8
Op de trap grijnsde hij naar het meisje. Ze verbaasde zich over die grijns en draafde op slingerende benen naar de kamer waar haar bakbeest van een bed neergezet was. Haar zolen klapperden. Tien voor zes. Gesterkt door het vluchthok achter haar rug bleef ze hangend aan de deurknop staan kijken hoe hij zich gedroeg.
‘Dag,’ groette hij haar monter en stak de fles yoghurt omhoog die hij net had gekocht, waarop ze de deur open deed, zich schrap zettend om de benen te nemen.
Een spiegel, bruin gevlekt van het weer, een lage tafel, pannen, een bed voor twee mensen van dertig.
Een jaar of zes, schatte hij haar.
‘Dag.’
Een pan op het gasstel gaf het onbekookte geluid van gaan dansen, waarop de deksel scheef opwipte om luchtbellen door te laten. Toen hij in wilde grijpen vroeg Elsjes moeder of ze erdoor mocht. Ze ging hem voorbij, draaide het gas af en veegde vlug langs haar vochtige voorhoofd. Toen verloor haar gezicht de drukbezige ernst. Ze lachte.
‘Zeg eens dag tegen meneer. Nou, kun je niks zeggen?’
‘Nee,’ zei het meisje.
Verlegen kronkelend legde ze een bleke wang tegen de strakke rok van haar moeder. Haar grote lichtbruine ogen rustten op diep blauwe kringen.
‘Kijk dan, mammie,’ zei ze en liet haar vingers iets idioots doen.
‘Zeg dan dag,’ zei mevrouw Hekscher.
‘Dag,’ zei Gerard.
‘Ik bedoel u natuurlijk niet,’ zei ze.
‘Ik dacht dat ze het eerder zou doen, als ik het eerst deed,’ zei Gerard.
Wegkruipen achter de arm van haar moeder die haar hand even, ondanks zichzelf, op de vettige haren legde en het hoofd even tegen zich aantrok.
‘Wil je niet zo idioot doen,’ maakte ze toen snauwend een einde aan de comedie. ‘Wat zeg je dan?’
‘Niks! Ik zeg niks, mammie.’ Ze schudde haar hoofd zo hard dat de haren uit gingen staan.
‘Zeg: dag meneer. Anders ga je meteen door naar bed!’
‘Ik zeg niks. Ik zeg...’
‘Dag meneer!’
‘Geef mij maar een hand,’ suste Gerard.
‘Ook niet? Dan maar naar bed!’
Ze huilde.
‘Naar bed. Meteen! Hoor je?’
Snikkend verdween ze achter de deur.
‘Dat malle gedoe.’
Hij trok zich terug, bewogen, omdat hij haar schuchtere liefde gezien had, de hand op het hoofd. Zo kreeg haar schelden een menselijk accent. Het verruimde zijn blik op zijn buurvrouw.
(Fragment uit Verhoudingen, een farce.)