heffing in het maatschema moet een beklemtoonde lettergreep onder zich hebben.
Is dat zo onredelijk?
- Ja, want het leuke en afwisselende en fascinerende is juist, dat die heffingen niet allmaal gehonoreerd hoeven te worden: In een regel als ‘De bomen willen roerloos blijven hangen’ zijn alle heffingen van het maatschema ‘gehonoreerd’, ‘gerealiseerd’, ‘gebruikt’ of hoe je het noemen wilt. Maar in het vers ‘De lotelingen willen er om wedden’ zijn maar drie van de vijf heffingen gehonoreerd. En in de zevenvoetige jambe ‘En toen men kwam vertellen dat hij rijk was als een vorst’ is maar een enkele heffing ‘gehonoreerd’, namelijk de middelste lettergreep van ‘vertellen’.
En dat vond Multatuli niet goed.
- Nee. Dat wil zeggen hij had vooral bezwaar tegen een schwa onder een heffing.
Een schwa?
- Een stomme e. Komt in veel Indoeuropese talen voor en wordt daarom door de geleerden schwa indogermanicum genoemd. Dus de eerste klinker van ‘devoir’, de twee laatste klinkers van ‘several’ en de eerste en derde klinker van ‘Begreifen’ en ‘begrijpen’.
Aha. En volgens jou kan zo'n schwa heel goed onder een heffing staan?
- Volgens mij wel en volgens Multatuli niet. Een regel als ‘Het regende van vroeg tot laat’ vond hij niet goed.
Want het woord ‘regende’ staat onder de tweede, derde en vierde lettergreep van het maatschema, en moet volgens hem dus twee keer beklemtoond worden: het regende, en dat vond hij niet goed.
- Nee. Terwijl het natuurlijk juist wel goed is. Er is geen enkel bezwaar tegen regels als ‘Daar duikelen mijn bonen in de soep’, of ‘De hemelen verkondigen Gods eer’, of ‘Die Wenigen, die was davon erkannt’, ‘Een begenadigde pianospeler’, of ‘De begeleiding, meisje, deugde niet’, of ‘Het hemelse gerecht heeft zich ten langen leste’, of ‘Wer sich der Einsamkeit ergibt’, of ‘Het Lateraans concilie werd een flop’.
Was dat Lateraans concilie inderdaad een flop?
- Dat weet ik niet. Er waren trouwens geloof ik wel een stuk of vijf Lateraanse concilies.
Een van die vijf zal dan een flop geweest zijn.
- Wat ik me nu afvraag is, of Multatuli's onjuiste opvatting, zijn niet toelaten van onbeklemtoonde lettergrepen onder de heffingen van het schema, ook ten gevolge heeft gehad dat hij in zijn eigen verzen dat soort dingen uitsloot. Waardoor zijn eigen verzen nog saaier kunnen zijn geworden dan ze al zijn.
We kunnen een steekproef nemen met de regels die we uit het hoofd kennen. ‘Moeder, 'k ben wel ver van 't land / Waar mij 't leven werd geschonken, / Waar mijn eerste tranen blonken, / Waar ik speelde met uw hand’. Verder weet ik het niet.
- Het is niet ‘Waar ik speelde aan uw hand’, maar ‘Waar ik opwies aan uw hand’.
Waar ik wat?
- ‘Waar ik opwies’. Van het werkwoord ‘opwassen’, waarvan tegenwoordig alleen het verleden deelwoord wordt gebruikt. Maar goed. Er staat in dat gedicht geen enkele stomme e onder een heffing.
Ik heb in de gauwigheid even Aleid gelezen. Daar komt dat evenmin voor. Dat wil zeggen hij laat wel een schwa onder de klemtoon toe, als de schwa niet als e, maar als ij, of zoals hij schrijft als y wordt gespeld. Hij schrijft: ‘Ontvankelykheid van 't vrouwelyk gemoed’, waarbij dat lyk van ‘vrouwelyk’ onder een heffing staat. Als ‘vrouwelyk’ toevallig als ‘vrouwelek’ gespeld zou worden - wat helemaal zo gek niet zou zijn - dan zou hij die regel afgekeurd hebben. Ik vond nog ‘ongezeggelyk’, ‘onverdragelyk’ en ‘vaderlyken’ - allemaal met die y onder de heffing. En wat is nu jouw conclusie hieruit? - Dat de verzen van Multatuli daardoor een grotere starheid en saaiheid gekregen hebben. Dat die verzen misschien levendiger, vlotter, beter geweest zouden zijn als hij niet gehandicapt was door die dwaze opvatting dat je geen stomme e onder een heffing kon zetten. En naar aanleiding daarvan viel mij in, dat misschien ook bij andere schrijvers, in andere genres, ja in andere kunsten zich soortgelijke verschijnselen hebben voorgedaan.
Je bedoeldt dat kunstenaars op theoretische gronden dingen hebben gedaan of hebben nagelaten, en daardoor hun eigen werk schade hebben berokkend. Noem eens een voorbeeld.
- Ik herlas een paar dagen geleden The Farmer's Hotel van John O'Hara.
Prachtig verhaal.
- Ja. Je zult je herinneren dat daarin twee gelieven voorkomen, die in een sneeuwstorm vast komen te zitten, wat voor de vrouw van dat paar erg vervelend is omdat haar man er achter zou kunnen komen dat zij een minnaar heeft.
Je wilt toch niet beweren dat een driehoeksverhouding iets theoretisch is waarvan de literatuur schade heeft geleden?
- Dat bedoel ik helemaal niet. Ik vind dat paar heel geslaagd, en ook die echtgenoot op de achtergrond en dat telefoneren naar die vriendin om een alibi te vestigen. Dat is alle-