Hony soit qui mal y pense.
Bovenstaande spreuk zou ik wenschen ieder te mogen toeroepen, die, na het onderstaande verhaal gelezen te hebben, er minachtend de schouders of den neus voor optrekt, want hier past slechts: Practica es multiplex; luister maar.
Lady Montgommery, eene oude deftige dame, was, gedurende de burgeroorlogen van Engeland, vurig gehecht aan de zaak van den Pretendent; zij verborg zelfs langen tijd den ongelukkigen Karel Eduard onder haar dak. Op
paleis van koning chulalongkorn i van slam, te bangkok.
zekeren dag zat hij met haar te praten, toen plotseling eene patrouille Engelsche soldaten kwam opdagen, om het huis te doorzoeken. De kloekmoedige en eerwaardige dame verzocht toen terstond den prins, om zich onder haren hoepelrok te verbergen. Hij ging vlak voor hare voeten liggen, waarop zij den breeden rok over hem uitspreidde en daarna de komst der soldaten kloekmoedig afwachtte. Toen nu de soldaten de kamer binnentraden, zagen zij in plaats van den gevluchten prins eene eerbiedwaardige dame, die hen op hunne vragen omtrent den prins slechts antwoordde op norschen toon: ‘Doet uw plicht, mijne heeren, en doorzoekt mijn huis, maar wacht u eene oude vrouw te beleedigen, die, zooals ik, met den eenen voet in het graf staat; ik zou dan ook wel eens willen zien, of een man den lagen moed bezit een zwak schepsel te belagen.’
De bevelvoerende onderofficier verzekerde haar, dat haar rang, ouderdom en sekse zouden geëerbiedigd worden, daar men slechts het huis kwam doorzoeken en zij volstrekt geene bandieten waren. Natuurlijk werd de prins niet gevonden en de patrouille keerde onverrichterzake terug. Nauwelijks waren zij vertrokken, of de prins kwam uit zijne schuilplaats te voorschijn, zonder bevreesd te behoeven te zijn, weder verontrust te worden.
Petrus.