Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermd5. De vriendelicheyt ende ghemeyn ghebet der gheloouighen, 8. vier dochters Philippi propheterssen, 13. den goeden moet Pauli om het cruyce te draghen dat door Agabus ende andere voorseyt was, 20. den raet Paulo ghegheuen van de broeders in Ierusalem. 27. de groote vaerlicheyt daer hy hem in vint, 33. ende hoe hy ontkoemt. | |
A.1ENde als wy af gheuaren ende van hen ghescheyden waren, quamen wy recht loops tot Coum, ende des anderen daechs tot Rhodum, ende van daer tot Patara. | |
2Ende vonden een schip dat na Phenicen oueruoer, ende ginghen daer in, ende voeren af. | |
3Ende als wy Cyprum begonsten te sien, lietent wy ter slincker hant, ende voeren in Syrien, ende quamen tot Tyrum: want het schip soude daer den last ontladen. | |
4Ende wy bleuen daer seuen dagen, Discipulen gheuonden hebbende: de welcke door den Gheest seyden tot Paulum, Ga naar margenoota dat hy te Ierusalem niet en soude op gaen. | |
5Ende als wy die daghen ouerghebracht hadden, ghinghen wy wt, ende reysden: ende sy alle met wijf ende kint gheleydden ons tot buyten der stadt. | |
6Ende wy knielden aenden oeuer, ende baden, Ende als wy malcanderen ghegroet hadden, traden wy in het schip: ende sy keerden weder na huys. | |
7Ende wy de vaert volbracht hebbende, quamen van Tyro tot Ptolemaida: ende groetten de broederen, ende bleuen eenen dach by hen. | |
8Ende des anderen daechs, Paulus ende die met hem waren, ghinghen wt, ende quamen tot Cesarien: ende ghegaen in het huys Ga naar margenootb Philippi des Euangelisten, (die een was van de seuen) bleuen wy by hem. | |
9Ga naar margenootc Dese hadde vier dochters die maechden waren, ende Ga naar margenootd propheteerden. | |
B.10Ende als wy daer vele dagen ghebleuen hadden, quam een Propheet af van Iudea ghenaemt Ga naar margenoote Agabus: | |
11Ende quam tot ons, ende nam den gordel Pauli, ende bandt hem seluen handen ende voeten, segghende: Dit seyt de heylighe Gheest: Ga naar margenootf De man, wiens dese gordel is, sullen de Ioden aldus te Ierusalem binden, ende in der Heydenen handen ouergheuen. | |
12Als wy dit ghehoort hadden, vermaenden ende baden wy, ende die daer woonden, Ga naar margenootg dat hy niet opgaen en soude na Ierusalem. | |
13Doe antwoordde Paulus: Ga naar margenooth Wat weent Ga naar margenooti ghy ende breect mijn herte? Want ick ben bereyt niet alleenlick ghebonden te worden, maer oock te steruen te Ierusalem voor den name des Heeren Iesu. | |
14Ende als hy hem niet en liet af raden, werden wy ghestilt, segghende: Ga naar margenootk De wille des Heeren gheschiede. | |
16Daer quamen oock [sommighe] Discipulen mede van Cesarea, ende brochten met ons Mnason van Cypren, eenen ouden Discipel, by den welcken wy herberghen souden. | |
17Ende als wy te Ierusalem ghekomen waren, ontfinghen ons de broeders gheerne. | |
18Ende des anderen daechs ghinck Paulus met ons tot Iacobum: ende alle de Ouderlinghen waren daer vergadert. | |
19Ende als hyse gegroet hadde, vertelde hy een yeghelick stuck, wat God onder de Heydenen ghedaen hadde door synen dienst. | |
C.20Ende als sy het ghehoort hadden, Ga naar margenoot+ presen sy den Heere: ende seyden tot hem: Du siest broeder, hoe menich duysent Ioden gheloouich gheworden zijn? ende zijn alle vyerich ouer de Wet. | |
21Ende sy hebben van dy ghehoort, dat du alle de Ioden die onder de Heydenen zijn, leerest de Wet verlaten, segghende: Dat sy hare kinderen niet en moeten besnijden, noch na de [vaderlicke] ghewoonten wandelen. | |
22Wat ist dan? Allesins moet de menichte te samen komen: want sy sullen hooren dat du ghekomen bist. | |
23Doet dan dit dat wy dy segghen: Wy hebben vier mannen die een belofte ghedaen hebben: | |
24Neemt die met dy, Ga naar margenootm ende reynicht dy met hen, ende doet ouer hen dien kost, dat sy hare hoofden scheeren: ende sy sullen alle weten dat het niet en is dat sy van dy ghehoort hebben, maer bewarest selue de Wet in dyne wandelinge. | |
25Maer vanden Heydenen die geloouich gheworden zijn, Ga naar margenootn hebben wy gheschreuen, ende gheoordeelt, dat sy sulcx niet houden en moeten, Ga naar margenooto dan dat sy hen bewaren van dat den Afgoden gheoffert wort, ende van Ga naar margenootp bloede, ende versticten, ende hoererie. | |
26Ga naar margenootq Doe nam Paulus die mannen tot hem, ende ghinck den nauolghenden dach ghereynicht in den Tempel, Ga naar margenootr verkondighende de veruullinghe der daghen der reyninghe, tot dat de offerhande voor eenen yeghelicken Ga naar margenoots ghegheuen ware. | |
27Ende als de seuen daghen souden veruult worden, saghen hem de Ioden wt Asia inden Tempel, Ga naar margenoot+ ende beroerden gheheel het volck, ende sloeghen de handen aen hem, | |
28Roepende: Ghy Israelitische mannen, koemt te hulpe: dese is de mensche diese alle alomme leert teghen dit volck, ende de Wet, ende dese plaetse: ende oock bouen desen, heeft hy Griecken inden Tempel ghebracht, ende heeft dese heylighe plaetse Ga naar margenoott ghemeyn ghemaeckt. | |
29Want sy hadden Ga naar margenootu Trophimum van Ephesen met hem in de stadt ghesien, ende meynden dat hem Paulus inden Tempel ghebracht hadde. | |
D.30Ende gheheel de stadt wert beroert, ende daer gheschiedde een oploop des volcks: ende sy namen Paulum, ende trocken hem wt den Tempel: ende terstont werden de deuren ghesloten. | |
31Ende als sy sochten hem te dooden, quam het gheruchte tot den Ouersten des heyrs, dat gheheel Ierusalem oproerich was. | |
32Welcke nam terstont Krijchsknechten, ende Hooftmannen ouer hondert, ende liep tot hen. Als sy dan den Ouersten ende de Krijchsknechten saghen, hielden sy af Paulum te slaen. | |
33Ga naar margenootx Doe quam de Ouerste by, ende nam hem, ende dede hem met twee ketenen binden: ende vraechde wie hy was, ende wat hy ghedaen hadde. | |
34Ende sy riepen onder het volck, de een dit, de ander dat: ende als hy niet sekers weten en konde, om der beroerten wille, hiet hy hem inden legher brenghen. | |
35Ende als hy aen de trappen quam, gheschieddet dat hy van de Krijchsknechten ghedraghen wert, om het ghewelt des volcks. | |
37Ende als Paulus soude ten legher ingheleyt worden, seyde hy tot den Ouersten: Ist my gheoorloeft wat tot dy te spreken? Doe seyde hy: Kanstu Griecx? | |
38Bistu niet Ga naar margenootz de Egyptenaer, die voor dese daghen oproer maecktest, ende leyddest vierduy- | |
[Folio 54r]
| |
sent moordenaers inder woestijne? | |
39Doe seyde Paulus: Ick ben een Iodisch mensche Ga naar margenoota van Tarsen, een burgher der vermaerder stadt Cilicia: ick bidde dy, laet my spreken totten volcke. | |
40Als hy dat toeghelaten hadde, stont Paulus op de trappen, ende wenckte den volcke met der hant: ende als daer groote stilte gheworden was, sprack hy in Hebreischer tale, segghende: |
|