Erts. Letterkundige almanak. Jaargang 2
(1927)– [tijdschrift] Erts, letterkundig jaarboek– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdAlbert Kuyle
| |
[pagina 48]
| |
Kom nu, mijn lief! Ik heb de wereld voor Uw stap bereid.
Ik heb mijn oor aan weg en wateren gelegd;
ik heb de dieren langs de buik geaaid
en alle haren naar de wind gestreken;
de palmen waaien in de avondlucht.
Heb je de vrouwen aan de baai gezien
de gouden lenden en het zwarte haar
de slanke voetzool kleppert op het strand
de doeken hangen op de cactushaag
en in de late avond baadt de koningin.
Sapanara, en alle zoete geur! De boomen bloeien,
ik heb de wereld voor uw stap bereid.
Het huis staat, sinds de sterren helder schijnen
over mijn gladde borst;
en onder alle daken wacht mijn liefde hijgend.
Zoo wordt het éénmaal goed.
Dit is de nacht waarvan de jongens droomen
als voor de eerste maal het wonder blinkt;
waarom de droom van donkre meisjes hangt.
Het zal onstuimig, heerlijk zijn.
Kom, kom door de poort:
mijn lippen bloeien droog
en alle nachtmuziek zingt buitlend aan mijn slapen;
de wind komt jonger door de open deur
ik heb de lampen in het huis ontstoken.
Kom nu, mijn lief!
Het huis staat, sinds de sterren helder schijnen
over mijn gladde borst.
Ik heb de vloeren voor Uw stap bereid
en onder alle uren wacht mijn liefde hijgend.
feriana '26 |
|