De Gids. Jaargang 120(1957)– [tijdschrift] Gids, De– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 92] [p. 92] Augusto Roa Bastos (Paraguay) Stroomafwaarts Mijn riemen zijn gebroken ter bocht van de vergetelheid. Van hoop blijf ik verstoken waar de rivier zich spreidt. Duizendjarig water, ik vang te zingen aan; nachtgeworden water, om niet aan 't huilen te slaan. Jong was zij en zette mijn hart in witte gloed, lantarenlicht gevangen in blanke leliënstoet. De nacht kwam zonder maanlicht, liet glansloos de rivier. Ik spoed mij stroomafwaarts nu, ga zonder ster van hier. Duizendjarig water, ik zal sterven gaan; donker, zwijgend water, laat me nog bestaan. De vinger van het zwijgen vergezelt mijn gewonde lip. In de verte vlucht een lichtje door de stroomnacht, wordt een stip... Duizendjarig water, huilen wil ik niet. Nachtgeworden water, ik verslik mijn lied. (Vert. Albert Helman) Vorige Volgende