Groot-Nederland.
Dit tijdschrift heeft met den nieuwen jaargang eindelijk zijn wanstaltig omslag-cliché (was 't niet Frits Lapidoth dien die suikerbroodachtige ‘versieringen’ aan ‘geweerpatronen’ deden denken?) van zich afgeschud. Prosit! Verder deed het ons goed, te zien hoe de nagedachtenis van W.G. van Nouhuys als een der oprichters op den omslag thans in eere wordt gehouden. Moge het tijdschrift nu nog wat beter worden ingenaaid en gecorrigeerd, dan zijn wij voorloopig (tot er weer beter papier is) content.
Van Cyriël Buysse het begin van een nieuwen roman ‘De Strijd’, een roman geschreven in de lentemaanden van 1914 en tijdens de eerste weken van den oorlog - een boek (uit het boerenleven) dát een beeld geeft van het nog rijke, schoone Vlaanderen gelijk het eenmaal wàs. Van Louis Couperus een Grieksche novelle: De Ode, vertellend van de liefde van Kallirrhoë, de hetaere uit Korinthe, en den vuistvechter Xenofon, die den prijs won.
Carry van Bruggen geeft onder den titel ‘Prometheus’ een bijdrage tot het begrip der ontwikkeling van het Individualisme in de litteratuur. Zij gaat daarbij uit van het in 1 Cor. 12:11 uitgesproken beginsel, dat ‘alle dingen één zijn’, maar doet tevens duidelijk uitkomen, hoe alles in contrasten, krachtens distinctie-drang (d.i. de wet van zelfverwerkelijking) uiteenvalt.
H.E. Greve leidt de schrijfster Stella Benson in, die in 1915 den suffragette-roman ‘I pose’ schreef en in 1917 het belangrijker werk: ‘This is the end’. J. Greshoff breekt in zijn Dramatisch Overzicht den staf over de eenactertjes ‘Grillen’ van mevr. Goedhart-Becker, wie hij gebrek aan takt, bon goût en elegance verwijt.
‘Kasbloem’ van mevr. J. Simons-Mees doet hem verzuchten, dat onze nationale kwalen zijn: bleekzucht en bloedarmoede. Ook wij hebben ons meermalen afgevraagd: waarom schrijft mevr. Simons toch in 's hemelsnaam geen novellen inplaats van tooneelstukken? De heer Simons mag in de mosgroene praten als Brugman, daarmee zijn de stukken van zijn vrouw nog geen ‘tooneel’.
Is Eline Vere ‘tooneel’ geworden in de bewerking van Elizabeth Couperus, welke als Dramatisch Bijvoegsel aan deze aflevering is toegevoegd? Ach neen, dat onderzoeken we maar liever niet. Dit tooneelspel kan ons onmogelijk liever worden dan de roman 't ons is; we hebben dus niets te winnen, wel veel te verliezen.