Reisbeurzen
Een lezeres zond ons een brief over de kwestie Van het Reve en over reisbeurzen in het algemeen, waar uit we het volgende aanhalen:
‘Wat is het eigenlijk een benijdenswaardig en romanties vak, het vak van kunstenaar. Iedere handarbeider die “wat belooft” en het je dan maar laat afwachten, krijgt een trap onder zijn je weet wel. Als de doorsneemens “wat belooft”, wordt er zeker niet alleen in de toekomst wat van hem verwacht, maar dan moet hij met iets op de proppen komen en liefst een beetje gauw, anders wordt er gedacht dat hij iemand een oor aan wil naaien. Als jij en ik iets beloven gaan ze er, als 't ware, bij zitten tot wij het dóén. Geen denken aan dat zij ons op “wat beloven” een reisje zouden offreren, hoe ik me ook al inspande om iets te bedenken wat het dóén zou in het beloven....’
Een aardige boutade, vindt u niet? Maar de schrijfster vergeet, dat beloven en beloven twee is, zij gebruikt hetzelfde woord voor twee verschillende begrippen. Wanneer een jong schrijver, iets belooft’, wil dat zeggen dat hij alreeds iets gedaan heeft, iets dat een belofte van meer inhoudt. Bovendien, wanneer het gaat om steun en aanmoediging van de zijde der overheid, zouden we nog niet weten wie er beter aan toe is, de kunstenaar of de handarbeider.
J.R.