hef ik deze kostbare pusaka op
om vaders nalatenschap te eren,
de bewaring der voorouders erfenis
vastgegrift in het zelfvoorbeeld
vastgehouden door de verspreide zaden
daar ik spoedig zal betreden
jaji // pisan manèh tak ajap kumpulmu jaji-jaji / amrih ènget pirukunané jaman kontrakan / déné ruwetrenteng ana kapalan Karimun / tumeka kehanan papané adus kringet / wis ora susah ambal-ambal dirembug / merga kana kebatyut asoring manungsa // pisan manèh tak grayang pethi tuwa iki / minangka pangélingé sangu Désa Karangsari / déné isi udheng, komprang lan potong tyina / banget lungsed tan kalis ing gegemé renget / paseksèn bisu sesanggané abot wektu semana / mung pawitanku petyak ambahan ing bumi baru // pisan manèh tak idham rawuhmu jaji-jaji / kanggo ngleksanani santosaning paseduluran / déné rumaketing sesrawungan turunané kita / pinisah pedhut gebyar-soroting rajabrana / saya sinung salwiring pengaruh durangkara / titikaning gagrag kang wis kadhung winaktu // pisan manèh tak pundhi pusaka adi iki / murih memetri titilaraning rama sinengsem / déné pangrumaté warisan naluri leluhur / wis ginarit tangkeping tepasalira / kudu rinungkep njroné wiji-wiji sumebar / awit kari ésuksoré antyiking palastra.
[Javaans]