volgehouden dat hij hem op zijn oude dag voor zichzelf grotendeels gerealiseerd heeft.
Een dergelijke opvatting vind je niet veel meer bij dichters, die over het algemeen de politiek beschouwen als de enige van de grote natuurrampen waar je je nijdig over kunt maken. Dat Frost onder politici en andere deelnemers aan het openbare leven zo populair is heeft hier waarschijnlijk met van doen. In hun goede momenten hebben zij immers òòk het gevoel dat zij de politiek beheersen en niet andersom. In ogenblikken van zwakte voelen ze misschien meer voor de andere dichters, maar aan Frost hebben ze meer. De chaos van een millioenenstaat maakt hij handelbaar en huiselijk:
The infinite's being so wide
Is the reason the powers provide
For inner defence my hide.
Of wood or granite or lime
A wall too hard for crime
Either to breach or climb.
Then a number of us agree
And that defense makes three
Frosts wereld van boeren en buren wordt soms onwerkelijk als hij probeert ‘to get the United States stated’ in de termen ervan, al is ook dit een sympathieke kant voor wie van zijn poëzie is gaan houden. Van de bedachtzame spreektrant van zijn Nieuw-Engelanders (en trouwens van boeren overal ter wereld) heeft hij een prachtig poëtisch medium gemaakt, dat soms enigszins te lijden heeft van een zekere trage nadrukkelijkheid, maar eigenlijk verbazend weinig. Zo heeft ook zijn boerendenktrant maar incidenteel het nadeel van een te makkelijk conservatisme, met daartegenover het voor een dichter erg belangrijke voordeel van niet geïmponeerd te worden door abstract jargon van welke aard ook. Zijn nuchtere aandacht voor de feiten waarover hij schrijft bewaren hem altijd nog net voor een rol in een pastorale. In The Need of Being Versed in Country Things beschrijft hij een afgebrande boerderij, waar vogels door de kapotte ruiten in- en uitvliegen:
Their murmur was more like the sigh we sigh
From too much dwelling on what has been.
Maar, zonder dit treurige beeld uit te wissen, brengt hij aan het slot de correctie aan:
For them their was really nothing sad.
But though they rejoiced in the nest they kept,
One had to be versed in country things
Not to believe the phoebes wept.
Het bekende gedicht Birches bijvoorbeeld heeft het meeslepende van iemand die goed over zijn vak kan vertellen. Frost beschrijft een spel dat hij als jongen vaak speelde, en wij hollanders tot onze spijt nooit. Je klimt in een jonge berk die je eigenlijk net niet houden kan, voorzichtig zoals je een glas tot boven de rand volgiet, en springt dan naar beneden, waarbij je er voor zorgt dat je het topje van de boom in je handen houdt. Als het goed gespeeld wordt, breekt er niets. Het gedicht bevat verder een lange, minutieuze, boeiende uitweiding over het effect van ijsstormen op berken, en een toepassing op het leven in het algemeen, die voor mij lijdt aan het euvel van te grote nadrukkelijkheid:
I'd like to get away from earth awhile
And then come back to it and begin over.
Dat gaat even zo door, maar Frost herstelt zich in de laconieke slotregel:
One could do worse than be a swinger of birches.
Achter zo'n regel kun je, terecht, van alles zoeken, terwijl je weet dat de regel zelf je er om uitlacht.
Het beeld van robuuste evenwichtigheid dat Frost van zichzelf geeft in gedichten als Birches is in twijfel getrokken door een aantal critici, die er een masker in zien van de echte Frost. Onder het gemeenzaam babbelend oppervlak herkennen ze een vrij moeilijke dichter van de donkere kanten van het leven. Ik geloof niet dat de ‘donkere’ Frost echter of dieper is dan de ‘lichte’; het is wonderlijk dat die twee kanten van zijn poëtische persoonlijkheid gelijkwaardig naast elkaar kunnen bestaan, maar toch is dat zo, het is karakteristiek voor zijn dichterschap. In gedichten die gaan over de liefde, of over de dood wordt de breedsprakige Frost vaak bevangen door een grote terughoudendheid. Out, out- heet een gedicht over een ongeluk met dodelijke afloop, en het duurt even voor je het citaat uit Macbeth herkent. Gedichten als The Subverted Flower en The Death of the Hired Man gaan over de liefde, maar indirect en door middel van suggestie. Soms zijn zijn hints zo bedekt dat niet te zeggen valt waarover hij het heeft: het enige wat dan duidelijk is, is dat hij iets heeft aangeboord dat in het gedicht en in de