maget schone, de draget den hogesten prijs’ bevindt zich in Liederbuche der Nonne Catharina Tirs (van het jaar 1588) waaruit Hölscher het in 't licht gaf, in zijn werk ‘Niederdeutsche geistliche Lieder ŭnd Sprüche.’ Berlin 1854. No 11.
Een hoogduitsche tekst met de Melodie vindt men in de Mainzer Cantualen, 1605, 1627, en in andere gezangboeken van de XVIIe eeuw, onder den titel ‘Ein sehr alt Gesang von der lieben Mutter Gottes.’ De eerste Strophe luidt aldus:
Ich weiss ein Maget schone,
die tregt den hoechsten preiss,
wer ringt nach ihrem lohne,
sie ist bey diensten weiss,
bey ihr seynd andre Frawen
sie ist ein Lilienreiss. (Nog 10 strophen.)
Verg. Wilh. Baümker, Das Katholische deutsche Kirchenlied. B. II, No 12. Den tekst vindt men bij Kehrein, Kath. Kirchenlieder, Hymnen und Psalmen, II, 383 en bij Wackernagel, Das deutsche Kirchenlied.
Handschrift: Ms germ. 8. 185 Bl. 227.
1.[regelnummer]
Ende dat nye, ende dat suete nye iaer is ons gecomen, en onzer god.
2.[regelnummer]
En̄ onser god laet ons ten gueden en̄ ten besten laet ons vergaen.
3.[regelnummer]
En̄ ic hape, dat sal ons allen vroemen en̄ die vroegers.
4.[regelnummer]
En̄ die vroegers die moet god ēn maria verdoemen ēn sy wachten.
5.[regelnummer]
En̄ sy wachten ons twee guede lieuen waer soe dat wij hem nagaen.
6.[regelnummer]
En̄ dats, wie syn lief spreket alle dagen en̄ al mit recht.
7.[regelnummer]
En̄ alle mit recht soe mach hy blyde en̄ wal vrolic, soe mach hy syn.
8.[regelnummer]
En̄ des mach ic my al seer beclagen en̄ ic en sach.
9.[regelnummer]
En̄ ic en sach myn lief in seuen, in achte half jaren en sach ickes nye.
10.[regelnummer]
En̄ dats, een jonckfrouwe heeft my geuangen en̄ also vast.
11.[regelnummer]
En̄ also also vast ic en kan oer nv noch nummermeer ontgaen.
12.[regelnummer]
En̄ dat nye, ēn dat suete nye iaer is ons gecomen, en̄ onser god.
13.[regelnummer]
En̄ onser god laet ons ten gueden en̄ ten besten, laet ons avergaen.
Niederkruechten bij Roermond.