De Gids. Jaargang 143
(1980)– [tijdschrift] Gids, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 595]
| |
J.J. Witkam
| |
[pagina 596]
| |
waarop een westers geleerde zich assimileert aan een Arabisch nationalistisch standpunt, op zich een duidelijke illustratie van de mogelijkheden van de al eerder genoemde interactie. Deze laatste drie bijdragen behandelen in feite het morele probleem waarmee de geëngageerde beoefenaar van de wetenschap zich geconfronteerd ziet. Deze inleiding is niet compleet zonder dat ik kort aangeef wat met opzet, of noodgedwongen niet in dit speciale nummer is opgenomen. De lezer zal tevergeefs zoeken naar een afzonderlijke bijdrage over Israël en de Arabische wereld, over het energieprobleem of over de positie van de vrouw in de Arabische wereld. Over Israël heeft iedereen in Nederland al zijn eigen mening, en het onderwerp krijgt trouwens aandacht genoeg. Dat laatste geldt ook voor de energiecrisis, de positie van de vrouw, en in wat mindere mate voor het verschijnsel van de gastarbeider. Geen van deze drie onderwerpen is trouwens specifiek Arabisch. Noodgedwongen is weggebleven uit dit nummer een serie persoonlijke verslagen van Nederlandse gastarbeiders in de Arabische wereld (baggeraars, bouwers en dergelijke) en van Arabieren die in Nederland wonen. Hoewel vrienden uit beide groepen hun verhaal welsprekend konden doen, is het niet gelukt om van hen ook een boeiend verslag op schrift te krijgen. Het verhaal van Usama ibn Munqidh en de kritiek van Sadiq al-'Azm moeten dat gemis enigszins goedmaken. Ten slotte nog een praktische opmerking. Er bestaat geen vast systeem voor de transcriptie van Arabische letters, en alle auteurs hebben hun eigen, favoriete, systeem gebruikt, variërend van een filologisch verantwoorde schrijfwijze, compleet met alle mogelijke hulptekens onder en boven de letters, tot eenvoudige en overzichtelijke benaderingen van het Arabisch. Voor de inconsequenties die binnen dit Arabië-nummer van De Gids hieruit voort kunnen komen, vraag ik de lezer om geduld en begrip. |
|