Stanley. In Afrika's donkere wildernissen. In het Nederlandsch bewerkt door H. Tiedeman. Arnhem & Nijmegen, Gebr. Cohen. 1e afl.
Wie meende dat er in de 19e eeuw, de eeuw der positieve wetenschappen en van het realisme in de kunst, geen plaats meer zou zijn voor avontuurlijke reizen en romantische ontdekkingstochten, bedroog zich. Juist in de laatste jaren heeft men, in ons vaderland en daarbuiten, de wetenschap hand in hand zien gaan met den lust naar avonturen, met den drang naar het onbekende; en het land van Barentsz en van Abel Tasman heeft voor die reizen naar het verre Noorden of naar de binnenlanden van Afrika steeds levendige belangstelling getoond.
Een artikel van Prof. Kan gaf in Februari jl. den lezers van De Gids een duidelijk overzicht van den tocht, door Henry M. Stanley tot het opsporen en zoo noodig ontzetten van Emin Pacha (Dr. schnitzler) in Januari 1887 ondernomen, en door den onverschrokken en onvermoeiden reiziger op het laatst van 1889 volbracht. Reeds uit deze schets, samengesteld met behulp van de brieven, welke Stanley uit Afrika aan de geographische genootschappen zond, bleek met welke onnoemelijke, en voor ieder ander onoverkomelijke bezwaren, Stanley op zijn tocht te kampen had; hoe honger, ziekten, aanvallen van vijandige volksstammen zijne manschappen hadden gedecimeerd; maar ook met welk een schier bovenmenschelijke geestkracht de aanvoerder der expeditie die gevaren trotseerde, den tegenstand overwon. Sedert kwam Stanley in Europa terug, en de vorstelijke hulde, die hem, waar hij zich vertoonde, gebracht werd, en die door den ernstigen man waardig werd aangenomen, toonde welk een diepen indruk zijn heldhaftig bedrijf overal gemaakt had.
En nu geeft Stanley zelf in een groot werk, In darkest Africa, aan de beschaafde wereld een relaas van zijne tochten, ontdekkingen en ontmoetingen; en nauwelijks is dit bekend, of een Nederlandsch uitgever heeft den moed om dit met platen en kaarten geillustreerd boek in het Nederlandsch, in keurigen vorm en voor geringen prijs, zijn landgenooten aan te bieden.
Indien de volgende afleveringen beantwoorden aan hetgeen deze eerste aflevering doet verwachten, dan heeft men hier met een van die uitgaven te doen, waarvan men verbaasd staat dat zij in een land met een zoo beperkt taalgebied als het onze mogelijk zijn; maar dan zullen ook de oorspronkelijke en vertaalde romans, welke onze boekenmarkt overstroomen, een geduchten mededinger vinden in dit boek, dat eene werkelijkheid beschrijft, romantischer dan waarvan menig romanschrijver ooit droomde.