Den gheheelen Bybel, Inhoudende het oude ende nieuwe Testament (Leuvense bijbel 1548)
(2008)–Anoniem Leuvens bijbel 1548– Auteursrechtelijk beschermd1Ga naar margenoot+ALdus in dat achthienste iaer des conincrijcs van Ieroboam Nabats sone heeft Abiam ouer Iuda gheregneert. | |
2Drij iaren heeft hi in Ierusalem gheregneert, sijns moeders naem was Maacha Abessaloms dochter. | |
3Ende hy heeft ghewandelt in alle sijns vaders sonden die hy voor hem ghedaen hadde, noch sijn herte en was niet volmaect met den Heere sijnen Godt, ghelijck Dauid sijns vaders herte. | |
4Maer om Dauids wille heeft hem die Heere sijn Godt een licht ghegeuen in Ierusalem, also dat hy sijnen sone soude verwecken nae hem, ende Ierusalem oprechten, | |
5om dat Dauid recht ghedaen hadde voor des Heeren ooghen, ende niet afghekeert en was van alle dat hy hem beuolen hadde, alle die daghen sijns leuens, wtgenomen dat woort van Vrias den Hethiter. | |
6Maer nochtans was daer altijt orloghe tusschen Roboam ende Ieroboam soo langhe als hi leefde. | |
7Ga naar margenoot+Maer datter meer is van Abiams woorden, ende alle dat hy ghedaen heeft en sijn die niet bescreuen int boeck der woorden van die daghen der coninghen van Iuda? Ende het was orloghe tusschen Abiam ende tusschen Ieroboam. | |
8Ende Abiam is ontslapen met sijnen vaderen, ende sij hebben hem begrauen in Dauids stadt, ende Asa sijn sone heeft voor hem gheregneert. | |
9Aldus heeft Asa die coninck van Iuda gheregneert int twintichste iaer van Ieroboam den coninck van Israel, | |
10ende eenenveertig iaren heeft hy gheregneert te Ierusalem. Sijns moeders naem was Maacha Abessaloms dochter. | |
11Ende Asa heeft recht ghedaen voor des Heeren aenschijn, ghelijck Dauid sijn vader, | |
12ende hy verdreef die verwijfde mans vander aerden, ende hy suyuerde alle die vuylicheden der afgoden die sijn vaderen ghemaect hadden. | |
13Ga naar margenoot+Daer toe heeft hi Maacham sijn moeder oock wech ghedaen, dat sij gheen princersse sijn en soude in die sacrificien van Priapus, ende in sijn bosschelken dat sij ghewijt hadde, ende hy heeft sijn speluncke omgheworpen, ende dat alderleelijcste beelt ghebroken, ende hy heeft dat verbrant in die beke cedron, | |
14maer die hoochten en heeft hy niet afghenomen. Maer nochtans was het herte van Asa volcomen met den Heere alle sijn daghen, | |
15ende hy heeft in de Heeren huys ghedraghen alle dat sijn vader gheheylicht hadde, ende gheloeft, siluer, ende gout, ende vaten. | |
16Maer het was orloghe tusschen Asa ende Baasa den coninck van Israel allen hen daghen. | |
17Ende Baasa die coninck van Israel is opghetrocken tot Iudam, ende hy heeft Rama opghetimmert datter niemant en soude moghen wt oft ingaen, van Asa des conincs van Iuda weghen. | |
18Hierom heeft Asa ghenomen alle tsiluer ende gout datter ghebleuen was in die scatten van des Heeren huys, ende in die scatten van des conincs huys, Ga naar margenoot+ende hy heeft dat gegheuen in sijnder knechten handen ende ghesonden tot Benadad den sone van Tabremon Hezions sone coninck van Syrien die in Damasco woonde segghende, | |
19Een verbont is tusschen v ende my, ende tusschen mijnen vader ende uwen vader, daer om heb ick v ghiften ghesonden siluer ende gout, ende begheere dat ghy coemt, ende breect het verbont dat ghy hebt met Baasa den coninck van Israel, ende dat hy van my aftrecke. | |
20Benadad consenterende den coninck Asa heeft die princen sijns heyrs ghesonden in die steden van Israel, ende sij hebben gheslaghen Ahion, ende Dan, ende Abel-thuys van Maacha, ende gheheel Cenneroth, te weten alle dlant van Nephthali. | |
21Als Baasa dat ghehoort hadde, soo heeft hy afghelaten van Rama te timmeren, ende hy is wederom ghegaen te Thersa. | |
22Maer die coninc van Asa heeft eenen bode wtghesonden ouer gheheel Iuda segghende, Ga naar margenoot+Niemant en sij wtghenomen. Ende si hebben ghenomen die steenen van Rama, ende dat hout waer mede Baasa ghetimmert hadde, ende die coninck Asa heeft daer af ghetimmert Gabaa Beniamin, ende Maspha. | |
23Maer dander van alle die woorden van Asa, ende alle sijn vromicheden ende alle dat hy ghedaen heeft, ende die steden die hy ghetimmert heeft, en sijn dese niet ghescreuen int boeck der woorden van den daghen der coninghen van Iuda? Maer nochtans in sijn outheyt hadde hy pijne in sijn voeten. | |
24Ende hy is ontslapen met sijnen vaderen, ende begrauen met hen in Dauids sijns vaders stadt. Ende Iosaphat sijn sone heeft voor hem gheregneert. | |
25Maer Nadab Ieroboams sone heeft ouer Israel gheregneert in tweede iaer van Asa des conincs van Iuda, Ga naar margenoot+ende hy heeft ouer Israel gheregneert twee iaren. | |
26Ende hy heeft gedaen dat quaet is voor des Heeren aensicht, ende ghewandelt in sijns vaders weghen, ende in sijn sonden, waer mede hy Israel heeft doen sondighen. | |
27Maer Baasa die sone Ahie wten huyse van Issachar heeft hem laghen gheleyt, ende heeft hem gheslaghen in Gebbethon welck is der Philistinen stadt, Want Nadab ende gheheel Israel belaghen Gebbethon. | |
28Aldus heeft hem Baasa dootgheslaghen int derde iaer van Asa des conincs van Iuda, ende hy heeft voor hem gheregneert. | |
29Ende als hy gheregneert hadde, soo heeft hy verslaghen alle thuys van Ieroboam, hi en heeft niet so veele als een ziele laten leuen van sijnen sade, tot dat hy hem heel vernielde nae des Heeren woort dat hy ghesproken hadde door die hand sijns knechts Ahie des Siloniters, | |
30Ga naar margenoot+om Ieroboams sonden die hy ghesondicht hadde, ende waer door hi Israel hadde doen sondighen, en om die misdaet waer mede hy ghecreyt hadde den Heere den Godt van Israel. | |
31Maer het andere van Nadabs woorden, ende alle dat hy ghedaen heeft, en sijn dese niet bescreuen int boec der woorden vanden daghen der coninghen van Israel? | |
32Ende het is orloghe gheweest tusschen Asa ende Baasa den coninc van Israel alle hen daghen. | |
33Int derde iaer Asa des conincs van Iuda regneerde Baasa die sone Ahie ouer gheheel Israel in Thersa vierentwintich iaren. | |
34Ende hy heeft quaet voor den Heere bedreuen, ende hi heeft ghewandelt in Ieroboams weghen, ende in sijn sonden, daer mede dat hy Israel heeft doen sondighen. |