II. Overzicht van de litteratuur betreffende het volksboek.
G.D.J. Schotel, Vaderlandsche Volksboeken II, 117 vlgg. |
G. Kalff, Gesch. der Nederl. Letterkunde in de 16de eeuw I, 364. |
__________
De naam Jan van Beverley zou doen vermoeden dat het aan ons volksboek ten
grondslag liggende verhaal van Engelschen oorsprong is. Ik heb echter geen
Engelsche lezing van de legende kunnen vinden.
St. John of Beverley was een om zijne vroomheid en geleerdheid beroemd Engelsch
prelaat, bisschop van Hexham en daarna aartsbisschop van York, in 721 gestorven
te Beverley en in 1037 gecanoniseerd; doch in zijne levensgeschiedenis komen
(voor zoover ik kon nagaan) de in ons volksboek verhaalde gebeurtenissen niet
voor. Zie Sidney Lee, Dictionary of National Biography XXIX (1892), 435 vlg. en
de daar opgegeven litteratuur.
Men zal dus een van elders afkomstige legende gesteld hebben op naam van dezen
beroemden heilige, en wellicht geschiedde dit buiten Engeland.
Eene andere bewerking van dezelfde legende vindt men in een Fransch mysteriespel
uit de 13de eeuw: le Miracle de Saint Jean le