Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermd1. Na dat Christus ten anderen mael voor den Raet gheweest hadde, 3. Iudas berout ende verhangt hem, 6. wiens wederghegheuen ghelt ghegeuen wordt tot een begraefplaetse der vreemdelinghen, 19. Daerna Pilatus vermaendt van zijn huysurouwe dat hy met Christo niet en soude te doen hebben, 20. verlost Barrabam, 22. ende met aller bewillinghe, 26. Iesum die beschuldicht, bespot, ghegeesselt, ende met doornen ghekroont was, verdoemt hy, 35. om gekruyst te worden, 38. met twee moorders, 45. ende in de doot Iesu gheschieden veel miraculen, 57. Ten laetsten wordt zijn lichaem heerlick begrauen van Ioseph, 62. ende het graf bewaert. | |
A.1MAer Ga naar margenoota als de morghenstondt gekomen was, so hebben alle de Ouerpriesters ende de Ouderlingen des volcx, raet ghehouden teghen Iesum, om hem te dooden. | |
2Ende leydden hem henen ghebonden, Ga naar margenoot+ ende gauen hem ouer Ga naar margenootb Pontio Pilato den Stathouder. | |
3Als Iudas die hem verraden hadde, sach dat hy veroordeelt was, Ga naar margenoot+ beroudet hem, ende heeft de dertich silueren penningen den Ouerpriesteren ende den Ouderlinghen weder ghebrocht. | |
4Seggende: ick hebbe gesondicht, verradende dat onnoosel bloedt. Maer sy seyden, wat gaet ons dat aen, daer saltu toesien. | |
5Ende na dat hy de silueren penninghen gheworpen hadde in den Tempel, ghinck hy van daer, ende Ga naar margenootc ghinck henen ende verworchde [hem seluen.] | |
6Ende de Ouerpriesters namen die silueren penninghen, Ga naar margenoot+ ende seyden: Het is niet geoorloeft dese penninghen in de Gods kiste te legghen, dewijle het een loon des bloets is. | |
7Ende eenen raet ghehouden hebbende, kochten sy daermede den potbackers acker tot der vreemdelinghen begrauinghe. | |
9Doe wert veruult dat daer gheseyt was door den Propheet Ieremiam, segghende: Ga naar margenoote Ende sy hebben ghenomen dertich silueren penninghen Ga naar margenootf daer de verkochte mede ghekocht was, dien sy kochten voor den prijs die van de kinderen Israels ghemaeckt was: | |
B.10Ende sy hebbense ghegheuen voor den potbackers acker, ghelijck my de Heere beuolen hadde. | |
11Ga naar margenootg Ende Iesus stont voor den Stathouder, Ga naar margenoot+ ende de Stathouder vraechde hem, segghende: Bistu die Koninck der Ioden? Iesus seyde hem: Du segst het. | |
12Ende beschuldicht zijnde van de Ouerpriesters ende Ouderlinghen, antwoordde niet. | |
13Doe seyde Pilatus tot hem: Hoorstu niet hoe veel getuygenissen sy teghen dy brenghen? | |
14Ga naar margenooth Maer hy antwoordde hem niet op eenich woordt: so dat de Stadthouder seer verwondert werdt. | |
15Ga naar margenooti Ende op die hoochtijt was de Stadthouder ghewoon den volcke eenen gheuanghen los te laten, dien sy wilden. | |
17Daerom als sy vergadert waren, seyde Pilatus tot hen: Welcken wilt ghy dat ick v vrijlate? Barrabam? of Iesum die genaemt is Christus? | |
18Want hy wiste dat sy hem door nijdicheydt ouergheleuert hadden. | |
19Ende als hy op den rechtstoel satt, Ga naar margenoot+ so heeft tot hem zijn huysurouwe ghesonden, seggende: Hebt niet te doen met desen rechtueerdighen: want om synent wille hebbe ick heden in den droom veel gheleden. | |
C.20Ga naar margenootl Maer de Ouerpriesters ende Ouderlinghen hebben de scharen Ga naar margenootm onderwesen, dat sy Barrabam begheeren souden, ende Iesum dooden. | |
21Ende de Stadthouder antwoordde ende sprack tot hen: Welcken wilt ghy van desen tween dat ick v vrij late? Ende sy seyden: Barrabam. | |
22Pilatus seyde tot hen: Wat sal ick dan doen met Iesu die ghenaemt wort Christus? Sy seyden alle tot hem: laet hem cruycighen. | |
23Doe seyde de Stadthouder: Wat heeft hy dan quaets gedaen? Ende sy riepen te meer, seggende: Laet hem cruycighen. | |
24Als nu Pilatus sach dat hy niet en vorderde, Ga naar margenoot+ maer dat daer meerder oproer wert, heeft hy water ghenomen, ende zijn handen voor het volck ghewasschen, segghende: Ick ben ontschuldich van den bloede deses rechtueerdighen: Siet ghy toe. | |
25Ende het gantsche volck antwoordde, segghende: Ga naar margenootn Zijn bloedt zy op ons, ende op onse kinderen: | |
26Doe heeft hy haer Barrabam vrij ghelaten, ende Iesum gegeesselt hebbende, leuerde hy ouer op dat hy ghecruyciget worde. | |
[Folio 13v]
| |
houders, Iesum in het rechthuys, ende vergaderden by hem de gantsche bende. | |
29Ende setteden op zijn hooft een kroone die sy van doornen gheulochten hadden, ende eenen rietstock in zijn rechter hant: ende boghen hare knyen voor hem, ende bespotteden hem, segghende: Weest ghegroet Koninck der Ioden. | |
D.30Ende op hem ghespoghen hebbende, namen sy eenen rietstock, ende sloeghen op zijn hooft. | |
31Ende doe sy hem bespot hadden, hebben sy hem den mantel wtghetoghen, ende deden hem syne kleederen aen, ende leydden hem henen om te cruycen. | |
32Ga naar margenootp Ende wtgaende vonden sy eenen man van Cyrenen ghenaemt Simon: Ga naar margenoot+ desen dwongen sy dat hy zijn cruyce droeghe. | |
33Ga naar margenootq Ende als sy quamen in de plaetse genaemt Golgatha, dat is gheseyt, Hooftscheel plaetse, | |
34Gauen sy hem te drincken Edick met Galle ghemengt, ende als hijt ghesmaeckt hadde, en wilde hijt niet drincken. Ga naar margenoot+ | |
35Ga naar margenootr Als sy hem ghecruyst hadden, deylden sy syne kleederen, het lot werpende, op dat veruult worde dat gesproken is door den Propheet [seggende] Ga naar margenoots Sy hebben myne kleederen onder hen ghedeylt, ende hebben het lot op myne kleedinghe gheworpen. | |
36Ende sy bewaerden hem daer sittende. | |
37Ga naar margenoott Ende setteden zijn beschuldinge bouen zijn hooft geschreuen: DESE IS IESUS DE KONINCK DER IODEN. | |
38Ga naar margenootu Doe werden daer oock twee moordenaers met hem ghecruyst: de een ter rechter, ende de ander ter slincker zijde. | |
E.40Ende segghende: Ga naar margenooty Du die den Tempel afbrekest, ende in drye daghen oprechtest, helpt dy seluen. Bistu Gods Sone, so koemt af vanden cruyce. | |
41Desghelijcks bespotteden hem oock de Ouerpriesters met den Schriftgheleerden, ende Ouderlinghen ende Phariseen, segghende: | |
42Hy heeft andere geholpen, ende en kan hy hem seluen niet helpen? Is hy die Koninck Israels, so laet hem nu van den cruyce af komen, ende wy sullen hem gheloouen. | |
43Ga naar margenootz Hy heeft op God betrout: dat hy hem nu verlosse, indien hy Ga naar margenoota hem aenghenaem is: want hy heeft gheseyt: Ick ben Gods Sone. | |
44Dat selue verweten hem ooc de moordenaers die met hem ghecruyst waren. | |
45Ga naar margenootb Ende van der sester vren wert daer duysternisse ouer de gheheele Aerde, tot der neghenster vre toe. | |
46Ende ontrent der neghenster vre riep Iesus met luyder stemme, Ga naar margenoot+ segghende: Eli, Eli, LamaSabachtani, dat is, Ga naar margenootc Mijn God, mijn God, waerom hebstu my verlaten? | |
47Ende sommige van die daer teghenwoordich waren, dat ghehoort hebbende, seyden: Dese roept Eliam. | |
48Ga naar margenootd Ende terstont liep daer een van hen, Ga naar margenoote nam een spongie, die vulde hy met Edick, Ende stackse op eenen rietstock, ende gaf hem te drincken. | |
49De andere seyden: Houdt op, laet ons sien of Elias hem sal komen verlossen. | |
F.50Ende Iesus wederom met luyder stemme roepende, Ga naar margenoot+ gaf den gheest. Ga naar margenoot+ | |
51Ga naar margenootf Ende siet, Ga naar margenootg de voorhanck des Tempels scheurde in tween van bouen tot beneden: ende de Aerde beefde, ende de Steenrotsen clouen. | |
52Ende de grauen worden gheopent, ende veel lichamen der Heilighen die gheslapen hadden, stonden op: | |
63[53]Ende ginghen wt de grauen na syne verrijsenisse, ende quamen in de heylighe stadt, ende worden van velen ghesien. | |
54Ga naar margenooth De hooftman ouer hondert, Ga naar margenoot+ ende die met hem Iesum bewaerden, siende de aertbeuinghe, ende wat daer geschiet was, vreesden sy seer, seggende: Warachtich dese was Gods Sone. | |
55Ga naar margenooti Daer waren oock veel vrouwen Ga naar margenootk van verre aensiende, Ga naar margenoot+ die Iesum gheuolcht waren van Galilea, Ga naar margenootl hem dienende. | |
56Onder welcke was Maria Magdalena, ende Maria de moeder Iacobi ende Ioses, ende de moeder der kinderen Zebedei. | |
57Ga naar margenootm Ende als het auont gheworden was, quam een rijck man van Arimathia, met namen Ioseph, die oock Iesus Discipel was. | |
58Dese quam tot Pilatum, ende begheerde het lichaem Iesu. Ga naar margenoot+ Doe beual Pilatus datmen hem dat lichaem gheuen soude. | |
59Ende Ioseph nam het lichaem, ende wandt dat in een suyuer fijn lijnwaet. | |
G.60Ga naar margenootn Ende leyde het in zijn nieuwe graf, dat hy wtghehouwen hadde in een steenrotse, ende eenen grooten steen aen de deure des grafs gewentelt hebbende, ghinck hy henen. | |
61Maria Magdalena, ende de andere Maria waren daer sittende teghen ouer het graf. | |
62Ende des anderen daechs, die daer is na den dach der voorbereydinghe [des Sabbaths] quamen de Ouerpriesters ende de Phariseen te samen tot Pilatum, | |
63Segghende: Heere wy zijn indachtich, Ga naar margenoot+ dat dese verleyder noch leuende ghesproken heeft, Ga naar margenooto Ick sal na drye daghen wederom opstaen. | |
64Daerom beueelt dat het graf bewaert worde tot den derden dach: op dat syne Discipulen niet misschien en komen in der nacht, ende stelen hem, ende segghen tot den volcke, Hy is opghestaen van de dooden: Ende de laetste dwalinghe sal ergher zijn dan de eerste. | |
65Ende Pilatus seyde tot hen, ghy hebt wachte: gaet henen ende bewaert hem ghelijck ghy weet. | |
66Doe ghinghen sy ende bewaerden het graf, verseghelende den steen metter wacht. |
|