financieel gezond werd, dat ze de juiste reclame kreeg, dat de administratie feilloos liep. Tegenwoordig is ‘L'Express’ een door adverteerders graag gehanteerd publiciteitsmiddel. Het blad heeft voor de zakenwereld ongeveer dezelfde status als de qualitypapers in Engeland, al blijft de Expressleiding van mening dat advertentie-inkomsten niet meer dan 25% van de totale inkomsten mogen uitmaken.
Het merkwaardige is dat de felle oppositie die het blad zoveel moeilijkheden bezorgt door de lezers maar matig wordt gewaardeerd. Peilingen van het Franse Instituut voor opinie-onderzoek hebben uitgewezen dat 70 à 80% het niet eens is met de politieke lijn van het blad. Waarom kopen zij ‘L'Express’ dan toch?
Journalistiek is ‘L'Express’ een krant om van te watertanden. Kopij is er altijd in overvloed; de produktie wordt grondig gezeefd. 70% van wat binnenkomt valt af; aan de resterende artikelen wordt heel wat herschreven eer ze belangwekkend genoeg geacht worden. Het documentatiecentrum heeft overal contacten; de staf is zo goed op de hoogte dat alle artikelen precies op tijd verschijnen. ‘L'Express’ is niet zozeer een orgaan van individuen als de krant van een ploeg, van een groepje mensen die elkaar uitstekend completeren. Servan-Schreiber is behalve een organisatorisch fenomeen een krachtig columnist, die de achterpagina voor zijn rekening neemt sinds François Mauriac en diens dagboeknotities naar ‘Le Figaro littéraire’ verhuisden; Philippe Grumbach, de hoofdredakteur en ex-vertaler gebruikt zijn talenten voor het bijvijlen van artikelen; Françoise Giroud, die de krant leidde toen Servan-Schreiber in Algerije was, bezit feeling voor titels en verteerbaar nieuws; François Erval, die de supervisie heeft over het literaire gedeelte, heeft een zintuig voor nieuws en een visie op cultuur die een uitgebreid publiek aanspreekt. Alle factoren zijn er bij ‘L'Express’ op gericht een zo groot mogelijke lezerskring op zoveel mogelijk manieren te binden.
‘L'Express’ had een gelukkige start met een grote enquête over ‘La nouvelle vague’, een benaming die in Nederland versmald is tot filmtaal, maar die in Frankrijk gewoon de nieuwe generatie aanduidde waarin ‘L'Express’ speciaal geïnteresseerd was: ‘le leader étudiant, le jeune patron, le chef syndicaliste’, en zelfs ‘l'avant-garde paysanne’. Series achtergrondartikelen vormen nog altijd één van de specialiteiten van het blad; op 't ogenblik is men b.v. bezig aan een reeks over de vakbonden.
‘L'Express’ geeft veel nieuws op cultureel gebied. Zestien pagina's van de acht en veertig, relatief het grootste deel, zijn gewijd aan film, toneel, boeken etc. Speciaal voor filmregisseurs toont ‘L'Express’ een grote belangstelling; het blad weet aan te sluiten bij de verholen nieuwsgierigheid van het publiek.
‘L'Express’ bezit enkele rubrieken die een grote belangstelling genieten. De afdeling ‘Brieven van lezers’ hoort daartoe. Die bestaat in andere Franse kranten nauwelijks, en wie ervan houdt te zoeken naar de aard van een volk vindt er interessant materiaal. Geen spoor van de uitroeptekenstijl die Nederlanders in bezit neemt zodra de maat vol is, geen spoor ook van de lering, het vermaak en de beleefde kemphanerij die het lezen van dergelijke rubrieken in Engelse kranten tot een genoegen maakt. De Express-brieven zijn meestal even emotioneel als de vaderlandse, maar de Nederlander is niet gewoon zijn woede met franje te omringen. Wie in ‘L'Express’ verontwaardigd is kruidt zijn boosheid met noblesse - het is voor mij één van de sterke aanwijzingen van de invloed van de literaire traditie in Frankrijk. Al worden brieven opgenomen opdat andere lezers in staat zullen zijn hun oordeel te nuanceren het is duidelijk dat Express-adepten aan hun krant gehecht zijn als aan een kerkje: om de beurt treden zij naar voren om te getuigen; geen ander gedeelte voor ‘L'Express’ bevat zoveel vaderlandsliefde en declamatie; meestal zijn beide elementen bij de briefschrijvers niet te scheiden.
Een goed voorbeeld van goed vakwerk levert de sectie ‘Madame Express’. De invoering van deze bijlage heeft indertijd medewerkers vertoornd doen vertrekken. Toch was het op stapel zetten ervan zakelijk nuttig en nodig. Men had een statistisch onderzoek nodig om te ontdekken dat in Frankrijk kranten gekocht worden door