daarna. Sla de boeken met familie in de titel er maar op na: Het blijft toch familie, met daarin Familiefeest van Theodor Holman, Familieziek van Adriaan van Dis, Ver van familie van Marion Bloem.
Hun personages doen me bij lezing denken aan mijn eigen ouders, grootouders, ooms en tantes. En goed, ook al gaat het er in die Indische families niet altijd even vriendelijk en zeker niet precies zo aan toe als bij ons, het voelt er toch vertrouwd.
Haar associatieve manier van vertellen en haar voorkeur om dat vanuit verschillende personages te doen, waardoor in haar boek vaak meerdere vertellers aan het woord komen, maken de Indische boeken van Marion Bloem voor mij nog Indischer dan ze al zijn. Druk. Levendig. Riboet. Ook toen ik voor het eerst de verfilming van Ver van familie zag, viel me op hoe ontegenzeggelijk Indisch de film was geworden, wat bij mij de vraag opriep, zullen niet-Indische kijkers ook in staat zijn om te zien wat ik zie? Zelf zegt Marion Bloem dat het juist haar bedoeling is geweest om een Indische speelfilm te maken, die het Indische verhaal vanuit een Indische optiek vertelt, waardoor een Indisch publiek er zich in kan herkennen. Maar tegelijkertijd beseft ze dat dit ook een haast onmogelijke opgave is, omdat de Indische gemeenschap in Nederlands-Indië met al zijn rangen en standen enorm verdeeld was, en later in Nederland zouden die verschillen blijven voortbestaan. Het koloniale leven zoals dat is beschreven door schrijvers als Couperus en Du Perron en later door Hella Haasse en Rudy Kousbroek, is niet de Indische wereld zoals Marion Bloem die in haar boeken beschrijft. Er is al een behoorlijk verschil tussen de familie van mijn vader, wiens vader KNIL-militair was, en die met zijn gezin over de hele archipel werd uitgezonden, en de familie van mijn moeder, die veel beschermder opgroeide in een ambtenarengezin in Batavia.
Natuurlijk waren er na het zien van de film Indo's die zich niet in het verhaal hadden herkend. ‘Zo zijn wij niet’, bitste een Indische vrouw na een vertoning tijdens de nazit. Maar even beslist waren de hartverwarmende reacties van mensen die zich wel in het verhaal hadden herkend. ‘Wij moesten steeds aan onze eigen oma denken’, zeiden twee Indische zusjes bij het verlaten van de zaal met tranen in hun ogen om hoofdrolspeelster Anneke Grönloh. En twee van mijn nichtjes uit Den Haag belden me speciaal om te vertellen dat ze een geweldige avond hadden gehad, want voor hen was de voorstelling al begonnen voordat de film was gestart, toen ze in de foyer de rij met al die Indische wachtenden observeerden. En ook die deden hun weer denken aan onze eigen familie.
Iedereen wil zijn bestaan bevestigd zien, en dat is voor Indische mensen, die vaak onzichtbaar in de Nederlandse samenleving lijken op te gaan niet anders. Je afkomst