| |
| |
| |
Quelques editions pirates publiees a Bruxelles pendant la ligue,
par Geneviève Glorieux
(Bruxelles)
L'existence dans un recueil de la Bibliothèque royaleGa naar voetnoot1 de toute une série de plaquettes portant diverses adresses françaises, qui ressemblent étrangement aux plaquettes soeurs portant l'adresse de Rutger Velpius à Bruxelles,Ga naar voetnoot2 a paru constituer une bonne occasion de tenter un essai d'identification d'atelier.
Ce recueil est constitué d'une série de onze volumes de plaquettes concernant l'histoire de France de 1548 au XVIIe siècle. La période concernée ici est celle de la Ligue, 1585-1594, période où Philippe II soutint ouvertement le parti des Guise contre Henri III. A côté d'impressions françaises de Paris (Bichon, Nivelle, Tabert, Jouin, Morel), de Lyon (Pillehotte), de Rouen (Lallemant) et de Reims (Foigny), et d'impressions parues sans nom ou sans adresse, on y trouve des impressions portant l'adresse d'imprimeurs des Pays-Bas: cinq de Trognaesius à Anvers (1588), une de Jean Mommaert à Bruxelles (1588), deux de Richard Schilders à Middelbourg (1594-1595), le plus grand nombre portant l'adresse de Rutger Velpius à Bruxelles (1585-1593). Ces imprimeurs citent parfois l'adresse de l'édition originale française.
Le travail a consisté au départ à rechercher parmi toutes ces plaquettes et parmi celles dont j'ai pu trouvé ailleurs un exemplaire, celles qui, parues sans adresse ou avec une fausse adresse française, pouvaient être attribuées à un atelier belge, d'après l'identification des ornements gravés, grands fleurons, arabesques ou grotesques, qui ornent souvent la page
| |
| |
de titre, des culs de lampe et de certaines lettrines. Les petits fleurons (plombs) seuls, groupés ou en bandeau, se retrouvent, identiques ou similaires, chez plusieurs imprimeurs aussi bien chez nous qu'à l'étranger. On ne peut donc pas s'en servir pour une identification quelconque. Le caractère typographique, également fort répandu et pas toujours très différencié à cette époque, n'entre en ligne de compte qu'à titre secondaire. Il serait pourtant utile qu'une analyse puisse s'appuyer également sur cet élément, certains imprimés anonymes n'offrant pas d'autre repère. Pour ce faire il faudrait un oeil plus expérimenté que le mien.
D'autres limites sont apparues au fur et à mesure de l'avancement du travail. Un alphabet de lettrines ne peut être reconstitué qu'à partir d'impressions certaines. La différence entre deux alphabets chez deux imprimeurs différents peut être très minime. Il faut en tenir compte quand on à en main un imprimé sans adresse avec une lettrine qui ‘semble’ appartenir à un alphabet d'un imprimeur déterminé. Les imprimeurs sont souvent aussi libraires ou éditeurs. Tous les imprimés portant leur adresse ne sortent pas nécessairement de leur atelier. Ils peuvent travailler avec un ou des imprimeurs de leur région, mais pourraient tout aussi bien distribuer, avec leur adresse (et leur vignette de titre?) un ouvrage imprimé à l'étranger.
La coexistence des mêmes éléments d'identification sur des imprimés d'origine diverse pose un problème. Le recueil contient une plaquette: Admirable et prodigieuse mort de Henry de Valois, Paris, Guillaume Bichon, 1589,Ga naar voetnoot3 qui porte au titre le fleuron à arabesque que l'on trouve sur le titre d'ouvrages portant l'adresse de A. Coninx à Anvers (BT 923) et, dans le texte, une lettrine employée par J. Trognaesius (BT 2148) et un fleuron à mascaron dont il est question ci-dessous. Il s'agit probablement ici d'une édition pirate anversoise. S'il est normal qu'elle sorte de l'atelier du très catholique Trognaesius, qui a imprimé des plaquettes de la Ligue avec son adresse en 1588,Ga naar voetnoot4 la participation éventuelle de A. Coninx, ne fut-ce que comme éditeur, peut surprendre. Il a eu plusieurs fois des ennuis avec la censure, quoique le matériel employé dans sa production normale prouve des hens étroits avec l'atelier de Joachim Trognaesius. Le fleuron à mascaron de Coninx se trouve mêlé à une autre difficulté. Rutger Velpius publie en 1591, comme libraire sans doute, deux relations en espag- | |
| |
nol du siège de Paris écrites par P. Cornejo, Discurso... de las cosas... de Paris et Compendio... de la Liga,Ga naar voetnoot5 dont les lettrines à arabesques ne correspondent pas à celles employées par Velpius et de plus ne sont pas facilement identifiables. Ces deux imprimés portent comme fleurons les grotesques à tête d'ange et à mascaron que l'on trouve dans des ouvrages anversois de la même période portant
l'adresse de A. Coninx (tête d'ange et mascaron), de J. Trognaesius (mascaron) et ce, dans des ouvrages en français et en néerlandais (BT 2249, 225, 4403). La grotesque à tête d'ange est la copie du fleuron un peu plus petit que l'on trouve sur les pages de titre de plaquettes portant l'adresse de Robert Nivelle à Paris. On en trouve quelques variantes aux Pays-Bas.
Ces quelques difficultés très précises ne sont que peu de choses dans la complexité du problème que pose le matériel d'ornement typographique. Il serait oiseux d'entrer dans les détails, mais je voudrais, après cette première expérience, en relever deux aspects. L'étude d'un atelier oblige automatiquement à s'intéresser à un autre atelier. L'étude du matériel de Velpius à Bruxelles mène à Louvain et à Anvers, Trognaesius mène à Coninx, Coninx aux Stroobants. Trognaesius mène également à Charles Michel à Mons (Celui-ci n'a peut-être pas été inactif pour la Ligue; le recueil contient une ou deux plaquettes anonymes qui pourraient peutêtre lui être attribuées).
D'autre part, surtout à Anvers, les imprimeurs habitent le même quartier. On peut concevoir que le matériel se prête, qu'à l'achat d'un nouveau matériel on repasse le matériel ancien à un confrère. Tout cela amène à un meli-melo qui rend l'attribution de tout un matériel à un imprimeur fort aléatoire. Mais il est peut-être possible d'attribuer à un atelier une partie, même petite, de son matériel et ceci avec certitude. C'est ce que j'ai essayé de faire. Je pense y être arrivée à Bruxelles pour Velpius, imprimeur officiel du gouvernement, donc imprimeur d'ordonnances, et qui de plus semble avoir gardé son matériel de longues années. Il faudra par contre une étude approfondie pour les autres ateliers concernés.
Le travail est basé sur une identification du matériel d'imprimeur employé par Rutger VelpiusGa naar voetnoot6 à Mons (1580-1584) et à Bruxelles (à par- | |
| |
tir de 1585). Son activité de libraire, libraire-imprimeur, exercée à Louvain de 1565 à 1580, n'a pas été prise en considération. Selon Christiane Piérard,Ga naar voetnoot7 Rutger Velpius n'aurait pas eu de matériel propre, passant de la collaboration avec son père, Reiner Velpius, à celle de l'imprimeur Jean Masius. De toutes façons l'année 1580 semble être un point de départ suffisant pour une étude de matériel susceptible d'être encore employé après 1585. Velpius s'installe à Mons en 1580 et y devient l'imprimeur officiel de Farnèse, activité pour laquelle il a acheté un matériel typographique Appelé à suivre le gouvernement, il s'installe définitivement à Bruxelles en 1585 où il succède à Michiel van Hamont comme imprimeur juré des placards.
Les critères de sélection du materiel employé par Velpius et pouvant servir de base certaine à une identification, sont la constante dans l'utilisation et la présence de ce matériel dans les placards imprimés. On a aussi estimé préférable de ne se baser que sur un matériel gravé ne pouvant être confondu avec le matériel d'un autre imprimeur, une initiale à arabesque par exemple.
Les ornements gravés relevés sur les ouvrages conservés à la Bibliothèque royale (P1. 1) et portant l'adresse de Velpius comme imprimeur ou libraire à partir de 1580 consistent en une vingtaine de lettrines ou alphabets de lettrines différents, cinq grands fleurons et un cul-de-lampe. Une dizaine de ces éléments peuvent être considérés comme éléments surs. Parmi les lettrines et ornements employés pour l'impression des placards de la Ligue avec ou sans adresse, seuls cinq éléments ont été sélectionnés pour servir de base certaine à l'identification. Ce sont:
1. | Le fleuron arabesque F2. Ce fleuron apparaît de façon constante à partir de 1580 (BT 4-025), Son usage devient moins fréquent à partir de 1593, Il se différencie facilement des fleurons similaires employés à la même époque e.a. par W. Silvius à Anvers et à Leiden, par C. Plantin à Anvers, par J. Masius à Louvain et par Gottfried von Kempen à Cologne. |
2. | Le cul-de-lampe C1. Il n'apparaît chez Velpius qu'en 1593 (BT 813). Son usage se maintient jusque vers 1598. On le trouve plus tard chez Jean Masius à Louvain. |
3. | L'alphabet L2 représente des scènes campagnardes, scènes de ferme ou de vagabondage. Très reconnaissable, il est employé fréquemment par Velpius pour imprimer les plaquettes de la Ligue. Il l'emploie pour ses |
| |
| |
| |
| |
| ordonnances et pour sa production ordinaire depuis 1580. Il n'est pas possible ici de représenter tout l'alphabet, mais chaque lettrine attribuée à été contrôlée. |
4. | L'alphabet de lettrines L8 n'est employé par Velpius qu'à partir de 1593 (BT 3686). On le retrouve dans des plaquettes de ta Ligue portant l'adresse de Velpius. |
5. | Les lettrines isolées: L3(S). Velpius l'emploie fréquemment, sans doute depuis 1580, quoique la première édition rencontrée avec cette lettrine date de 1584 (BT 693). L4(M) est employé par Velpius de façon constante depuis 1580 (BT 1110). Ces deux lettrines très caractéristiques sont des éléments importants pour l'attribution des plaquettes à Velpius. |
A partir de 1588, Rutger Velpius procède de trois façons pour éditer les plaquettes de la Ligue. Il publie avec son adresse, en y joignant ou non l'adresse typographique de l'édition originale. Ces plaquettes ne sont pas décrites ici. Il pubhe une édition pirate de l'édition française en reprenant tout le libellé du titre, l'adresse de l'imprimeur, la mention du privilège etc. Il imite typographiquement l'édition française; ceci est surtout valable pour une série de plaquettes de 1588 et 1589 publiées anonymement en France, portant sur la page de titre un petit fleuron F4. Les éditions de Velpius sont aisément reconnaissables par la façon d'imprimer la date. Celle de l'édition française est mieux imprimée, les chiffres romains sont plus correctement espacés que ceux de Velpius. On ne peut néanmoins pas affirmer que chaque plaquette de ce type imprimée par Velpius corresponde à une plaquette similaire imprimée en France. Je n'ai trouvé que Les regrets et lamentations... dans les deux impressions.
Les notices descriptives, classées chronologiquement, sont suivies du format réel, de la paginat ion ou foliotation, des signatures, de l'empreinte. En effet, l'empreinteGa naar voetnoot8 est un bon élément d'identification des variantes quand on n'a pas la possibilité d'avoir les imprimés près de soi. On trouvera, en première ligne, les éléments qui ont servi à l'identification, avec pour ceux non décrits ci-dessus, une référence au numéro de la Belgica TypographicaGa naar voetnoot9, où on les retrouve dans la production ordinaire de Velpius.
| |
| |
Il n'est pas donné de références pour les petits fleurons, seuls, groupés ou en bandeaux. On trouvera néanmoins représentés ceux qui furent employés par Velpius. La description est analytique. L'interligne est marqué par une /, le double interligne et plus par une //. Les ij et uv sont normalisés. Les majuscules sont également normalisées. L'agencement des petits fleurons formant la vignette du titre est indiqué par des x. Le soulignement est indiqué par une barre /-/.
1. | 1585 [Bruxelles, Rutger Velpius]
B(F3) L3(S)
Advertisseme(n)t/au Roy de Navarre de se reünir/avec U Roy, & lafoy/catholique. // 1585.
In-8, A-D4 E6, [22] f. ure- iou- eueu fad'(C) 1585.
Bruxelles, BR VB 9744 IV 17 A LP |
2. | 1589 [Bruxelles, Rutger Velpius]B(F4) B(F5) F2 F4 L2(I,V,H) L7 (E: BT 2083)
Copie / de la reque- / s te presentee au / Turc par l'agent de la Royne d'/ Angeterre, le 9. de nove(m)b. 1587. // Traduicte sur la coppie imprimée en allema(n)d /en la ville d'Ingolstad, chez David Sartorius, /1588. & inserée dedans le livre de Pierre / Hanson de Saxe, portant ce tiltre. / Admonition ou advertissement aux /fideles germains, pour se garder des /calvinistes. //Ensemble ta copie des certaines / lettres du Sultan à la Royne / d'Angleterre // F4 × //1589.
In-8, A-C4, [12] f. é.re e, et s&an guDa (C) 1589.
Bruxelles, BR VB 9744 VI 1 A LP |
3. | 1588 Paris [Bruxelles, Rutger Velpius] B(F4) B(F5) F4 L2(M) [BOUCHER, Jean], Histoire / tragique et me- /morable de Pierre de Ga/ verston, ge(n)tilhomme gasco(n), /jadis le mignon d'Edouard 2. roy/d'Angleterre, tirée des chroni- / ques de Thomas Valsingan, & / tournée de latin en franàois // Dediee à Monseigneur / le Duc d'Espernon. // F4 × // A Paris. /
L'an M.D.LXXXVIII.
In-8, A-D4, [16] f. Ú.n- e, te nen- Roor (C) M.D.LXXXVIII.
Bruxelles, BR VB 9744 IV 34 A LP
Il existe plusieurs versions françaises de ce texte. La Bibliothèque nationale à Paris en possède 5 émissions différentes. |
| |
| |
4. | 1588 Reims, Jean de Foigny (Adresse fictive]Ga naar voetnoot10
F7
Lettre d'un /gentil-homme catholic- / que, apostolicque & romain & vray/françois & fidelle serviteur du Roy à/ung sien amy sur l'histoire de Pierre / de Gaverston nouvellement mis en / lumiere par l'archevesque de Lyon à / la requeste de ceux de la Ligue. // F7 xx/xx // A Rheins. / Imprime par Jehan de Foigny avec per- / mission de Monseigneur le Cardi / nal de Guise, 1588
In-8, A-C4, [12] f. onuc rea- c-le Etes (C) 1588,
Paris, BN 8o Lb34/444. Reims, BM, CR IV 609 PP Res.
Le fleuron de la page de titre est identique à celui du Discours du siège de Rouen, Rouen, R. Lallemant, 1592 (Cf. no 16a). La typographie de la page de litre est similaire àcelle de Défaicte des Huguenots albigeois devant la ville de Lautrech, Bruxelles, Rutger Velpius, 1592, selon Jean Pillehotte à Lyon.Ga naar voetnoot11 S'il ne s'agissait d'un texte ‘anti-Ligue’, on pourrait le croire imprimé à Bruxelles. Une raison de plus pour ne se baser que sur des éléments typographiques certains.
Assez curieusement, le pendant de ce texte Lettre missive en for-/me de response, à la re- /plique de l'antiga- / verston. //A Reims / Par Jean de Foigny, imprimeur / de Mr le cardinal de Guyse. in-8, A4, 7 p.Ga naar voetnoot12 porte comme lettrine, une lettre M non cadrée d'un alphabet employé par Jean ‘Trognaesius à Anvers (BT 2148, p. 73). Selon J.M. Arnoult, cette pièce ne peut pas sortir de l'atelier de Jean Foigny ou de sa veuve. |
5a | 1589 (Bruxelles, Rutger Velpius]Ga naar voetnoot13
B(F4) L2(L)
Advis / de ceulx / qui ont este a / Bloys au te(m)ps du massacre adve- / nu es personnes des defuncte les / seigneurs le Duc de Guyse, & le/ Cardinal son frere, le vendredy / avantveille de Noel, 1588. // F4 // M.D.LXXXIX.
In-8, A-B4 C3, [11] f tsg- cqit rele uana(C) M.D.LXXXIX. Paris, B N 8o Lb 34/574 variante de |
5b | 1589 [Bruxelles, Rutger Velpius]
B(F4) F2 F5 L2 (L)
Advis / de ceulx / qui ont este a / Bloys, au te(m)ps du massacre adve- / nu es personnes des defuncts les / seigneurs le Duc de Guise, & le / Cardinal son frere,
|
| |
| |
| le vendredy /avantveille de Noel 1588. // F5 xxx // M.D.LXXXIX.
In-8, A-C4, [12] f. tsg- cqit yaom uele (C) M.D.LXXXIX.
Bruxelles, BR VB 9744 VI 2 A LP |
6a | [1589] [Bruxelles, Rutger Velpius?]
B(F4)
Cruaute plus que barbare / infidelement perpetrée par / Henry de Valois, en la personne de /Monsieur l'illustrissime Cardinal de / Guise, archevesque, duc de Reins, dedié / & consacré à Dieu.// Gravure sur bois 74 × 160 mm //
In-plo, ill. u.ra vnle nts& iéit (C) 1589Q.
Bruxelles, BR VB 9744 VI 2a A LP
La gravure est inversée; la tête du personnage se trouve à droite. |
6b | [1589] [France]
Cruaute plus que barbare / infidelement perpetree par Henry de Valois, / ennem[i] des catholiques du royaume de France, en la personne de Monsieur /l'illustrissime Cardinal de Guise, archevesque, duc de Reims, dedié & consacré à Dieu, // Gravure sur bois 65 × 125 mm //
In-plo, ill. u.il dsvn sers rsnt (C) 1589Q
Paris, BN fo Lb34/949
La tête du personnage se trouve à gauche.
Contrairement à la règle, cette plaquette (6a) et la suivante (7a), ne sont attribuées à Velpius que parcequ'elles accompagnent les plaquettes près desquelles elles sont insérées et qui sont attribuées avec certitude à Velpius. (Advis... Les regrets...). Les illustrations, placées en inversion, témoignent de la copie. |
7a | [1589] [Bruxelles, Rutger Velpius?]
B(F4)
Pourtraict et description /du massacre proditoirement /commis au cabinet et par l'auctorite / du roy, pendant les Estats a Blois en la personne de Henry de Lorraine magnanime duc /de Guise, protecteur & deffenseur de l'E- /glise catholique, & du royau- / me de France. // Gravure sur bois 74 × 160 mm //
In-plo, ill,, 2 col. r-aà s, er ess. e-e, (C) 1589Q
Bruxelles, BR VB 9744 VI 2 b A LP
La gravure est inversée; ta tête du personnage se trouve à droite.
Planche 2a. |
7b | [1589] [France]
Pourtrait et description / du massacre proditoirement commis au cabi- / net & |
| |
| |
Ill 2a: Bruxelles, BR VB 9744 VI 2 bA. Cfr no 7a.
| |
| |
Ill. 2b: Reims, BM CH P 54, Cfr no 7b
| |
| |
| par l'auctorité du roy, pendant Us Estats à Blois, en la personne de Henry /de Lorraine, magnanime Duc de Guise, protecteur & deffenseur de l'Eglise catholique & du royaume de France. // Gravure sur bois 65 x 165 mm //
In-plo., ill. e.rs t-at seus s-as (C) 1589Q
Paris, BN fo Lb 34/950. Reims, BM CH P54 Res
La tête du personnage se trouve à gauche.
Planche 2b. |
8a | 1589 [Bruxelles, Rutger Velpius]
F2 F4 L5 (T: BT 1065)
GUISE, Catherine de Clèves, duchesse de, Les / regrets et / lamentations faic- / tes par Madame de Guyse, sur le / trespas de jeu Monsieur de / Guyse son espoux. // F4 x // M.D.LXXXIX.
In-8, A-B4, [8] f. see. e-e-relzs-y? (C) M.D.LXXXIX. Bruxelles,
BR II 24.231 A LP
Planche 3a. |
8b | 1589 [France]
F4
GUISE, Catherine de Clèves, duchesse de, Les / regrets et /lamentations fai- / tes par Madame de Guyse, sur le / trespas de jeu Monsieur de/Guyse son espoux. // F4 x // M.D.LXXXIX. /
In-8, A-B4, 14 p. [1]p. 1 p.bl. e, ui ase-aues apth (3) M.D.LXXXIX.
Paris, B N 8o Lb 34/566. Reims, BM CR 611 P
Planche 3b. |
9 | 1589 [Bruxelles, Rutger Velpius] B(F4) F2 petite lettrine I
NEMOURS, Anne d'Este, duchesse de, Remonstrance fai- / te au Roy par Madame / de Nemours. // F4 x // M.D.LXXXIX.
In-8, A4, [4] f. s, r, s & e- psy, les, (C) M.D.LXXXIX.
Bruxelles, BR VB 9744 V 4 A LP; II 24.231, 2 A LP |
10 | 1589 [Bruxelles, Rutger Velpius]
B(F4) F2 F7 L6(A: BT 3626)
Copia / eorum que / partim die secun- / da januarii, partim septima eius- / dem me(n)sis proposita, acta, & per / modum co(n) silii reso- / luta fueru(n)t / in congregatio(n)e sacratissim(a)e Fa- / cultatis theologi(a)e Parisiensis, / co(n)tra Henricum Valesiu(m) Galli(a)e / regem, apud collegiu(m) Sorbon(a)e. // Copie de ce que en par- / tie le 2. de janvier, en partie le 7. dudit mois / at este proposé, faict & resolu, par maniéré de Consile, en l'assemblee de la tressac- |
| |
| |
Ill. 3a: Bruxelles, BR II 24.231 A. Cfr no 8a 111. 3L.: Reims, BM CR IV 611 P. Cfr no 8b
| rée Facul- / té de theologie de Paris, contre Henry de Valoys, roy de France, au college de la Sorbone. // F7 xxx // M.D.LXXXIX.
In-8, A-C4, [12] f. o-vt o-i- a-n- gagr (C) M.D.LXXXIX.
Bruxelles, BR VB 9744 V 2 A LP; Paris, BN 8o Lb 34/633 |
11 | 1589 [Bruxelles, Rutger Velpius]
B(F8) F8 L4(M)
Mayenne, Henri de Lorraine, duc de, Copie dune let- / tre de Mon- /signeur du Mayne / au colonel corse. (De Dijon, ce xi. de janvir. 1589). // F8 5x/5x // Anno 1589.
In-8, A4, 6p. 2 p.bl. u-rt i-tà o-en u,e- (C) 1589.
Bruxelles, BR VB 9744 V 3 A LP
Le petit fleuron de la page de titre ne se retrouve pas ailleurs chez Velpius. |
| |
| |
12a | 1589 Lyon, Jean Pillehotte [Bruxelles, Rutger Velpius] L2(P) F6 Declaration / des consuls / eschevins, manans / & habitans de la ville de Lyon, sur /l'occasion de la prinse des armes par /eux faicte, le vingtquatriesme de fe- / bvrier, 1589. // F6 xx // A Lyon, / par Jean Pillehotte, 1589. / Avec permission.
In-8, A-D4 31[ = 32] p. ennt ueru esi- soan (C) 1589.
Bruxelles, BR VB 9744 V 7 A LP |
12b | 1589 Lyon, Jean PillehotteGa naar voetnoot14
B(F4)
Déclaration / des consulz, esche- / vins, manans et habitans /de la ville de Lyon, sur l'occasion de / la prise des armes par eux faicte, le / vingtquatriesme febvrier 1589. // Avec les articles de la resolution par eux /prinse sur les occasions des /presents troubles. // Armoiries // A Lyon, / par Jean Pillehotte, 1589.
/Avec permission.
In-8, A-D4, 31(-1) p. u-ne dere laoy lesi (3) 1589
Lyon, BV Res 314656
p. [32]: ordre du Conseil tenu à l'Hotel de Ville de faire imprimer les articles et à Jean Pillehotte de le faire. 2 mars 1589. |
13 | 1589 [Bruxelles, Rutger Velpius] B(F9) F4 L2(I) L9(N: BT 4155) SIXTUS V, papa Propositio /sanctissimi Patris/ nostri Papae, super morte Guisiani / cardinalis, in Congregatione co(n)sisto- /riali prolata Romae vigesima septima / februarii, 1589. // Proposition faicte / par nostre S. Perelepape, au Consistoire tenu / à Rome le 27. de febvrier, 1589. sur l'assas- / sinat & mort, com(m)is en ta personne de defunct / illustrissime & reverendissime Cardinal de / Guise, archevesque & duc de Reims, legat / nay de Sainct Siege, & premier pair de France. // F4 x // A Lyon, / par Jean Pillehotte. / 1589.
In-8, A-C4, 23 p. e,a, t, et téon tuQu (3) 1589.
Bruxelles, BR VB 9744 V 5 A LP
L'original n'est pas repris dans Baudrier. |
14 | 1589 [Bruxelles, Rutger Velpius]
B(F3) F3 L3(S)
SIXTUS V, papa. Exemplar / monitorii /sanctissimi /Patris nostri Pa- / pae Sixti V. (Datum Romae... anno... millesimo, quingentesimo, octogesimo
|
| |
| |
| nono, tertio nonas may...) /Ad/ Henricum Tertium, Francorum Rege(m). //
F3 x // Anno 1589.
In-8, A-D4, 31 p. a-e- uma- o,po acom (3) 1589.
Bruxelles, BR VB 9744 V 6 A LP |
15a | 1589 Paris, N. Nivelle & R. Thierry [Bruxelles, Rutger Velpius]
F7 L4(M)
La / nouvelle / defaicte / obtenue sur les / trouppes de Henry / de Valois dans les fauxbourgs de / Tours, le huictiesme may 1589. // Par Monseigneur le Duc de Mayenne, pair et /lieutenant general de l'Estat royal, / et couronne de France. // F7 x // A Paris, / chez Nicolas Nivelle, rue S. Jaeques, aux deux co- / lonnes, / et Rolin Thierry, me des Anglois pres la place / Maubert, libraire & imprimeur de la Saincte / Union. M.D.LXXXIX. / Avec privilege.
In-8, A-B4, 13 p. [2] p. e-au roes N.t. erus (3) M.D.LXXXIX.
Bruxelles, BR VB 9744 V 8 A LP |
15b | 1589 Paris, Nicolas Nivelle & Rolin Thierry
La /nouvelle /defaite obtenue /sur les trouppes de / Henry de Valois, dans les faux-/ bourgs de Tours, le huictiesme / may 1589. // Par Monseigneur le Duc de Mayenne, pair & lieutenant general de l'Estat royal & couronne de France. // Grotesque à tête d'ange // A Paris, / chez Nicolas Nivelle, ruë S. Jaeques, / aux deux colonnes. / Et Rolin Thierry, me des Anglois, / pres la place Maubert. // Libraire & imprimeur de la Saincte Union. M.D.LXXXIX. / _ / Avec privilege.
In-8, A-B4, 15 p., &e- n-s- u-a- mase (3) M.D.LXXXIX.
Paris, BN 8o Lb34/759
In Fine: extraict du privilege, Paris, 1589. |
16a | [1592] Rouen, Richard Lallemant [Bruxelles, Rutger Velpius]
F7 L4(M)
Discours / du siege et /desassiege- /ment de la / ville de Rouen, // Avec le pourtraict du viel & nouveau / fort de S. Catherine. // Ensemble une missive gratulatoire, de N.S. / Pere le Pape Clement VIII. au / Duc de Parme, &c. // F7 xx/xx // A Rouen / chez Richard l'Allemant, tenant sa bouticque / au portail des Libraires // Avec privilege.
In-8, 1 carte h.t., A-K8, 80 f., r-c- nse- e‘x’ ‘l’ q (3) 1592Q.
Bruxelles, BR VB 9744 VI 7 A LP
Il n'a pas de privilège. Le plan diffère de celui de l'original. |
| |
| |
16b | [1592] Rouen, Richard LallemantGa naar voetnoot15
Discours / du siege / de la ville / de Rouen: / Au mois de novembre, mil cinq / cens quatre vingts onze. // Avec le pourtraict du vieil & / nouveau fort. // Marque typographique // A Rouen, / chez Richard l'Allemant, tenant / sa bouticque au portail / des Libraires. / Avec privilege.
In-12, 1 carte h.t., A-Z 4 AA-QQ4, [8] f. 149[145] f. [3] f. 1 f.bl. ne la uxre ryt. nome (3) 1592Q Rouen, Norm 113, 2
Cette édition originale porte une permission d'imprimer, accordée à Lallemant par Mgr le Duc de Mayenne, datée du 6 juin 1592. Elle ne contient pas la Missive gratulaioire de Clément VIII. |
17a | [1593] Paris [Bruxelles, Rutger Velpius]
C1
Advertissement / a Messieurs / les deputez des / Estats assemblez en la ville / de Paris, au mois / de janvir, /1593. // C1 // A Paris.
In-8, A-D8, [32] f. e-nu mélo &yly roso (C) 1593Q
BRB VB 9744 VI 11 A LP |
17b | [1593] [France]
B(F4)
Advertissement /a/ Messieurs / les deputez des / Estats assemblez / en la ville de Paris, au / mois de janvier, /1593. / _
In-8, A-H4, 63 p. t,i- é, n- t:s, &sdi (3) 1593.
Paris, BN 8o Lb35/446.
Titre encadré. |
18a | 1593 Reims, Veuve Jean de Foigny [Bruxelles, Rutger Velpius]
B(F3) C1 L2 (Q)
Articles /accordez /pour la trêve /generale. (Faict & accordé à la Vilette... le dernier jour de juillet, 1593...) // C1 // A Rheims, / chez la vefve Jean de Foigny, à l'enseigne / du Lion. 1593. / Jouxte la copie imprimé à Paris. /_ / Avec privilege.
In-8, A-B4, l f.bl. [7] f. n-r- uirs e-ns x.u. (C) 1593.
Bruxelles, BR VB 9744 VI 17, 17a A LP. Reims BM P. 2875, 8 Précédé par un feuillet blanc signé A; il n'y a pas de privilège.
Planche 4a. |
| |
| |
Ill. 4a: Bruxelles, BR VB 9744 VI 17A. Cfr no 18a Ill. 4b: Reims, BM CRI IV 618 R Cfr no 18b
18b | 1593 Reims, Veuve Jean de Foigny
Articles, / accordez pour la / trêve generale // Grotesque à mascaron // A Rheims, / Chez la vefve Jean de Foigny, à l'enseigne / du Lion. 1593. / Jouxte la copie imprimé à Paris. // Avec privilege.
In-8, A-B4, 16 p. s:s - dels uxr- rede (3) 1593.
Reims, BM CR IV 618 P Res, Paris, BN 8o Lb 35/477D
Planche 4b. |
19a | 1593 Paris [Bruxelles, Rutger Velpius]
C1
Les / paraboles / de Cicquot, / en forme d'advis sur l'estat du Roy /de Navarre. // C1 // A Paris, / jouxte la coppie imprimée à Lyon. / 1593.
In-8, A-H4, 72[=64] p. et Le sese usct qual (3) 1593.
Bruxelles, BR VB 9744 VI 18 A LP. Paris, BN Res 8oLb35/507C |
| |
| |
19b | 1593 Paris
Les paraboles/de Cicquot, en /forme d'advis, sur l'estat du / Roy de Navarre. // Fleuron // A Paris, jouxte la copie imprimée / à Lyon /_/ 1593.
In-8o, A-H4, 64 p. s&st urcd ueez qust (3) 1593.
Paris, BN 8o LB35/507 |
| |
| |
| |
Résumé
Il devrait être possible d'effectuer une restitution d'atelier pour des ouvrages avec adresse anonyme ou adresse fictive à partir d'ornements, gravés, lettrines, grands fleurons, grotesques ou arabesques. L'essai a été tenté sur une série de plaquettes portant des adresses françaises ou anonymes qui en réalité sont imprimées à Bruxelles ou à Anvers pendant la période de la Ligue, 1585-1593. Seuls les imprimés sortant de l'atelier de Rutger Velpius à Bruxelles ont pu être restitués avec certitude, soit qu'ils imitent typographiquement l'édition française, soit que le titre reprenne intégralement le texte de l'édition française y compris l'adresse typographique et la mention du privilège.
|
-
voetnoot2
- Cette particularité n'a pas échappé à l'oeil expérimenté de Monsieur Paul Valkema Blouw, de la Bibliothèque de l'Université d'Amsterdam, auteur de la Bibliographie 1541-1600 aux Pays-Bas, qui m'a signalé la chose en me laissant aimablement libre de la publier. Je tiens ici à l'en remercier.
-
voetnoot4
- Bruxelles, BR VB 9744 IV 26, 27, 28, 33, 35 LP
-
voetnoot5
- Bruxelles, BR VB 9744 VI 5, 6 A LP.
-
voetnoot6
-
A. Rouzet, Dictionnaire des imprimeurs libraires et éditeurs belges des XVe et XVIe siècles, Nieuwkoop, 1975, p. 230-232.
-
voetnoot7
-
C. Piérard et P. Ruelle, Les premiers livres imprimés à Mons, Mons, 1966, p. 13-16.
-
voetnoot8
- Pour la définition de l'empreinte, voyez Nouvelles des empreintes; Fingerprint Newsletter, I, 1981, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes & National Library of Scotland, Paris, 1981.
-
voetnoot9
-
E. Cockx-Indestege & G. Glorieux, Belgica Typographica 1541-1600, vol. I, Nieuwkoop, 1968; G. Glorieux, Id., vol, II, Nieuwkoop, 1977-1980.
-
voetnoot10
-
J.M. Arnoult, Répertoire bibliographique des livres imprimés en France. XVII, 123 Reims, Baden-Baden, 1974, p. 122.
-
voetnoot13
- L'ouvrage n'étant pas en plate, la description n'a pu être contrôlée.
-
voetnoot14
- La description et les renseignements ont été aimablement fournis par Monsieur G. Parguez, conservateur-adjoint de la Bibliothèque de la Ville de Lyon.
-
voetnoot15
- La description et les renseignements ont été aimablement fournis par Monsieur Pierre Aquilon, maître de conférence à l'Université de Tours, auteur de la Bibliographie normande, et par Madame M.F. Rose, conservateur de la Bibliothèque municipale de Rouen.
|