ict begerde soe,
17985[regelnummer]
Ende liet hier rente daer toe,
Dat icker mochte leven bi
Ende die hier comen souden na mi.
Ende alsi wech was ic sochte dan
Soe dat ic vant enen goeden man,
17990[regelnummer]
Die mi genas; ende ben soe gediet,
Dat ic te pristere was gewiet,
Ende hebbe hier geweest tot nu.
In sach noit sint man dan u,
Die van sinen lande was comen,
17995[regelnummer]
Ende noch enen, dien willic nomen,
Die des conincs Bans petrijn was,
Ende hiet Bavijn, sijt seker das,
Die mi vertelde algader
Van uwer moder ende uwen vader,
18000[regelnummer]
Ende hoe si starf in religione.’
Si spraken lange van desen done
Toter nacht, ende gingen slapen bede,
Bohort entie hermite mede.
Des anderdages vor wech Bohort
18005[regelnummer]
Alsi messe hadde gehort,
Ende gemoette in sire geverde
Ene joncfrouwe met enen swerten perde.
Hi grotese als hise sach,
Ende si ontboet hem goden dach.
18010[regelnummer]
Si besagene wel, ende daer nare
Vrachde si hem wie hi ware.
- ‘Ic ben,’ sprac hi, ‘van Arturs hove,
Ende vander tafelronden gelove:
Ic hete Bohort, ende ic bem
18015[regelnummer]
Lanceloets neve.’ Si sprac tot hem:
‘Dat gi Lanceloets neve sijt, daer of
Ne heeft hi gene ere, no gi lof;
Want gi een der bloetster riddere sijt
Dien ic noit sach vor desen tijt.’
18020[regelnummer]
- ‘Joncfrouwe, hoe es dat?’ seide hi.
Si seide: ‘Ic wille u seggen waer bi.
Ne lagedi niet .ij. nachte achter een
Tes conincs Veschers? alst wel sceen
Gine dorst int palais liegen niet,
18025[regelnummer]
Daer die aventure in gesciet,
Om datter u in mochte meschien.
Recht blode keytijf, nu merct vandien,
En had u niet meerre ere gewesen
Te stervene daer, oft gi van desen
18030[regelnummer]
Sculdech waerd te stervene tier ure,
Dan te kerne sonder aventure?
Gi wet wel in allen maniren,
Die aventuren moten falgiren
Bi goden man vander tafelronde;
18035[regelnummer]
Ende vele liede nu ter stonde
Houden u nu over enen goden man,
Daer si sere sijn bedrogen an;
Want gi sijt so quaet heden den dach,
Dat geen quader wesen mach.
18040[regelnummer]
Ende om dat si in allen maniren
Bi ridderen moten falgiren
Haddi bi rechte sculdech gewesen
U cracht te done te desen,
Oft si mochten falgiren bi u.’
18045[regelnummer]
Bohort seide: ‘Joncfrouwe, sonder nu
Hordic noit spreken teneger uren
Vanden palaise van aventuren.
Bi desen blamerdi tonrechte mi.’
Si seide: ‘Gi liget qualike, bedi
18050[regelnummer]
Gi hebter af gehort in vele steden;
Maer van groter bloetheden
Sone dorsti niet bliven daer.
Gine slacht Lancelote niet, vorwaer:
Al di lide weten gemeinlike,
18055[regelnummer]
Dat hi es di stoutste van ertrike,
Ende gi di bloetste diemen weet.’
Ende si sciet van hem gereet,
Ende wilde niet mer spreken na dat,
Hoe sere dat hijs hare bat.
18060[regelnummer]
Alsi nember tale an haer vant
Voer hi wech, pensende te hant
Om di tale, die hi hadde gehort.
Doe pensde in hem selven Bohort,
Gevile hem teneger uren
18065[regelnummer]
Dat hi quame bi aventuren
Int lant, hi souder om varen dare
Om te wetene wat ware.
Hi reet vort, alsict vernam,
Dat hi te Karmeloet quam,
18070[regelnummer]
Daer die tornoy soude wesen.
Nu swiget daventure van desen,
Ende sal spreken van Waleweine vort,
Maer des sal luttel sijn: nu hort.
Nu gewaget daventure das,
18075[regelnummer]
Alse Walewein gesceden was
Vanden hermite, die hem dede
Vanden serpente ende den lupaert mede
Dat betekenesse verstaen,
Dat hi reet al pensende saen,
18080[regelnummer]
Om dat hem hadde die gode man
Sine doet geterminert; nochtan,
Om dat hi pensde in sinen gedochte
Dat hi niet seker weten mochte
Van stucken die te gescine waren,
18085[regelnummer]
Liet hi dat gepens varen,
Ende reet vragende om niemare
Van Lancelote harentare.
Hi achterhaelde op enen dach
In enen bosche, daer een wech lach,
18090[regelnummer]
Ene joncfrouwe, ende met hare
Enen riddere, ende daer nare
Enen sciltknecht, di met haer quam.
Hi grotese als hise vernam,
Ende si hitene wel comen wesen.
18095[regelnummer]
Hi vrachde den riddere binnen desen
Oft hi wiste enege niemare
Van Lancelote, waer hi ware.
Die joncfrouwe seide: ‘Twi vrachdi
Om Lancelote?’ Doe seide hi
18100[regelnummer]
Hen die niemare, di daer of
Die coninginne brachte int hof.
‘Ende om dat wi hebben vrese groet
Om hem, dat hi mocht sijn doet,
So siwi geport ut Arturs hove,
18105[regelnummer]
Wi .x. ridders, bi gelove
| |
[pagina 122]
| |
Dat wine soken selen, sonder waen.’
Doe antwerde die joncfrouwe saen:
‘Het es heden di seste dach
Dat icken gesont te Corbenijc sach,
18110[regelnummer]
Ende hi halp mi daer toe mede,
Dat ic behilt min suverhede,
Die mi drie ridders hadden genomen
En ware hi mi niet te hulpen comen.’
Dit was die joncfrouwe, dine genas
18115[regelnummer]
Vanden venine, alsict u las;
Ende si telde hem sonder sparen
Hoe die dinge gevallen waren.
Alse min her Walewein dat horde
Hi was blide om hare worde,
18120[regelnummer]
Ende vergater bi sine rouwe.
Doe vragedi der joncfrouwen
Waer si vore. Si seide te dien,
Dat si vore den tornoi besien,
Die te Karmeloet sijn soude.
18125[regelnummer]
Walewein pensde ende woude
Dat hire varen soude bi desen,
Dat hi pensde dat daer soude wesen
Lanceloet, haddire afgehort.
Ende hi seide toten riddere vort,
18130[regelnummer]
Waer dat sake dat si wouden,
Hi soude hen tot daer geselscap houden.
Nu swiget daventure van hen liden,
Ende sal u van Lancelote bediden,
Hoe hi vander dansse te livereert was,
18135[regelnummer]
Daer hi an quam alsict vore las.
Daventure seget als di knape sciet
Van Lancelote, ende hine liet
Inden dans, dat hi wech reet
Ende haesten te ridene gereet,
18140[regelnummer]
Om dat hi lange hadde gemert.
Hi voer wech sere verert
Ende drove, omdat hem dochte
Dat Lanceloet daer wel bliven mochte
Dansende al sijn leven lanc.
18145[regelnummer]
Dar dansede Lanceloet ende sanc
Alse dandre deden doe:
Dat duerde toter vespertijt toe;
Ende alsmen eten soude gaen
Quam ene joncfrouwe tot hem saen,
18150[regelnummer]
Die hem seide: ‘Here, ic segt u,
Gi moet sitten in desen setel nu,
Ende wi selen setten, des geloeft,
Dese guldine crone op u hoeft.’
Hi seide dat hi niet ene bone
18155[regelnummer]
En micte op eten no op crone,
Noch dat hi gerde ander saken
Dan dansen ende blide te maken.
- ‘Gi moet hier sitten,’ seide si;
‘Wi selen weten oft wi daer bi
18160[regelnummer]
Te livereert selen wesen bi u.
Ende te livererdi ons niet nu,
So blijfdi met ons nu ten tiden;
Ende wi moten hier ontbiden
Tote dattie gene hier comen sal,
18165[regelnummer]
Die ons loessen sal van al
Der sotheit daer wi nu in sijn.’
Hi seide: ‘Hets wel di wille min:
Ic salder op sitten dies gijt wilt also.’
Hi ginc opten setel sitten doe,
18170[regelnummer]
Ende si sette hem die crone op thoeft,
Ende si seide: ‘Here, des geloeft,
Dat gi seker moget wesen des,
Dat uwes vader crone op u hoeft es.’
Hi sach opwerd, ende hi sach vallen
18175[regelnummer]
Vanden torre neder met allen
Ene ymage, di gemaect was rike,
Rechte na eens conins gelike,
Ende viel soe sere, dat si
Te sticken brac; ende daer bi
18180[regelnummer]
Falgierde die toverie daer.
Si quamen alle weder daer naer
In haren sin, daer si vor desen
Lange ute hadden gewesen.
Alse Lanceloet ward geware das,
18185[regelnummer]
Dat op sijn hoeft ene crone was,
Warp hise van sinen hoefde neder
Ende ginc vanden setele sitten weder,
Daer hi tien tiden niet sitten mochte,
Bi redenen, alse hem dochte,
18190[regelnummer]
Om dat teken was van coninge.
Ridders ende vrouwen gemenelinge
Ende joncfrouwen helsdene sere,
Ende daden hem feeste, ende seiden: ‘Here,
Die ure dat gi hier comen sijt
18195[regelnummer]
Mote sijn gebenedijt!
Want gi hebt ons geworpen daer mede
Uter meester sothede
Daer enege liede in quamen noit ere;
Ende wine waren ut comen nembermere
18200[regelnummer]
En haddu God niet gesint hire.’
Si leidene opten torre scire,
Daer si deden comen knapen,
Ende dadene haestelijc ontwapen.
Doe quam daer cen jonc ridder vort,
18205[regelnummer]
Ende sprac tot Lancelote dese wort:
‘Ic seide dat in allen maniren
Dese toverie niet soude falgiren
Vor dat gi quaemt te deser stede;
Ende hets wel geproefde dinc mede,
18210[regelnummer]
Dat gi een di beste riddere sijt
Die nu in die werelt es te derre tijt,
Ende die alre scoenste man;
Ende u sijn sculdech te minnen vort an
Die gene die hier binnen sijn, here;
18215[regelnummer]
Want sine waren nembermere
Te liverert sonder bi u.’
Lanceloet sprac: ‘Here, segt mi nu
Waerbi dese aventure gevel;
Want alle die gene, weetmen wel,
18220[regelnummer]
Die in desen dans quamen, dat si
Haren sin verloren daer bi
Ende al hare bedachtecheden,
Ende van hen[en] niet mochte sceden.’
- ‘Here, dat sal ic u seggen wel,’
18225[regelnummer]
Sprac die gode man: ‘het gevel
Alse die coninc Artur dede feeste
Van sinen huwelike, dattie meeste
Van sinen lande ende sine barone
Quamen om hem manscap te done;
18230[regelnummer]
Ende na dattie bruilocht was leden
U vader quam dor dit foreest gereden.
Daer vant hi .vi. joncfrouwen doe,
Die dancsten ende songen toe
Vander coninginne Jeneveren neuwen sanc,
18235[regelnummer]
Die neuwe gemaect was onlanc.
In die middelt van den dansse stont
Een setel, daer op sat tier stont
Die scoenste joncfrouwe bi gelike,
Die mochte sijn in ertrike:
18240[regelnummer]
Conincs dochter soe was si,
Ende coninginne daer bi.
Die coninc Ban was doe een out man:
In sijn geselscap was nochtan
En geen so heblijc ridder als hi;
18245[regelnummer]
Ende hi bleef houdende daer bi,
Ende besach den dans tien tiden.
Ende daer hilt bi sire siden
Een sijn neve, en clerc wel geraect
Ende van leden wel gemaect,
18250[regelnummer]
Wel hebbende ende edel man,
Ende wel singende; nochtan
En haddi noit gemint bi minnen,
Ende was man die in allen sinnen
Meest conste nigromantien
18255[regelnummer]
Ende alle manire van toverien.
| |
[pagina 123]
| |
Die coninc besach die joncfrouwen wel,
Die daer dansten ende maecten spel.
Die clerc was een jonc man,
Ende sach sere der joncfrouwen an,
18260[regelnummer]
Die opten setel sat, ende hem dochte,
Dat hi sijn geluc wel prisen mochte,
Die joie mochte hebben met hare;
Ende hi seide vord daer nare,
Hine gecrege joie nembermere,
18265[regelnummer]
Hine hadde hare minne ere;
Maer hine wiste wie oft hoe
Hire wel mochte comen toe.
Alse die coninc lange hadde gesien
Genen dans, hi seide nadien:
18270[regelnummer]
‘Het stonde wel, bi mire trouwe,
In desen dans, dat elke joncfrouwe
Enen riddere hadde an die hant.’
Ende hi dede beten te hant
Ses ridders vanden sinen ter stede,
18275[regelnummer]
Ende deetse anden dans gaen mede.
Dus hadde elke joncfrouwe daer
Enen riddere al oppenbaer.
Ende als die joncfrouwe die inden setel sat
Dat geselscap sach, si seide nadat,
18280[regelnummer]
Datter goder tijt geboren ware
Die altoes hebben mochte daer nare
Alsulc geselscap, dans ende spel.
Di clerc verstont haer tale wel,
Ende seide: ‘Wildi, joncfrouwe,
18285[regelnummer]
Gi selet al hebben, bi mire trouwe,
Enen scoenren dans dan dese es,
In sulker maniren, des sijt gewes,
Dattie dans soude tallen uren
Alst scone weder ware geduren,
18290[regelnummer]
Somer ende winter daer bi.’
- ‘En trouwen, dat woudic,’ seitsi,
‘Ende ic soude doen dat willen soude
Die gene, dire toe hulpen woude,
Bedie mi donct dat gelijc desen
18295[regelnummer]
En mochte en gene dinc wesen.’
Hi seide: ‘Wildi geloven dat gi
El niemane minnen sult dan mi
Binnen minen live, lude oft stille,
Ic sal hier af doen uwen wille.
18300[regelnummer]
Ic sal u seggen hoet sal sijn nu:
Die gene die gi hier siet, seggic u,
Salic doen dansen als gi siet
Al haer leven, ende selen niet
Modere werden van dansene embertoe;
18305[regelnummer]
Ende si selen dansen alsoe
Den winter ende den somer al,
Alst scone weder wesen sal.
Ende en sal hen in haren moet
Niet meer vernoien dant nu doet;
18310[regelnummer]
Ende alle die comen selen daer binnen,
Opdat si gemint hebben of minnen,
Selen met hen bliven also scire,
Ende dansen in sulker manire,
Ende niet pensen om ander saken
18315[regelnummer]
Dan om dansen ende feeste maken;
Ende dit sal geduren, sonder sage,
Toten avonde alle dage,
Ende dan selen si in genen torre gaen
Om eten ende om resten, sonder waen,
18320[regelnummer]
Ende liegen alle nachte daer binnen;
Maer en gene liede, sonder di minnen
Oft gemint hebben ongelogen,
Selen niet met hen bliven mogen;
Want onder liede die joie driven
18325[regelnummer]
En mogen gene liede bliven,
Sine hebben joie; ende nieman mach
Grote joie hebben heden den dach,
Hine hebbe gemint of hine minne.
Ende den dans, daer si sijn inne,
18330[regelnummer]
Sal geduren tonsen liven,
Ende sal niet faelgiren no bliven
Vor die tijt datter toe comen sal
Die beste riddere vander werelt al,
Ende die scoenste: tot dien dage
18335[regelnummer]
Sal die dans falgiren sonder sage
In sulker maniren dat hi begint;
Bedie ic wille dat gijt kint,
Die dans sal beginnen bi u,
Die de scoenste joncfrouwe sijt nu
18340[regelnummer]
Van ertrike, dat donket mi;
Ende hi sal falgiren daer bi,
Alse die scoenste riddere vander werelt al
Hier binnen sal comen; ende hi sal
Aldus bi scoenheit begin ontfaen,
18345[regelnummer]
Ende bi scoenheit sal hi te gaen.’
Alse die joncfrouwe dat verstont
Si hilt vor logene tier stont,
Ende waende in allen maniren
Dat hi daer af soude falgiren;
18350[regelnummer]
Ende geloefde hem omt gone
Algader sinen wille te doene.
Hi berecte die ridders saen,
Die anden dans waren gegaen,
Bi sire toverien alsoe,
18355[regelnummer]
Dat si danen niet wouden sceden doe;
Entie joncfrouwen, sekerlike,
Berecti dies gelike.
Als die coninc Ban werd geware das,
Dat hen dansen soe in ernst was,
18360[regelnummer]
Hi seide dat hi, alse hem dochte,
Sijn crone bat niet bestaden mochte
Dan te gevene doe, sekerlike,
Den besten ridder van ertrike;
Ende lietse hier tsinen behoef alsoe.
18365[regelnummer]
Die coninc Ban voer wech doe,
Ende die clerc bleef metter joncfrouwen
Blide ende ontladen van allen rouwen,
Ende hadde al sinen wille daer of,
Alsi hem hadde gedaen gelof.
18370[regelnummer]
Die vanden lande quamen besien
Dit wonder, alsi horden van dien:
Doe quamen sulke vanden lieden,
Die van henen nine scieden,
Soe dat icker op enen dach
18375[regelnummer]
Wel hondert ende viftech sach.
Die dans gedurde daer naer
In deser maniren wel .xiiij. jaer,
So datter joncfrouwen vernoide dat;
Ende si haren live bat,
18380[regelnummer]
Dat hi die toverie brake.
Hi sprac: ‘In mach in gere sake
Vor die tijt comt, dire geset es toe.’
- ‘Ic bidde u dan,’ seit si doe,
‘Dat gi ons maect enich ander spel,
18385[regelnummer]
Daer wi ons mogen alsoe wel
Alse met dansene mergen mettien,
Ende sulc, dat alle diet sien
Te wondere daer op mogen scouwen.’
Hi gaf antwerde der joncfrouwen:
18390[regelnummer]
Na dien dat sijs bat, hi sout doen wel.
Doe maecti een rike scaec spel,
Van goude, van selvere gemaect,
Dat noit minsce soe wel geraect
En maecte van enegen stene,
18395[regelnummer]
Datmen scaecbert hier int gemene,
Dat wel dusent marct was werd.
Ende als hi van beiden was bewerd
Hi bracht der joncfrouwen na dien,
Ende bat dat sijt soude besien.
18400[regelnummer]
Ende si waren alsoe geset,
Alsmen daer soude spelen met.
Ende seide hare dat si name
Die side, di haer best bequame;
Want si moester spelen mede.
18405[regelnummer]
Die joncfrouwe seide tier stede:
| |
[pagina 124]
| |
‘Jegen wien daer spelen nu?
En sal niet wesen jegen u;
Want gine connes niet jegen mi.’
- ‘Speelt beste dat gi cont,’ sprac hi,
18410[regelnummer]
‘Want gine sult dit spel
Nembermeer connen spelen soe wel,
Gine sult inden hoec sijn gemat.’
Tirst datsi verstont dat,
Si trac ene vinde vort alse houde
18415[regelnummer]
Om te wetene wat wesen soude.
Dar sprane ene vinde vor thant,
Datter nieman toe ne dede hant;
Ende alsi des wart geware,
Dat tspel spelde jegen hare
18420[regelnummer]
Sonder ander helpe, si pijnde sere
Subtilike te speelne vort mere,
Alse die gerne weten woude
Wat inden daer af comen soude,
Want si conste alsoe vele
18425[regelnummer]
Ende meer dan ieman vandien spele;
Mar sine conste soe wel niet dat,
Sine was in dien hoec gemat.
Ende alsijt hadde besien wel,
Si seide dat wel gemaect was tspel;
18430[regelnummer]
Ende si vragede oft alle
Dire comen souden bi gevalle
Derre gelijch gemat souden wesen.
Die clerc antwerde te desen:
‘Neent niet, bedie hir comen sal
18435[regelnummer]
Een riddere gratiens boven al,
Ende begeert ende gemint, die soe vele
Connen sal van scaecspele
Ende van andren spele, dat sine gelike
Niet en sal sijn in eertrike
18440[regelnummer]
Van subtijlheden; ende bi desen
Sal dit spel ende ander gemat wesen
Dire mede spelen gemene,
Sonder die riddere allene;
Ende die macht van desen sal
18445[regelnummer]
Geduren des ridders leven al,
Ende te sire doet, in alre manieren,
Salt bi hem selven falgieren.’
Aldus brochte die clerc dien dans vort,
Alse gi hebt gesien ende gehort,
18450[regelnummer]
Ende hi sal bider comste van u
Inde nemen, des hopic nu.
Ende alse si hare lange ende vele
Gemercht hadde mettien scaecspele
Starft si ende die clerc mede,
18455[regelnummer]
Ende dandre bleven teser stede,
Darsi nembermeer ute ne waren comen,
Mar dat gi hen quaemt hir te vromen,
Darsi sijn verloest mede
Van harre groter sothede.
18460[regelnummer]
Ende ne haddi niet meer goets gedaen
Binnen uwen liven, sonder waen,
Soe soude u in alre wisen
Bi rechte aldie werelt prisen,
Bi dire eren, die wi u sien gescien.’
18465[regelnummer]
Lanceloet siede: ‘Nu motic sien
Die aventure vanden scaecspele,
Dar gi af sprect soe vele.’
Men bracht hem, ende hi besacht wel,
Dat scakier ende dat scaecspel,
18470[regelnummer]
Bedie si waren sere rike
Ende gewracht subtillike;
Ende hi sette te poente bede
Die guldine ende die selverine mede,
Alsi te rechte souden wesen;
18475[regelnummer]
Ende hi trac vorwart na desen
Int begin die selverine vinne,
Die bider coninginnen stont, met sinne.
Ende alsi getrect hadde alsoe,
Die vinde an dander side quam vort doe;
18480[regelnummer]
Ende te met dat hi vort trac sijn spel,
Sach hi dander spel spelen alsoe wel.
Alsi hadde gespeelt met vinnen
Ginc hi met ridders beginnen
Sijn spel ende met rocken toe,
18485[regelnummer]
Ende speelde soe lange doe,
Dat hi met ere vinden tien tide
Dat spel matte in dander side.
Die gene die dat hadden gesien
Hadden groet wonder van dien,
18490[regelnummer]
Ende seiden: ‘Met rechte es uwe dat spel,
Want gi hebbet gewonnen wel,
Ende wet wel waerlike dat,
Nadien dat gi niet en sijt mat
Met wapinen [mere] dan mettien scake,
18495[regelnummer]
Dat es u ene sekere sake.’
Hi antwerde dat hi das
Utermaten blide doe was.
Doe begonste minste ende meeste
Dar binnen spelen ende maken feeste,
18500[regelnummer]
Dat si bi Lancelote doe
Waren delivereert alsoe.
Dien nacht was hi wel ontfaen;
Sander dages alsi op was gestaen
Ende gewapent, doe bat hi des
18505[regelnummer]
Enen riddere vanden lande van Logres
Ombe ene boetscap te done,
Dies herde blide was die gone.
Hi bat hem dat bi soude varen
Te Cramelot al sonder sparen,
18510[regelnummer]
Ende hi den coninc ende die coninginne
Van sinen talven grote met sinne,
‘Ende der coninginnen seggen dar nare
Datic dat scaecspel sinde hare.
Ende teelt hare dat ict wan,
18515[regelnummer]
Entie maniere dire leget an.’
Hi seide dat hijt gerne doen soude.
Ende hi porde alsoe houde,
Ende reet soe verre, dat hi quam
Te Kameloet, dat hi vernam
18520[regelnummer]
Die loetsen gerecht tier wile,
Die waren lanc ene halve mile,
Dar die tornoy soude wesen.
Hi vor in die stat na desen,
Ende vant den coninc te rade
18525[regelnummer]
Wat men best mettien tornoie dade,
Dar alle die hoge liden gemeinlike
Selen comen van ertrike.
Die coninginne sat bi siere side
Rikelike gepareert tien tide.
18530[regelnummer]
Die riddere groette tien beginne
Den coninc entie coninginne
Van Lanceloets halven. Mettien worde
Spranc op die coninc alse hijt horde,
Ende helsdene sonder sparen,
18535[regelnummer]
Soe blide was hi vander niemaren,
Ende vragede hoet met Lancelote stoet.
Hi seide: ‘Ic hope dat hi wel doet,
Want hets leden onlange stont
Dat icken sach gans ende gesont.’
18540[regelnummer]
Doe brachti vort dat scaecspel
In een ziden forel berecht wel,
Ende hi seide: ‘Vrowe, mijn here
Lanceloet hi groet u sere,
Ende sint u dit scaec bi mi
18545[regelnummer]
Op selke vorwarde, dat gi
Noit en sacht des gelike,
Gi mocht wel gesien hebben also rike.’
Die coninginne was sere blide,
Ende dede vort bringen tien tide
18550[regelnummer]
Dat scaecspel, datsi woude besien.
Die coninc sater toe mettien,
Entie baroene alsoe wel,
Ombe te besiene dat scaecspel.
Doe seiden si gemeinlike
18555[regelnummer]
Sine sagen noit geen soe rike.
| |
[pagina 125]
| |
Die riddere sette dat spel na desen
Alst bi rechte soude wesen,
Alse oft menre mede spelen woude.
Hi sprac ten coninc alsoe houde:
18560[regelnummer]
‘Here, kiest hir binnen wijf oft man,
Die gi wilt, die best spelen can,
Hi sal in den hoec wesen
Gemat, sijt seker van desen.’
- ‘Ic sal selve spelen,’ sprac die coninc.
18565[regelnummer]
Alse die baroene horden die dine
Si seiden: ‘Gine selt, here;
Laet mire vrowen spelen ere,
Dire meer af can, dat wi wel kinnen,
Dan alle die sijn hir binnen.’
18570[regelnummer]
Die coninc dede die coninginne
Spelen, die met al haren sinne
Hare sette te speelne wel.
Ende alsi sagen dat scaecspel
Jegen die coninginne spelen alsoe
18575[regelnummer]
Bi hem selven, hen wonders doe.
Si hildent over toverneye saen,
Ende alsoe waest, sonder waen.
Die coninginne pijnde sere
Ombe wel te speelne in allen kere,
18580[regelnummer]
Want vele hoger lude sach opt spel;
Mar sine const gespelen niet soe wel,
Sine was in dende inden hoec mat.
Si logen in die zale om dat:
Die coninc sceernde oec op hare.
18585[regelnummer]
Si vragede den riddere dar nare
Oft Lanceloet lettel ofte vele
Gespelt hadde mettien spele.
Hi antwerde: ‘Jahi, vrouwe.’
- ‘Nu segt mi bi uwer trouwe,
18590[regelnummer]
Was hi gemat?’ - ‘Neen hi, dat wet wel,’
Sprac die riddere, ‘want hi wan tspel.’
- ‘Wat soudic seggen,’ sprac die coninc,
Van Lancelote? In alre dinc
Men vint in al eertrike
18595[regelnummer]
Van prouechen sijn gelike:
Van ridderscape noch van scoenheden
Nes sijns gelike in gere steden.’
Die coninc seide: ‘Bi mire trouwe,
Lanceloet heeft u, vrouwe,
18600[regelnummer]
Ene scone gichte gegeven nu:
Danckes hem, dat radic u;
Want noit riddere ere vrouwen ne gaf
Scoenre gichte, sijt seker dar af.’
Die coninc dede geven daer naer
18605[regelnummer]
Den riddere, die dat present brachte daer,
Goede wapine ende een goet part,
Ende ander dinc, dat vele goeds was wart.
Die coninginne in dander side,
Die vanden presente was blide,
18610[regelnummer]
Dedem soe vele geven,
Dat hijs te bat hadde al sijn leven;
Ende si bleven dar na desen
Tote dat die tornoy soude wesen.
Lanceloet, die hadde verloest doe
18615[regelnummer]
Die gene die dansten embertoe,
Sinde enen bode also houde,
Datmen die lettren af doen soude,
Die opten steen waren gescreven;
Want davonturen waren bleven
18620[regelnummer]
Dar si ombe dar gescreven stonden.
Ende men doetse af tien stonden,
Ende mijn here Lanceloet sciet thant
Vandaer hi den dans vant,
Ende reet soe verre, dat hi vernam
18625[regelnummer]
Enen riddere, die in sijn gemoet quam.
Lanceloet groettene alse hine siet,
Mar die ander en antwerden niet,
Sonder dat hi seide: ‘Wie sidi?’
- ‘Ic bem van Arturs hove,’ seide hi,
18630[regelnummer]
‘Ende hete Lanceloet.’ Doe seide
Dander: ‘Bi rechter waerheide,
Gi sijt hir qualike comen nu.
Gi selt eer avont sterven, seggic u.’
Hi keerde weder al dat hi quam,
18635[regelnummer]
Dreigende Lancelote sere gram.
Alsene die gene dreigede soe sere,
Lancelote, je lanc soe mere,
Sprac Lanceloet: ‘Gi selet becopen
Vore,’ ende liet na hem lopen.
18640[regelnummer]
Ende alse die gene sach comen alsoe
Lancelote op hem, hi vloe,
Alse die sijns niet en dorste ontbiden.
Lanceloet en consten niet achterriden,
Ende hi liet dat jagen staen.
18645[regelnummer]
Hi quam in een broec gereden saen,
Dat onder enen starcken tor lach,
Dar hi ridders al gewapent sach
Met gelavien ende met scilden,
Die alle tenen ringe hilden.
18650[regelnummer]
Hi hadde wonder wat wesen mochte,
Mar hi pensde in sijn gedochte,
Dat om hem niet en ware.
Hi reet dar wert dar nare.
Ende alse hi bi hen lieden quam
18655[regelnummer]
Riepen si: ‘Gi sijt doet,’ sere gram,
Ende lieten lopen te hem wert.
Alse hijt sach hine was niet ververt,
Alse di niet besach in sijn gedochte
Vandien dat hem toecomen mochte.
18660[regelnummer]
Hi rechtem jegen dien metter vaert
Die vore quam te hem waert,
Dien hi dor den lichame stac,
Soe dat hem sine glavie brac.
Ende wel si .x. quamen op hem slaen,
18665[regelnummer]
Die hem sijn part doet slogen saen.
Hi viel ter neder onversien,
Alse die hem niet en wachte van dien,
Datmen hem doet sloech sijn pert.
Hi spranc op ende trac sijn swert,
18670[regelnummer]
Ende sloech omtrent hem, sere gram,
Op al dat hem te gemoete quam.
Hi sloech ridders ende pert te doet,
Ende hi dede were so groet,
Dat sijs alle hadden groet wonder,
18675[regelnummer]
Die sine daet sagen besonder.
Ende hi werde hem soe stoutelike,
Dat geen man mochte doen des gelike.
Si lagen hem ane sere;
Mar hi was van soe stouter were,
18680[regelnummer]
Dattie stoutste entie vorste
Hem qualike genaken dorste;
Nochtan gaven si hem tien stonden
Soe vele grote ende cleine wonden,
Dat hi vele verloes van sinen bloede.
18685[regelnummer]
Nochtan en was hi mat no moede,
Mar hi sloech grote slage doe
Achter ende vore embertoe,
Ende werdem soe wel besonder,
Dat sijs alle hadden wonder;
18690[regelnummer]
Ende het was oec leet hen somen
Dat si op hem waren comen
Ende dat sine asselgierden dan,
Ombe dat hi hen dochte soe goet man.
Mettien quam an hem gevallen
18695[regelnummer]
Een die starcste van hen allen.
Si toegen ele andren wech ende weder,
Soe datsi beide vielen ter neder,
Entie ridder viel onder doe.
Mettien liepen sire alle toe,
18700[regelnummer]
Ende namen Lancelote te hant
Met crachte sijn swert uter hant,
Ende togen hem den helm af mede,
Ende ontwapendene ter stede.
Hine mieter niet op, hi seide.
18705[regelnummer]
Si slogene sere sonder beide
| |
[pagina 126]
| |
Met swerden, dat hem dbloet ute spranc
In .vij. steden eer iet lanc.
Mettien die grote riddere op hem quam,
Dar ic eer af seide, al gram,
18710[regelnummer]
Met gerichten swerde, des geloeft,
Oft hi hem af soude slaen dat hoeft.
Lanceloet en verpordem niet een haer
Al sach hi tswert op hem getrect dar,
Ende maecte gelike ofte hi van desen
18715[regelnummer]
Niet en ware in vresen.
Ende alse die gene wert geware
Lanceloets maniere, sprac hi daer nare:
‘Ay dief, hets war, dincke mi,
Dat elc minsce seget van di;
18720[regelnummer]
Men seegt dattu best gewarlike
[Die stoutste ridder van ertrike:]
Ic sie wel dat es waer;
Ic en vinde in di en genen vaer
Ombe en gene dinc die di overgaet.
18725[regelnummer]
Al ne meindic di en geen quaet,
Soe scienstu seker genoech wesen
Daer een ander sterven soude van vresen;
Mar dit en mach di helpen niet,
Du moets sterven, wats gesciet,
18730[regelnummer]
Eer du comst ute mire vancnesse.
Ic ne sal met swerde no met messe
Di niet doeden; du salt sterven nochtan
Alsoe scandelike doet alse starf noit man.’
Hi dedene oncleden saen
18735[regelnummer]
Ende naect in sine broec staen,
Ende dedene met gecnoepten riemen
.iiij. serianten geselen sniemen,
Die tvleesch scorden te meneger stede,
Dat dbloet liep onder sine lede.
18740[regelnummer]
Hine sprac noch gelike ne dede
Dat hi iet gequetst was dar mede.
Alsine hadden gegeselt soe,
Dat bloet liep ter erden toe,
Ende si moede van slane waren
18745[regelnummer]
Dedene die here sonder sparen
In enen diepen put neder laten,
Die eiselijc was utermaten,
Die vuil was van slangen ende van wormen,
Die dat water soe deden verstormen,
18750[regelnummer]
Dat gevenijnt was, sonder waen.
Alse hi inden put was gedaen
Hi gevoelde tcoude water eer iet lanc,
Dat vanden venine van wormen stanc;
Ende die slangen daden hem dere,
18755[regelnummer]
Ende tcoude water mesquam hem sere,
Die van pinen hadde herde heet,
Soe dat hi in onmacht viel gereet.
Si liepen an hem op ende neder
Sine been biten wech ende weder,
18760[regelnummer]
Ende pijndene herde onsochte.
Hi werdem soe hi best mochte,
Ende nam die slangen met bloten handen,
Ende trac hen thoft af thanden,
Ende doetdese die hi mochte gewinnen.
18765[regelnummer]
Hi wert soe gevenijnt dar binnen,
Dat hi thant waent gebreken
Sonder enege biechte spreken;
Want alse hi sine bene hief
Uten watre hi besief
18770[regelnummer]
Datsi geswollen waren, sonder waen.
Alser dat venijnt in was gegaen
Hi begonste clagen met drover herte
Sijn ongeval ende sine smerte;
‘Hoe hebbic verdient, van hemelrike
18775[regelnummer]
Here, te stervene dus dorpelike?
Alsic sterven moet, sonder waen,
Mi en sal niman in staden staen,
Want mi hir nieman vinden en sal.
Dus groet es mijn ongeval,
18780[regelnummer]
Dat ic hir sal moten bederven
Ende alse .i. ongevallech man sterven.
Ay gebenedide God, here,
Hoe gedogedi dat ic noit ere
Soude werden hier te voren
18785[regelnummer]
Van soe goeder vrowen geboren
Alse die coninginne van Benoyke,
Om te stervene soe onwerdelike
Ende soe quader doet daer an,
Dat noit minsche selke ne gewan;
18790[regelnummer]
Want andre liede, cleine ende groet,
Keren ter erden in harre doet,
Ende men graefse ter erden dan,
Mar ic ben soe ongevallech man,
Dat die erde, die, alsmen seegt,
18795[regelnummer]
Al die liede tontfane pleegt,
Minen corne heeft soe ontwert,
Dat sise niet tontfane begeert,
Mar si geeftse den vulen slangen,
Die mijn vlesch hebben bevangen
18800[regelnummer]
Hen te peysterne daer mede.
Ay God vol alre genadechede,
Wat sal verliesen nu ter stonde
Ane mine doet die tafelronde!
Ay soete lieve neve Behort,
18805[regelnummer]
Die soe scone wart comen vort,
Die begonnen hebt soe hogelike
U ridderscap, dat des gelike
Noit man begonste van uwer ouden,
Haddu God mi behouden
18810[regelnummer]
Ic haddu gedaen setten te lone
Op uw hoeft ene guldine crone,
Bedi mi was ombe u mere
Dan om mi selven terre ere.
Ende gi, vrouwe, live coninginne.
18815[regelnummer]
Die mi hadt bi fijnre minne
Inbracht ter groter hoecheden,
Daric in was tallen steden,
Daric bi dede ende hebbe gedae n
Die grote bederven, sonder waen,
18820[regelnummer]
Dar al die werelt af spreect nu;
Ic en weet wat seggen van u,
Sonder dat u God, vrowe soete,
In dat geluc houden moete,
Dar hi u in heeft geset nu ter tijt,
18825[regelnummer]
Ende in die grote macht daer gi in sijt!
God mote geven, onse here,
Soete vrouwe, dat gi nembermere,
Alsoe lange alse gi leeft,
Noch minsche die mi gekint heeft,
18830[regelnummer]
Van deser dorper doet weten mote;
Want mine ziele, vrowe zoete,
Soude tallen tiden bi desen
Vorwert meer te drover wesen.’
Lanceloet clagede aldus al
18835[regelnummer]
Toter nacht sijn ongeval.
Hi sat op enen steen tier ure,
Ende begonste sculden die aventure.
‘Ay vrouwe aventure,’ seit hi,
‘Hoe valsch ende hoe wandel sidi,
18840[regelnummer]
Ende verradre ende ongetrouwe!
Gi hadt mi verhaven vor desen rowe
Boven alle manne van scoenheden,
Ende van pruechen, ende van seden
Ende van manieren, darmen ombe man
18845[regelnummer]
Sculdech es te leggene prijs an.
Nu hebdi mi genedert so sere,
Dat mi niet mach gescien die ere
Dat ic op die erde sterven moet
Alse ene stomme beeste doet;
18850[regelnummer]
Mar gi doet mi bederven
In enen vulen putte, ende sterven.’
Binnen dien dat hi dreef dit mesbaer
Quam ene joncfrouwe gegaen daer,
Ende seide: ‘Here riddere, here,
18855[regelnummer]
Die onse lieden haten soe sere,
| |
[pagina 127]
| |
Wie sidi?’ Hi sach opwert mettien,
Mar hine mochtse niet gesien.
Hi antworde: ‘Mijn name es
Die ongevallege ridder, des sijt gewes,
18860[regelnummer]
Die de beste riddere vanden andren al
Plach te sine vor dit ongeval.’
Alsi sine tale horde
Hare ontfarmde der worde,
Ende bat, oft hem ware bequame,
18865[regelnummer]
Dat hi hare seide sine name.
Hi seide hare dat hi Lanceloet van Lac hiet.
Si antworde: ‘Wats gesciet,
Was u vader die coninc Ban,
Gine selter niet bliven dan.’
18870[regelnummer]
Hi seide: ‘Hi waest gewaerlike.’
Si sprac: ‘Gi selt ute dan haestelike.’
Si ginc en wech, ende quam weder
Ende liet hem ene corde neder
Inden put, daer hi was, te handen.
18875[regelnummer]
Alse hise hadde inden handen
Si seide: ‘Here, hoe salic u
Uten putte getrecken nu?’
- ‘Eint die corde ane ene eyke daer,
Ic sal daer bi op comen dar naer.’
18880[regelnummer]
Si deet, ende hi quam op tier stont
Al ongequest meer ende ongewont.
Hi dancte der joncfrouwen sere,
Die hem hadde gedaen die ere;
Ende hare ontfarmde sere das,
18885[regelnummer]
Dat hi in sine broec naect was.
Si hietene onder die bome gaen staen,
Si soude wedercomen saen.
Si ginc van hem tier ure,
Ende si locch na hare die dure.
18890[regelnummer]
Datsi dede sach .i. knape algader,
Dijt ginc seggen haren vader.
Hi seide: ‘Ic weet dat wel, here,
Dat gi Lancelote haet sere
Ombe uwes oems doet, shertogen Cales;
18895[regelnummer]
Ende gi waent dat hi in steden es
Dar hi niet ute sal mogen ontgaen.’
Hi seide: ‘Du segt waer, sonder waen.’
Die ander seide: ‘Hi es ute nu
Bi uwer dochter helpe, seggic u.’
18900[regelnummer]
Die here riep .iiij. ridders doe,
Dar hi meest trowen hadde toe.
Alsi gewapent waren seidi saen
Wat hi van siere dochter hadde verstaen.
Hi seide: ‘Wi selen van henen al
18905[regelnummer]
Mogen sien wat si doen sal.’
Die mane sceen licht ende clare:
Die joncfrouwe en nam gene ware
Van haren vader, ende ginc recht toe
Ter stat dar Lanceloet was doe,
18910[regelnummer]
Ende gaf hem cledere, ende dedene saen
Te harre cameren met hare gaen,
Dar hi toten dage soude ontbiden;
Want si met hem wech soude riden
Optien andren dach dar nare.
18915[regelnummer]
Ende hi volgede vaste hare.
Dar si in die camere souden gaen
Was haer vader dar jegen saen,
Van ridders hem vifter, dise bestont,
Ende sloecse sere tier stont,
18920[regelnummer]
Dat wel na starf van groten rowe
Dor Lanceloets wille die joncfrouwe.
Alse Lanceloet sach die joncfrouwe wenen
Hem verwies dat herte, ende trac ten enen
Van genen ridders metter vaert,
18925[regelnummer]
Ende nam dien riddere sijn swart,
Dar hi hem met enen slach gaf,
Dat thoeft vanden slage vor af.
Daer na heeft hi gecloeft
Den naesten daer na sijn hoeft.
18930[regelnummer]
Alse die andre dat sagen
Waren si vervart van sinen slagen.
Doe gingen si ten palayse wert vlien.
Lanceloet volgede hen mettien,
Ende tswert al bloet in sine hant,
18935[regelnummer]
Daer hi tote .xx. ridders vant
Bi enen scaecspele; ende hi quam
Onder hem tornech ende gram,
Ende maecter onder een gesceet,
Ende slocch hen lieden af gereet
18940[regelnummer]
Hovede, arme, wech ende weder,
Ende verminkese op ende neder,
Soedat hire doet sloech .xix.
Ende die waren inden vliene
Sochte hi al omtrent doe,
18945[regelnummer]
In cameren ende op sulren toe,
Soedat hi den here vandaer binnen vant.
Doe sloech hi na hem thant;
Mar hi hadde die vrese soe groet,
Dat hi tere vensteren ute scoet,
18950[regelnummer]
Dar hi op enen hoep stene met allen
Neder viel ende brac den hals int vallen.
Lanceloet sochte al ombe te hant,
Ende alse hi niemanne meer ne vant
Kerdi ter joncfrouwen saen,
18955[regelnummer]
Die hem vragede hoe hi hadde gedaen.
Hi seide: ‘Herde wel, God danc,
Si sijn alle doet over lanc.’
- ‘Entrowen,’ antwerde die joncfrouwe,
‘Van deser niemaren hebbic rouwe;
18960[regelnummer]
Ic wane gi minen vader hebt doet,
Die vor u in ene camere scoet.’
- ‘Ic en kinnes niet,’ seide Lanceloet,
‘Mar ic hebse alle geslegen doet,
Die ic dar vant.’ Ende nadien
18965[regelnummer]
Ginc die joncfrouwe dat doen besien.
Alsijt sach si sechgende hare.
Si ginc haren vader soken harentare,
Ende alsine niet en vant
Si pensde dat hi ware gevloen thant,
18970[regelnummer]
Ende vertroeste hare selve doe.
Si sprac aldus Lancelote toe:
‘Wat wildi doen met desen lichame nu?’
Lanceloet seide: ‘Ic segt u,
Gi selet cortelike sien.’
18975[regelnummer]
Hi warpse uten vensteren mettien.
Die joncfrouwe dedene dar na saen
In ene camere slapen gaen.
- ‘Ende mettien dage selewi
Porren,’ seise, ‘ic ende gi;
18980[regelnummer]
Want ic weet wel dat mijn vader sal
Helpe varen soeken over al.’
Hi dede dat si seide gewillechlike,
Ende hi sliep herde haestelike,
Alse die vele hadde gedoget dien dach.
18985[regelnummer]
Ende tfenijn, dat in sine lede lach,
Dat dedem groet ongemac doe.
Die joncfrouwe sloet die dore toe,
Ende berechte te sinen behoef ter vaert
Goede wapine ende .i. goet paert;
18990[regelnummer]
Ende si ginc slapen na dat doen.
Hare quam te voren een visioen
Daer si lach ende sliep, dat hare
Daer na kerde al te ware,
Alse gi hir na selt horen.
18995[regelnummer]
Hort wat hare quam te voren:
Hare dochte, in warre dinc,
Dat si ute enen donkeren huse ginc,
Ende si met enen lupart
In een lant makede hare vart;
19000[regelnummer]
Ende si dat lant en kinde niet,
Soe datsi ute hare geselscap sciet,
Ende soe dat si allene ginc,
Ende in hare gemoet quam na die dinc
Een die was quadertiere
19005[regelnummer]
Ende wreet, ende seide sciere:
| |
[pagina 128]
| |
‘Joncfrouwe, gi hebt mi genomen
Mine spise, ende eest soe comen,
Gi moeter ombe sterven nu ter stonde.’
Ende hi warp ute sinen monde
19010[regelnummer]
Grote vlamme, daer hi mede
Hare cleder berren dede;
Ende dat die lupaert quam daer
Ende verworghdene daer naer.
Alse hare lange ombe dese sake
19015[regelnummer]
Gedroemt hadde wert si in wake.
Doen stont si op ende ginc thant
Te Lancelote, dien si wakende vant,
Ende seidem dat tijt ware
Te varne. Hi stont op dar nare,
19020[regelnummer]
Mar hi vont sine voete gevenijnt soe,
Dat hire cume op mochte staen doe;
Nochtan wapende hi hem ter stede,
Ende sat op, entie joncfrouwe mede,
Ende reden soe, dat si vernamen
19025[regelnummer]
Datsi in een scone plain quamen.
Die joncfrouwe bleef houdende doe,
Ende sprac Lancelote aldus toe:
‘Hordi iet dat ic hebbe gehort?’
Hi sprac: ‘Ja ic.’ Si reden vort,
19030[regelnummer]
Ende horden roepen ene creature,
Die helpen noet hadde tier ure.
Die joncfrouwe seide metter vaert:
‘Ay live here, vart dar waert,
Besiet wat dar es, ende nemt goem.’
19035[regelnummer]
Hi lietse daer onder enen boem.
Hi horde alse hi dar waert liep
Dat .i. ‘Helpe Sinte Marie’ riep.
Het dochtem een wijf: nadat hi vernam
Hi reet dat hi vor een pawelgoen quam,
19040[regelnummer]
Dar hi enen riddere vant
Ene joncfrouwe hebbende onder hant
Vor .i. pawelgoen, sere mesmaect,
In een bloet himde al naect,
Dier hi dede groet ongemac
19045[regelnummer]
Ende met haren vlechten trac.
Alse Lanceloet dat hadde versien
Hi sprac toten riddere mettien:
‘Ay vri riddere, hebt genaden
Der joncfrouwen; van selken daden
19050[regelnummer]
Soudu mesprisen al die werelt saen
Dadijs meer dan gijs hebt gedaen;
Want an hare mochte geen man
Hant doen, hine mesdade dar an;
Ende ic bidde u, here,
19055[regelnummer]
Dat gise in paise laet vort mere.’
Hi sach eerlike op hem,
Ende seide: ‘Wetet wel, datic ben
Die gene, die niet daede van desen:
Dies mi bat mote gonneert wesen.’
19060[regelnummer]
Lanceloet seide: ‘Here, wildi,
Gi seltse in paise laeten dor mi;
Ende sidi soe fel in uwen moet,
Dat gijs dor mine bede niet en doet,
U saels te spade berowen, segic u.’
19065[regelnummer]
Dander seide: ‘Dreygdi mi nu
Alse ombe soe ontwert wijf alsi es?
Gi selt saen geware werden des
Wat ics sal doen.’ Hi trac sijn swaert
Ende sloech hare thoeft af metter vaert,
19070[regelnummer]
Ende warpt in Lanceloets angesichte saen,
Ende seide dat hi dat hadde gedaen
Hem tonwerden. Ende Lanceloet was
Soe te mayeert ende drove das,
Soe dat hi noit in en genen lande
19075[regelnummer]
Ne gedogede soe grote scande,
Ende hine waende sijn te gemake
Nembermeer eer hijs hadde wrake.
Hi liep ten riddere met sinen swerde,
Die alte hant vloe sire verde,
19080[regelnummer]
Alse die sijns niet dorste ontbiden.
Hi hadde dors dapper tien tiden,
Dar hi mede sere vloc.
Lanceloet volgede hem na doe
Soe lange, datsi beide quamen
19085[regelnummer]
In een dal, daer si vernamen
Een casteel starc ende groet,
Dien cen gebatelgeert mur besloet.
Die riddere voer doe dar waert,
Ende Lanceloet na metter vaert,
19090[regelnummer]
Soe datsi beide quamen gereden
Ter bruggen ende over leden.
Die ridder riep datmen met allen
Die scotporte liete nedervallen.
Men lietse soe vallen ter vart
19095[regelnummer]
Datsi geraecte Lanceloets part
Achter tgereide te hant.
Lanceloet behilt sijn swert in die hant,
Ende liep te voet ten riddere waert,
Ende spranc achter op sijn paert.
19100[regelnummer]
Hi begonsten duwen saen
Ende seide hi en souden niet ontgaen.
Hi warpene vanden perde
Ende viel op hem daer hi lach op die erde,
Ende trac hem den helm af;
19105[regelnummer]
Ende mettien slage, die hi hem gaf,
Berechte hine soe onsochte,
Dat hi .i. wort niet spreken en mochte,
Sonder dat hi hem bat genaden,
Dies Lanceloet niet wilde gestaden
19110[regelnummer]
Dorder joncfrouwen wille nochtoe,
Die hi doet hadde alsoe;
Nochtan riep hi genaden embervort.
Alse Lanceloet dat hadde gehort
Hine wiste wat ane vaen,
19115[regelnummer]
Ofte hem laten leven ofte doet slaen,
Doch dat hem sijns ontfarmede soe
Dat hi sine sekerheide nam doe.
- ‘Du heves die joncvrouwe,’ sprac Lanceloet,
Met onrechte geslegen doet:
19120[regelnummer]
Bi diere redenen willic dattu
Dat scone ende soe wel beters nu,
Dat alle vrowen dijt selen verstaen
Weten dattuus genoech heves gedaen.
Ic hevele di op dine trouwe
19125[regelnummer]
Dattu nemes die dode joncfrouwe
Ende duse leges vore op dijn part,
Ende vorse sconincs Arturs hove wart;
Ende der coninginnen gefse gevaen,
Ende du hare seges wattu heves gedaen,
19130[regelnummer]
Ende den andren vrowen mede,
Ende gef haer dijn swert op ter stede;
Ende willen si dijn lijf nemen di,
Du moets gedogen, ende willen si
Di quiten, hets mi lief, twaren.
19135[regelnummer]
Du moets oec van danen varen
Tes conincs Bandemagus hove,
Die coninc es van groten love,
Ende di in derselver manieren
Den vrowen die dar sijn presentieren,
19140[regelnummer]
Ende ins conincs hof van Norgales daer naer,
Ende diere gelike di presenteren daer:
Laeten si di alle quite gaen
Van dattu hier in heves mesdaen,
Ic ben die di nemmeer eyscen ne sal:
19145[regelnummer]
Dus salstu mi gnoech doen van al.’
Hi seide: ‘Ic ben gewillech des,
Hoe swaer dat mi te done es.’
Die riddere sprac te derre noet:
‘Here, es uw part geslagen doet,
19150[regelnummer]
Gi selt dar vore nemen mijn part:
Hir en es geen soe goet noch soe wart.
Ic sal een ander nemen nu:
Wi selen varen onder mi ende u
Daer die joncfrouwe leget doet.’
19155[regelnummer]
Si saten op, hi ende Lanceloet,
| |
[pagina 129]
| |
Ende voren dar si lach, des geloeft.
Lanceloet nam der joncfrouwen hoeft,
Dat hi bi dien vlechten band
Ane des ridders hals te hant,
19160[regelnummer]
Dat lach den riddere optie borst.
Hi nam den lichame sonder vorst,
Ende leidene alsi begerde
Op den hals vans ridders perde.
Die riddere sprac dus Lancelote an:
19165[regelnummer]
‘Here wat salic seggen dan,
Ende hoe salic den genen nomen,
Die mi daer sint, alsicker sal comen?’
Lanceloet antwerde dar naer:
‘Du salt seggen alse du comts daer
19170[regelnummer]
Te mire vrowen der coninginnen,
Die God eren mote ende minnen:
Die ridder die har tscaec sinde.’
Die ridder voer wech met geninde.
Ende alse Lanceloet van dar sciet
19175[regelnummer]
Kerdi dar hi die joncfrouwe liet,
Die hi niet en vant alse hire quam.
Hi hadde sorge alse hijt vernam,
Datse mochte sijn tongemake,
Ende was drove om die sake.
19180[regelnummer]
Mettien heeft Lanceloet vernomen
Enen riddere in sijn gemoet comen,
Die Lancelote vragede mettien
Oft hi ywerinc hadde gesien
Enen riddere ende ene joncfrouwe liden?
19185[regelnummer]
Lanceloet antwerde te dien tiden:
‘Mochti doen dattic bericht ware
Van dien datic soekende vare,
Ic soude na mine macht u
Berichten vandien dat gi vracht nu.’
19190[regelnummer]
-‘Wat soeckedi dan?’ sprac dander saen.
Doe dede hem Lanceloet verstaen
Vander joncfrouwen hoe dat hise liet,
Ende dat hise en mochte vinden niet.
Die ridder antwerde te desen:
19195[regelnummer]
‘Si mach wel ene mile henen wesen;’
Ende hi verteldem hoe
Datse .iiij. ridders voerden doe;
Ende hare wapine mede
Viseerde hi hem ter stede.
19200[regelnummer]
Ende vandien dat die riddere sochte
Berechte hem Lanceloet so hi best mochte.
Elc sciet van andren ter vaert,
Ende Lanceloet reet dar waert
Dat hem gewist was, sonder sparen.
19205[regelnummer]
Hi quam in een groet playn gevaren,
Dar hi sach enen wel staenden casteel,
Mar hi was clene een deel.
Hi reet dar waert dar naer,
Ende vant daer een vier berdende claer.
19210[regelnummer]
Ende alse hi dar quam hi vant
Die joncfrouwe, die hi sochte, thant,
Al naect in haer himde gedaen
Om in een vier te werpene saen.
Daer hilden oec vele liede bidien
19215[regelnummer]
Dat si die justicie wouden sien,
Di men vander joncfrouwen soude doen dan;
Mar daer en hadde nieman wapine an.
Alse Lanceloet des geware wart
Hi trac te hant ute sijn swart,
19220[regelnummer]
Ende liep den genen op daer naer,
Die die joncfrouwe hilden daer.
Hi sloech den iersten sijn hoeft af:
Dar na hi enen slach gaf
Enen andren, dat hi met allen
19225[regelnummer]
Ter erden doet quam gevallen.
Ende die andre vlouwen daer nare
Waer si mochten harrentare.
Aldus jagese Lanceloet,
Dat hire wel .xx. sloech te doet,
19230[regelnummer]
Datter nieman bleef inden plaine
Bi hem dan di joncfrouwe alleine.
Hi ginc ter joncfrouwen tier stont,
Ende vragde hare hoet met hare stont.
Si seide: ‘Wel nu, God danc;
19235[regelnummer]
Mar dies es leden onlanc,
Dat qualike stont met mi,
En hadt God gedaen ende ghi.’
Hi vrachde hare al sonder sparen
Waer har pert ende har cledere waren.
19240[regelnummer]
Si seit hem dar naer,
Ende leidene thant daer.
Hi deetse cleden metter vart,
Ende deetse sitten op har part.
Dar si reden sprac die joncfrouwe
19245[regelnummer]
Tote hem: ‘Here, bi mire trowe,
Ic mach u vertelden, wildi,
Ene wonderlike aventure van mi.’
Hi vrachde wat dat ware.
Si vertelde hem daer nare
19250[regelnummer]
Wat hare hadde gedroemt sciere,
Ende hoe ende in welker maniere,
Ende die vrese die si ombe die sake
Hadde alsi wart in wake.
‘Nu hebbic minen droem wel vernomen,
19255[regelnummer]
Want hets mi recht also comen
Alse mi droemde daric lach.
Gi sijt die lupart die ic sach,
Die mi te geleiden nam;
Entie andre die op mi quam
19260[regelnummer]
Ende met crachte vinc was mijn broder,
Dar gi mi liet sonder behoeder,
Ende voert dar gi roepen hadt gehort;
Ende die roec, daer mi af droemde vort,
Die van hem quam, was dat vier
19265[regelnummer]
Dat gi nu vont ontsteken hier,
Daric in verbernet ware
En haddu God niet gesint hare.’
Hi seide si hadde tien stonden
Haren droem wel ondervonden.
19270[regelnummer]
‘Nu segt mi hoe gi quaemt hir toe,’
Sprac Lanceloet. - ‘Here, ic seggu hoe:
Alse gi wart te mijns vader, here Lanceloet,
Gi sloecht hem ende al datter was doet,
Sonder mine broders, dies ic seker ben,
19275[regelnummer]
Ende allene .iij. ridders met hen,
Die u allen hebben gewacht
Ombe doet te slane al desen nacht.
Te nacht alsi ons sagen ute gaen
Ne dorsten si u niet bestaen,
19280[regelnummer]
Om dat si u gewapent sagen.
Doe volgeden si u met harre lagen,
Alse die haren poent wilden wochten
Oft si u ontwapent vinden mochten;
Ende alsi mi allene sagen quamen si
19285[regelnummer]
Daric was, ende leiden mi
Ter selver stat, dar gi mi vont,
Ende seiden tote mi tier stont:
Ombe datic minen vader dede doet slaen
Soudic moten sterven, sonder waen,
19290[regelnummer]
Die wreetste doet die noit starf joncfrouwe,
Ende mettien alre meesten rouwe.
Men ontstac een vier ende dede gebieden
Vanden castele alden lieden
Dat si quamen die justice sien,
19295[regelnummer]
Die van mi daer soude gescien.
Dar haddic verberret gewest ter vart
En haddu God niet gesint dar wart.
Nu biddic u, dat gi mi geeft raet
Wat mi vort te done staet;
19300[regelnummer]
Want mijns vader lant als te voren
Hebbic embermeer verloren.’
Lanceloet sprac: ‘Al es u dit gesciet,
Jonfrouwe, en vervart u niet;
Ic sal u sinden te selker stede
19305[regelnummer]
Dar gi lant selt hebben ende ere mede
| |
[pagina 130]
| |
Meer dan hadde u vader,
Al mochtijt hebben algader.’
Si seide: ‘Here ic weet wel nu,
Men sal mi geven om die minne van u
19310[regelnummer]
Lant ende ere te minen gevoege,
Op dats u te biddene genoege.’
Doe antwerde Lanceloet:
‘Der beden ne wert gene noet;
Het sal sonder mine bede gescien.’
19315[regelnummer]
Die jonfrouwe dancte hem van dien
Ende seide: ‘Here, segt mi
Hoe voert dar gi horet dat gecri?’
Doe vertelde hare Lanceloet
Hoe die jonfrouwe was geslegen doet,
19320[regelnummer]
Vander porten ende dar al
Dat hi den riddere te done beval.
Si reden onder hen tween ter nacht toe,
Ende si herbergeden doe
Met ere vrouwen, dise wel ontfine.
19325[regelnummer]
Alse Lanceloet te bedde ginc
Waren soe geswollen sine been
Van venine, dat geen wonder sceen
Dat allen dijt sagen wonder dochte
Hoe hi enechsins riden mochte.
19330[regelnummer]
Alst die vrowe sach si seide saen:
‘Here, gi hebt grote sotheit gedaen,
Alsoe siee alsmen u sien mach,
Dat gi hebt gereden heden den dach;
Want gi sijt in vresen vander doet.
19335[regelnummer]
- ‘Vrowe, ic moeste riden,’ sprac Lanceloet,
‘Woudic oft ne woude, het stont mi soe,
Ic ne wiste waer herbergen doe.
Nu biddic u, vrowe, nadien dat staet,
Oft gi moget, dat gi mi gevet raet,
19340[regelnummer]
Ic saels verdinen soe ic best can.’
Die vrowe sprac: ‘Ine canre niet an,
Maric hebbe ene suster hier bi,
Diere alsoe vele af weet, doncke mi,
Alse ieman die ic nu weet;
19345[regelnummer]
Die salic ontbiden gereet.’
- ‘Ay vrowe, haest u,’ sprac Lanceloet,
‘Bedie ic hebs groten noct.’
Si was ontboeden ende si quam;
Ende alsi sijn evel vernam
19350[regelnummer]
Sine woudene niet te mayeren,
Alse die niet kinde sine manieren.
Si seide: ‘Ic sal u van desen
In corten tiden al genesen;’
Nochtan dat hi wel siec was.
19355[regelnummer]
Hi was herde blide das,
Ende bat dat sijs hare pinen woude,
Want hijs gerne verdienen soude.
Si gereide dat dartoe dochte,
Darmen venijn met verdriven mochte.
19360[regelnummer]
Si salvede hem die bene sijn
Met ere salven jegen tfenijn,
Ende bewant hem wel die been,
Ende dedene te gemake sijn al in een,
Wel .iiij. dage, dat hi daer mede
19365[regelnummer]
Een deel verlicht was van sire siechede,
Soe dat hi ten .xiiij. dage
Wel riden mochte, sonder sage.
Ende die vrowe was blide das,
Ende seide dat hi al genesen was.
19370[regelnummer]
Hi dancte hare dar of,
Ende nam an hare orlof
Ende an harre suster mede,
Ende rumede die stede,
Ende die joncfrouwe, die met hem quam dar,
19375[regelnummer]
Ende reden soe verre dar naer,
Datsi te tide ten castele quamen
Vander Chareitten, dar si vernamen
Dat op dien dach soude wesen
Die brullocht, alsmen mach lesen,
19380[regelnummer]
Van der vrowen broder van Forestan
Ende van thertogen dochter van Roechedan;
Dar hem alsi quam in die stede
Een kint bat op hovescede
Dat hi seide hoe sijn name was.
19385[regelnummer]
Lanceloet seide; ‘Twi vragedi das?’
Tkint seide: ‘Ic vrachs om goet, el niet.’
Hi seide dat hi Lanceloet hiet.
Tkint seide: ‘Wel moetti comen sijn nu;
Ic hebbe lange ontbeit na u.’
19390[regelnummer]
Lanceloet vragede hem war bi.
Dat kint antwerde: ‘Bedi
Dat ic u wille, hebbics geval,
Ter kerken leiden alst tijt sijn sal,
Om mire nichten te verwerne
19395[regelnummer]
Te diere stat, ende te deliveerne.
Ende wetti bi wat occoisoene
Gi selt comen te desen doene?
Beropen van verranessen saen;
Want men heeft wel verstaen
19400[regelnummer]
Dat hi inden wech van Karlioene
Siaren doet sloech der vrowen sone
Van hier binnen, die sijn neve was.
Si selen alle blide sijn das,
Die hir sijn: si haettene al;
19405[regelnummer]
Ende hi es soe blode, hine sal
Hem niet dorren weren, wats gesciet.’
Lanceloet seide: ‘Ic en ontsies niet;
Ic hope soe te done in desen,
Datsi te livereert sal wesen.
19410[regelnummer]
Nu leit mi daert te doene es,
Ic wilre sijn, sijt seker des.’
Tkint leidene soe dat si quamen
Ter kerken, dar si vernamen
Vele hoger heren ende vrouwen,
19415[regelnummer]
Ende die pape soude di brut trouwen.
Lanceloet quam dar toe gereden,
Ende en beette niet ter steden.
Hi sprac aldus den riddere toe,
Die die jonfrouwe woude trouwen doe:
19420[regelnummer]
‘Her riddere, die wilt trouwen nu
Dese joncfrouwe, ic verbiede u
Dat gire niet meer toe en en doet, sonder waen,
Dan gire toe hebt gedaen:
Want gi sijt soe quaet ende so ongetrouwe,
19425[regelnummer]
Ginc sijt niet sculdech so hoge jonfrouwe
Te wive te hebben alsi es.’
Die riddere antwerde hem des:
‘Here, danne seldi proven niet.’
Lanceloet seide doe: ‘Wats gesciet,
19430[regelnummer]
Ic sal dit proven, ende meer dar an,
Dat gi sijt een ongetrowe man,
Die uwen neve hebt doet geslegen:
Oft gire dort seggen jegen?’
Die riddere ciscede dach doe.
19435[regelnummer]
Dander antwerden dar toe:
‘U ne wert geen dach nu ter tijt;
Nadien dat gi beropen sijt
Van verranessen so wert u,
Ende ne doedi des niet nu,
19440[regelnummer]
Wi houden u over sculdech dan.’
Alsi anders niet ontgaen en can
Dan met campe wert hi bedacht in dien,
Dat hi, dar si alle toe sien,
Sijn wedde sal geven metter vart;
19445[regelnummer]
Ende alse hi hem wapinen vart
Sal hi rumen, ende bi desen
Sal hi vanden campe quite wesen.
Hi dede soe vele te diere dinc,
Dat die coninginne die wedden ontfinc;
19450[regelnummer]
Ende hi vor also, alse die soude varen
Hem wapinen sonder sparen.
Hi quam in siere suster hof,
Ende vloe, sonder te nemene orlof,
Mettien besten perde dat hire vant.
19455[regelnummer]
Hi was verre gevlouwen thant;
| |
[pagina 131]
| |
Ende dar Lanceloet na hem ontbeet
Quam dar een, die seide gereet:
‘Here, gi ontbeit ombe niet nu;
Die gene die vechten soude jegen u
19460[regelnummer]
Es .ij. milen gevlouwen nu ter stont.’
Alse die coninginne dat verstont,
Het was hare lief seide si.
Lanceloet seide: ‘Vrowe vri,
Na dien dat aldus es,
19465[regelnummer]
Ic biddu over de joncfrouwe des,
Shertogen dochter van Rochedoen,
Dat gise doet te haren lande doen,
Dat siere haren wille mach doen mede.’
Ende die vrowe deet ter stede.
19470[regelnummer]
Lanceloet nam an hare orlof
Ende an alle die waren int hof.
Marguein die elvinne, diene
Herde sere begerde te siene,
Pensde dathi van Arturs hove was,
19475[regelnummer]
Ende vrachgde, alse die begerde das,
Hoe hi hiet. Hi antwerdere toe,
Dat sijs niet mochte weten doe;
Hi kinnedse wel. Ende dar nare
Pensde si dat Lanceloet ware.
19480[regelnummer]
Sine haette genen man soe sere
Alsi Lancelote dede. Doe seide si mere:
‘Na dien dat gi uwen name mi
Niet ne wilt seggen, biddic dat gi
Uwen helm af doet dor haren wille
19485[regelnummer]
Die gi meest mint, lude oft stille.’
Alse hijt horde het moeste wesen,
Mar hi was drove van desen:
Hi dede sinen helm af daer.
Alsine sach seide si vorwaer:
19490[regelnummer]
‘Ha Lanceloet, haddic alsoe wel u
Eergisteren alsic doe nu,
Gine wart mi niet also lichte ontgaen
Alse gi nu sult, sonder waen.’
Hi seide: ‘Vrowe, ic ben ute, Godweet
19495[regelnummer]
Ondanc hen allen dient es leet.
Alsoe helpe mi God in alre tijt,
Wardi man alse gi wijf sijt,
Ic soude doen dat gi nembermere.
Wandelen ridders ne daet dere;
19500[regelnummer]
Want in u en es niet dan ontrowe.’
- ‘Ay Lanceloet,’ sprac doe die vrowe,
‘Hebdi dus op mi gesproken nu,
U saels berouwen, dat seggic u,
Eer dit jaer sal liden, soe sere,
19505[regelnummer]
U ne berau noit dinc mere.’
Lanceloet sprac: ‘Bi mire trowe,
Ic weet wel, levedi lange, vrouwe,
Gi sult quads gnoech doen, sekerlike.
Also helpe mi God van hemelrike,
19510[regelnummer]
Het es groet rouwe ende groet sneven
Dat in die werelt liede leven,
Dar goet no bate af ne mach comen,
Mar dere ende quaet ende onvromen!’
Lanceloet bant sinen helm ende reet
19515[regelnummer]
Dar die joncfrouwe na hem ontbeet.
Alsine sach si vraegede saen
Hoe hi die dinc hadde gedaen.
Hi vertelde hare doe
Hoe hem die riddere ontvloe;
19520[regelnummer]
Ende van Merguenen seide hi daer nare,
Hoe dat hi was gedreiget van hare.
- ‘Nu laet ons vaste riden dan,
Want si vele toverien can.’
Mettien nam sinen wech Lanceloet
19525[regelnummer]
Ombe te varne te Carmeloet.
Die riddere die tes conincs hove vart,
Die die dode joncfrouwe vorde op sijn part,
Die hi in despite van Lancelote sloech doet,
Reet dat hi quam te Karmeloet.
19530[regelnummer]
Dar waren comen gemeinlike
Die hoge liede van ertrike,
Die den tornoy wouden besien.
Hi beette van sinen perde mettien,
Ende nam die joncfrouwe metter vart,
19535[regelnummer]
Ende ginc ten palayse op waert.
Alse hi soe in die zale quam
Elc maectem wech, dine vernam,
Ende volgeden hem alle nare
Ombe te horne niemare.
19540[regelnummer]
Alse hi quam dar die coninc was
Hi vrachgde altehant das,
War hi soude vinden die coninginne
Ende die vrouwen die waren dar inne.
Die coninc ontboetse, ende met hare
19545[regelnummer]
Die vrowen, die alle quamen dare.
Tierst datsi comen waren seide
Die riddere al sonder beide
Sine aventure vor hen allen,
Hoe datsi hem was gevallen,
19550[regelnummer]
Alsoe alst hem Lanceloet hiet:
Hine liets een wort achter niet,
Ombe scande noch ombe mesval,
Hine vertellet ginder al.
Hi gaf der coninginnen sijn swart,
19555[regelnummer]
Ende hem selven gevaen ongespart,
Datsi hem dat leven nemen mochte,
Oft si woude ende har selven goet dochte.
Alse die coninc hadde gehort
Entie coninginne dese wort,
19560[regelnummer]
Entie hoge baroene,
Hen wonderde van desen doene.
Die coninginne sprac ten coninc:
‘Here, wat salmen doen te deser dinc?’
Die coninc antwerde hare:
19565[regelnummer]
‘Selc magene gesint hebben hare,
Gine soutene niet gerne, sonder waen,
Willen doen te doet slaen:
Vracht wie die riddere es, radic u,
Dine heft hir gesint nu.’
19570[regelnummer]
Si vrages ende hi antwerder toe,
Dat hi sinen name niet en kinde doe;
‘Mar dit ontboet hi u bi mi,
Die riddere die u tscaec sinde es hi.’
Ende alsi horden nomen dat scaec
19575[regelnummer]
Seiden si: ‘Hets Lanceloet van Laec,
Die beste die di werelt heft inne.’
Doe scoutene quite die coninginne.
Hi nam an die coninginne orlof:
Hi moeste in sconincs Bandemagus hof,
19580[regelnummer]
Ende hem geven gevaen daer,
Ende in sconincs hof van Norgales daer naer.
Eer hi vander coninginnen
Orlof te varne mochte gewinnen
Dede si den lichame ere
19585[regelnummer]
Balsemen, die roec wel sere,
Dar hi ten andren hoven mede reet,
Dine quite lieten ghereet
Ombe Lanceloets wille purlike,
Die goet riddere was, sonder gelike.
19590[regelnummer]
Die lichame was gegraven daer
In ene capelle daer naer,
Entie riddere kerde te hant
Blide weder in sijn lant.
Daventure sprect nemmeer van desen.
19595[regelnummer]
Nu seldi van Lancelote lesen.
Nu gewacht daventure das,
Alse Lanceloet gesceden was
Vanden castele vander Charette,
Darne Morguein soe besette
19600[regelnummer]
Met dreigen ende met herden worden,
Dart vele liede toe horden,
Dat hi maecte sine vart
Recht vort te Karmeloet wart;
Want die dach was herde naer
19605[regelnummer]
Datmen soude tornieren daer;
| |
[pagina 132]
| |
Soe dat herbergede Lanceloet
Met enen ermite bi Karmeloet,
Darse wel ontfinc die goede man.
Lanceloet sprac der joncfrouwen an,
19610[regelnummer]
Die met hem was comen doe:
‘Joncfrouwe, het steet mi soe,
Ic moet varen in ene besichede,
Daric u niet en mach leiden mede.
Gi selt tote mire vrowen varen
19615[regelnummer]
Der coninginnen, sonder sparen,
Ende gi selt met hare bliven
Bi letteren, die ic hare sal scriven.’
Ende hi screef hare letteren daer nare,
Die si vorde te hove met hare.
19620[regelnummer]
Sanders dages rumeden si dat hof:
Elc nam an andren orlof,
Die joncfrouwe ende Lanceloet.
Die joncfrouwe voer te Karmeloet.
Alsiere quam soe beette si,
19625[regelnummer]
Ende vrachgde om die coninginne vri.
Men leidese te harre cameren inne.
Doe groetse die coninginne
Van Lanceloets wegen tier stont.
Alse dat die coninginne verstont
19630[regelnummer]
Si spranc op jegen hare
Ende helsese sere dar nare.
Die letteren las selve di vrowe vri,
Dar Lanceloet hare in bat dat si
Die joncfrouwe onthouden soude,
19635[regelnummer]
Ende datsi hare lant geven woude;
Hine mochte hare niet doen verstaen
Dat goet, datsi hem hadde gedaen.
Die coninginne sprac te hare,
Datsi herde wel comen ware,
19640[regelnummer]
Ende datsi hare beter lant soude geven
Dan har vader noit hadde in sijn leven.
Dien avont quam Behort int hof,
Die sere gemoit was dar of,
Dat hi hem haeste met groter pine
19645[regelnummer]
Ombe te tide ten tornoye te sine.
Hem was dar grote feeste gedaen.
Opten andren dach, sonder waen,
Quam mijn her Walewein int hof,
Dar si alle blide waren of.
19650[regelnummer]
Die coninc seide dar nare:
‘Ay God, here, oft u wille ware
Dat Lanceloet hir ware, die goede man,
Ic en begerde nemmeer liede dan
Ombe te scoffierne ridderscap al,
19655[regelnummer]
Dat jegen die tafelronde comen sal.
Wi sijn verloren en comt hi niet.’
Die coninc Ydier seide: ‘Wats u gesciet,
Hir sijn vele ridders nu ter stonde,
Die sijn vander tafelronde,
19660[regelnummer]
Ende goede ridders sijn ende waert,
Ende bracht hebben in die vart
Selke macht, al quame jegen hen
Lanceloet, dat ic al seker ben
Datmense in gere manieren
19665[regelnummer]
Nochtan ne mochte scoffieren.
Ende ic weet wel, dat soude wesen
Lanceloet gescoffiert bi desen.’
Die coninginne spraker toe:
‘Coninc Ydier,’ seide si doe,
19670[regelnummer]
‘Ne legt Lancelote noch niet
Jegen u andre ridders, wats gesciet;
Wet, ware hi dar toe geleit nu,
Dat hi woude sijn jegen u,
Ende jegen die hir binnen sijn
19675[regelnummer]
Ic wane nader sinne mijn,
Dat hi u allen scoffieren soude.’
Die coninc Ydier sprac alsoe houde:
‘Vrowe, ic kinne dat wel, sekerlike,
Dat hi es die beste van ertrike;
19680[regelnummer]
Mar bider trowen die ic ben sculdech u,
Ware dat hi hier quame nu,
Ende wesen woude nu ter stonde
Jegen die vander tafelronde,
Hi soude hier gescoffiert wesen.
19685[regelnummer]
Nu verstaet die redene van desen:
Vrowe, hier binnen sijn nu, seggic u,
Selke .xxvi. ridders nu,
Die soe machtech ende soe stout sijn mede,
Haddic te kisene hir ter stede
19690[regelnummer]
Die beste ridders van ertrike,
Ic core dese sekerlike.
Oft Lanceloet jegen dese ware,
Ende .iij. ofte .iiij. tere scare
Jegen hem quamen, mi geeft mijn waen,
19695[regelnummer]
Dat sine onder hen soude vaen.’
- ‘Sine souden niet,’ sprac die coninc, ‘bedi
Ic kinne bat Lanceloets macht dan gi.’
Die wort, die die coninc seide doe
Ende die coninginne daer toe,
19700[regelnummer]
Mesquamen sere tien stonden
Den gesellen vander tafelronden,
Sonder mijn here Waleweine allene.
Selke spraken daer gemene,
Ende drogen over een daer naer,
19705[regelnummer]
Quame Lanceloet ten tornoye dar,
Ende hi met hen lieden wesen woude,
Dat harre ne geen comen ne soude.
Si seiden: verwonnen si oppenbare
Den tornoy, ende Lanceloet daer ware
19710[regelnummer]
Ende enen slach niet sloge, nochtan
Souden die liede hem seggen an
Dat hi den tornoy hadde verwonnen.
Dar dese tale dus was begonnen
Ende gehandelt, dar waren doe
19715[regelnummer]
.C. ende .xiiij. ridders toe.
Si drogen over een, oftmen vername
Dat Lanceloet dar binnen quame,
Datsi hen onttekenen souden
Ende mettien van buten houden,
19720[regelnummer]
Ende datsi souden in dier manieren
Mogen Lancelote scoffieren.
Die coninginne verstont dese worde,
Ende vertellese Behorde.
Si seide: ‘Ic weet wel, sonder waen,
19725[regelnummer]
Dat dit bi nide es gedaen;
Ic soudse gerne, mocht gescien,
Inden tornoy gescoffiert sien.’
- ‘Vrowe,’ sprac Behort te hare,
‘Wiste mijn here dat dit u wille ware
19730[regelnummer]
Hi sout doen sekerlike,
Ende soudse scoffieren lichtelike.’
- ‘Ic woude hijt wiste’ seide si.
Behort sout seggen, seide hi,
Ende dovereendragen vanden gesellen
19735[regelnummer]
Vander tafelronden vertellen.
- ‘Gine selter niet varen nu,
Ic saelt hem ontbieden sonder u.’
Soe dat die coninginne te hant
Enen brief maecte metter hant,
19740[regelnummer]
Ende daer in haren wille hir af,
Dien si der joncfrouwen gaf,
Die Lancelote halp hir voren
Uten putte, alsegi moget horen.
Die coninginne seide: ‘Gi selt varen
19745[regelnummer]
Tes gigants cruce, sonder sparen,
Die int inde vanden beemde staet
Alsmen te Montiguit waert gaet:
Legt den brief opten steen,
Ende blijfter bi al in een
19750[regelnummer]
Tes u Lanceloet comt te gemoete.
Segt dat ickene sere grote,
Ende segt hem dat hine late niet
Hine doe dat hi inden brief siet.’
Die joncfrouwe nam den brief ter vart,
19755[regelnummer]
Ende vor dar mede ter crucen wart.
| |
[pagina 133]
| |
Alsire gereden quam si vant
Dar den hertoge van Brocelant,
Ende dar toe vele hoger liede:
.v. coninge met hare maisniede:
19760[regelnummer]
Die keyser van Almanien waser doe,
Ende .xii. hertogen toe,
Ende meer dan .xl. graven mede,
Die comen waren te dier stede
Ombe alle te varue te dier stonde
19765[regelnummer]
Jegen die vander tafelronde.
Si leide den brief op dien steen
Ende blever bi al in een
Toter tijt dat di nacht quam,
Soe dat si doe herberge nam
19770[regelnummer]
Met enen hermite, die woende daer.
Si ontbiede den andren dach daer naer
Dat sire nimanne comende en vernam:
Op den derden dach dar na quam
Een riddere, dat was Lanceloet,
19775[regelnummer]
Gewapent met wapinen roet;
Hi hadde af gelaten die sine
Ombe te min bekint te sine.
Hi kinde die joncfrouwe haestelike,
Mar hi en deets gene gelike,
19780[regelnummer]
Alse die niet en woude gelet wesen.
Hi versach den brief binnen desen,
Ende hi ontdede te hant,
Ende las dat hire in vant,
Dattene groette die coninginne,
19785[regelnummer]
Die te hem waert droech merre minne
Dan si te ymanne waert dede,
Ende hoc datsi hem ontboet mede
Tspreken datsi hadde ondervonden
Van dien vander tafelronden,
19790[regelnummer]
Hem te provene tallen steden
Soe vermert waren van stoutheden.
Hi pensde hem te provene soe,
Datmer af soude spreken emmertoe.
Doe vrachde si hem wie hi ware:
19795[regelnummer]
Hine woude hem niet decken jegen hare,
Ende seide hare dat hi Lanceloet was.
Alsijt horde was si blide das.
Si groettene soe si scoenst mochte.
Hi vrachde hare wi den brief daer brochte.
19800[regelnummer]
- ‘Ic brachtene, here,’ seide si.
- ‘Segt mire vrowen,’ seide hi,
‘Dat ic al mine macht doen sal
Van dien dat si mi beval.’
Die joncfrouwe sciet van hem thant
19805[regelnummer]
Ende reet dar si die coninginne vant,
Die op die loetse sat, twaren,
Dar met hare geseten waren
Wel .v.c. joncfrouwen, die dien
Tornoy waren comen besien.
19810[regelnummer]
Alse die coninginne wert hars geware
Si ginc te hant jegen hare,
En de vrachde ombe niemare ten gemoete.
- ‘Ic sprac,’ seidse, ‘Lancelote,
Die u groet ende ontbiet goeden dach,
19815[regelnummer]
Ende seit hi sal doen al dat hi mach
Ombe te volbringene u gebod.’
Die coninginne seide: ‘Here God,
Welc tijt sal dat mogen gescien
Datic den goeden man sal s[ien],
19820[regelnummer]
Den besten, den scoensten die [levet],
Dien al die werelt prijs [gevet]!’
Dit seide si soe stille tier stont,
Dat die joncfrouwe niet en verstont.
Die coninginne seide: ‘Segt mi
19825[regelnummer]
Hoe dane wapene dracht hi?
Si seide hare dat hi rodene wapine [droech]:
Dat was hare tekens genoech.
Dar na die coninginne ten vensteren lach,
Dar si vrowen ende joncfrouwen besach,
19830[regelnummer]
Die dar waren omtrent hare.
Dar wert si der joncfrouwen geware
Die mijn here Lancelote genas
Vanden venine, alsmen hir voren las,
Dat hi ter fontainen hadde ontfaen.
19835[regelnummer]
Si hadde gegort, sonder waen,
Een gordel dat hare Lanceloet gaf.
Alsi wert geware dar af
Si kinde dat gordel wel mettien,
Alse dijt te voren hadde gesien.
19840[regelnummer]
Doe bedachte si hare das,
Dat dat dieselve joncfrouwe was,
Dar hare te voren af ontboet
Bi Lionele Lancheloet,
Dat hi moeste doen haren wille.
19845[regelnummer]
Si was erre, al swech si stille,
Datsi hare dat gordel dragen sach,
Datsi selve te dragene plach,
Datsi bi groter minnen gaf
Lancelote; ende dochte dar af
19850[regelnummer]
Dat sine hare hadde ondergaen,
Dien si soe minde sonder waen.
Si pensde dat si tiere stede
Soude weten die rechte warhede;
Ende mochte soe antwerden vandien,
19855[regelnummer]
Hare en soude mar al goet gescien.
Ende dantwerde mochte selc wesen,
Sine sout daer niet mogen genesen.
Si deetse roepen dar nare,
Ende deetse lenen bi hare.
19860[regelnummer]
Die ridders waren in den beemt doe
Ende waren vergadert embertoe,
Datter waren van beiden siden
Wel .m. ridders te dien tiden;
Ende dar waren vele joesten gedaen.
19865[regelnummer]
Lanceloet lette noch doe sonder waen,
Onder .iiij. boemkinne, dar hi
Sinen helm af hadde gedaen, daerbi,
Dat hine woude setten bat
Dan hine te voren hadde gesat.
19870[regelnummer]
Daer leet die coninc Bandamagus
Bi hem, daer hi hilt aldus,
Die den tornoy dar versochte,
Ende .ij.m. ridders met hem brochte.
Alse hi Lancelote sach hi was blide,
19875[regelnummer]
Ende dede sinen helm af tien tide,
Ende gavene enen riddere in die hant,
Ende vloech hem omden hals thant.
- ‘Live vrient,’ seidi na desen,
‘Wille come moetti wesen?’
19880[regelnummer]
[Ende L]anceloet, dies hem wel onste,
[Gro]ettene soe hi best conste;
[Maer] hi was tongemake omdie dinc,
[Dat]tene kinde die coninc.
[Hi] bat hem sere dar nare,
19885[regelnummer]
[D]at hijs en maecte en gene mare.
[H]i sprac tote sinen ridders saen:
‘Gi moecht wel uwer verde gaen,
Nadien dat dese riddere es jegen u
Wi werden alle dar bi gescoffiert nu.
19890[regelnummer]
Ic en ware mar mi .xx.ster comen
Waendic hem hir hebben vernomen.
Arturs [liede] sijn seker desen dach,
Datmense niet scoffieren ne mach,
Wat volke dat jegen hen si,
19895[regelnummer]
Alsoe lange alse hen dese ridder es bi.’
Doe waenden si alte hant wel das,
Dat dat Lanceloet van Lac was,
Ende si waren tonpayse van desen,
Dat hi jegen hen soude wesen.
19900[regelnummer]
Lanceloet vrachde den coninc ende maende
Oft hi iet sciere vergadren waende?
Bandemagus die coninc sprac: ‘Here,
Inne vergadre tavont mere,
Noch man die es met mi nu ter tijt
19905[regelnummer]
Alsoe lange alse gi jegen ons sijt;
| |
[pagina 134]
| |
Want wi moesten ember noch heden
Vander plaetsen gescoffiert sceden.’
Lanceloet seide: ‘Wats gesciet,
Jegen u en tornieric niet;
19910[regelnummer]
Maric wille heden in desen
Tornoy van uwer maysniden wesen,
Ende dienen alselc alsic ben.’
Die coninc waende dat hi spelde met hem,
Ende seide al lachgende dese dinc:
19915[regelnummer]
‘Gine liet dor mi niet Artur den coninc!
Nochtan wi soes hem belgen soude,
Sonder gi allene, ic woude
Dat gi hadt gesekert dat gi
Na uwe macht sout helpen mi;
19920[regelnummer]
Ende die coninc Artur dade vort an
Al sine macht jegen ons dan,
Hine dade ons bi siere gewelde
Trameer keren vanden velde.’
Lanceloet seide: ‘Ic sal heden den dach
19925[regelnummer]
U helpen ten besten datic mach,
Ende sijn van uwer maysnide
Jegen des conincs Arturs liede.
Hir bi begeric dat vort an
Van uwen lieden ne porre geen man
19930[regelnummer]
Vore datsi [mi] in porre sien,
Ende datsi mi volgen mettien;
Ic salse, magic, doen hebben ere
Boven dandre, het ne verkere.’
Die coninc was sere blide das,
19935[regelnummer]
Ende danckes hem alst recht was,
Ende geboet al sinen lieden,
Datsi van hem niet en scieden,
Ende met hem porden ende els niet.
Si beloveden te doene dat hi hiet.
19940[regelnummer]
Dar waren vergadert in dien ringe
Hertogen, graven ende coninge,
Ende ridders soe vele der gelike,
Oft els ne gene waren in ertrike.
Tgrote orguel vander tafelronden
19945[regelnummer]
Was oec ute comen te dien stonden
Met geselscepe, datmen dan
Telde oever .x.m. man,
Die stout waren ende onververt,
Ende elc woude sijn goeds mans wert.
19950[regelnummer]
Si quamen soe starc, datsi afstaken
.M. man in warre saken;
Si dreven achter optie campanie
Des keysers volc van Almanie
Meer dan .ij. bogescoten, ic wane;
19955[regelnummer]
Ende si begonsten te slane
Ende af te stekene in dien spele,
Ende deden met wapinen soe vele,
Datter man soe coene in di plaetse ne was,
Hine mochte hem te mayeren das.
19960[regelnummer]
Si liepen den andren op soe sere,
Sine mochten gedogen nemmere.
Die coninc van Norgales quam doe,
Entie coninc Karabantijn toe
Van Cornuwaelge, met vele lieden
19965[regelnummer]
Ende met harre maysniden,
Ende stonden hen in staden,
Di sere waren verladen.
Alsi in den tornoy comen waren
Si vergaderden inden scaren,
19970[regelnummer]
Ende slogen ende staken stoutelike
Optie gene namelike
Die meest waren vernaemt doe
Van machte ende van preusheden toe.
Si stakenre vele af sonder sparen,
19975[regelnummer]
Die van vechtene vermoyt waren;
Nochtan deden si selke were,
Dat an hen was te prisene sere.
Si hadden moten ondergaen,
En hadde die coninc Artur gedaen,
19980[regelnummer]
Die hen groet soccors sinde toe.
Die tornoy stont lange alsoe,
Soe dat te primetide quamen vort
Mijn her Walewein ende Behort
Ute Karmeloet der stede,
19985[regelnummer]
Ende waren gewapent bede
Met witten wapinen, ende si quamen
Alse .ij. ridders van groter namen.
Behort ne waende niet das,
Dat mijn here Lanceloet dar was.
19990[regelnummer]
Alse die vander ander siden
Sagen Waleweine ende Behorde riden
Seiden si: ‘Vliet, vliet uten plaine,
Siet hier mijn her Waleweine.’
Walewein stac enen ridder af daer,
19995[regelnummer]
Ende Behort .ij. daer naer.
Si togen hare swerde, ende Behort
Seide tote Waleweine dit wort:
‘Wildi mi een lettel volgen, here,
Gi selse gescoffiert sien sere
20000[regelnummer]
In corter tijt.’ - ‘Vart vort, ic sal
|
|