[474/475]
Bij de dood van Dirk Hillenius
Hugo Stout
Hij had voor mij iets van Puck uit Midsummernight's Dream toen wij voor het eerst met elkaar in contact kwamen. -
Dat was begin 1946, kort na de oorlog, toen een nieuwe wereld leek te beginnen. -
De lichte spot in zijn ogen en flauw om zijn mond. Een knap, spits gezicht, de spiritualiteit straalde er van af. Hij liep met een dansende gang. Een heel aantrekkelijke jonge man, van gestalte en van uiterlijk. Hij leek wel een soort jonge-god. -
Dat dacht ik. -
Dat vond Florrie ook. -
Samen, heel jonge mensen, 18, 19 jaar, gingen zij enthousiast op weg. Op hun verkenningstocht in die nieuwe wereld. Met Amsterdam als décors. -
Les enfants du Paradis. - Die soort romantische epiek leek hen te drijven. It was in the air. Tezamen met De Roverssinfonie. Film leek in die tijd de wereld voor ons open te leggen, na de lange tijd van quarantaine in de oorlog. -
Romantiek toen sterk aanwezig. De ouverture, de lokroep van het zachte fluitsignaal uit een alternatieve wereld. -
De kikker zou de inktvis trouwen. - De goed-getekende huwelijksaankondiging ligt voor mij. -
31 December 1955 - 12 uur - ‘'s middags’ staat er bij; ter verduidelijking. -
Zij gaan wonen onder de hanebalken van een huis bij de Westertoren. - Uitzicht over Oud-Amsterdam. - Een verfrissende zaak om daar naar een bezoek te klimmen. Ook gezond als lichaamsoefening. -
Zelf ben ik ondergedompeld geraakt in de wereld van het bedrijfsleven. Florrie heeft mij gepromoveerd tot Heeroom; daar lach ik dan wat zuurzoet bij. - Ik was een ‘oom’, met een zekere afstand in de familie-verwantschap. - Als ‘oom’ werd ik door Dirk en Florrie ondergaan. Ik moet dit vermelden omdat deze status mijn aanwezigheid in dit nummer, in het gezelschap van hen die Dirk cultureel na staan, bedoelt te verontschuldigen. -
Kort daarop de verhuizing naar het houten kasteel aan de Plantage Muidergracht. -
Tenslotte de sprong naar het eigen huis aan de Flackstraat. -
Schrijver/bioloog is Dirk zich gaan noemen, bewust in die volgorde. -
Anderen zullen beter dan ik van de betekenis van zijn uitzonderlijke gaven voor elk van deze gebieden specifiek kunnen getuigen. - Al bleef ik steeds veel bij hem over de vloer komen, ik was dan toch meer de vertegenwoordiger van het contrast van zijn dagelijkse wereld met een andere, die ook aan Dirks voortdurende nieuwsgierigheid onderhevig was. -
Voor mijzelf beschouwde ik de basis van onze vriendschap als die van de ontvangende partij, van de heftig-geïnteresseerde toeschouwer, wiens belangstelling hem steeds weer Dirks kant opdreef. -
Rekening houdende met de hiervoor bedoelde beperking wil ik trachten hier in algemene zin de grote betekenis weer te geven die de omgang met Dirk mij heeft gebracht.
Met zijn veelzijdige begaafdheid bezat hij een breed-gespreide belangstelling op het gebied van de schone kunsten. Literatuur, poëzie, de beeldende kunsten, muziek; vooral ook muziek. -
Dit alles zonder zijn eigenlijke vak, de biologie, te verwaarlozen. -
Integendeel, zijn denkwereld bleef eigenlijk onafgebroken biologisch gericht. - Steeds zocht hij naar bindingen van het maatschappelijke en culturele leven met biologische waarden. - Die in zekere zin allesomvattende synthese streefde hij steeds weer na. -
Hij bracht op die manier dikwijls in zijn betoog een bepaald element van verzoening; van een door hem gestelde, wetenschappelijk-gegronde onontkoombaarheid in de ontwikkeling der verschijnselen. - Het kon