De Gulden Passer. Jaargang 73
(1995)– [tijdschrift] Gulden Passer, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 67]
| |||||||
Plantin's 1574 Missale Romanum in Octavo: new findings on the occasion of a new acquisition by the Plantin-Moretus museum
| |||||||
[pagina 68]
| |||||||
tions, compiled by Leon Voet.Ga naar voetnoot4 When this bibliography was published, only the title page and the first quire of the version with engraved illustrations were known. These are preserved in two records in the Plantin-Moretus Museum archives.Ga naar voetnoot5 When, in commemoration of the 400th anniversary of Plantin's death, the Brussels antiquarian bookseller Eric Speeckaert offered a collection of approximately 500 Plantin publications for sale, a copy of the 1574 8o Missale Romanum with engraved illustrations was included.Ga naar voetnoot6 That copy is now part of the library of the Cultura Fonds in Dilbeek (near Brussels). Two engravings, however, are missing from this book, while the copy recently purchased by the Plantin-Moretus Museum is complete. In this article, in addition to providing a description of this complete copy, I will also demonstrate that several variants exist of both the woodcut and the engraving illustrated versions, as well as discuss the distribution of this Missale.
First, I would like to expand upon C. Sorgeloos's account of the illustrations. In total, the 1574 8o Missale Romanum has twenty-seven engravings, including one of Sts Peter and Paul on the title page. Seven engravings are approximately the size of an entire page (12 × 7.5 cm). Four of these large engravings are signed with the initials ‘IHW’ and ‘PB’, indicating that they were engraved by Jan Wierix (1549 - post? 1618) after designs by Peeter vander Borcht (1540?-1608?). Vander Borcht was also the artist who supplied the designs for the woodcuts used for the woodcut illustrated version of this missal (the cutting of the plates itself was the work of Antoon van Leest). Sixteen other engravings are smal- | |||||||
[pagina 69]
| |||||||
ler in scale (ca. 7 × 7 cm) and are not signed. Finally, the missal also contains three oval engravings of approximately 5 × 3.5 cm, two of which are signed with the initials ‘PB’ - Peeter vander Borcht again - and ‘IS’, which most likely refers to another Antwerp engraver, Joannes Sadeler I (1550 - ca. 1600). The number of engravings agrees with the following citation of this missal in a record book of Plantin publications: ‘Habet fig[uras] 23 magnas et 4 parvas, sunt simul 27’ (= [the missal] contains 23 large and 4 small figures, together 27), in which the ‘small figures’ refer to the three small oval engravings and that of Peter and Paul on the title page, and the 23 ‘large’ to the remaining engravings.Ga naar voetnoot7 A description of the majority of the engravings is provided by Sorgeloos, but as already noted, two are missing from this account. The first additional engraving is found following the calendar, on f. ee8v (and was, in this instance, printed within a red border). It is a representation of King David and the Angel, signed with the monograms of Peeter vander Borcht and Jan Wierix.Ga naar voetnoot8 It is worth noting that in the woodcut illustrated copy of this missal preserved in the Plantin-Moretus Museum a representation of the Annunciation was printed in this spot instead of an image of King David. Usually in editions of the Missale Romanum printed by Plantin, either an image of King David and the Angel or of the Annunciation was included with this portion of the text. In the case of Plantin's 1574 8o missal it is apparent that this can vary even between the woodcut and engraving illustrated versions of the same edition. The second illustration that was omitted by Sorgeloos is an engraving of the Resurrection of Christ on p. [280] of the ‘Proprium missarum de tempore’. This engraving of ca. 11.5 × 7.5 cm is also signed with the monograms of Peeter vander Borcht and Jan Wierix.Ga naar voetnoot9 In contrast with the engraving of King David, no border | |||||||
[pagina 70]
| |||||||
was printed around this image. It has recently been indicated that Plantin never ordered a complete, new set of engravings for his missals, but instead brought together plates that had already been made for other liturgical works.Ga naar voetnoot10 In this case, the two engravings cited above had already been used in various editions of Plantin's Officium Beatae Mariae Virginis.Ga naar voetnoot11 In addition to his 1574 edition, Plantin also printed missals in 8o in 1577 and 1587.Ga naar voetnoot12 For the 1577 8o edition with engravings, only copies in the Cultura Fonds in Dilbeek and in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich are known, while for the 1587 edition with engravings, copies are known to be preserved in the Groot Seminarie in Bruges, the abbey of Maredsous, the library of the Catholic University of Nijmegen, and The British Library in London.Ga naar voetnoot13 A comparison of the three editions of the 8o missal indicates that the series of illustrations included varried greatly. The afore mentioned representation of the Resurrection also appears in the 1577 edition, but not the engraving of King David. Here, there is a representation of the Annunciation after the calendar. In the last edition of 1587 there is an engraving of the Last Supper on the title page instead of an image of Sts Peter and Paul. The remaining engravings in this edition are by Jan Wierix, as well as | |||||||
[pagina 71]
| |||||||
by Abraham de Bruyn and Pieter Huys, all after designs by Peeter vander Borcht.
When we examine C. Sorgeloos's description of the 1574 8o missal, even more distinctions between the Cultura Fonds copy and that of the Plantin-Moretus Museum become apparent. The Missale that is now preserved in Dilbeek contains three extra quires that do not appear in either the woodcut or the engraving illustrated copies preserved in the Plantin-Moretus Museum. The quires in question are those marked †, ††, †††. These contain the text of the ‘Missae propriae sanctorum qui in Hispania specialiter celebrantur,’ the inclusion of which may be explained by the shipment (to be discussed below) of one portion of the 1574 8o missals to Spain. Other Plantin editions that were intended for Spain were similarly enlarged with a section of special prayers for Spanish saints.Ga naar voetnoot14 The first pages of the 1574 8o missal prior to the ‘Rubricae generales missalis’ also differ. In both copies in the Plantin-Moretus Museum - that with woodcut illustrations, as well as that with engravings - Pope Pius V's bull from 14 July 1570 concerning the reform of the missal appears on pp. [3-6], followed on p. [7] by the text of a letter from Pius V to Plantin (from 28 July 1570) and the privilege from Philip II (from 7 October 1570). The first quire in both of these cases comprises six folios. In the copy in the Cultura Fonds, Pius V's bull is also included, but with a distinct setting of the text,Ga naar voetnoot15 and a papal privilege from Gregorius XIII from 30 December 1573 has been added.Ga naar voetnoot16 These are followed by | |||||||
[pagina 72]
| |||||||
the ‘Rubricae generales missalis.’ Thus, in the case of the Cultura Fonds copy, the first quire comprises eight folios. While neither of the Plantin-Moretus Museum copies contain the Gregorius privilege, there is yet another small difference between them: in the woodcut illustrated copy, the second folio of quire ‘aa’ is signed ‘aa2’, as one would expect. In the copy with engraved illustrations, however, this folio is signed ‘*2’. In both copies, the next folio is signed ‘aa3’.Ga naar voetnoot17 Consequently, we have found thus far three variants of the 1574 8o Missale Romanum: (1) (Cultura Fonds) with the privilege of Gregorius XIII and illustrated with engravings; (2) (Plantin-Moretus Museum, cat. no. A 1433) without the Gregorius XIII privilege, with woodcut illustrations, and the second folio signed ‘aa2’; and (3) (Plantin-Moretus Museum, cat. no. 8-637), also without the Gregorius privilege, but illustrated with engravings and with the second folio signed ‘*2’.
This survey can be further supplemented by looking more closely at the folios bound into the Theatri flosculorum Plantinianae officinae pars prima (MPM Archive 1230). As already mentioned, before the Dilbeek copy was known, the engraving illustrated version of the 1574 8o Missale Romanum was known only through the title page in the Theatrum typographicum Plantinianae officinae (MPM Archive 1228) and one quire in Archive 1230.Ga naar voetnoot18 As noted in The Plantin Press, f. 621 of Archive 1230 is indeed a quire of the missal with engravings, more specifically, the half of the first quire that includes the title page. Here as well, there is the text of Gregorius XIII's privilege. Not mentioned in The Plantin Press, | |||||||
[pagina 73]
| |||||||
however, is that the folios before and after this one sheet in Archive 1230 also contain parts of the 1574 Missale.Ga naar voetnoot19 F. 620 of Archive 1230 is half of the first quire of the woodcut illustrated version. What is the case, however? Here, too, there is a variant with the Gregorius privilege. The woodcut illustrated version, as well as that with engravings, appears to have had two variants: with or without the Gregorius privilege and a variant setting of the text of Pius V's bull. As was the case with the complete copies of this missal preserved in the Plantin-Moretus Museum (both of which lack the Gregorius privilege), there is also a small difference between the woodcut and the engraving version in the copies with the Gregorius privilege: in the woodcut version, f. 4 is signed ‘aa4’, while in the engraving illustrated version, it is signed ‘*4’. Looking further in the Theatrum flosculorum, one finds quire ‘O’ of the woodcut version on fols. 622 and 623 (a woodcut with the Crucifixion is on p. 209). On fols. 624 and 625 there are two sheets, both with pp. [3-6] and [I]-III from the missal that appear, at least initially, to be the same. Here as well, however, a closer examination reveals a small difference: the p. [3] that is on f. 624 is signed ‘*2’, while the p. [3] on f. 625 is signed ‘aa2’. It is once again the above mentioned difference between f. 2 of the woodcut version ([Archive 1230,] f. 625) and f. 2 of the engraved version ([Archive 1230,] f. 624) of the variant without the Gregorius privilege.
There are thus the following variants of the missal:
| |||||||
[pagina 74]
| |||||||
In addition, the copies of this missal that were sent to Spain had extra quires appended to them that contained texts with prayers for Spanish saints. This is definitely the case with at least variant B2. The account records of shipments to Spain indicate that copies with woodcut illustrations were also sent to Spain, and thus, possibly had these extra texts added on as well. An examination of the payment records for the printing of this missal may help confirm the existence of these various versions. In the Livre des ouvriers 1571-1579 (MPM Archive 32), the weekly payments to the compositors and pressmen of Plantin's printing House are noted. From this account book it appears that three compositors worked on the missal concerned: Hans de Zee, Hans van Miloo, and Geerardt Deckers.Ga naar voetnoot21 Three pressmen also worked on the missal: Laurents Mesureur (assisted by Hans Tinpont), Claes van Lynschoten, and Nicolas van Cullen.Ga naar voetnoot22 The first payments were made on 25 January 1574 and were for the composition of quires ‘A’, ‘B’, and ‘C and the printing of “A” and “B”. The payments then continue until 8 May 1574. The quires “†-†††”, with the prayers for Spanish saints, and quire “†”, with the indices, | |||||||
[pagina 75]
| |||||||
were the last to be printed. Thus, quire “†” appears twice, but in the first instance comprising eight folios, while in the second, four. An initial payment for the composition done by Hans de Zee and the printing by Claes van Lynschoten for a quire “†” was noted on 24 April 1574. Between 30 April and 5 May, we find the payments for the composition and printing of quires “†”, “††”, and “†††”. Three months later, on 5 August of the same year, there is one last payment for the composition and printing of a quire “†” for a 8o missal. From this payment one can deduce that this last quire “†” comprised no more than four folios, since the compositor Hans de Zee, as well as the pressman Claes van Lynschoten, received only half of the normal amount that they usually received per quire for work on this missal. Because there are so few known copies of the 1574 8o missal, it is difficult to draw certain conclusions in this regard. Striking is that in each case, these late payments come just before the period in which the copies with engraved illustrations were completed. In this same archival document, Livre des ouvriers, I also found payments for work on a quire “aa”, as well as a quire “*”. Specifically, on 3 April, Hans van Miloo was paid for the composition of quire “aa” and on 30 april, Hans de Zee was paid for the composition of quire “*”.Ga naar voetnoot23 The same is true for the printers: on 10 April Laurents Mesureur was paid for the printing of quire “aa”, and on 30 April van Lynschoten was paid for the printing of quire “*”.
What was the distribution of the missal like? In The Plantin Press, L. Voet notes: ‘The copies were shipped to Spain in two consignments: 960 copies “petit communs” (= with woodcuts) on 3 June 1574 (Arch. 22, fols. 39ro-40ro) and 260 copies “a figures en cuivre” (Ibidem, fol. 44vo; values not listed).’ In Envois de livres à Philippe II, 1571-1576 (MPM Archive 22) one can see that there was indeed a shipment of 960 ‘Missale Rom. in 8o petit com. 2 vachetes alentour’ on 3 July 1574.Ga naar voetnoot24 I have found an extra ship- | |||||||
[pagina 76]
| |||||||
ment to Spain on 9 August 1574, however, of 40 more copies, which brings the total up to 1,000 copies.Ga naar voetnoot25 The shipment of 300 copies with engravings (not 260, as noted in The Plantin Press) followed later in the year.Ga naar voetnoot26 In a note accompanying a letter of 3 June 1574 to Hernando de Virbiesca, Plantin lists fewer copies of the engraving illustrated version: ‘Las obras que tenemos acabadas... 1000 Missale in 8o con figuras en madera. 250 Missale in 8o con figuras in cobre.’Ga naar voetnoot27 Plantin printed more copies of this missal, however, than what was sent to Spain. The 1574 8o Missale was also sold to other booksellers and private individuals. The first bookseller who bought copies of the missal was the publisher John Fowler, an English refugee who had settled in the Low Countries. On 11 May 1574 he was charged 6 guilders for 6 unbound copies.Ga naar voetnoot28 It was not until 3 September that the first copies with engraved illustrations were noted. On this date, the gifts of one Missale Romanum in 8o with engravings to Henrico d'Ardenna, head of the postal service in Rome, and one to Cardinal Granvelle in Naples are noted. It is not surprising that there appears to have been several months difference between the availability of copies with woodcuts and those with engravings. For, the printing of the engravings actually took place after the printing of the text had been completed and was done outside of Plantin's Press at a shop specialized in that work. In this case, it was Mynken Liefrink's atelier that saw to the printing of the engravings. Payment re- | |||||||
[pagina 77]
| |||||||
cords indicate that she printed 1,000 copies each of twenty-two of the twenty-seven copperplates.Ga naar voetnoot29 When all of the orders for the year 1574 are totaled, 290 copies of the version with woodcuts were either sold or given away.Ga naar voetnoot30 For copies with engraved illustrations, this total is much lower. In 1574, I have found just two orders, namely, on 13 October, an order of 12 copies for Gillis Beys in Paris; and on 3 November, 2 copies for Georg Wilier in Augsburg.Ga naar voetnoot31 In the Journal for 1575, there are a few additional larger orders of the 8o missal with engravings: on both 3 January and 2 September, 12 copies were sent to Gillis Beys, and on 23 August, 25 copies were charged to Michel de Wesel.Ga naar voetnoot32 Unbound copies with engravings were sold at twice the price of unbound copies with woodcut illustrations, namely, 42 stuivers.
In summary, it can be concluded that the 1574 Missale Romanum in 8o was intended for shipment to Spain, in addition to sale in the Low Countries, France, and Germany. In the first case, the missal contained three extra quires with prayers for Spanish saints. Because the privilege from Pope Gregorius XIII probably arrived in Antwerp while the printing of the missal was already well underway, one portion of the issue did not contain this privi- | |||||||
[pagina 78]
| |||||||
lege, while the other portion did. This final difference is evident among both woodcut and engraving illustrated copies.
(trans. by Karen L. Bowen)
Museum Plantin-Moretus Vrijdagmarkt 22 B-2000 Antwerpen | |||||||
[pagina 79]
| |||||||
Missale Romanum (Antwerp, C. Plantin, 1574): title page (Plantin-Moretus Museum, 8-637).
| |||||||
[pagina 80]
| |||||||
King David and the Angel, engraving by Jan Wierix, included in the 1574 8o Missale Romanum, f. ee8v (Plantin-Moretus Museum, 8-637).
| |||||||
[pagina 81]
| |||||||
Resurrection of Christ, engraving by Jan Wierix, included in the 1574 8o Missale Romanum, p. [280] (Plantin-Moretus Museum, 8-637).
| |||||||
[pagina 82]
| |||||||
The first quire of the 1574 8o Missale Romanum in the Theatri flosculorum Plantinianae officinae pars prima, f. 621 (Plantin-Moretus Museum, Archive 1230).
|
|