Elseviers Geïllustreerd Maandschrift. Jaargang 20(1910)– [tijdschrift] Elsevier's Geïllustreerd Maandschrift– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 256] [p. 256] Oud lied Adieu mijn lief, nu gaat het op een scheiden, Hoe lange jaren ons een droom ook bond; Nu zullen wij elkanders blikken mijden, Want nieuwe smartlijkheden, nieuw verblijden Zullen ons bloeien van een vreemden mond; - Adieu mijn lief, het leven haatte ons beiden. Adieu mijn lief, ik voel uw warme handen Voor 't allerlaatste om mijn wijkend hoofd; Wien 't ouderhuis buiten zijn poorten bande, Hem wordt geluk tot bang-verborgen schande, En weelde schuwt hij als verboden ooft... Adieu mijn lief, adieu geliefde handen. Adieu, adieu verwekker van mijn hopen, Om wien 'k mijn jeugdtijd droomend heb versmacht; Wie 't noodlot trotst, zal 't hoofd te pletter loopen, En levenslang met bitter leed bekoopen, Dat hij diens wetten te verbreken dacht; - Nu gaat ons 't leven eerst in wáárheid open. Adieu mijn lief, adieu, wij moeten scheiden, Ons wacht van jaren nog een lange rij, Vóór ons de dood dit wisslend spel zal wijden Tot schoone vredigheid van 't al-voorbij; Maar waardevoller kan ons niets meer beiden, Dan deze droom-waan tusschen u en mij. Vorige Volgende