| |
| |
| |
Skandinavische literatuur in vertalingen.
door Lode Baekelmans.
De Skandinavische schrijvers hebben op de Nederlandsche boekenmarkt reeds lang burgerrecht verkregen.
Vertalingen van Tegner, van Andersen, van Björnson (1861), van Asbjörnsen (1875) van Kjelland en Lie zetten o.m. de reeks in. Van 1883 tot 1902 verschenen er jaarlijks van drie tot 19 vertalingen, van 1903 tot 1907 is de belangstelling zeer groot, resp. 29, 30, 18, 32, 28 vertalingen. Van 1908 af scheen het weer te luwen. Een uitmuntend overzicht schreef Margaretha Meijboom in ‘De Boekzaal’, 1911, blz. 45-49, onder den titel ‘Skandinavische literatuur in Nederland’.
Deze betreurde schrijfsterGa naar voetnoot(1) heeft haar leven lang geijverd om door vertaling en studie de Skandinaven bekend te maken. In 1904 gaf zij een speciaal daartoe bestemd tijdschrift uit ‘Scandia’ dat in 1905 herdoopt werd in Scandinavië-Nederland. Selma Lagerlöf heeft zij haast volledig binnen ons bereik gebracht.
Een tweede vertaalster van ongemeen talent en toewijding was Mevr. Logeman-van der WilligenGa naar voetnoot(2) die Denen, Noren en Zweden populair heeft gemaakt en aan wier nagedachtenis wij hier gaarne hulde brengen.
Niet minder toewijding toonden Anna Verschoor en tal van anderen die Skandinaven vertaald hebben.
In Holland hield de waardeering haast gelijken tred met de belangstelling in DuitschlandGa naar voetnoot(3). In Frankrijk en in Engeland is er minder te oogsten.
De Nederlandsche tijdschriften verbergen een schat van studies over de Skandinavische literatuur. Wie eens grasduinen wil in ‘De Gids’, ‘Onze Eeuw’, ‘De Beweging’, ‘De Vlaamsche Gids’ en
| |
| |
in ‘Dietsche Warande’ om slechts enkele periodieken te noemen, zal heel wat vinden.
Een Vlaming, de oude Antwerpsche stadsbibliothecaris Dr. C. Hansen (1831-1910) heeft de eerste bloemlezing van Skandinavische dichters bewerkt onder den titel ‘Noordsche Letteren’Ga naar voetnoot(1) als vervolg op de ‘Reisbrieven uit Dietschland en Denemark’.
J.B. Janmoulle heeft onder den schuilnaam van J. Elseni vertalingen geleverd van Deensche en Zweedsche vertellingen in ‘De Zweep’ en in de ‘Nederlandsche Dicht- en Kunsthalle’Ga naar voetnoot(2). Van A.L. Kielland vertaalde hij o.m. ‘Nieuwe Novelletjes’Ga naar voetnoot(3) waarvoor J.M. Brans een inleiding schreef. Em. de Bom was de eerste Vlaming die in 1893, onze aandacht vestigde op H. Ibsen, wiens ‘Vijand des Volks’ in 1883 vertaald werd.
W. Thelen heeft zijn reis naar ‘IJsland’ (1904) in het licht gezonden, F. v.d. Wattijne ‘Naar en in Noorwegen’ (1899), P. de Mey schonk ons ‘Naar 't land der Middernachtzon’ (1906), A. Coussens schreef ‘Pennetrekken uit Denemarken’ (1913), Leo de Raedt ‘Naar de Noordkaap’ (1928) en J. Simons zoo pas ‘In Scandinavië’. Afgeien van de vertalingen van werken van J. Jörgensen (vert. Mej Belpaire) & van Björnson (vertaling Streuvels), hebben de Vlamingen zich verder onbetuigd gelaten.
In Nederland verschenen, na ‘Het Noorden’ van Potgieter, o.m. J. Craandijk ‘Drie weken in Noorwegen’ (1895), I. Scheltema ‘Noorwegen’ (1902), G.F. Haspels ‘Scandinavische Reisschetsen’ (1904), M. Emants ‘Op reis door Zweden’ (z.j.), J.B. Meerkerk ‘Dwars door Zweden’ (z.j.), J. Ligthart ‘In Zweden’ (1917), A. van Gogh-Kaulbach ‘Naar de Noorweegsche fjorden’ (1926), D. Logeman van der Willigen ‘Over Finland, het land van de Kalevala’ (1925), J. Moorman ‘Finland’ (1925), R. Schuiling ‘Finland’ (1926). Een bijzondere vermelding verdienen de reisbrieven van Mevr. V. Isaachsen Dudok-van Heel ‘Noorweegsche Brieven’, ‘In het heiligdom’ en ‘Te hooi en te gras’. J.M. Hoogvliet schonk ‘De ziel der Volken van het Noorden’ (1903)Ga naar voetnoot(5).
Gelegenheid om Deensch te leeren gaven o.m. M. MeyboomGa naar voetnoot(4)
| |
| |
‘Leercursus van het Deensch’, H. Forchhammer ‘Deensch voor Nederlanders’, S. Prins ‘Zweedsch leer- en leesboek en G. Ström ‘Zweedsch-Nederlandsch Woordenboek (1916).
A. Portengen verzamelde “Oud Noorsche Wijsheid” (1916) en Prof. R.C. Boer gunde ons een blik op “De Godsdienst der oude Scandinaviërs” (1912) en schonk verder zijn “Oud-Noorsch Handboek” (1920). Prof. Dr. O. Jespersen “De Ontwikkeling en de oorsprong van de Taal” (1928).
Literatuurgeschiedenissen danken wij aan: R.C. Boer “Noorwegens letterkunde in de negentiende eeuw” (1922)Ga naar voetnoot(1), Dr. J. Persijn “Noorwegen” (1914)Ga naar voetnoot(2), H. Topsóe Jensen “De Scandinavische Letterkunde, 1870-1925” (1926)Ga naar voetnoot(3). In 1905 verscheen “Scandinaafsche Persoonlijkheden” van G. Brandes. In de reeks “Mannen van Beteekenis in onze dagen” verschenen studies over: H.C. Andersen, Bj. Björnson, H. Ibsen, V. Rydberg, E. Grieg, E. Key, J. Lie. Verder werden vertaald: N. Finsen “Uit Björnsons leven”, H.A. Guerber “Noorsche Mythen”, F. Nansen “Onder de Eskimo's”, Dr. T. en Prof. W. Söderhjelm “De Italiaansche Renaissance”, V. Vedel “Ridderromantiek in de Franse en Duitse Middeleeuwen” (vertaling D. Logeman), Chr. Doorman “Selma Lagerlöf”, M. Meyboom, “Selma Lagerlöf”, L. Nystrom-Hamilton “Ellen Key”, J. de Vries “H. Ibsen”, R.C. Boer “Ibsen's drama's”. W. Leendertz schreef een belangwekkende studie over “Sören Kierkegaard”Ga naar voetnoot(4), Dr. K.F. Proost over “August Strindberg” (1922)Ga naar voetnoot(5), Mevr. D. Logeman-van der Willigen “Over de Kalevala” (Onze Eeuw, 1910), Prof. H. Logeman over “De Taaltoestanden in Noorwegen” (Groot-Nederland, 1908), een reeks brieven verschenen in de Nieuwe Rotterdamsche Courant (1921) over Nieuwere IJslandsche Schrijvers’, terwijl Dr. Annie Posthums geregeld in
hetzelfde blad over nieuwe Skandinavische uitgaven schrijft.
Over de volksuniversiteitsbeweging, de Grundtvig-instellingen, raadplege men Lembke, ‘Die dänische Volkshochschule’ (Leipzig, 1904), verder ‘Vragen van den Dag: W. van Roekel, ‘De Deensche Volkshoogescholen’ (1890) en B. Nort ‘De Volkshoogescholen in Skandinavië’ (1900).
| |
| |
Over de Lappen ‘Das Buch des Lappen Johan Turi’ (1912).
Van Ellen Key gaf Sythoff's Uitg. Mij. uit: ‘De nieuwe maatschappij’, ‘De vrouwenbeweging’, ‘Moeder en Kind’, ‘Parelen’, ‘De weinigen en de velen’, ‘Levenslijnen’.
Natuurlijk maakt dit overzicht geen aanspraak op volledigheid. Evenmin kan bevestigd worden dat al deze titels nog in den boekhandel verkrijgbaar zijn. Het antiquariaat zal dikwijls de laatste toevlucht zijn. Onder de schrijvers die niet vermeld werden, o.m. Karl Gjellerup die oorspronkelijk in het Deensch schreef en later in het Duitsch.
Het zou voorzeker de moeite loonen te onderzoeken hoe de Nederlandsche kritiek het werk der Skandinaven heeft onthaald, en tevens hoe het Nederlandschlezend publiek de Skandinavische literatuur heeft gewaardeerd. Populair waren eens de werken van de Zweden: Frederika Bremer, M.S. Schwartz en E. Flygare Carlen, en duizenden tijdgenooten dwepen thans met H. Bang, J. Lie, J. Bojer, Bj. Björnson, H. Ibsen, G. Gunnarsson, J. Aho, J. Linnankoski, K. Hamsun, J.P. Jacobsen, J. Joergensen, M. Andersen Nexö, A. Strindberg, S. Undset, S. Lagerlöf, G. af Geyerstam.
Hoofdzakelijk werden fondscatalogi doorsnuffeld en Brinkman's Catalogus geraadpleegd. Onder de uitgevers die zich bijzonder verdienstelijk hebben getoond door het uitgeven van vertalingen van Skandinavische boeken: H. Honig, H.J.W. Becht, J.M. Meulenhoff, van Holkema & Warendorf, Uitg. Mij. Sijthoff.
De lijst werd alphabetisch volgens schrijversnamen aangelegd. Een enkele maal werd de karakteristieke datum van uitgave vermeld.
* * *
AAKJAER, JEPPE |
Dienstbaarheid |
Ontwikkeling Amsterdam. |
AANRUD, H. |
*Geertje Langrokje |
H. Honig, Utrecht. |
AHLGREN, E. (Mevr. V. Benedictsson) |
Mevrouw Marianne |
P.N. v. Kampen en Zoon Amsterdam. |
AHO, J. |
*Marja |
H. Honig. |
|
*Met stoom vooruit |
H. Honig. |
|
Luchtkasteelen |
H. Honig. |
|
De Vrouw van den Predikant |
Loman & Funke. |
|
Alleen |
van Vrijberghe de Coningh, Nijmegen. |
AHRENBERG, J. |
Onze Landsman |
A.H. Adriani. |
ALMEN, SIGGE |
Folke Rehn |
H.J.W. Becht, A'dam. |
ANDERSEN, H. CH. |
Sprookjes (Vert. M. v. Eeden-v. Vloten) |
Scheltema en Holkema, Amsterdam. |
De met * geteekende werken werden door Mevr. D. Logeman-van der Willigen vertaald.
| |
| |
BANG, H. |
Onder het juk (1892) |
A.H. Adriani, Leiden. |
|
*Een ondergaand geslacht |
H. Honig. |
|
*Stella |
H. Honig. |
|
*Mikaël |
H. Honig. |
|
*Zonder Vaderland |
H. Honig. |
|
Beiden |
L. v. Hulst, Kampen |
|
Vreemde Vertellingen |
Sijthoff, Leiden |
|
De vier duivels |
v. Holkema & Warendorf, Amsterdam. |
|
Tine |
J.M. Meulenhoff, A'dam. |
|
Aan den Weg |
H.J.W. Becht |
|
Phedra |
H.J.W. Becht |
|
's Zomers buiten |
Valkhoff & Co., Amersfoort |
BAUDITZ, S. |
*Sporen in de Sneeuw |
H. Honig |
BJORGVIN, J. |
Het Hollandsch huis ‘Net Pas’ |
M. Boogaert, Rotterdam. |
BJÖRNSON, BJ. |
*Vlaggen in Stad en Haven |
H. Honig |
|
Boven menschelijke kracht |
Wereldbib., Amsterdam |
|
Dramatische Werken |
J.M. Meulenhoff. |
|
Het Bruiloftslied |
J.M. Meulenhoff. |
|
Liefde |
J.M. Meulenhoff. |
|
Petra |
J.M. Meulenhoff. |
|
Moeders handen |
J.M. Meulenhoff. |
|
Een vroolijke knaap |
J. Lannoo, Thielt |
|
Ole Tuft |
H.J.W. Becht |
|
Zonneheuvel |
H.J.W. Becht |
|
Mary |
S.L. v. Looy, A'dam. |
BLICHER-CLAUSEN, J |
*Frater Giovanni |
H. Honig |
|
*Een Huwelijksreis |
H. Honig |
|
*Inga Heine |
H. Honig |
|
*Kjeld |
H. Honig |
|
*Sonja |
H. Honig |
|
*Het verloren tooverland |
H. Honig |
|
De Viool |
H. Honig |
BOECK, CH. |
De Kerstroos |
H.J.W. Becht |
BOJER, J. |
*De groote Honger |
H. Honig |
|
*Het geweten |
H. Honig |
|
*Een Pelgrimstocht |
H. Honig |
|
*Zelfbedrog |
H. Honig |
|
*Durandal |
Sijthoff |
|
*De laatste Viking |
Sijthoff |
|
*Van eigen stam |
Sijthoff |
BREGENDAHL, M. |
*Een hongerende ziel |
H. Honig |
BRUUN, LAURIDS |
Van Zanten's gelukkige tijd |
Ontwikkeling, A'dam |
|
Van Zanten's eiland van gelukzaligheid |
Ontwikkeling, A'dam |
|
Lea de vreugdelooze weduwe |
Ontwikkeling, A'dam |
|
Oanda |
H.J.W. Becht |
|
Zomernacht |
H.J.W. Becht |
|
De kroon |
H.J.W. Becht |
|
De eeuwige |
H.J.W. Becht |
| |
| |
CARLSON SKJÖDT, J.C.A. |
Als de wegen kruisen |
D. Daamen, Den Haag. |
DAHL, JONAS |
Cargadoor Sahl |
Holkema & Warendorf. |
DICKMAR, H. |
De gouden Beker |
H.J.W. Becht. |
DIDRING, ERNST |
Anders Sjöberg |
Kol. Boekcentrale, A'dam. |
DILLING, LARS |
Schetsen |
H.J.W. Becht |
|
Schetsen |
A.H. Adriani, Leiden. |
|
Begaafd |
A.H. Adriani, Leiden. |
DRACHMAN, H. |
Tot in den dood |
H.J.W. Becht |
|
Verpand |
F. v. Druten |
DUUN, OLAF |
Juvikingen |
Van Loghum Slaterus, Arnhem |
EDGREN (LEFFLER) |
Levensstrijd |
W. Gosier, A'dam. |
EGGE, P. |
Asta |
H.J.W. Becht |
|
Hansine Solstad |
Holkema & Warendorf. |
EILERSGAARD, CH. |
De Weerlooze |
Holkema & Warendorf |
|
Een moderne heilige |
H.J.W. Becht |
EJE, ANDERS |
*Hoe George Kesser zijn grooten slag sloeg |
H. Honig |
ELKAN, SOPHIE |
Rijke Meisjes |
H. Honig |
|
John Hall |
Slothouwer, Amersfoort |
|
In Vogelvlucht |
Slothouwer, Amersfoort |
|
Koning |
Slothouwer, Amersfoort |
|
Saïd ben Ali |
H.J.W. Becht |
|
Sâfve Kurt & Co. |
A. v.d. Broecke, A'dam. |
ELVESTAD, SVEN |
De geheimzinnige kamers |
Ned. Boekhuis. |
|
De staalblauwe handschoen |
Ned. Boekhuis. |
ERICHSEN, E. |
De stomme Deen |
W. de Haan |
ETLAR, C. |
De vredevorst |
H.J.W. Becht |
EWALD, CARL |
Mijn groote dochter |
H. Hols, den Haag |
|
Sprookjes (Vert. Chabot-Steenberg) |
V. Loghum Slaterus |
|
De anemonen en andere sprookjes |
Holkema & Warendorf |
|
In veld en bosch |
v.d. Garde, Zalt-Bommel |
|
Mijn kleine jongen |
H.J.W. Becht |
|
Sprookjes |
H.J.W. Becht |
FLEURON, SVEND |
De roode bende. Roman van een nest moederlooze jonge vossen |
Nijgh & v. Ditmar |
FÖNHUS, M. |
De Toover-eland |
H. Honig. |
FORSSLUND, K.E. |
De groote Hoeve |
H. Honig. |
FRUS, J.A. |
Lalja, schetsen uit Finmarken (1885) |
P.N. v. Kampen |
GARBORG, ARNE |
Vrede (vert. H. Logeman) |
H. Honig |
|
Boerenstudenten (II) |
Hollandia drukkerij, Baarn |
|
Bij Moeder thuis |
Wereldbib. |
|
De verloren Vader |
H.J.W. Becht |
GARBORG, ARNE & HULDA |
Buiten in de Bergen |
Sijthoff |
GARBORG, HULDA |
Een Strijd om de Zon |
Valkhoff & Co. |
|
Het Raadsel |
Valkhoff & Co. |
| |
| |
GEYERSTAM, |
Het eeuwige raadsel |
H.J.W. Becht |
GUSTAF AF |
Wraak |
H.J.W. Becht |
|
Een liefde |
H.J.W. Becht |
|
Alleen |
H.J.W. Becht |
|
Vrouwenmacht |
H.J.W. Becht |
|
Levensraadsel |
H.J.W. Becht |
|
Erik Grane |
H.J.W. Becht |
|
Nils Tufvesson en zijne moeder |
H.J.W. Becht |
|
Karin's droom |
H.J.W. Becht |
|
Het bosch en de zee |
H.J.W. Becht |
|
Een strijd der zielen |
H.J.W. Becht |
|
Gevaarlijke Machten |
H.J.W. Becht |
|
Afgunst |
H.J.W. Becht |
|
Mijn jongens |
H.J.W. Becht |
GIERLOFF, CH. |
*Tony |
P. Brand |
GRIEG, NORDAHL |
Maar het schip gaat verder |
H.J.W. Becht |
GUNNARSSON, GUNNAR |
Ormarr Orlygsson. Uit de geschiedenis van het geslacht Borg. |
H. Honig |
|
De Deensche Vrouw. Uit de geschiedenis van het geslacht Borg |
H. Honig |
|
De Zwerver. Uit de geschiedenis van het geslacht Borg |
H. Honig |
|
De Jonge Adelaar. Uit de geschiedenis van het geslacht Borg |
H. Honig |
|
De Jongen |
H. Honig |
|
De jeugd van Uggi Greipsson |
H. Honig |
|
Zalig zijn de armen van geest |
H. Honig |
|
's Levens strand |
H. Honig |
|
De Wolf in het Heiligdom |
H. Honig |
|
De Bondgenooten. Roman uit den |
H. Honig |
|
tijd van IJslands eerste bewoners |
H. Honig |
HALLSTRÖM, PER |
Purper |
Sijthoff |
|
De vier elementen |
v. Holkema & Warendorf |
|
Wilde Huss |
H.J.W. Becht |
HAMSUN, KNUT |
Droomers |
Sijthoff |
|
Zwervers |
van Loghum Slaterus |
|
Hoe het groeide |
van Loghum Slaterus |
|
Het laatste Hoofdstuk |
van Loghum Slaterus |
|
Kinderen van hun tijd |
van Loghum Slaterus |
|
Rosa |
J. Ph. Kruseman |
|
Benoni |
J. Ph. Kruseman |
|
Onder Herfststerren |
J. Ph. Kruseman |
|
Honger |
H.J.W. Becht |
|
Pan |
H.J.W. Becht |
|
Victoria |
H.J.W. Becht |
|
Dwepers |
H.J.W. Becht |
|
Redacteur Lynge |
H.J.W. Becht |
| |
| |
|
Raadselachtigen (1894)Ga naar voetnoot(1) |
P.H. Revers |
HAUKLAND, A. |
Ol. Jörgen |
Hollandia |
|
De draden van het Noodlot |
Kol. Boekcentrale |
HEDENSTJERNA, A. (Sigurd) |
De wilde kat |
v. Doesburgh. |
|
Mijn dokter |
v. Doesburgh. |
|
Septemberzon |
G.J. Slothouwer. |
HEIDENSTAM, VERNER VON |
*De Pelgrimstocht van de Heilige Birgitta |
H. Honig |
|
Endymion |
H. Honig |
HÖGBERG, O. |
Een nieuwe dageraad |
G.J. Slothouwer |
HOEL, SIGURD |
Zondaars onder de Zomerzon |
Elsevier. |
HOLBERG |
Blijspelen (Vert. van B.A. Meuleman) |
H. Prakke, Nijmegen. |
IBSEN, H. |
De steunpilaren der Maatschappij |
Wereldbibliotheek |
|
Een Poppenhuis |
Wereldbibliotheek |
|
Een vijand van het volk |
Wereldbibliotheek |
|
Mededingers naar de kroon |
Wereldbibliotheek |
|
Dramatische werken (Vert. J. Clant van der Myll-Piepers, |
J.M. Meulenhoff |
|
I Inleiding - De steunpilaren der Maatschappij - Nora - Spoken - Een vijand des Volks |
|
|
II De wilde eend - Rosmersholm - De vrouw van de Zee - Hedda Gabler |
|
|
III Bouwmeester Solness - Kleine Eyolf - John Gabriel Borkman |
|
|
IV De comedie der Liefde - Brand - Peer Gynt. |
|
IDSTRÖM, ELLEN |
In den Storm |
Erven Loosjes, Haarlem. |
JACOBSEN, J.P. |
Niels Lyhne (1o druk Adriani 1889) |
Wereldbibliotheek |
|
Maria Grubbe (1890) |
A.H. Adriani |
JANSSEN, BÖRGE |
Een Deensch Hof inde Nederlanden |
H. Honig |
JANSSEN, J. |
Kamma Barner |
H.J.W. Becht |
JENSEN, JOH. V. |
De Gletscher |
J.M. Meulenhoff |
JOERGENSEN, JOH. |
Jerusalem |
Sijthoff |
|
Lourdes |
P. Brand Bussum |
|
Mijn levensbeschouwing |
P. Brand Bussum |
|
Catharina van Sienna |
P. Brand Bussum |
|
De weg naar het licht |
P. Brand Bussum |
|
Hoe ik Christen werd |
P. Brand Bussum |
|
Klokke Roeland |
P. Brand Bussum |
|
Over Goethe |
P. Brand Bussum |
|
De uiterste dag |
v. Langenhuysen, Amsterd |
|
Levensleugen en levenswaarheid (Vert. M.E. Belpaire). |
v. Langenhuysen, Amsterd |
|
In den Hooge |
v. Langenhuysen, Amsterd |
| |
| |
|
Eva |
G. Mosmans Venlo |
|
Gelijkenissen |
G. Mosmans Venlo |
|
De weg naar het licht |
G. Mosmans Venlo |
|
Het heilig vuur |
P.H.J. Bekker, Am.dam. Leeslust, Antwerpen |
|
Roomsche Heiligenbeelden |
R.K. Boekcentr. en Delahaye-Pollet, Thielt |
|
Het Pelgrimsboek uit Franciskaansch Italië |
J. Lannoo |
|
De jongste dag |
L. Opdebeek, Antwerpen |
|
Levensleugen en levenswaarheid |
L. Opdebeek, Antwerpen |
|
Reisbeelden uit Noord en Zuid |
J. Lannoo |
|
De heilige Franciscus van Assisie |
B. Brand |
JOHANSSON, ADOLF |
Rood Haar. De Lynx. De geschiedenis van een geslacht in de wildernis |
H. Honig. |
|
H. Honig. |
|
Rood Haar. De Zoon der Velden. De geschiedenis van een geslacht in de Wildernis |
H. Honig. |
|
H. Honig. |
|
Rood Haar. Het Geheim van de schuur in het Bosch. De geschiedenis van een geslacht in de wildernis. |
H. Honig. |
KIDDE, HARALD |
Aage en Else |
H. Honig |
|
De Blinden |
H. Honig |
KIELLAND, ALEX. |
Schipper Worse |
H. Honig |
|
Vergif |
Wereldbibliotheek |
|
Fortuna |
Wereldbib. & Ontwik. |
|
Arbeiders |
Ontwikkeling |
|
De familie Garman |
W.C. de Graaff |
KIELLAND, JENS ZETLITZ |
De twee Broeders |
H. Honig |
|
Anne-Marie |
Holkema & Warendorf |
|
Cecile |
Holkema & Warendorf |
KINCK, H.E. |
Chrysanthemum (Vert. J. de Vries) |
Hijman, Stenfert Kroese |
|
Anna Porse (Vert. J. de Vries) |
& v.d. Zande Arnhem. |
|
De Predikant (Vert. J. de Vries) |
& v.d. Zande Arnhem. |
KJARVAL, TOVE |
Moeder |
H. Honig |
KNUDSEN, JACOB |
*Ter wille van het leven |
H. Honig |
|
Inger |
H.J.W. Becht |
|
Karakter |
H.J.W. Becht |
|
Gisting |
H.J.W. Becht |
|
Loutering |
H.J.W. Becht |
KRAEMMER, E. |
In de branding van het leven |
H.J.W. Becht |
|
De weg naar het licht |
H.J.W. Becht |
KRAG, P. TH. |
Ulf Ran |
H.J.W. Becht |
|
Wanda Hôg |
H.J.W. Becht |
|
Het allerheiligste |
H.J.W. Becht |
|
*Gunvor Kjeld |
H. Honig |
KRAG, V. |
Majoor v. Knarren en zijn vrienden |
Holkema & Warendorf |
|
Hoe Isaac Seehuusen Jacobijn werd |
Holkema & Warendorf |
|
Isaac de Vrijbuiter |
Holkema & Warendorf |
| |
| |
KVARAN, EINAR HJÖRLEIFSSON |
Uitbesteed |
C.A. Mees |
LAGERLÖF, SELMAGa naar voetnoot(1) |
Elsa |
H.J.W. Becht. |
|
Levensgeheimen |
H.J.W. Becht. |
|
Anna Svãrd |
H.J.W. Becht. |
|
De groote betoovering |
H.J.W. Becht. |
|
Ingrid |
H.J.W. Becht. |
|
De voerman |
H.J.W. Becht. |
|
Jerusalem |
H.J.W. Becht. |
|
Christuslegenden |
H.J.W. Becht. |
|
Het huis van Liljecrona |
H.J.W. Becht. |
|
Oud en Nieuw |
H.J.W. Becht. |
|
Onzichtbare ketenen |
H.J.W. Becht. |
|
Marbacka |
H.J.W. Becht. |
|
Charlotte Lowenskôld |
H.J.W. Becht. |
|
Vonken |
H.J.W. Becht. |
|
De keizer van Portugal |
H.J.W. Becht. |
|
Niels Holgersson's wonderbare reis |
H.J.W. Becht. |
|
De Banneling |
H.J.W. Becht. |
|
De wonderen van den Antichrist |
H.J.W. Becht. |
|
Gösta Berling |
H.J.W. Becht. |
|
De koninginnen van Kungahãlla |
H.J.W. Becht. |
|
Herinneringen |
H.J.W. Becht. |
LANGE, S. |
Daden des Harten |
C.A.J. v. Dishoeck |
LARSEN, J. ANKER |
De steen der Wijzen |
Elsevier |
|
Martha en Maria |
Elsevier |
|
Met open deur |
Elsevier |
|
Heiliging |
Elsevier |
LARSEN, K. |
De Biecht eener Vrouw |
Wereldbibliotheek |
|
Zestien jaar |
H.J.W. Becht |
|
Een moderne huwelijksgesniedenis |
P.N. v. Kampen |
LEFFLER, A. CH. |
Een Zomernachtsdroom |
J.P. Revers |
|
Liefde of Hartstocht |
J.P. Revers |
|
Levensstrijd |
J.P. Revers |
LEOPOLD, SVEN |
De groote Eros |
H.J.W. Becht. |
|
Prinses Charlotte |
H.J.W. Becht. |
LEVERTIN, O. |
In Oesteroos |
G.J. Slothouwer, Amersfoort |
|
De vijanden der Samenleving (1892) |
S.C. v. Doesburgh, Leiden |
LIE, BERNT |
*Conrector Hauch |
H. Honig |
|
*Dokter Kjelsberg |
H. Honig |
|
*Gabriël Selje |
H. Honig |
|
*Thalja |
H. Honig |
|
In 't Wonderland |
Wereldbibliotheek |
| |
| |
|
Onder betoovering |
Holkema & Warendorf |
|
Uit de schaduw in de zon |
Holkema & Warendorf |
|
Een schooljaar van Sven bij-de-Wind |
v. Goor, Gouda |
|
Jongensleven |
v. Goor, Gouda |
|
Peter Napoleon |
v. Goor, Gouda |
|
Het Erfdeel der vaderen |
H.J.W. Becht. |
|
De Ziener (1881) |
W.C. de Graaf, A'dam. |
LIE, JONAS |
De driemaster ‘Toekomst’ |
H. Honig |
|
Niobe |
A.H. Adriani |
|
Niobe (Nieuwe druk) |
Ontwikkeling |
|
Een slaaf van het leven |
Holkema & Warendorf |
|
De loods en zijn vrouw |
Holkema & Warendorf |
|
Een huwelijksleven |
Holkema & Warendorf |
|
Machtsbegeerte |
H.J.W. Becht |
|
Als de zon ondergaat |
P.N. v. Kampen |
|
Ten Oosten van de Zon, ten Westen van de Maan en achter Babylon's toren |
Valkhoff & Co., Amersfoort |
|
Kobolden |
P.N. v. Kampen |
|
Maisa Jons |
F. v. Druten, Sneek |
|
Booze geesten |
F. v. Druten, Sneek |
|
Gescheiden |
W.C. de Graaf |
|
Als het scherm valt |
A.H. Adriani |
|
De dochters van den Commandant |
A. v. Klaveren, A'dam. |
|
Faste Forland |
C.L.G. Veldt, Den Haag |
|
De Rutland |
A. Rössing, Amsterdam |
|
Dyre Rein |
H. Honig |
LINDBERG-DORLETTE, E. |
*Vrouwenuit de Minarettenstad |
H. Honig |
|
*Viola |
H. Honig |
|
*Zijn Melodie |
H. Honig |
LINDHÉ, VILMA |
Ragnhild |
C.J.A. v. Dishoeck |
|
Door de branding |
H.J.W. Becht |
LINNANKOSKI, J. |
*De Vluchtelingen |
Sijthoff |
|
Het lied van de vuurroode bloem |
W. Versluys, Amsterdam |
LÖKKEN, TH. OLESEN |
Klaus Bjerg en Bodil |
Elsevier |
|
De boer Niels Hald |
Elsevier |
LUNDEGARD, AXEL |
Het recht van het gevoel |
H.J.W. Becht |
MALM, PEKKA |
*In tijden van gisting |
H. Honig |
MELSTED, H. v. |
Tijden van Strijd |
H.J.W. Becht |
MICHAELIS, KARIN |
De gevaarlijke leeftijd |
Scheltens & Giltay |
|
Toen de liefde in mijn leven kwam |
Scheltens & Giltay |
|
De zeven zusters |
Sijthoff |
|
Mette Trap |
Sijthoff |
|
Gyda |
J.v.d. Garde |
|
Moedertje lief |
H.J.W. Becht |
MICHAELIS, SOPHUS |
Giovanna en Aebelô |
V. Loosjes, Haarlem. |
|
Het Hemelschip |
J.T. Swartsenburg, Zeist. |
MIKKELSEN, E. |
John Dale |
de Haan, Utrecht. |
| |
| |
|
Benoorden Wet en Recht |
Nygh & v. Ditmar, Rotterdam. |
NALBANDIAN, INGA |
*De groote weeklacht |
H. Honig |
NANSEN, PETER |
Maria |
|
NEXÖ, M. ANDERSEN |
Pelle, de veroveraar |
Holkema & Warendorf |
|
De familie Frank |
Holkema & Warendorf |
|
Ditte, een menschenleven |
Holkema & Warendorf |
|
Dat moet geboet worden |
Holkema & Warendorf |
NORDAL, SIGURDUR |
Alfur van Windhael |
C.A. Mees, Santfoort |
NORDLING, JOHAN |
Vera |
Holkema en Warendorf. |
OBSTFELDER, SIGBJÖRN |
Het kruis (Vert. J. de Vries) |
H.D. Tjeenk-Willink |
|
De roode druppels (Vert. J. de Vries) |
H.D. Tjeenk-Willink |
OTERDAHL, J. |
Het huis met de rozenhaag |
J.M. Meulenhoff |
|
Inger Skram |
J.M. Meulenhoff |
|
De familie Kruse |
J.M. Meulenhoff |
PALUDAN J. |
Vogels om den Vuurtoren |
Elsevier |
|
De Velden rijpen |
Elsevier |
PONTOPPIDAN, H. |
Groote gebeurtenissen |
W. Versluys |
|
Het spookslot |
H.J.W. Becht |
POULSEN, F. |
Ras |
A.E. v.d. Heide |
PRYDZ, A. |
Gunvor Thorsdochter op Haerô |
C.A.J. v. Dishoeck |
|
Het beloofde land |
H.J.W. Becht |
RASMUSSEN, E. |
Poolsch Bloed |
J. Ph. Kruseman |
|
Achter gouden muren |
J. Ph. Kruseman |
REUMERT, ELITH |
*Ik heb je lief |
H. Honig |
RING, BARBRA |
Peik, en hoe hij fortuin maakte (Vert. Mevr. A.M. v.d. Linden-v. Eden) |
H. Honig |
|
H. Honig |
|
*Petra |
H. Honig |
|
*De Ware |
H. Honig |
|
*Als de dood zoo bang |
H. Honig |
|
Anne-Karine |
H. Honig |
|
Nora Liese |
H. Honig |
|
*De nichtjes van Grootpapa |
H. Honig |
|
*De gouden mantel |
H. Honig |
|
*Het broze geluk |
H. Honig |
|
Kleine Tetit |
H. Honig |
|
*De Jonkvrouw |
H. Honig |
|
De Eenzame |
H. Honig |
RIST, F. |
Liefde en Strijd |
H. Honig |
RÖLVAAG, O.E. |
De groote Stilte |
Kol. Boekcentrale |
RÖNNE, JÖRGEN FALK |
Het geluksland |
Elsevier |
|
Met Kerstmis naar huis |
Elsevier |
|
En de Noordzee bruist... |
Elsevier |
|
Roode Rozen van 't Geluk |
Elsevier |
|
De Consulsvrouw |
Elsevier |
|
Onder het dak der Pastorie |
Elsevier |
|
Het nevelland |
Elsevier |
RUNA |
Niets menschelijks vreemd |
G.J. Slothouwer |
| |
| |
|
Ofschoon hij gestorven is |
G.J. Slothouwer. |
|
Alles of niets |
La Rivière |
|
De oude dominee van Hornsjö |
Callenbach |
|
Het licht zijner oogen |
D. Daamen |
|
Skalunga |
D. Daamen |
|
Eeuwigheidslicht |
D. Daamen |
|
Van tweeërlei vader |
D. Daamen |
|
Stemmen |
D. Daamen |
|
Uit het stof der aarde |
D. Daamen |
|
Wildvogel |
D. Daamen |
|
De buren van Westerval |
D. Daamen |
|
De god zijner moeder |
D. Daamen |
|
Hij en zijn vrouw |
D. Daamen |
|
Zoekende liefde |
D. Daamen |
|
Birger Lówing |
D. Daamen |
|
Ols Barbra |
D. Daamen |
RUNG, O. |
De Paradijsvogel |
Sijthoff |
|
Toen de wateren afnamen |
Sijthoff |
RYDBERG, V. |
De wapensmid |
Loman & Funke |
|
Chrusantheus |
J. Rogge |
SANDEL, CORA |
Levenshonger |
H.J.W. Becht |
SCHANDORPH, S. |
Willem Wang's studentenjaren |
H. Honig |
SCHÖYEN, E. |
Verkocht |
J.M. Meulenhoff |
SICK, INGEBORG |
Grootmoeder Ursula |
H. Honig |
MARIA |
*Het sluimerende Slot |
H. Honig |
|
*Heilig huwelijk |
H. Honig |
|
*Jonkvrouw Else |
H. Honig |
|
*Loutering. |
H. Honig |
|
*Ela van Vliet en Hove |
H. Honig |
|
*Miezi |
H. Honig |
|
*De prinses die spon. Een blad uit het oude Sprookjesboek |
H. Honig |
|
H. Honig |
|
De Verborgen Mensch |
H. Honig |
|
*De klokken luiden |
H. Honig |
|
*Ina |
|
|
*Het lentedal |
H. Honig |
|
*Mathilda Wrede |
H. Honig |
|
*Kloosterschaduwen |
H. Honig |
|
*Langs 's Heeren Wegen |
H. Honig |
|
*Bij ons Thuis |
H. Honig |
|
*Uit de Aarde |
H. Honig |
|
*Voetstappen in den nacht |
H. Honig |
SIGURJÖNSSEN, S. |
Bjerg Eivind en zijn vrouw |
Wereldbibliotheek |
SIVERTZ, SIGRID |
De Seelambs |
J. Ph. Kruseman, |
|
Het groote Warenhuis |
J. Ph. Kruseman, |
SKJOLDBERG, J. |
Peer Holt |
Ontwikkeling |
SKRAM, E. |
Gertrude Coldbjörnson |
W. Thieme |
|
Twijfel |
W. Hilarius |
| |
| |
SÖDERBERG, HJ. |
Martin Birch |
H.J.W. Becht |
|
Dokter Glas |
H.J.W. Becht |
SOIBERG, HARRY |
In het land der levenden: |
H.J.W. Becht |
|
I Voor de poort van het leven |
H.J.W. Becht |
|
II Het licht |
H.J.W. Becht |
|
III In het land der levenden |
H.J.W. Becht |
|
De Zeekoning |
H.J.W. Becht |
STÄHLBERG, E. |
*Zondag |
W. Versluys |
STRINDBERG, AUG. |
Zweedsche Sproken en Vertellingen |
Sijthoff |
|
De Indringer |
J.M. Meulenhoff |
|
De roode kamer |
J.M. Meulenhoff |
|
Doodendans |
J.M. Meulenhoff |
|
De Vader |
J.M. Meulenhoff |
|
Freule Julie |
J.M. Meulenhoff |
|
De Heks |
J.M. Meulenhoff |
|
De biecht van een dwaas |
J.M. Meulenhoff |
|
De zoon der dienstmaagd |
J.M. Meulenhoff |
TAVASTJERNA, K.A. |
Benjamin Thomén (1889) |
G.G. Opwyrda |
THÖRODDSEN, J. TH. |
Indridi en Sigrid |
Mouton & Co. |
UNDSET, S. |
*De Bruidskroon (1o dl. v. Kr. dochter) |
Lavrans-Sijthoff |
|
Kristin Lavransdochter (1. De Bruidskrans; 2. Vrouw; 3. Het Kruis). |
J.M. Meulenhoff. |
|
Lente |
J.M. Meulenhoff. |
|
Jenny |
J.M. Meulenhoff. |
|
De Splinter van den Tooverspiegel |
De Gulden Ster, A'dam. |
VIVI, L. |
Vivi's reis als dienstbode in Amerika |
Sijthoff |
VOGEL-JOERGENSEN, T. |
Ia de riolen van een wereldstad |
Ned. Boekhuis |
VOLLQUARTZ, INGEBORG |
Petersen en haar Zusters |
Elsevier |
WAGNER, ELIN |
*Vrouwenleven |
H. Honig |
|
*Camilla's Huwelijk |
H. Honig |
WAHLENBERG, A. |
Twee vrouwen |
C.A.J. v. Dishoeck |
|
Een nieuwe dag |
H.J.W. Becht |
|
Droombeelden |
Valkhoff & Co. |
|
De groote Liefde |
Valkhoff & Co. |
|
Met volle Zeilen |
Valkhoff & Co. |
|
Speelbal |
Valkhoff & Co. |
|
Van tweeërlei slag |
Valkhoff & Co. |
|
De sterkste |
Valkhoff & Co. |
|
Elly's beproeving |
Valkhoff & Co. |
|
Voorhof der liefde |
Valkhoff & Co. |
|
De Koningin |
Valkhoff & Co. |
|
Een spion |
Valkhoff & Co. |
WELLE-STRAND, E. |
Meeuwenjong |
Kol. Boekcentrale |
|
Waar het Noorderlicht schijnt |
Kol. Boekcentrale |
| |
| |
WICKSTRÖM, V.H. |
Een avonturier |
P.N. v. Kampen |
WIED, G. |
Een oud geslacht |
H.J.W. Becht |
|
's Levens boosheid |
v. Vrijberghe de Coningh |
WOLSTEDT. L. |
Kinderen der Zee |
H. Honig |
|
De Saga van Gisli, de vogelvrijverklaarde (vert. J. de Vries) |
Hijman, Stenfert Kroese & v.d. Zande. |
NATUURWAARNEMING |
BERG, BENGT |
Met de Trekvogels naar Afrika |
H.P. Leopold, Den Haag |
|
Abu Markub, onder Olifanten en Reuzenvogels |
H.P. Leopold, Den Haag |
|
Mijn Vriend uit Lapland, de Morineplevier |
H.P. Leopold, Den Haag |
POOLSTREKEN. |
AMUNDSEN, R. |
De eerste Vlucht over de Noordpool (1925) |
H.J.W. Becht. |
MIKKELSEN, E. |
Drie jaar in het Poolijs (1909-1912) |
Nygh & v. Ditmar. |
NANSEN, Fr. |
In Nacht en IJs (1893-96) |
Scheltens & Giltay |
|
Onder de Eskimo's (1923) |
Scheltens & Giltay |
NORDENSKJÖLD |
Aan de Noordpool (1907). |
v. Overvoorde. |
WERELDREIZEN. |
HEDIN, SVEN |
Over Land naar Indië |
Elsevier. |
|
Van Pool tot Pool |
W. de Haan. |
|
Van Peking naar Moskou |
W. de Haan. |
|
Transhimalaja |
Elsevier. |
KIRKEBY, ANKER |
Rusland (1924) |
S.L. v. Looy. |
NANSEN, Fr. |
Door Armenië |
W.J. Thieme & Co. |
NIELSEN, AAGE KRARUP |
Door de Tropen naar de Zuidelijke IJszee ter walvischvangst |
E. Querido |
|
De halve wereld rond |
E. Querido |
|
China, de draak ontwaakt |
E. Querido |
|
-
voetnoot(1)
- Zie over M. Meyboom: Morks Magazijn, 1925, Amst. Weekblad, 31 Juli 1926, id. 8 October 1927, Leven en Werken, 1927.
-
voetnoot(2)
- Zie over Mevr. Logeman-van der Willigen: Dietsche Warande, 1925, blz. 949-950, Plantijn, 1911, De Bibliotheekgids, 1926.
-
voetnoot(3)
- Te raadplegen Das deutsche Buch, Skandinavien und Finnland im deutschen Verlag, 1921, 4 Heft, 1925, 9-10 Heft, H. de Boor ‘Schwedische Literatur’, H. Beyer ‘Norwegische Literatur’ en G. Daub ‘Dänische Literatur’. Fransche vertalingen bij Rieder, Stock, Perrin, Plon-Nourrit, Kra, E. Leroux (o.m. H. Schuck, Histoire de la littérature suédoise).
-
voetnoot(2)
- V.A. de la Montagne, Vlaamsche Pseudomienen, Roeselare, de Seyn, 1884.
-
voetnoot(5)
- Zie verder verslagen en Mededeelingen van de Koninklijke Vlaamsche Academie, 1926, J. Persijn, Zweden en de Nederlanden. - Ook nog Van Houten-Immink ‘Zweden’ (1928), Van der Mey ‘Wandelingen in Noorwegen’, F.W. van Eeden ‘Noorderlicht’.
-
voetnoot(1)
- Deel 20 der Volksuniversiteitsbibliotheek, Haarlem, Erven F. Bohn.
-
voetnoot(3)
- Dl 41 van Elsevier's Algemeene Bibliotheek, vertaling van Dr. A. Posthumus, Amsterdam - Elsevier.
-
voetnoot(1)
- Vertaling van M. Ph. Wijsman die met Una (Y. Braunius Oeberius), in de jaren 1882-1892 bekend stonden als ‘vlijtige vertaalsters’ zooals M. Meyboom getuigt.
|