Publications de la Société Historique et Archéologique dans le duché de Limbourg. Deel 12
(1875)– [tijdschrift] Jaarboek van Limburgs Geschied- en Oudheidkundig Genootschap– Auteursrechtvrij
[pagina 237]
| |
1583-1584Illustrissime Domine.
Ga naar margenoot+ Quidnam in restauranda republica communiter gesserimus,Ga naar margenoot+ communibus etiam literis significamus. QuibusGa naar margenoot+ subjugenda putari quae in religionis negotio sunt acta collecta super gregis nostri Wertensis statu: informatione suspectos admonuimus, ut confiterentur et communicarent, et pueros curarent baptizandos; deinde Buscoducis reversi pridie S. Andreae, quidam ad nos evocati qui gravissimo scandalo sanctimoniales uxoris loco habebant quas hinc profligavimus. Plurimos et jam nondum legitime conjugatos apud calvinistas aut sejugavimus, aut ecclesiastico connubio fecimus copulari. Ga naar margenoot+ Pueros non baptizatos plurimos deprehendimus; quosdam domatim ipsi perquisivimus, quorum aliquot solenni pompa jussimus Christo regenerari 6, 8 aut 10 annorum. Ga naar margenoot+ Interea de fide suspectissimos ad nos evocavimus, potissimum pridem ante annos XII a nobis profligatos, anabaptistas et calvinistas, qui pacis Gandensis praetextu huc irrepserant, vocavimus, examinavimus, instruximus, mandantes ut vel ad festum omnium SS. confite- | |
[pagina 238]
| |
rentur et communicarent sub poena excommunicationis et pecuniaria, sed bis, ter admonitos pertinaciter obstinantes quod haeretica vertigine inbiberant, tandem ecclesiastico usi gladio eos Sathanae tradidimus, ut discant non blasphemare, atque spiritus eorum salvus sit in die Judicii aeterni, et alii ut D. Paulus docet timorem habeant. Horum numerus fuit sexarius, quos ceu ante signatos in quos totius oppidi oculi erant conjecti, ego cercis 6 manu mea post concionem ad populum habitam de suggesto projectis, ecclesia Christi ejeci. Quia passim solent carnibus uti diebus jejuniorum et sabbatis, jussimus per tres militum turmas aliquot suspectissimorum domos simul hora prandii pervestigari, ubi et deprehensum fuit. Ga naar margenoot+ Hoc die Reverendissimus et dominus du Boys privarunt praetorem franciscum Ketelaer suo officio secundum mandatum illustrissimi domini principis Parmensis. Ga naar margenoot+ Reverendissimus mandavit ut qui in Paschale non communicassent sese nunc ad natalem Domini praepararent sub poena; et quinque proles ex una domo adducte catechizandae, quarum majores solemniter baptizatae. Ga naar margenoot+ Edictum Reverendissimi D. de libris malis pastori aut reverendissimo tradendis, et abstinentia sabbatis puerperii Beatae Mariae a carnibus indicta omnibus. Ga naar margenoot+ Excommunicati undecim declarati; mandatum de adducenda in arcem Sanctimoniali de Heinsbergh, quae adherebat domicello N. Concione sua finita Reverendissimus mandavit sabbathis puerperii Beatae Mariae carnibus abstinendum. Ga naar margenoot+ Vocati testes in causa sortilegi sacerdotis, magistri S. Spiritus computum reddiderunt. Ga naar margenoot+ Leges novae magistratui et populo Wertensi confectae. Ga naar margenoot+ Actum cum novo magistratu creando. Ga naar margenoot+ Auditus D. Egidius de sortilegio suspectus. | |
[pagina 239]
| |
Ga naar margenoot+ Vocati aliquot a feneratoribus arrosi. Ga naar margenoot+ Citatus D. Egidius et suspensus ab officio D. ni morbus nos lecto affigens impedivit negotia. Ga naar margenoot+ Auditi usuris oppressi. Ga naar margenoot+ Mandatum de 4 novis parochiis subditorum consilio erigendisGa naar voetnoot(1). Visitatio monasterii et schole reformatio. Ga naar margenoot+ Computus ecclesiae Nederwertensis. Ga naar margenoot+ Mandatum ad aediles ecclesiae in Meyl de computu. Actum cum vicinis de novis ecclesiis parochialibusGa naar voetnoot(1). Ga naar margenoot+ Communicatio super literis aulae de tolerando veteri praetore, quod juxta novum mandatum priori contrarium fiebat. Deus benè vertat catholice suae ecclesiae. Vocati omnes ordines civium ad processionem festi Purificationis. Ga naar margenoot+ Vocatae omnes obstetrices 8 vel 10, suique admonitae officii et juramenti. Visitatae domus carnivororum et de libris suspectorum, 10 aut 12, opere militum turmatim varie missorum.Ga naar margenoot+ Literae ad magistratum Wertensem de officio praestando.Ga naar margenoot+ Literae ad aulam super ecclesia Thorensi reformanda.Ga naar margenoot+ Causa 3 sponsorum Nederwertensium. Ga naar margenoot+ Actum cum magistratu super articulis reformationis ecclesiasticae. Ga naar margenoot+ Literae ad praetorem super secunda exequutione inobedientium. Ga naar margenoot+ Auditus magistratus super articulis reformande religionis. Ga naar margenoot+ Auditi aediles Nederwertenses. Ga naar margenoot+ Auditus tandem d. Egidius sortilegus profugus, data fide publica. Ga naar margenoot+ Actum cum Wessemensibus de novando magistratu. Ga naar margenoot+ Vocati 3 seniores magistratus Wertenses super antiquis Ecclesiae consuetudinibus fraternitatum. | |
[pagina 240]
| |
Ga naar margenoot+ Evocata 3 paria concubinariorum. De nocte tres pueri baptizati in Meyl per 12 milites. Ga naar margenoot+ Communicatio articulorum reformande religionis. Ga naar margenoot+ Professio fidei secundum concilium Tridentinum ab omnibus magistratibus et collegiorum capitibus facta. Actum de schola dominicali in quam magistratus novus honestum singuli promisere donarium. Ga naar margenoot+ Publicatio articulorum reformande religionis. Eodem die auditus ex vinculis D. Egidius sortilegus. Ga naar margenoot+ Actum cum pastore de catalogo non communicantium, nondum resipiscentium neque punitorum. Consensit Reverendissimo magistratus de illis excommunicatis oppido per proetorem ejiciendis. Ga naar margenoot+ Juramentum novum obstreticum secundum articulos Reverendissimi. Catalogus advenarum examinatus an sint catholici. Ga naar margenoot+ Sententia in D. Egidium relapsum sortilegum concepta, et cum prudentissimis et piis collata. Evocati suspecti per classes ternas quarum singule habebant XV. Auditi plurimi et suae admoniti salutis cum promissione futurae confessionis et communionis in sancto Paschate. Ga naar margenoot+ Auditi qui evocati erant suspecti plurimi. Ga naar margenoot+ Auditi ut heri plurimi alii. Ga naar margenoot+ Sententia depositionis a Reverendissimo in D. Egidium relapsum sortilegum et superstitiosum publice lata, ubi spectante corona suas exussit superstitiones, phylacteria et quadrifolia, mox calice sacerdotalibusque vestimentis exutus et ab omni cleri officio et loco ejectus. Ga naar margenoot+ Mandatum iteratum de libris malis Reverendissimo intra dies tres aut pastori sub poena arbitraria. Moniti de suggesto nominatim ad Reverendissimum evocati ut compareant crastina saltem die. Ga naar margenoot+ Exequutio in aliquot inobedientes suspectissimos decreta. Arrestum positum super bonis excommunicatorum per- | |
[pagina 241]
| |
tinacissimorum. Misimus D. proetorem pro apprehendendis incestuosis et in secundo gradu bis, ter pridem punitis. Ga naar margenoot+ Reconciliatio cemeterii et altaria consecrata. Ga naar margenoot+ Consultatio super captiva incestuosa. Vocati de libris malis et carnium abusu suspecti laïci. Mandatum proetori ut omnia arrestata reddat integra, deposito sacerdoti ne tristicia absorberetur et labori manuum sit solatium. Auditi aliquot haeretici et informati. Itaque voverit hujus ecclesiae ac reipublicae facies Christo Jesu gloria immortalis! modo vigilantia proetoris in posterum erit sedulior et fidelior, ut liquebit in processionibus publicis, sepulturis, exequiis, festisque patronorum. Quod Deus bene vertat! Amen.
Valeat diu nobis incolumis Illustrissima Vestra Excellentia. Weerden, 8 martii 84. Illustrissimae Vestrae Excellentiae in Christo Jesu deditissimus. Wilhelm. Lindanus. Archives du royaume de Belgique, Papiers d'Etat et de l'Audience, Liasse 232. | |
15 Febr. 1584MonseigneurGa naar voetnoot(1). La résolution de Vostre Altèze du Xime du mois por..... sur les difficultez par le magistrat du dict Weert remonstrez avons receu | |
[pagina 242]
| |
le 30ime jour ensuivant et n'avons failly selon la teneur d'icelle mander incontinent auprès de nous l'eschoutet Franchoys Ketelaer, et iceluy bien particulièrement de la part de Vostre Altèze admonesté de faire d'ores en avant mieux son debvoir, tant à l'endroict du maintinement de la religion catholique et exstirpation des héresiez, qu'autrement; ce que nous a promis de vouloir faire et soy reigler comme il convient au ung loyal officier de Sa Majesté. Sur quoy avons prins de luy le serment au nom de Sa Majesté, et quant ès ses mains déliveré la rolle des nouveaux bourgemaistres et eschevins et aultres officiers par nous constituez, pour prendre d'eux semblablement le serment au nom de Sadicte Majesté, ce qu'il at effectué aussi fidèliment. Et avons desjà ordonné que à Nederweerdt et Wessem soit fait le semblable, et ce non obstant les difficultés par ceux de Wessem (au cause du danger et périlz esmenz). Des bourgois et inhabitans de ceste ville et jurisdiction n'avons receu aucun serment, pour n'avoir eu telle chargeGa naar voetnoot(1). Le placart de Sa Majesté touchant ceux qui sont au service de Truxes et le comte de Nieuwenaer portans armes contre Sa Majesté avons faict icy publier, et ferons procéder à l'annotation de leur biens en conformité dudict placat et les lettres de Vostre Altèze à nous envoyez. Et summes présentement fort empeschez pour mectre ordre tant au faict de la religion que de police. Finablement, monseigneur, comme en cest affaire avons estez empeschez depuis le premier jour de décembre jusques ores, et qu'à grand peìne finerons les affaires dedans quinze jours, ce que feront 95 jours, prions très-humblement qu'il plaisse à Vostre [Altèze] de nous faire dépescher en une voye assignations de tant des jours sur le recepveur de ceste ville et pays de Weert, George Uitwyck, laissans la taxation d'icelles à la discrétion de | |
[pagina 243]
| |
Vostre Altèze. Qui sera le finGa naar voetnoot(1). Prions le Créateur, Monseigneur; de donner à Vostre Altèze, en santé longue et heureuse vie.
De Weerdt le XVe jour de februir, l'an 1584.
De Votre Altèze, Les très-humbles et très obéissans serviteurs,
Wilhelm Lindanus. J.B. Du Boys. A. Adama.
Suscription: A Son Altèze.
Archives du royaume de Belgique, Papiers d'Etat de l'Audience, Liasse 232. | |
8 Maart 1584Monseigneur, pour advertir à Vostre Altèze en toute briefvité ce qu'avons par ensemble négotié (suyvant le commandement d'icelle) ès ville et quartier de Weert, il plaira à Vostre Altèze sçavoir que en premier lieu avons convoqué le magistrat de ladicte ville et icelluy fait ostension et lecture de nostre commission, demandans audict magistrat s'il vouldroit acquiescer ou s'opposer icelle, usans en cest endroict tous moyens de persuasions et inductions. Sur laquelle proposition (après avoir eu quelque terme pour délibérer) ledict magistrat nous fist response qu'il ne vouloit ny prétendoit en aulcunne manière contrarier au bon plaisir de Vostre Altèze, combien qu'il estoit à craindre que par le changement du magistrat de ladicte ville, la pouvre commune d'icelle deviendroit à l'extrême misère. Quoy non obstant (après diligente information) | |
[pagina 244]
| |
avons choisy (pour establier ung nouveau magistrat) les plus catholiques et adonnez au service de Sa Majesté qu'avons peu trouver, lesquelz estans par nous convoquez pour faire le serment à Sadicte Majesté, l'ont différé pour plusieurs raisons, qu'ilz nous remonstroint, tant de bouche que par requeste, tendantes à fin que ledict changement scroit encoires tenu en suspension pour quelques mois, et jusques à ce que les afaires de Sa Majesté seroint ung peu plus advanchez en ce quartier. Laquelle requeste ayantz visité, avons trouvé les raisons comprinses en iselle si urgentes, que par gens exprès l'avons envoyé à Vostre Altèze, pour y estre ordonné comme scelle trouveroit plus convenir, tenans cependant en suspension le susdict changement. Et après avoir supersédé de l'exécution de notre dicte charge (comme dict est) environ l'espace de six sepmaines, avons receu la résolution de Vostre Altèze, par laquelle ledict changement fust modéré avecq la continuation de Franchoys Ketelers, vieu escoutette (auquel avons prins de la part de Sa Majesté le serment de bien et loyalement au nom d'icelle déservir ledict estat), mais que le changement à l'endroict des aultres au magistrat seroit de la part de Sadicte Majesté paraschevé, ce qu'at esté par nous effectué, suyvant le commandement de Vostre dicte Altèze. Nous avons aussy, pour satisfaire à nostre dicte charge, (après avoir exécuté ce que dessus) constitué et renouvellé toutes les bonnes ordonnances, tant au fait de la religion que police respectivement. Pareillement avons aussy renouvellé le magistrat et bonnes constitutions des polices au villaige de Nederweert, avecq grand contentement des inhabitans. Mais comme Vostre Altèze nous commande de faire le semblable à Wissem, les inhabitans dudict lieu nous proposent plusieurs difficultez, allégans que en cas que nous mections à exécution la charge qu'il at pleu à Vostre Altèze nous donner, que indubitablement par les oppressions et violences de l'ennemy (pour résister auquel ilz ne sont aulcunnement souffissantz, veu que présentement se trennent que seize ou dix sept ménaiges audict lieu) ilz seront | |
[pagina 245]
| |
trestost constrainctz d'abandonner ledict villaige, comme les aultres inhabitans d'icelluy ont desjà fait, qui se sont retirez à Maseyck et lieulx du pays de Juliers, par où aussy la contribution dudict villaige viendroit entièrement à cesser. Ce néantmoings, avons procédé à la dénomination de la nouvelle loy, et l'ordonnance est laîssée entre les mains de moy Mons. Dubois pour icelle faire publier et sermenter, quand le temps sera ung peu plus propis ouqu'il plaira à Vostre Altèze aultrement ordonner. En oultre avons prins aussy information (suyvant le commandement de Vostre Altèze) pour sçavoir ceulx qui sont de ceste jurisdiction au service de Truxis et du comte de Nieunart, et trouvons estre audicte service six personnes; les ungs, jeusnes hommes qui sans le consentement de leurs parens sont enfuiz d'icy, et les aultres sont esté constrainctz de se retirer celle part à cause des grandes debtes, de sorte que nous n'avons trouvé aulcun bien à annoter, pour la raison susdicte. Nous n'avons volu faillir d'advertir à Vostre Altèze que aulcuns de ceste jurisdiction se sont passé quelques années, transportez avecq leurs domiciles en Hollande et aultres lieulx de l'obéyssance de l'ennemy, ayantz icy laissé des biens, lesquels n'avons annoté pour n'avoir tel ordre. Finalement il plaira à Vostre Altèze sçavoir le grand désordre estant par tout ce quartier au fait de la monoie, et que ung chascun rehaulche journèlement la valeur d'icelle contre les placcartz de Sa Majesté au grand préjudice d'icelle et de ses subjectz, afin qne Vostre Altèze soye servie y pourveoir, comme icelle trouvera plus convenir. A la reste comme allans, besoignans et attendans la résolution de Vostre Altèze, ensemble retournans, noz vacations montent, depuis le premier jour de décembre dernier jusques et comprins le 9e de ce présent mois de mars, qui sont cent jours, nous supplions très-humblement que Vostre Altèze soye servie de faire taxer nosdictes vacations et despens, ensemble les assigner sur le recepveur de ceste jurisdiction George van Autwyek. Qui sera la | |
[pagina 246]
| |
fin. Pryant au Créateur, Monseigneur; donner à Vostre Altèze en santé longue et heureuse vie. De Weert, ce 8e de mars 1584.
De Vostre Altèze, Très-humbles et très-obéyssantz serviteurs,
Wilhelm Lindanus. A. Adama. J.B. Duboys.
Suscription: A Son Altèze.
Archives du royaume de Belgique, Papiers d'Etat et de l'Audience, Liasse 232. | |
8 Mars 1584Monsieur, je n'ay volu faillir d'advertir Vostre Seigneurie que nous avons envoyé le sommaire de nostre besoigné touchant ceste juridiction de Weert à Son Altèze, par lequel Vostre Seigneurie entendra la difficulté que ceulx de Wissem ont proposé, estans par nous requis pour faire le serment à Sa Majesté. Et comme ceulx de ceste ville et de Nederweert ayantz fait le serment de fidélité à Sa Majesté ont leur appel audict Wissem, il me semble que ce serat ungne chose assé préjudiciable au service de Dieu et de Sa dicte Majesté, si leurs causes fussent renvoyées par-devant les dicts de Wissem, qui (comme dict est) jusques au présent se sont excusés de faire le mesme serment. Laissant à part que ledict Wissem at tousjours esté fort infecté d'hérésie, et que pour le présent ne se treuvent audict lieu que seize ou dix-sept personnes pour choisir hors d'icelles ung magistrat, estant bien à présumer que les meilleures sont enfuiz. Et, que pis est, pour estre ung nid ordinaire des fributers, personne que peult avoir libre accès. Par quoy me semble (soubz très-humble correction) que s'il estoit | |
[pagina 247]
| |
practicable, seroit bien et expédient de renvoyer d'ores en avant par manière de provision lesdicts appels au conseil de Geldre, auquel les afaires et différens seroint mieulx déterminés et la jurisdiction de sa Majesté augmentée. A quoy supplie bien humblement Vostre Seigneurie vouloir tenir la bonne main. Qui sera la fin. Pryant au Créateur, monsieur, donner à Vostre Seigneurie en santé longue et heureuse vic. De Weert, en ce 8e de mars 1584.
De Vostre Seigneurie Très-humble et très-obéyssant serviteur,
J.B. Duboys.
Suscription: A Monsieur Monsieur Pamele, chief président du conseil privé de Sa Majesté.
Archives du royaume de Belgique, Papiers d'Etat et de l'Audience, Liasse 232. | |
- 4 April 1584 -Sera escript ausdicts évesque et Adama que Son Altèze a pour aggréables les bons offices que, tant par leur rapport commun que le recoeul particulier sur le faict de la réformation en la religion et discipline ecclésiasticque, et que Son Altèze avoit donné ordre piéchà sur l'assignation et payement de leur salaires et vacations, ayant Son Altèze trouvé bien advisé de surccoir encoires la publication et serment du nouveau magistrat de Wissem, jusques à ce qu'il entendra dudict gouverneur que la matière y sera mieulx disposée, auquel aussi sera respondu ce que sert de responce sur les poinetz des annotations et monnoyes touchez par la mesme | |
[pagina 248]
| |
lettre; comme aussi sera escript à ceulx du conseil de Gueldres, affin de faire le chastoy de ce calviniste du villaige de Meyl, qui ledict évesque escript avoir empesché à son enfant le baptesme et aultres qui feroient telz scandalz, ayant Son Altèze esté esmerveillé que desjà le devoir n'y estoit faict. Item, sera escript audict gouverneur de Weert semblablement que Son Altèze se trouvait satisfaict de leur besoigné, mesmes aussi de ce que la publication et serment de la nouvelle loy de Wissem seroient encoires dilaicz jusques à ce qu'il trouveroit la matière à ce mieulx disposée et de meilleur effect. Ayant aussi Son Altèze trouvé bien considérable, ce qu'il escript par ses lettres particulières, que, veu qu'il n'y a seur accès audict Wissem et que le magistrat n'a faict serment à Sa Majesté, les causes d'appel de Weert et de Nederweert, qui soloient resortir audiet Wissem, soient renvoyées au conseil de Sa Majesté en Gueldres, et qu'il en consultera lesdicts du conseil pour en avoir leur advis. Et quant au surhaulcement des monnoyes, sera respondu qu'il s'ayde contre icelluy des placcartz et ordonnances de Sa Majesté. Quant aux deux poinctz concernantz les annotations, sera requis Monsr d'Assonleville de la responce qu'il conviendra donner par la mesme lettre. IIIo sera escript à ceulx du conseil de Sa Majesté en Gueldres, affin qu'ilz ayent au plustôt advertir Son Altèze de leur advis sur ce qu'il escript par ses lettres au président Pamele du renvoy ou translation des causes d'appel qui de Weert et Nederweert soulirent ressortir par-devant le magistrat de Wissem, y adjonctant copie de la ladicte lettre. Et d'ung chemin seront advertiz de ce que ledict évesque de Rurmonde a donné à cognoistre dudict calviniste de Meyl, affin qu'ilz procèdent contre luy par chastoy exemplaire, sans dissimuler à telz scandales, donnant aussi ordre contre la connivence trop licencieuse.
Archives du royaume de Belgique, Papiers d'Etat et de l'Audience, Liasse 232. |
|