| |
De lotgevallen van een paradijs,
door Cornelis Veth. (Schrijver van ‘Prikkel-Idyllen’).
Eerste deel.
De strijd der temperaturen.
Hoofdstuk I.
Het testament van een zonderling.
De Fransche geleerde Dr. Jules was in zijn schik, en geen wonder! Op zijn schrijftafel lag immers een brief van den volgenden inhoud:
Dr. Jules, Rue de la chimère, Phantasio, Frankrijk.
Mijnheer. Hierdoor hebben wij het genoegen, u mede te deelen, dat U, krachtens testamentaire beschikking van wijlen den heer Fockereller, Chicago, Vereenigde Staten van Noord-Amerika, diens erfgenaam voor één derde zijner nalatenschap, zijnde drie en dertig duizend, driehonderd drie en dertig millioen francs (zegge frs 33-333-333-333) zijt geworden. De som kan u terstond door de Chicago-bank ten uwent worden uitbetaald.
Hoogachtend
Uwe dw. dnr.
Johnson, Johnson & Co, notarissen.
‘Nu kan ik mijn ideaal tot werkelijkheid maken!’ riep de menschlievende dokter uit. ‘Deze som is ruimschoots voldoende. De paradijsstaat Eldorado kan onverwijld geboren worden!’
| |
Hoofdstuk II.
Het merkwaardige boodschaplijstje.
Mr. Phileas Fogg te Londen was op den-zelfden dag en hetzelfde uur gereed om naar de club te gaan, toen een brief werd binnengebracht van letterlijk denzelfden inhoud, als die, welken dr. Jules ontving. Zijn reis
| |
| |
om de wereld in 80 dagen had hem dit buitenkansje bezorgd. Mr. Fogg las den brief met zijn gewone bedaardheid. Hij bleef een gansche week onverstoorbaar en schreef vóór hij Zaterdagsavonds uit ging, kalm de boodschappen op voor Passepartout, zijn bediende, dien hij vervolgens schelde.
‘Hoe laat hebt gij het?’ vroeg Mr. Fogg.
‘Acht minuten vóór zes’, antwoordde Passepartout levendig.
‘Acht en één halve, meent gij. I say, uw horloge deugt niet’. Daarop vertrok Mr. Fogg naar de club, waar hij bedaard en zwijgend als altijd, zijn partijtje whist maakte.
Passepartout las daarop de lijst der boodschappen, die zijn laconieke meester hem ditmaal had opgedragen. Doch in plaats van de gewone inkoopen bij den kruidenier en den bakker bevatte het lijstje de volgende orders:
1. Een eerste klas landgoed met park in de provincie, incl. stallen en jachtterrein.
2. Een heerenhuis met toebehooren op den eersten stand te Londen, incl. volledige bibliotheek en prima schilderijencollectie.
3. Een automobiel, grootst mogelijk aantal paardekrachten.
4. Een snelzeilend pleizierjacht met electromotor.
5. Een bestuurbare luchtballon, nieuwste systeem.
6. Een vliegmachine, idem.
N.B. Geen kosten ontzien!
Het zal gewis niemand verbazen, dat de levendige Franschman ten prooi bleef aan de hevigste verbluftheid.
| |
Hoofdstuk III.
Een kwaadaardig Duitscher.
Een derde schrijven van denzelfden inhoud bereikte den Berlijnschen professor in de natuurkunde von Schulze. Ook hij was erfgenaam voor de som van 33,333 millioenenz.
Nadat de professor de gelden had geïnd, begaf hij zich naar zijn gewone bierhuis, stak zijn lange pijp aan en dronk één glas Beiersch meer dan anders. Na eenigen tijd maakte hij zich los uit zijn overpeinzingen, nam de krant en las. Weldra scheen hem iets te treffen. Grimmig sloeg hij met de vuist op de tafel. Een Donnerwetter! ontsnapte hem.
Het bericht, dat hem zoo ergerde, deelde mede, dat de Fransche dokter Jules, die een derde deel van de billioenenerfenis had gekregen, het menschlievend plan had opgevat om een Eldorado voor Fransche kolonisten te stichten en bereids op weg was naar Afrika, waar hij een oase had aangekocht tot dit doel!
Schulze lachte boosaardig. ‘Wacht maar’, bromde hij, ‘tot ik met mijn monsterkanon klaar ben! Wij zullen eens zien, hoe het den Franschen dokter smaken zal, als dit wonderwerktuig een heeten luchttoevoer van 200 graden Fahrenheit in zijn Eldorado schiet! En dit zal gebeuren, al gaat mijn erfenis er aan! Dood aan Eldorado, het Fransche broeinest! Te middernacht, den 30 Juni 1876 zal het ondergaan!’
| |
Hoofdstuk IV.
Dokter Ox.
Mr. Phileas Fogg las de ‘Times’ in zijn club, toen een der geïntroduceerden, een grof, zwaar gebouwd Amerikaan, Dokter Ox, hem aansprak. In den loop van het onderhoud met den zwijgenden Mr. Fogg deelde de Yankee hem mede, dat hij de uitvinder was van een reuzenijsmakermachinc, waardoor hij de atmosfeer van een uitgestrekte landsstreek door toevoer van zekere gassen plotseling tot 200 graden Fahrenheit onder nul kon reduceeren.
‘Een prachtig wapen in elken oorlog, meneer’, voegde de spreker er aan toe.
‘Onmogelijk’, zei Mr. Fogg kortaf.
‘Geef mij de noodige fondsen’, zei de Yankee, ‘en ik zal het doen’.
‘Onmogelijk’, herhaalde Mr. Fogg.
‘Gij wilt mij dus geen kans geven?’
‘Zullen 16.666 millioen frs. voldoende zijn?’ vroeg Mr. Fogg bedaard. Dit was de helft van zijn erfdeel!
| |
| |
‘Ja’.
‘Gij zult morgen het geld hebben’.
‘Afgesproken. Ik kies voor mijn doel de stad Eldorado, in Afrika, zoo juist door den Franschen dokter Jules gesticht. Te middernacht 31 Juni 1876 zal de proef plaats hebben. Ziehier een toegangskaart’.
Toen Mr. Fogg dien avond thuiskwam, vond hij Passepartout in verlegenheid.
‘Hebt gij mijn orders uitgevoerd?’ vroeg de gentleman bedaard.
‘Pardon’, stamelde de bediende, ‘ik vreesde, ik dacht’....
‘Dus niet? Toevallig treft het goed’, zei zijn meester laconiek. ‘Het behoeft niet meer. Wel te rusten’.
| |
Hoofdstuk V.
Middernacht 30 Juni 1876.
De stad Eldorado is gesticht en in korten tijd tot ongehoorde welvaart gekomen.
Weinig vermoedende van het dubbele onheil, dat hun boven het hoofd hing, leefden de bewoners van de paradijsstad, gezond, werkzaam en tevreden onder het welwillende bestuur van dokter Jules, voort in hun hygienisch klimaat.
Inmiddels had Professor von Schulze zijn helsch monsterkanon in alle stilte ten Noorden van Eldorado opgesteld. Met boosaardige list had de Duitsche geleerde al zijn wetenschap dienstbaar gemaakt aan het verderf der bloeiende Fransche kolonie!
Ten Zuiden van de liefelijke stad bereidde Dr. Ox, koelbloedig als een sportsman, die aan niets denkt dan aan zijn hartstocht, zijn kunstige luchtdrukpersmachine vóór op het groote oogenblik, waarop ze, volgens afspraak met Mr. Fogg, door plotselinge aanbrenging in de atmosfeer van Eldorado van verkoelende gassen, de temperatuur aldaar tot 200 graden onder het nulpunt zou verlagen! Mr. Phileas Fogg wachtte vol belangstelling op de proef.
Het was de nacht van den 30 Juni 1876. Nooit hadden de inwoners van Eldorado zich vreedzamer ter ruste begeven....
Plotseling, op het slaan van 12 uur, schrikte de stad uit den slaap op. Wat was dat? Een ontzettende knal werd gehoord, in noordelijke richting van de kolonie!
En tegelijkertijd een hevig, oorverdoovend sissen, uit het Zuiden afkomstig!
De geheele stad was in een oogenblik op de been!
De alarmklok luidde.
In de lucht bood zich een vreemd schouwspel aan! Het geleek een gevecht van tientallen kometen, die hare staarten als wapenen bezigden. Ontelbare bliksemflitsen schenen in alle richtingen met verwonderlijke snelheid door het heldere luchtruim te spatten, zonder echter de aarde te zoeken! Dit duurde ongeveer een kwartier uurs. Daarna was de stad één oogenblik in een blauwen rook gehuld.... Toen werd alles stil. De damp trok weg.
Eldorado leverde weer het gewone vreedzame schouwspel op!
Wat was er gebeurd?
Het monsterkanon van professor von Schulze had om 12 uur precies 200 graden hitte in de stad geschoten....
En juist op hetzelfde oogenblik spoot de luchtpersniachine van Dr. Ox 200 graden koude in de stad....
De beide vijandige werkingen hadden elkaar geneutraliseerd!....
De stad was gered....
Mr. Phileas Fogg zeide niets, doch hief langzaam de vuist en bracht den Yankee een enkelen slag toe, die hem velde. Toen vertrok hij naar Engeland. De machine was gesprongen.
Professor von Schulze liet zijn volkomen vernietigd kanon in den steek en vertrok insgelijks.
Eldorado nam met den dag in bloei toe.
Einde van het eerste deel.
| |
Tweede deel.
Een draaiende stad.
Hoofdstuk I.
Meester Zacharias.
De Fransche nederzetting Eldorado werd,
| |
| |
na den mislukten dubbelen aanslag op haar bestaan, steeds welvarender. Geen wonder dat de haatdragende Professor von Schulze dit met leede oogen aanzag!
Hij zon dan ook op middelen om haar ondergang alsnog te bewerkstelligen! En het duurde niet lang of de geleerde nijdigaard had een nieuw plan ontworpen!
De stad Genève is van ouds befaamd om hare uurwerken.
Op een stormachtigen avond in het voorjaar van 1877 sloop hij door een donkere steeg in deze stad en hield voor een bouwvallig huis stil, waar hij aanklopte. Na eenigen tijd opende een oud man van woest en zonderling voorkomen de deur.
‘Meester Zacharias’, zeide von Schulze, ‘ik heb uwe kunst noodig. Gij zijt de uitvinder van een vernuftig reuzenraderwerk, bestemd om alle klokken van de wereld tegelijk op te winden?’
‘Die ben ik’, antwoordde de oude man.
‘Gij kunt dit toestel, dat niemand u ooit heeft willen afkoopen, zóó wijzigen, dat het een gedeelte der aarde, dat eerst door een mijn van de aardkorst los is gesneden, op eens met een vervaarlijke snelheid aan het draaien kan brengen?’
‘Natuurlijk kan ik dat’, zeide de oude minachtend. ‘Ik heb slechts een electrische geleiding aan te leggen’.
‘Kom mee’, zei de Duitscher haastig; ‘ik koop uwe diensten’.
En bij zich zelf voegde hij er bij: ‘Op den 30 Juni.1877 te middernacht zal de paradijsstad Eldorado als een tol draaien en jammerlijk ondergaan’.
| |
Hoofdstuk II.
Texar.
‘U gelooft dus niet, Mr. Phileas Fogg, dat ik de aapmenschen van den stam der A-A, waarover ik u sprak, volkomen in mijn macht heb?’
‘Neen’.
De sprekers waren onze oude kennis Mr. Fogg en een Spanjaard, Texar genaamd, slavenhandelaar van beroep.
‘En u denkt werkelijk, dat ik ze niet eens kan overhalen hun dorp in de lucht te verlaten, en de aarde te bezoeken, niettegenstaande de geheel anders samengestelde dampkring in hun verblijf hun een levensbehoefte is?
‘Neen’.
‘Om hoeveel gewed?’
‘Om 16.666 millioen frs’. Dit was de rest van Mr. Fogg's erfdeel!
‘Top! De Fransche nederzetting Eldorado zal op den 30 Juni 1877 door deze wilden worden aangevallen’.
| |
Hoofdstuk III.
Het dorp in de lucht.
De A-A, die in de buurt van de Sahara in een vrijwel onontdekt gebleven gedeelte der Afrikaansche wildernis wonen, zijn kannibalen.
Verscheidene onderzoekers hebben het een en ander van dit zonderlinge volk vernomen, het bleef voor een Franschman, den ontdekkingsreiziger de Tarascon, bewaard, het te bezoeken, en er het volgende van mede te deelen:
‘Zij wonen in een door een speling der natuur gevormden berg op de ontzaglijke bladerkronen van langvergane reuzenboomen. Het verblijf is schoon en zou ook voor den Europeaan veel aantrekkelijkheid bezitten, indien de atmosfeer er anders was dan zij is. Doch de in deze landstreek inbeemsche en daar in groote hoeveelheid voorkomende plant Muffi-Muffi (wetenschappelijke naam Stincadorus terribilis) verspreidt zulk een doordringenden reuk, dat ik gedurende mijn verblijf onder dit volk voortdurend de hand aan den neus had te houden, hetgeen zeer lastig is. De reuk door deze niet onfraaie plant verspreid, gelijkt zeer veel op een zeer sterke rioollucht, vermengd met die van eenige op de brandende kachel gelegde stukken guttapercha. Valt het den blanke moeilijk, zoo
| |
| |
niet onmogelijk, aan deze lucht te gewennen, de A-A kunnen er bijna niet buiten. Sommigen onder hen hebben de aarde betreden, doch zijn om deze reden ijlings teruggekeerd.
Dit volk gaat, met uitzondering van een ring in den neus, priemnaakt. Slechts bij bijzondere gelegenheden tooien zich de hoofden met schorten van bladeren. Deze kannibalen zijn vooral verzot op kleine kinderen. Kinderen zijn dan ook in hun dorp de gangbare munt. Voor portemonnaie en wieg volstaat in hun primitieve taal één woord.
Gaat eene A-A-sche winkelen, dan neemt zij haar gewoonlijk goedgevulden kinderwagen mee. Inkoopen doen, en zich, als het op betalen aankomt, bedenken, dat men zijn beurs niet bij zich heeft, is bij dit volk een onmogelijkheid’.
Op deze onontwikkelde wilden had de Spanjaard Texar grooten invloed gekregen! Wat was echter het geheim van zijn langdurig verblijf aldaar? De Spanjaard bezat geen reuk, een gemis dat hem hier zeer te stade kwam!
Het kostte hem dan ook weinig moeite hen over te halen tot een aanval op de naburige stad Eldorado, vooral door hoog op te geven van den overvloed en de puike kwaliteit der aldaar buit te maken Fransche babies. De bezwaren der hoofden, betrekking hebbende op den tegenzin van de A-A om een dampkring te bezoeken, ondoortrokken van den geur der Muffi-Muffi, werden door de vleitaal van den slavenhandelaar overwonnen!
| |
Hoofdstuk IV.
De wonderwerken van meester Zacharias.
Den 30 Juni 1877, des morgens vroeg, was Meester Zacharias gereed met zijn vernuftige ondergrondsche machine. De geheele bodem, waarop de stad Eldorado rustte, was ongemerkt van de korst der aarde losgesneden door een vindingrijk stelsel van mijnen!
Electrische draden verbonden acht hoeken van dit stuk gronds met de draaimachine onder de aarde.
Niemand in de onbezorgd levende kolonie had er de lucht van gekregen, welke plannen Texar voedde en welke helsche machine Meester Zacharias, bijgestaan door Professor von Schulze, smeedde!
| |
Hoofdstuk V.
De bestuurbare luchtballon Jules I.
Intusschen had Mr. Phileas Fogg, die gaarne een oog in het zeil wilde houden en toch zoo min mogelijk zijn whistpartijtjes te Londen verzuimen, zich de bestuurbare luchtballon, systeem Jules I aangeschaft.
Gelijk de naam reeds aangeeft, was dit vernuftige zweeftuig een uitvinding van Dokter Jules, den stichter van Eldorado. Als iedere groote uitvinding, was ook deze zeer eenvoudig. De ballon was, in stede van peervoimig, langwerpig en geleek op een groote sigaar met een punt aan beide zijden. In zulk een vorm doorklieft het zweeftuig, gelijk ieder begrijpen zal, veel beter de lucht! Doch in de wijze van sturen, door hem uitgedacht, iets waarnaar zoo lang tevergeefs is gezocht, had de geniale Fransche dokter zichzelf overtroffen. Het stelsel was doodeenvoudig afgeleid van die, waarop een schip bestuurd wordt. Het roer wordt gehanteerd met behulp van een draaiwiel, gelijk de stuurman op een boot er een heeft. Wie dit verneemt, zal zich verbazen, dat de werktuigkundigen zoo lang naar een oplossing van het stuurprobleem hebben gezocht, doch dit is de geschiedenis van het ei van Columbus! Een luchtballon, zoo redeneerde de dokter, is niet bestuurbaar, een schip wel. Waarom? Omdat een schip een roer en zeilen heeft, en een luchtballon niet! Men voorziet dus het luchtschip van een roer en zeilen, en het is bestuurbaar.
C'est clair comme du chocolat!
| |
| |
| |
Hoofdstuk VI.
Middernacht 30 Juni 1877.
Eldorado lag in diepe rust!
Daar vielen de wilden, door hun koning en Texar aangevoerd, aan!
En tegelijkertijd begon de machine van Meester Zacharias te werken!
Een hevige schok, toen een geluid als van een reuzeninstrument, dat uit elkaar springt. Kreten - en een verwoed krijgsgeschreeuw, dat allengs zich verwijderde!....
Wat was geschied?
Op het oogenblik dat de stad zou gaan draaien door toedoen van het raderwerk van Meester Zacharias, hadden de duizenden wilden, als één man, den voet gezet op het van de aardkorst afgescheiden grondgebied. De vernuftige ontwerper had niet op het plotseling bijgekomen gewicht van eenige duizenden menschen kunnen rekenen! De machine weigerde en sprong!
De ontwerper en zijn metgezel, die zooals de lezer reeds heeft vermoed, niemand anders dan Professor von Schulze was, werden gedood! De schok wierp de wilden terug op het vaste deel der aarde!
Meenend in een hinderlaag gelokt te zijn, maakte het gansche volk rechtsomkeert en wierp zich op den Spanjaard, dien zij van verraad verdachten! Gelukkig voor dezen daalde juist de Jules I met Mr. Fogg, die het schouwspel had gadegeslagen. Texar sprong er in, de ballon steeg en de wilden hadden het toekijken!
Woedend begaven ze zich naar hun dorp in de lucht terug en aten elkaar op.
| |
Hoofdstuk VII.
Een drama in de wolken.
Sprakeloos zagen Mr. Fogg en Texar elkaar aan. Het luchtschip stevende op Engeland aan....
Eindelijk sprak de laatste:
‘En toch heb ik de weddenschap gewonnen! Zij hebben hun dorp verlaten. Geef mij het geld!’
Mr. Fogg antwoordde niet. Zij zweefden op een paar mijlshoogte boven de aarde....
De Spanjaard herhaalde zijn eisch. De Jules I bevond zich nu boven den Oceaan. De Spanjaard bleef aandringen. Met ijzige bedaardheid hief de gentleman de armen, vatte Texar om het middel en zette hem uit het schuitje....
Een uur later schelde Mr. Fogg, op zijn gemak de krant lezend, Passepartout om zijn ontbijt.
De stad Eldorado groeide weer aan de aardkorst vast, werd verder met rust gelaten en bleef haar naam en stichter waardig.
|
|