Boekennieuws
De beoordeeling over ‘Starkadd’ zal verschoven worden tot na de opvoering. Onze lezers zullen begrijpen om welke redenen wij aldus handelen.
Ontvangen: Boete (Die Sühne), treurspel in één bedrijf door Th. Körner vertaald door Jef Hinderdael.
De vertaling is wel geslaagd en trouw; de verzen zijn vloeiend. Aanbevolen. - Te verkrijgen bij den vertaler te Temsche en bij den uitgever, A. Siffer, te Gent.
***
Verschenen: Twee afdrukjes uit: ‘Van Nu en Straks ‘'t een door Pr. Van Langendonck, 't ander door Dr J. Haller. Beide stukken handelen over het veel besproken verslag des Hn Dr Willem De Vreese, hoogleeraar, in zake driejaarlijkschen prijskamp van Tooneelletterkunde.
Wie bewuste afdrukjes leest, zal beide schrijvers wel niet betichten van overdreven zachtaardigheid. Eerder zou men geneigd zijn van Dr De Vreese in bijbelserie taal te zeggen: ‘Ende zij voerden hem af naar de beek Kedron ende slachteden hem aldaar.’