Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermdDe Doodt is den Godloosen een bitter verschrickelick dinck, maer den Godsalighen de hoochste vreuchde. Uan den vloeck der Godloosen. Hoe edel een goede naem zy. Wat rechte schaemte zy. | |
A.1O Ga naar margenoota Doodt, Ga naar margenoot+ hoe bitter bistu, wanneer een mensche aen dy dencket, die goede daghen ende ghenoech heeft, | |
2Ende sonder sorghe leeft, ende dien het wel gaet in allen dinghen, ende noch wel eten mach. | |
3O Doodt, hoe wel doestu by den nootdurftighen, die daer swack ende oudt is, | |
4Die in allen sorghen steeckt, ende niets beters te hopen, noch te verwachten en heeft. | |
5Vreest den Doodt niet. | |
6Ga naar margenootb Denckt dat het also van den Heere gheordineert is, Ga naar margenoot+ ouer alle het vleesch, beyde dier, die voor dy gheweest zijn, ende na dy komen sullen. | |
7Ende wat weygherstu dy teghen Gods wille, du leefst tien, hondert ofte duysent Iaer? want in den doodt en vraechtmen niet, hoe langhe dat een gheleeft hebbe. | |
8Ga naar margenoot* De kinderen der Godloosen, ende die hen tot den Godloosen Ga naar margenoot* voeghen, Ga naar margenoot+ worden enckel grouwelen. | |
9Ga naar margenootc Der Godloosen kinderen erfgoedt vergaet, ende hare nakomelinghen moeten veracht zijn. | |
B.10De kinderen moeten klaghen ouer den Godloosen vader: Ga naar margenootd want om synent wille zijn sy veracht. | |
11Wee v Godloosen, ghy die des Allerhoochsten Wet verlatet. | |
12Ghy leeft ofte sterft, so zijt ghy veruloeckt. | |
13Ga naar margenoote Ghelijck als alle het ghene, dat wt der Aerden koemt, wederomme tot Aerden wordt: also komen de Godloosen wt den vloecke ter verdoemenisse. | |
14Eens menschen lijden mach hier dueren, so langhe als hy leeft: maer der Godloosen naem moet wtgeroeyet worden: want hy en deucht niet. Ga naar margenoot+ | |
15Ga naar margenootf Siet toe, dat du eenen goeden name behoudest: die blijft gewisser, dan duysent groote schatten gouts. | |
16Een leuen, het zy so goedt als het wil, Ga naar margenootg so duert het eenen kleynen tijt: maer een goede name blijft eewichlick. | |
17Myne kinderen, | |
18wanneert v wel gaet, so siet toe, | |
19ende blijft in der vreese Gods. | |
C.20Ga naar margenooth Waerom schaemt ghy v myner woorden? Ga naar margenoot+ men schaemt hem dickwils, daermen hem niet | |
[Folio 42v]
| |
schamen en soude, ende men staet dickwils toe, datmen miet toestaen en soude. | |
21Vader ende moeder schame hen der hoererije, Ga naar margenooti Ga naar margenoot+ een Vorst ende heere der leughenen. | |
22Ga naar margenootk Een Richter ende Raedt des onrechts, de Ghemeynte ende het volck des onghehoorsaemheyts: | |
24Schaemt dy, dat du met dynen arme, op den broode ouer disch ligst: schaemt dy, dat du qualick bestaest in der rekenschap, ende niet en danckest, wanneermen dy groetet. | |
25Ga naar margenootm Schaemt dy, na den Hoeren te sien, ende dijn aenghesicht van dynen bloeturiendt te wenden. | |
26Schaemt dy, het erfdeel ende Ga naar margenootn morghengaue te ontwenden, Ga naar margenooto ende eens anderen wijf te begheeren. | |
27Ga naar margenootp Schaemt dy, eens anderen dienstmaecht te begheeren, ende by haren bedde te staen. | |
28Ga naar margenootq Schaemt dy, dynen vriende wat voor te werpen, Ga naar margenootr ende wanneer du hem wat gheefst, so en verwijt het hem niet. | |
29Ga naar margenoots Schaemt dy, na te segghen, alles wat du gehoort hebst, Ga naar margenoott ende te openbaren heymelicke betrouwede redenen, also schaemstu dy recht, ende salt allen lieden lief ende weerdt zijn. |
|