Frederik III en Karel de Stoute te Trier 1473. Naar het Berlijnsche handschrift en een fragment van: Die enighe sprake ende vereneghinge die sunte Augustinus hadde mit God
(1890)–Anoniem Frederik III en Karel de Stoute– Auteursrecht onbekend
[pagina 10]
| |
[Tekst]1[regelnummer]
Ga naar margenoot+Om te eren ende te loven
Ewelic in allen hoven
Twie die alder cristenste vorsten,
Die meest arbeyen ende dorsten
5[regelnummer]
Na die welvaert van horen landen,
Die ontsienste haren vianden,
Hoe dese twie vorsten, hoich ende wairt,
Malkanderen lang hebben begairt
Te sien ende oyc te eeren,
10[regelnummer]
Wie zij zijn, dese twie heeren,
Ende den staet van hem beyden
Willic nu my best bescheyden,
Ende elken heere bij namen,
Hoe zij gecomen zijn te samen.
15[regelnummer]
Op Sinte Mychiels avont spade
Quam Frederijc van der Goids genade
Tot Trier, in die heylighe stede,
Als roemsche coninc ende keyser mede:
To Ongeren, to Dalmarchien
20[regelnummer]
Es hi coninc ende van Corwacen;
Hertoghe tot Oestrijc, als ic meyn,
Tot Stier, Carinten ende tot Creyn;
Opter Winscher merck es hij heere
Lantgreef t Elseten ende meer;
25[regelnummer]
Greef van Hannenberch ic hem bevoel,
Tot Portenar, Syrborch ende Tyroel.
Ga naar margenoot+Ende als hij nakende was der steden,
Quam mijn heere van Trieren gereden
Met vierhondert pairden, als ic wane,
30[regelnummer]
Om hem eerlic te ontfane;
Sij waren int harnassche, cleen ende groot,
| |
[pagina 11]
| |
Haer abijt ende lanczen van verwen root.
Die edele, die mit hem reden dair,
Marcgreeff Cristoffel voirwair,
35[regelnummer]
Ouste soen, edel van daden,
Karels des mercgreven van Baden,
Die greef van Catsenellebage dair was,
Ende die greef van Solijns, zijt seycker das;
Die graif van Varnenborch costelic zere,
40[regelnummer]
Die van Ronckel als banner heere,
Ende die van Winnenborch costelic
Reden tiegen den keyser rijc
Mit processien, heb ic bedichte,
Menich toirtse ende menich lichte.
45[regelnummer]
Ende als die keyser int stede quam,
Inder heeren doem, soe ic vernam,
Hi voirden outaer inden gebede was;
Die suffragaen over hem las;
Ende dair sancmen al dus
50[regelnummer]
Metten orgelen: ‘te deum laudamus.’
Voirt wil ic hier verclaren,
Wat heeren dat bij den keyser waren:
Mijn heere van Ments eerst zeere rijckelic;
Maximilianus on Oestrije
55[regelnummer]
Ga naar margenoot+Hertoge, des keysers soene,
Jonck van jaren, suver ende schone;
Mijn heere van Mets costelijc ende rijc;
| |
[pagina 12]
| |
Dairnae van Beyeren hertoich Lodewijc;
Hertoich Aelbrecht, hoich van magen,
60[regelnummer]
Van Monchem, ic sach heyne dragen
Een heucke, costelijc bedacht,
Al bestict, mit pairlen gewracht;
Paset begghe, van Torkeyen
Den coninc, oyc ic sach reyen;
65[regelnummer]
Sere devoet, als een wijs clercke,
Van Anthiochien die patriarcke;
Die biscop van Eysteden, suldi horen;
Karel, die merckgrave hoech geboren
Van Baden, van edeler art;
70[regelnummer]
Ende die greef van Wirtenborch, heer Everaert;
Graef Huge was daer int stat
Van Werdenborch, want hij sat
Bij den keyser in den wagen,
Als hij in quam schone om behagen.
75[regelnummer]
Oec waren daer twe sonen vrome van daden
Des greven van Nassouwen van Wistbaden;
Den graef van Holloch sach ic vort;
Graef Hugen van Montfort,
Des keysers raet, sijt des vroeder;
80[regelnummer]
Oec was daer graef Oldrijc ende sijn broeder,
Ga naar margenoot+Twe graven van Sols sonder erch;
| |
[pagina 13]
| |
Een graef Otto van Hannenberch;
Daer waren twe graven van Tzoren;
Oec die graef van Bets wel geboren;
85[regelnummer]
Greef van Salwert; graef van Crapijn;
Graef van Semna; graef Willem van Parasijn,
Oec van Lymghen graef Schaffart,
Twe Rijn graven van goeder art;
Daer waren twe heeren sonder erch,
90[regelnummer]
Beyde graven van Sonnenberch;
Ende van Vorstenborch twe graven
Waren bi den keyser verheven;
Die graef van Winnenborch, groet van eeren;
Twe van Schonenborch banerheren;
95[regelnummer]
Twe heeren van Bolem ic daer sach,
Als vrien oec den rewaert van Esbach;
Here Adolff, ridder van Bapperen wert,
Droech vor den keyser een bloet sweert,
Daer an was menighen costelijken steen.
100[regelnummer]
Dat sijn die edelen meest, die ic meen,
Ja vorsten, graven ende vrijen
Bij den keyser nu ten tijen.
Die alder cristenste hertoech bekant
Van Burgonien, Lotrijc, ende van Brabant,
105[regelnummer]
Van Limborch, van Lutzenborch, ic heme anschouwe,
Graef van Hollant, Zeelant, Henegouwe,
Van Artoys, Burgonien, Palatijn,
| |
[pagina 14]
| |
Oec es hij ende moet sijn
Merckgraef des heylichs rijcx,
110[regelnummer]
Ga naar margenoot+Heere van Salinis, Vrieslant des gelijcx
Ende heere van Mechelen mede,
Hoe hij te Tryer bij die stede
Met groter staet is gecomen
Om saken sijnen landen te vromen
115[regelnummer]
Ende der cristenheyt gans te samen.
Doen die keyser, hoech van namen,
Bij die stat vernam den prince weert,
Soe es hij selve, met groeter begeert,
Mit allen sijnen heeren, reyn van zeden,
120[regelnummer]
In personen tegen den prince gereden.
Daer reden edelen meer dan hondert paer
Voer den keyser, al bloet dat haer,
Soe schone als ic ic van maechden sach
In enigher processie, op enighen dach,
125[regelnummer]
Daer was menich scone, edel man.
Een gulden stuc hadde die keyser an
Dat qualijc rijckelijcker en mocht sijn;
Voir sijn herte een cruys van gesteenten fijn.
Daer es hij, sijn son ende alle die heeren
130[regelnummer]
Int velt getoghen met groeter eren.
Die edele prince hielde aldaer
Sijn volc int hernesch, weet voirwair,
Met goeder ordinancie wel bestelt.
Alsij malcanderen ontmoeten opt velt,
135[regelnummer]
Wolde af te voete diese here goedertieren,
Mer die keyser in keynder manieren
| |
[pagina 15]
| |
En wolde dat van den hertoghe lijden:
Ga naar margenoot+Dus vermits spraec ende tusschen rijden
Sijn sij beyde gecomen te samen.
140[regelnummer]
Met vriendeliker groet sij namen
Malcanderen metter hant aldaer,
Beyden bloet, ondect dat haer.
Die prince den keyser te eeren dochte,
Ende nijgde soe neder als hij mochte,
145[regelnummer]
Soe dede oec die keyser. Om dit te beleggen
Met scrifturen, mach ic weel seggen,
Gode ter eeren talre tijt:
‘Misericordia et veritas obviaverunt sibi’,
Omermende doer guden gront
150[regelnummer]
‘Justicia et pax osculate sunt.’
Voert nam die keyser bij der hant
Alle die heeren, die hij vant
Bij den hertoge, ende mettien
Ghinc hij die ordinancie besien
155[regelnummer]
Van den prince, die soe wael
Geordineert stonde al te mael,
Soe dat hij, die keyser, ende elc heere
Des keysers heme verwonderden sere.
Het weert donker ende spade,
160[regelnummer]
Oic regendet, dat was schade.
Nu sijn sij weder komen bij een,
Die keyser reet boven, ic meen.
Dat nemant up enighen dach
Rijclijker incoemst en sach:
165[regelnummer]
Te samen sach ic dese heeren rijden.
Die trompetten aen beyden sijden
| |
[pagina 16]
| |
Speelden elc nae sijn behoert.
Ga naar margenoot+Die hertoech boven sijn hernessche, hoert,
Droech een rijckelic mantelijn,
170[regelnummer]
Al bestict met perlen fijn,
Diamanten, baleysen, robijnen
Sach men schone an hem schijnen.
Gulden laken, costelic ende goet,
Droegen die pagien te paerde ende te voet,
175[regelnummer]
Die silveren bellen hoirdemen clincken
Op die aerde: wie mochte bedincken
Die costelicheyt van geclanc!
Het ware mi te bescriven veel te lanc,
Nochtan sal ic dair wat af verclaren.
180[regelnummer]
Hier na, als dese heeren waren
Opt die merckt onder hem beyden,
Elc woude den anderen geleyden,
Die hertoghe, die keyser, des sijcker sijt,
Die hielden stille langen tijt
185[regelnummer]
Metten bloeten hare te samen.
Hoe menich werf sij oirlof namen,
Met groeter vrienscap ende sieren,
En mach bescriven in gheender manieren;
Dat vriendelike gelaet, die lieflike woerde
190[regelnummer]
In der liefden ic nee en hoerde
Noch van Tysbe noch van Piramis mede,
Die hier elc den anderen dede.
Die keyser en woude gheensins scheyden,
Dat hem die hertoech soude geleyden,
195[regelnummer]
Ga naar margenoot+Mer die hofmeester, heer Peter Hackenbac,
| |
[pagina 17]
| |
So lang tusschen beyden sprac,
Dat die keyser reet in sijn paleys
Ende die prince int sijne. Vrede ende peys
Motten sy ewelic gewinnen,
200[regelnummer]
Alle, die met goeder herten beminnen
Dees twe edel vorsten, wijs ende vroet,
Daer af mach komen soe groet goet.
Voert willic hier setten bij namen
Een deel der heeren, die in quamen
205[regelnummer]
Metten hertoech. Eerst, soe ic vernam,
Mijn heere van Ludic mit hem quam:
Hij hadde, weme dat wondert,
Der paerden twintich ende hondert,
Sijn equirie costelijc was:
210[regelnummer]
Gulden laken, sijt seker das,
Bedect die sadels, dat getuych,
Al sijne pagyen, soe ic tuych,
Droegen fluweel, in corter spraken,
In midden het was meest gulden laken;
215[regelnummer]
Al sijn edelen, ic wil ghijt weet,
Haddi mit camelot gecleet,
Ende voert dat sijn ander dieners sijn
Droghen swart laken, in midden sangwijn:
Sinen staet sere rijclic was.
220[regelnummer]
Mijn heere van Utrecht up dat pas
Was dair oic met groeter werde:
Hij had omtrent LXXX perde
Int hernesche, sere rustich ende fijn,
Ga naar margenoot+Al hoeren abijt wijt ende sangwijn;
| |
[pagina 18]
| |
225[regelnummer]
Hij hadde menighen vromen man;
Daer na van Cleve joncker Jan,
Ende Phileppe monsuers van Ravensteen,
Van coninghen bloet, ic meen;
Dat hernessche en was hem geen pine;
230[regelnummer]
Elc hadde een mantelijne
Gulden laken; oec, merckt mij,
Haer getuych gulden orphaveri;
Menich speel sij dreven
Met des keysers sone verheven.
235[regelnummer]
Een vorstelijc graef van trouwen
Joncker Jan, grave van Nassouwen,
Was daer, merckt weel dat,
Oec van den hertoege bescreven int stat.
Die graef van Merle was sere rijckelijc;
240[regelnummer]
Die graef De la Roche, het was blikelijc,
Droech rouwe, des zijker sijt,
Ende alle sijn gesinde swart habijt.
Graef van Vianden, heer Ymbrecht van Nassouwen,
Over sijn hernesche mocht men schouwen
245[regelnummer]
Een paltot gulden orphaveri,
Des gelijcx siner pagien drij,
Roet fluweel sijn covertuer
Met gulden bellen, costelijc ende duer;
Heer Loys, heer van Chasteauguion
250[regelnummer]
Was met costelen bellen doen;
Die mercgraef van Rutelen hier naer;
| |
[pagina 19]
| |
Ga naar margenoot+Die graef van Salmen, heer van Rotselaer,
Sijn covertuer, na mijn vertellen,
Swart fluweel, vol silveren bellen
255[regelnummer]
Behangen swaer van gewichte;
Gulden doec, soe ic dichte,
Sach ic sinen pagien draghen.
Die graef van Meghem, om gewagen,
Heere van orden, zedich ende wijs,
260[regelnummer]
Sijn spraec, sijn verstant gheeft groet prijs.
Die graef van Horne, sijn lof willic meren,
Hij hadde bij hem so eerbaren heeren.
Grave van Irstein, een graef met
Van Salmen, heere van Riverset;
265[regelnummer]
Die heere van Egmont als banner heere,
Die hertoege dede hem groet eere,
Een gulden stuc, in corten woerden,
Droech hij soe die heeren vanden orden.
Mijn joncker van Sombref, edel ende vri;
270[regelnummer]
Mijn heere van Bevers set ic daer bij,
Hij droech rouwe, na mijn bescheyen.
Daer nae mijn heere van der Ameyen,
Joncker Fredrijc van Egmont
Ende sijn broeder: to menigher stont
275[regelnummer]
Hebben sij geseen, dats ongeloghen,
Menich ruter onder sijn oeghen.
Daer was een ridder vrome bekant,
Heer Dederijc van Palant,
Ga naar margenoot+Ende heer Dederijc van Boshut mede;
| |
[pagina 20]
| |
280[regelnummer]
Ende noch menich ander int stede
Was bi den hertoege openbaer,
Dat mij te lanc te bescriven waer.
Des saterdages ierst groet van eren
Reet dese hertoege met sijnen heren
285[regelnummer]
Totten paleys, daer die keyser lach:
Een gulden stuc ic hem draghen sach.
Als die keyser dien hertoghe vernam,
Vander cameren hij neder quam
Tegen den hertoech, hem op te leyden:
290[regelnummer]
Sie dreven groet huesheyt onder hem beyden.
Die hertoghe deme keyser aldaer
Heeft grotelijc gedanct voirwair
Der trouwen, der vrienscap, die hij tallen dagen
Ten hove van Burgonien heeft gedragen;
295[regelnummer]
Die keyser met groter reverencien
Dancte den prince der obediencien
Ende dat hij hem to allen stonden
Gehorsam ende gunstich heeft vonden.
Des sonnendaegs daer nae heeftmen vernomen,
300[regelnummer]
Dat die hertoge weder is comen
Ten keyser, temael sere rijckelijc:
Enen mantel droech hij blijckelijc
Gelijc dat plegen die hertogen,
Die mantel was golt doer golt getoegen,
305[regelnummer]
Gevodert met armijnen wel gevisiert,
Boven mit eendr cappen geabassiert,
Daer onder, mi weel verstaet,
Droech hij een gulden stuc brokaet,
| |
[pagina 21]
| |
Die vierpanden, die vormauwen,
310[regelnummer]
Een vierndeel breet mochtmen scouwen
Groet perlen, costelic ende fijn,
Baleysen, dyamanten, ende menigen robijn,
Ende menigen costeliken steen.
Nu alsi geweest waren bij een,
315[regelnummer]
Soe es die keyser met allen sijnen heeren
Selve gereden met groter eeren
Metten prince tsinte Maximijn
In sijn paleys sere fijn.
Een gulden stuc droech die keyser rijc,
320[regelnummer]
Met voeder gevodert costelijc.
Die prince dancte den keyser sere
Dat hij hem sulc werde de ende eere.
In scriftuer men heeft vernomen,
Dat Maria es gecomen
325[regelnummer]
Tot Elizabet mit groeter oetmoet
Daar of so quam soe groet goet,
Soe moet oec van desen heeren getrouwe:
Dat gonne hem God ende ons vrouwe.
Nu alst avont was ende nacht,
330[regelnummer]
Heeft die hertoege selve wederbracht
Den keyser in sijn paleys:
Ga naar margenoot+Menich tortse op die reys
| |
[pagina 22]
| |
Droegen bernende die artsyeren.
Oirlof namen die heeren guedertieren:
335[regelnummer]
God geve hem beyden rust ewelijc
Met hem in sijn ewich rijc.
Des dijnsdages, des woensdages es gereden
Die prince totten keyser ende heeft gebeden
Hem te gast ende alle sijne heeren,
340[regelnummer]
Welc des donderdaechs met groeter eeren
Statelijc quamen, paer ende paer,
Totten prince; oec sach ic daer
Voir den keyser ter selver uren
Scarpe geleyen vueren
345[regelnummer]
Sere rijckelic, om te rinnen.
Ende als sy quamen int paleys binnen,
Sach ic die meeste heeren staen
Vanden hertoge, ende hebben ontfaen
Den keyser; daer na sonder beyen
350[regelnummer]
Ghincmen rinnen met scarpen geleyen.
Heere Evert van Wirtenborch dat began,
Ende greef van Holloch, een edel man,
Ende meer anderen daer begonnen.
Alsi weel hadden geronnen,
355[regelnummer]
Leyde die hertoech hoech geboren
| |
[pagina 23]
| |
Den keyser ter kerken misse horen.
Daer hielden die heeren officieren,
Die grote garde ende diesinieren
Ga naar margenoot+In ordinancie met groter eeren,
360[regelnummer]
Ende alle gecleet met nuwen cleren.
Van der garden elc edel man,
Had van blau velois enen tabairt an,
Daer onder een wambeys, roet van zijden;
Van silveren laken ten tijden
365[regelnummer]
Droech enen tabairt elc diesinier;
Ende die ridders in menigher manier
Droeghen roet fluweel, sulc swart, sulc sangwijn;
Ende die thoot van der cameren sijn,
Droeghen blau gulden laken dair;
370[regelnummer]
Die princen vanden orden voirwair
Droeghen gulden laken roet
Ende oic dien hertoege; men sach bloet
Sijnen tabart ten selven tijen
Dat hij open was in beyen sijen:
375[regelnummer]
Menich paerle, menich steen,
Was daer an, ende om sijn been
Met gesteent enen bant
Des conincks orden in Ingelant.
Vander wapenen, sijt seker des,
380[regelnummer]
Had die hertoege der coninghen ses;
Acht haralden, poursivanten vier,
Altijt onthouwen bijden prince fier.
| |
[pagina 24]
| |
Iegelijc droeghe, geloeft dat vast,
Enen tabart lanc ende roet damast;
385[regelnummer]
Al dofficeers ende dieners ten tijden
Droegen fluweel, damast oft zijden.
Dees mogende hertoege, vrome bekant,
Leyde den keyser bijder hant
In die kercke, elc herte mocht verfroyen.
390[regelnummer]
Men sach daer die historie van Troyen
Hangen, sij wart te wonder beseen;
In den choor hinc metteen
Figuerlijc, men sacht bloet,
Cristus passie ende bytter doet;
395[regelnummer]
Opten outaer was seerheyt menichvouwe:
Die XII apostolen van gouwe,
Oec anderen heyligen, die ic meen;
Daer was een lely, costelijc ende reen,
Ende menich clenoet aldaer
400[regelnummer]
Sach die keyer om den outaer.
Na die misse doer den pant
Leyde die hertoege bij der hant
Den keyser in enen sael,
Die gesiert was al wael,
405[regelnummer]
Al hadde geweest recht figuer
| |
[pagina 25]
| |
Van Assuerus maeltijt, daer scriftuer
So groten wonder of vertelt.
Een trisoir stonde hier gestelt,
Neghen trappen hoege, op elc zije
410[regelnummer]
Ga naar margenoot+Stonden daer eenhornen drie.
Inder salen sachmen hangen doen
Sere costelijc, die historie van Gedeon
Boven der tafelen, daer men at.
Die keyser eerst an in midden sat,
415[regelnummer]
Die hertoege tsinder lochter sije,
Te sijner rechter hant saten drie
Vorsten mit sedigher manier:
Mijn heer van Ments, mijn heere van Trier,
Mijn heere van Ludic, reden bevroede,
420[regelnummer]
Want hij is van coninclijken bloede,
Van den heyligen Sinte Lodewijc,
Die coninck was van Vrancrijc;
Hij droech een gulden stuc, van armijne
Gevoedert, schone van aenschijne,
425[regelnummer]
Die alder edelheyt es gewoen.
Oec sachmen sijtten des keysers sone
Naest den hertoge voir gescreven,
Daer nae van Beyeren hertoech Steven,
Ende oec van Monchem hertoech Albrecht,
430[regelnummer]
Hertoech Lodewijc, ic scrivet slecht,
Van Beyeren: dese heren saten
| |
[pagina 26]
| |
Bij den keyser, doen sij aten:
An een ander tafel beneden
Sat die bisscop van Mets ende van Eysteden
435[regelnummer]
Ga naar margenoot+Die biscop, vort heren ende graven,
Gelijc ic voer eerst heb gescreven.
Al des princen heeren, merckt wel dat,
Ter tafelen dienden, nyement en sat:
Eerst van Cleve Joncker Jan,
440[regelnummer]
Van gulden laken had hij an
Enen tabart, net ende reen;
So dede oec Phillippe monsuers van Ravensteen:
Sij ghingen voir met zedigher wijse,
Alsmen den keyser bracht die spijse.
445[regelnummer]
An des keysers tafel, tsijn waer saken,
Dienden die heeren, die gulden laken
Droeghen, soe elc mocht scouwen.
Mijn heer van Merle, heer Ymbrecht van Nassouwen,
Heer Loys die heer van Chasteaguion,
450[regelnummer]
Ende sijn broeder oec, die merckgraef van Rutelen doen
Heft daer gedient ter stede,
Ende oec die graef van Salmen mede,
Ende noch twe heren ter selver stont,
Die graef van Meghem, heer van Egmont;
455[regelnummer]
Daer was mijn heere van Karensy,
Ende heer Jacop van Ameyen daer bij,
Mijn heer van Robeys, sy u bekant,
Heer Anthonis, die bastairt van Brabant.
Na der maeltijt was costelijc te seen:
| |
[pagina 27]
| |
460[regelnummer]
Men bracht gulden nappen seesteen;
Ga naar margenoot+Ic solde qualijc connen verclaren
Die costelijc steen, die daer an waren;
Men schincte tresy alden heren.
Ende dair na, Gode ter eeren,
465[regelnummer]
Ghinghen dese vorsten hoech geboren
Vesperen ende conpleten horen.
Dair nae die hertoege te paerde
Bracht den keyser mit groter wairde
Weder in sijn paleys, voirwair,
470[regelnummer]
Met menegher tortse van lichte clair;
Sy namen oirlof onder hem beyden
Ende elc reet thuys in Goids geleyden.
Gelijc enen tornoye oec die manier
Van eener batalien bueten Trier
475[regelnummer]
Heb ic vromer schermutsen gesien
Op een scoen velt, dertien tegen dertien:
Eerst heer Ymbrecht van Nassouwen,
Monsuer Dorbi oec, met trouwen,
Phillips van Bergen, help hem God,
480[regelnummer]
Oec een vroem ridder, heer Everart Pot,
Die vijfde was Symon de Kingy
| |
[pagina 28]
| |
Jacotijn Tintevijl was dair bij,
Peter de Longevael, Kaerle de Visant,
Thomas Calabroys heeft vromelijc gerant,
485[regelnummer]
Anthon Dusy, ende Lanceloet
De Calobroye oec, merckt bloet,
Phillips tSerclaes ende Rodeles:
Ga naar margenoot+Elc had een barge, ick wil ghijt weet,
Bedect mit sijden, half swart, half sangwijn;
490[regelnummer]
Dander dertien, merckt wie sy syn:
Mijn heer van Loudewijl als capiteyn,
Heer Jan van Bergen, heer tot Waleyen,
Heer Charle van Crevercour, rustich ende fijn,
Monsuer Destrees, heer Anthonis van Haluwijn,
495[regelnummer]
Mincques sere rustich, Guye Dusy,
Fredrijc de Flersson oec mercket mi,
Goeskijn ende Flammera,
Johan van Vye, Jan Ferire hier na:
Elc had een barge fijn
500[regelnummer]
Van sijden, half geel, half sangwijn.
Voir den keyser, den hertoege ende al die heren
Hebben sy int velt mit groeter eeren
Eerst geschermust in beyden sijden;
Ses serpenten daer na ten tijden
505[regelnummer]
Scoeten ende mackten groet gescal;
In ordenen hielt elc sijn getal;
Ende hebben ten derde up dat lant
Mit scerpen geleyen tegen een gerant;
Wie dair creech lof oft zeer,
| |
[pagina 29]
| |
510[regelnummer]
Twas om ridderlijc feyt, om rechte eer
Daer lagen luden ter selver stont,
Paerden doet, oec lude gewont.
Ten vierden, om der eeren behaghen,
Hebben sij sijch twe reysen geslaegen
515[regelnummer]
Ga naar margenoot+Mitten swaerden cloec ende onvervaert,
Ende dair na, twee ende twee gepairt,
Scloegen op malcanderen altoes
Soe lange, dat die een verloes
Sweert oft hernesch bij ongelucken
520[regelnummer]
Mijn heer van Nassouwen sloech in stucken
Sere vromelijc in midden sijn sweert;
Daer na voir al de princen waert,
Den keyser, den hertoege, op dat lant
Namen sij malcanderen bij der hant,
525[regelnummer]
Den heeren bewijsende obedienci.
Daer na, met groter reverenci,
Brocht die hertoech op dees reys
Den keyser weder in sijn paleys,
Ende sceyden dair mit groeter mynnen.
530[regelnummer]
God geve, soe wat sij beghinnen,
Dat sij profijt ende salicheyt
Hem beyden, oic, ver ende breyt,
Al den landen van hem beyden.
Ende want alle dinc heeft een sceyden,
535[regelnummer]
So willic sluten mijn gedicht,
Welc ic heb geset in vormen licht,
Ter lijfden den heeren, die uut trouwen
Mijn gevoet hebben ende opgehouwen,
Des ic hem danc, voir wair geseyt:
Die meeste duecht is dancbairheyt.
Einde fol. 46, ro.
De redacties B en T zijn vrij wel aan elkander gelijk, maar bij groote overeenkomst is er toch verschil van inhoud zoowel als van vorm. Zoo komen b.v. de verzen 1-15, 21/2, 145-151, 187-193, 195/6, 259/60, 323-328 van B niet voor in T, terwijl de verzen 361 en | |
[pagina 30]
| |
vlgg. van T in B (zie vs. 399 en vlgg.) ontbreken. Voorts zijn B en T in taal, meer bepaald in spelling, hier en daar verschillend van elkaar: zoo heeft b.v. B dair (vs. 33, 37, 49, 58, 221, 369), waar T in den regel daer heeft; B seycker of sijcker (vs. 38, 183, 241), waar T seker; B tiegen (vs. 42) waar T thegen; B toirtse of tortse (vs. 44, 332) waar T tortche of toerse; B eerst (vs. 53, 205) waar T ierst; B schone (vs. 56, 74, 123, 125) waar T schoen; B pairle (vs. 62), waar T perle; B oyc oic (vs. 64, 160, 221, 372), waar T oec; B vrome (vs. 75, 277), waar T vroem; B vor, voir en voirt (vs. 47, 51, 132, 292, 309, 343), waar T voer en voert; B bloet (vs. 98, 122, 142, 185, 372), waar T bloot; B steen (vs. 99, 128, 377), waar T steyn; B meen (vs. 100), waar T meyn; B cristenheyt (vs. 115), waar T kerstenheit; B doen (vs. 116), waar T doe; B soe (vs. 118, 157, 202, 212, 256, 268), waar T so; B groet en groeter (vs. 118, 130, 202, 221, 266, 290, 311), waar T groot en groter; B son, sone (vs. 129, 234), waar T soen; B wair (vs. 132, 292), waar T waer; B wolde (vs. 135, 137), waar T woude; B keynder (vs. 136), waar T gheender; B vriendeliker (vs. 140), waar T vrienteliker; B heme (vs. 158) en heyne (vs. 60), waar T hem; B weert (vs. 159), waar T wert; B hoirdemen (vs. 175), waar T hoerdenmen; B nochtan (vs. 179), waar T nochtant; B oirlof (vs. 186, 334), waar T oerlof, orlof; B motten (vs. 199), waar T moeten; B weme (vs. 207), waar T wien; B rouwe (vs. 241, 271), waar T ruwe, rowe; B roet (vs. 247, 371, 384), waar T root; B orden (vs. 268, 370, 378), waar T oerden; B to (vs. 274, 297), waar T te; B geseen (vs. 275, 391), T ghesien; B oeghen (vs. 276), waar T oghen; B huesheyt (vs. 290), waar T hovescheit; B trouwen (vs 293), waar T truwen; B heeft (vs. 294, 298, 299, 338), waar T heft; B gehorsam (vs. 298), waar T ghehoersam; B golt (vs. 304), waar T gout; B gevodert (vs. 305), waar T ghevoedert; B weel (vs. 307), waar T wel; B guedertieren (vs. 334), waar T ghoedert; B ewich (vs. 336), waar T euwegh; B scarpe (vs. 344, 350), waar T scerpe; B misse (vs. 356), waar T messe; B nuwen (vs. 360), waar T nyewen; B tabairt of tabart (vs. 362, 365, 373, 384), waar T tabbart, tabbaert; B haralden (vs. 381), waar T heralden; B onthouwen (vs. 382), waar T onthouden; B damast (vs. 384, 386), waar T dammast; B metteen (vs. 392), waar T mettien; B doot (vs. 394), waar T doet; B seerheit (vs. 395), waar T sierheit; B clenoet (vs. 399), waar T cleynot heeft, enz. enz. Opmerkelijk is het evenwel, dat ook in B vormen voorkomen als soen (vs. 35, 55) nevens son, sone; hem (vs. 30, 172) nevens heme, heyne; daer (vs. 71, 75, 226, 237) nevens dair; oec (vs. 75, 108, | |
[pagina 31]
| |
231) nevens oyc; groter (vs. 113) nevens groeter; woude (vs. 182, 193) nevens wolde; mettien (vs. 153) nevens metteen, enz. enz.; en daarentegen in T ook vormen als to, roet, wolde, doen, groet, meen, enz. enz. evenals in B en T beide b.v. droegen en droghen, zoodat eenige gevolgtrekking nopens het dialect, op verschil van spelling gegrond, bedenkelijk schijnt. Wat verder den vorm betreft, er is ook verschil van lezing in B en T. Zoo b.v. vs. 43 heeft B: ‘heb ic bedichte’, T: ‘heb ic ghedicht’; vs. 83 B: ‘Greef van Holloch; twie graven van Tz.’, T: ‘Daer waren twe greven van Tz.’; vs. 103 B: ‘die alder cristenste hertoech bekant’, T: ‘Een kersten hartoech vroem becant’; B vs. 170: ‘Al bestict met perlen fijn’, T: ‘Al b. ende berduert m.p.f.’; B. vs. 215: ‘Al sijn edelen’, T: ‘Al sijn edelijnghen’; B vs. 263: ‘Grave van Irstein, een graef met’, T: ‘Oec was daer een grave met’; B vs. 370: ‘Die princen van den orden’, T: ‘die heren’; B vs. 384: ‘Enen tabart lane ende roet damast’, T: ‘E. tabbaert root lanc van dammast’, enz. enz. Wat er zij van het verschil zoo van vorm als van inhoud, de overeenkomst blijft zóó groot, dat de onderstelling, dat B en T afschrift en afdruk van een afschrift van een en hetzelfde origineel zijn, alles behalve gewaagd mag heeten. Met dezen verstande namelijk, dat T de afdruk is van een min of meer verkort afschrift, B daarentegen, als meer volledig, het origineel beter vertegenwoordigt dan T. Verder te gaan durf ik niet: de fouten toch, die zoowel B (zie op vs. 48, 57, 61, 166, 216 enz.) als T (zie T vs. 15, 146, 260, 285 enz.) ontsieren, verbieden bij B aan een origineel, bij T aan een afdruk van een origineel te denken. Ook C komt vrij wel overeen met B en T, maar verschilt aan den anderen kant van beide wederom te veel dan dat zou mogen worden gesteld, dat C eenvoudig eene copie van B of T zou zijn. In C toch komt 1o veel voor, dat wel in B maar niet in T wordt gevonden, en 2o daarentegen ook een en ander, dat in tegenstelling van B uitsluitend in T wordt aangetroffen; verder wijkt 3o op enkele plaatsen C af van beide B en T hetzij door wijziging, hetzij door toevoegsel. De overeenkomst is inderdaad treffend: waar B en T verhalen, dat ‘voer den keyser reden edelen meer dan hondert paer, al bloet dat haer’ en ‘soe schone als ic ie van maechden sach’ (B vs. 121 en vlgg., T vs. 104 en vlgg.) daar heeft C: ‘so es waer datter meer dan hondert paer edel mannen reden voor den keyser al met blooten hare, welc haer also schone ende ghelu was, alsmen hier eeneghe maechden siet draghen’: fol. 168. Bij eene ontmoeting (B vs. 143, | |
[pagina 32]
| |
T vs. 127 en volgg.) ‘die prince (de hertog namelijk) den keyser te eeren dochte, Ende nijgde soe neder als hij mochte, Soe dede oec die keyser’: in bijna gelijke bewoording C: ‘die prinche neech den keyser also nedere als hy mochte ende sghelijcks dede die keyser den prinche.’ Beide B en T vermelden: ‘Nu sijn sij weder komen bij een, Die keyser reet boven, ic meen, Dat nemant up enighen dach Rijclijker incoemst en sach (vs. 161 en volgg., en vs. 139 en vlgg.), en C heeft: ‘also dat dese twee grote heren te samen in die stede trocken daer die keyser boven reedt ende die prinche neffens hem in rijckelicken habijten ende triumphelicken state. Men seyde dat men noeyt rijckelicker incomste en sach’: t.a. pl. Na de beschrijving van Karel's gevolg zegt B (vs. 280 en vlgg), evenals T (vs. 248 en vlgg): ‘Ende noch menich ander int stede Was bi den hertoege openbaer, Dat mij te lanc te bescriven waer’, en met dezelfde woorden C: ‘ende noch veel meer andere, die te lanc waren om scrijven’ (t.a. pl.). De verzen 355/6 van B, 317/8 van T: ‘Leyde die hertoech hoech geboren Den keyser ter kerken misse horen’ vinden wij in C bijna letterlijk overgenomen: ‘Ende doe leedde die hertoghe den keyser ter kercken messe te hoorene’, evenals vs. 401 en vlgg., van B (niet in T, waarvan vs. 399 het laatste is): ‘Na die misse doer den pant Leyde die hertoege bij der hant Den keyser in enen sael, Die gesiert was al wael, Al hadde geweest recht figuer Van Assuerus maeltijt, daer scriftuer So groten wonder of vertelt’, waarvoor C heeft: ‘Ende naer die messe so nam die hertoge den keyser bijder hant ende leeden duer den ommeganc in een sale, die so rijckelicke verchiert was al had gheweist die rechte figuere van der maaltijt van den coninc Assuerus, daer die heleghe scriftuere so vele wonders of verhaalt’: fol. 169. Ook van ‘den heere van Ludic (B vs. 419 en volgg.) heeft C eenvoudig overgenomen wat B heeft, evenals de verzen 464 en vlgg. van B: ‘Ende dair na, Gode ter eeren, Ghinghen dese vorsten hoech geboren Vesperen ende conpleten horen’, die in C dus luiden: ‘Ende daer naer so ghingen dese heeren ter eeren van Gode ter kercken horende vespere ende complie.’ Wat aangaat het eerste punt van verschil: B vs. 1 tot 15, die T mist, heeft C, waarvan het begin van het verhaal der bijeenkomst te Trier bijna letterlijk de tekst van B is: ‘Omme eeuwelick in allen hoven te lovene ende te eerene twee dye alder kerstelieste princhen, dye meest arbeyden om twelvaren van haren landen, ende ooc van haren vianden meest ontsien sijnde, hoe dat dese II groote heeren ende hooghe princhen langhe tijt begheert hadden malcanderen te siene ende eere te bewijsene’ enz. enz.; en insgelijks vs. 21/2; vs. | |
[pagina 33]
| |
195/6 (waar C heeft: ‘Maer dye keyser en wilde niet, dat hem die prinche gheleeden soude, maer mids den tusscen spreken van den hofmeester mer Pieter Hackenbac, so namen si orlof’ enz. enz.); vs. 259/60; vs. 323 tot 328 (zie boven aldaar), terwijl daarentegen de vs. 361 en vlgg. van T (verg. B vs. 399 en vlgg.), die B niet heeft, ook niet worden aangetroffen in C: zie verder boven op vs. 84, 96, 231, 263, 317, 352. Wat aangaat het tweede punt van verschil: de overeenkomst van T en C tegenover B blijkt o.a. uit de verzen 77, waar T en C lezen Holboch, B daarentegen Holloch; en 83, waar T evenmin Holloch heeft als C en alleen B zoo leest; en 93, waar in B Winnenborch, in T en C Winsborch en Wijnsburch; en 106, waar, in tegenstelling van B, T en C beide Vlaenderen hebben; en 358 (verg. vs. 365), waar B diesivieren (en diesivier), T en C diesinieren (en diesinier) lezen; en 381, waar B poursivanten T en C daarentegen porchevanten en persevanten hebben; zie voorts op vs. 429, 440, 481, waar C afwijkt van B. Eindelijk merk ik nog op, dat de verzen 145 tot 151, die T niet heeft, ook niet voorkomen in C, evenmin als van vs. 187 tot 193 in T en C eenig spoor te ontdekken valt. Waf aangaat het derde punt van verschil: in tegenstelling van B en T bericht C van de ‘collecte’, die ‘de suffragaen las’ (vs. 48), en heeft Crapijn (voor Caprijn van B en T, vs. 85), en maakt geen melding van Schaffart van Lymghen (vs. 87), en spreekt van 130 paarden (vs. 208 van B en T van 120), en van een ‘habijt, root ende peersch’ (vs. 224, waar B en T lezen: ‘wijt ende sangwijn’), en van Boshuyse (vs. 279 bij B en T: Boshut, Boshout), en van ‘fluweel, blaeu, peersch ende root’ (vs. 367, waar B en T hebben: ‘roet, swart, sangwijn’); eindelijk deelt C (zie op vs. 74, vs. 105 ‘ende van Gheldre’, vs. 106 ‘van Namen’, vs. 259 en vs. 452) enkele bijzonderheden mede, die men in B en T vergeefs zal zoeken. De gevolgtrekking ligt voor de hand, dat C de redactie heeft gekend, waaruit de tekst van Hs. B en die van druk T zijn voortgesproten; of evenwel die redactie, de bron alzoo van B, T, C - ik noem haar P - al de verschilpunten van C, vergeleken met B en T, verklaart, or liever verklaren zou, is eene andere vraag, waarop het antwoord, zoolang wij die P niet kennen, natuurlijk niet kan worden gegeven: het is best mogelijk; ik acht het echter zeer waarschijnlijk, dat P niet de eenige bron van C is geweest. Wat eindelijk betreft den oorsprong der redactie P zelve, gemeenschappelijke bron van B en T en C, daarover een enkel woord ten slotte. Van de bijeenkomst van Frederik en Karel te Trier zijn onder- | |
[pagina 34]
| |
scheidene verhalen, waaronder enkele van ooggetuigen. In de eerste plaats noem ik het bericht van Dr. Hertnid von Stein, domproost te Bamberg, en Ludwig von Eyb, Hofmeester, beide door Markgraaf Albrecht van Brandenburg afgevaardigd naar Frederik, een bericht, berustend op 't Kon. archief te Nürnberg en in hoofdzaak medegedeeld door den archivaris Ios. Baader in den Anzeiger boven aangehaald Nos. 6 en 7; dan het door Förstemann in de Neue Mittheilungen enz. enz. (zie boven bl. 2, noot) en door Chmell in de Monumenta Habsburgica, I, bl. 54 en vlgg., uitgegeven ‘Bericht eines Augenzeugen über die Zusammenkunft des Kaisers Friedrichs III mit Karl dem Kühnen, Herzog von Burgund, zu Trier i.J. 1473’, berustend te Halle, waaraangaande hij schrijft: ‘Der wahrscheinlich von einem sächsischen Rathe herrührende Bericht ist höchst interessant, und die von Rudolf Agricola gelieferte lateinische Uebersetzung des in französischer Sprache geschriebenen Berichtes von Arnold de Lalaing über dieselbe Zusammenkunft macht seinen Abdruck keineswegs überflüssig’ (bl. 78); verder het bedoelde bericht van De Lalaing: ‘Extraît d'une lettre contenant une relation des premières entrevues de Charles-le-Téméraire et de l'Empereur Frédéric à Trèves (Gachard, t.a. pl., en Chmell, t.a. pl., bl. 59 en volgg.), en de vertolking daarvan door Agricola (t.a. pl.), eene vertolking ‘non tamen verbum e verbo exprimens, sed latius nonnunquam contractiusve res explicans’, en vermeerderd met een en ander ‘ex his qui affuere’ (bl. 302, 305); voorts het bericht (in het nederduitsch) door Wigand (t.a. pl.) uitgegeven, waarschijnlijk insgelijks van een ooggetuige; eindelijk kan nog worden genoemd het verhaal in het Magnum Chronicon Belgicum (t.a. pl.), waarmede dat van Schilling en dat van GerungGa naar voetnoot1) overeenkomen. Geen der opgenoemde berichten kan m.i. als de gemeenschappelijke bron van B, T en C aangemerkt en alzoo voor de bovenbedoelde P gehouden worden; voorloopig mogen wij alleen dit veilig veronderstellen, dat die P is geweest eene door een ooggetuige berijmde beschrijving van de feestelijkheden, vrij waarschijnlijk een oorspronkelijk middelnederlandsch gedicht. Dat de schrijver de feestlijkheden zelf heeft bijgewoond, bewijst menige plaats, waar de redacties B en T het met even zooveel woorden herinneren (B. vs. 60, 64, 77, 95, enz. enz.), dat hij met eigen oogen aanschouwde wat hij beschrijft; en dat zijn werk, zij het dan ietwat duitsch gekleurd, oorspronkelijk in 't middelnederlandsch zal | |
[pagina 35]
| |
zijn gerijmd, daarvoor moge, benevens de ontstentenis van een origineel van duitsche of fransche bewerking, de omstandigheid pleiten, dat toon en trant niet aanstonds aan eene vertaling doen denken en alzoo allerminst het bestaan van eenig origineel gebiedend vorderen. Naar alle waarschijnlijkheid is overigens deze mnl. plant gewassen in het oosten van onzen bodem; de dichter zelf - en hiertoe bepaalt zich hetgeen ons van hem bekend is - was een groot bewonderaar van beide Frederik en Karel, en betaalde met zijn arbeid den tol der dankbaarheid aan de heeren, die hem hadden ‘gevoet ende opgehouwen’ (vs. 538/9). Dat de schilderij zelve meer de aandacht verdient uit een historisch dan uit een aesthetisch oogpunt, is voorwaar geen gewaagde stelling: daarvoor behoeft men haar slechts te zien. |
|