| |
| |
| |
De twaelfste gheschiedenisse.
Alsina bemint Partinopeo, hy wil naer haer niet hooren, maer syn huysvrouwe ghetrou blijuen. Door d'ingheuen van Alsina, besoeckt hy zijns wijfs ghetrouheyt, die hy in faute vint. Dies hy haer verliest, waer deur hy sijn leuen in droefheyt voleynt.
Tot Mantua, een seer schoone ende coopneeringhe stadt van Italien, woonden een Edelman genaemt Partinopeo, die welcke tot zijn huysvrou troude, een Iofvrou met name Lucretia, so schoon van aenischt leden, ende manieren dat Helena ende Pandora daer leelijck by gheschenen souden hebben, sy leefden mettten anderen in groote eenicheyt ende liefde, also dat sy schenen exempt te zijn van alle quellagie ende droefheyt wtghenomen als sy by een niet en waren. Soo ist ghebeurt dat een Iofvrou van dieselfde stadt op hem verlieft geworden is, wiens name was Alsina, die welcke inde swarte consten, so wel gheleert was dat sy Medea ende Circe daer verre in te bouen ghinc, maer hoe wel sy Locht ende Aerde dede veranderen, soo en coste sy nochtans Partinopeo daer toe niet brenghen, dat hy haer beminnen wilden, hoe wel sy schoon huys en fraey was, sy ghinck hem aen met ghiften, met schoone belooften, maer was al te vergheefs, want hy versekert zijnde, van zijns huysvrouwen liefde ende ghetrouwicheyt, en cost zijn sinnen op anders niemant setten, ia soude hem doen misprijsen hebben die schoonheyt van Ledi, ende die rijckdommen die den herder vanden berch Ida gepresenteert wor- | |
| |
den, maer daer mede en coste hy haer niet doen ophouden van haer verwegen. So ist dan gebeurt dat Alsina Partinopeo eens alleen vindende aengesproken heeft, hem prijsende dat hy getrouwicheyt toonde aen die gene die hem getrou was, maer hoe cont ghy weten seyde sy, dat sy v getrou is, voor dat ghy dat besocht hebt? sy comt nieuwers, sy en siet niemant, hoe weet ghy datse eerbaer is? vertreckt eens voor een wijle tijts ende datmen dat ouer al weet, so verre als sy dan tegen staet alle die bootschappen, presenten, ende ander dierghelijcke aenlockende oorsaken, ende sy v dan niet en seynt sonder brugghe ouer zee na Hoorn, so meucht ghy segghen datse getrou is, met sulcke ende meer diergelijcke woorden heeft Alsina hem doen soecken het ghene hy niet en begheerde te vindne, maer seyde hy, hoe sa lick connen weten of sy haer misdraghen heeft ofte niet, ick sal v gheuen antwoorde sy, een glas daer een die ontrou ghedaen heeft, niet wtdrincken en mach sonder te storten alle dat daer in is, ghy sult dat besoecken eer ghy wt treckt, ende als ghy wederomme ghecomen sijt, sult ghy het dan weder doen, so verre ghy dat dan vint, so ghy meent, so sult ghy een geluckich man zijn. Portinopeo heeft het glas met die conditie aenueert, t'selfde ondersoeckende is het hem na zijn meeninghe vergaen. Doen sprack tot hem Alsina vertreckt nu een maent ofte twee, ende besoeckt dan, neen antwoorde hy, ic en mach niet vertrecken, niet dat ick aen haer eerlijckheyt twijfele, maer ick en can soo langhe tijt van haer niet ghescheyden zijn, wel dan seyde sy, als het soo niet wesen en mach, so sullen wy dat op een ander maniere besoecken. Daer heerste op dien tijt ouer Paduae eer ionck schoon ende fraey Heer genaemt Frederigo Carrara, die welcke op een tijt te Man- | |
| |
tua sijnde, kennisse met desen Partinopes maecte, die hem dicwils tot zijnen huyse leyde, alwaer hy Lucretia ghesien hebbende, meer by fortuyne dan anders, is op haer seer verlieft geworden, haer met veel practijcken aengaende, om haer tot sijnen wille te crijghen, maer sy weygerden hem so veel dat hy dat veruolgen wt zijnen sinne sette, maer niet haer schoonheyt wt zijn herte. So heeft hem dan Alsina in deses ghedaente, door haer conste ghetransformeert, na dien hy zijn huysvrou te kennen gegeuen hadde zijn vertreck, nae Venetien voor een maent ofte ses weken, so verandert zijnde is hy met Alsina die een Pagies ghedaente aengenomen hadde, nae zijn huys gegaen, ende daer in comende is hy terstont na haer camer gegaen, haer daer alleen vindende So heeft hy haer terstont met schoone woorden aenghegaen, daer nae haer toonende die schoone Diamanten, Robijnen, ende Peerlen, die Alsina met haer genomen ahdt, die welcke het stantuastichste hart vander werelt beroert soude hebben, seyde het selfde van cleynder waerden te zijn, by het ghene hy haer noch gheuen soude, daer by voeghende die oportuniteyt, also haer man van huys was, ende dat zijn liefde eenige recompensie waerdich was. Int eersten en wilden sy daer af niet hooren, maer siende het blincken van die costelijcke steenen, begoste haer opinie te veranderen, seggende met corte woorden, dat sy dat wel doen soude, so verre hy haer versekeren wilden dat dat ter werelt niemant weten en soude, het signet en gaet soo int was niet als dese woorden deden int hayre van Partinopeo, met dien heeft oock Alsina hemin zijn oude ghedaente verandert. Lucretia haer beuindende in sulcken faute in haer mans presentie, was niet minder verslaghen dan hy, sy en wisten wat doen, dan het | |
| |
selfde haer ooghen te claghen, haer gesicht stadich op die aerde houdende. Partinopeo tot hem seluen gecomen zijnde, heeft tot haer geseyt, sout ghy my dan verraden Lucretia, als ghy een vinden sout die my ende v eer coopen wilden? die schaemte sloot haer mont, maer meer die spijt, dat sy sach dat sy van haer man bedroghen was, waer door sy sulcken vyantschap tegen hem genomen heeft, dat sy van hem geulucht is, ende heeft haer doen brengen by die ghene wiens forme hy aenghenomen hadde, die sy hartelijck willecom was, daer sy oock by ghebleuen is, sonder weder tot haer man te willen keeren? die welcke in dit verdriet door zijn eyghen curieusheyt gecomen sijnde, heeft in groote droefheyt zijn leuen geeynt, bouen dien is hy met sulcken gramschap ontsteken teghen Alsina, als oorsaeck zijnde van alle dit quaet, dat hy haer hooren, sien, noch luchten en mocht. T'welc sy ooc so ter herten nam, dat sy siende dat het anders gheuallen was dan sy meende, want sy gedacht hadde Lucretias plaets te bewaren, van Mantua vertrocken is, sonder datmen wiste waer dat sy ghebleuen was. Een troost hadde hy noch in zijn ongeluck, te weten dat nademael zijn huysvrou van hem gheulucht was, so is hy gaen woonen te lande waerts, also hy door beschaemtheyt zijn hooft inde stadt niet voort dorfte steken, daer hy alle die passanten die van qualiteyt waren tot zijnen huyse leyden, ende beuant door het drincken van zijn glas dat daer van thienen niet een en was, ofte sy droeghen so schoone hoornen als eenich Hart inde wildernisse, hem seluen, vertroostende met het ghemeene spreecwoort.
Tis voor een yder een groot verblijden,
Dat hy heeft gheselschap, in het selfde lijden.
|
|