Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermdMen sal hemseluen onthouden voor wrake, den naesten vergeuen, niet twisten noch kijuen. Wat schade van valsche tonghen ende oorblasers koemt. Wat schadelicker dinck een valsche tonghe zy. | |
A.1VVie Ga naar margenoota hemseluen wreeckt, Ga naar margenoot+ aen dien sal hem de Heere weder wreken, ende sal hem syne sonden oock behouden. | |
2Ga naar margenootb Vergheeft dynen naesten, Ga naar margenoot+ wat leet hy dy gedaen heeft, ende biddet dan, so worden dy dyne sonden oock vergheuen. | |
3Een mensche behoudt tegen den anderen den toorne, ende wil by den Heere genade soecken. | |
4Hy is onbarmhertich teghen zijns ghelijcken, ende wil voor syne sonden bidden. | |
5Hy is slechs vleesch ende bloet, ende behoudt den toorne: wie wil hem dan syne sonden vergeuen? | |
6Ga naar margenootc Denckt aen het eynde, ende laett de vyandtschap varen, dien den doodt ende het verderf soect, | |
7ende blijft in den gheboden. | |
8Denckt aen het ghebodt, ende laett dijn dreyghen na, teghen dynen naesten. | |
9Denckt aen het Verbondt des Allerhoochsten, ende vergheeft de onwetentheydt. | |
11Want een toornich mensche richtet twist aen, Ga naar margenoot+ ende de Godloose Ga naar margenoot* verwerret goede vrienden, ende hist teghen malcander die, die goeden vrede hebben. | |
12Ga naar margenootc Wanneer daer vele houts is, Ga naar margenoot+ so wordt des vyers dies te meer: ende wanneer de lieden gheweldich zijn, so wordt den toorne dies te grooter: ende wanneer de lieden rijcke zijn, so wordt den toorne dies te heftiger: ende wanneer den twist langhe duert, so brandt het dies te heftigher. | |
13Bereydt zijn tot twist, steeckt vyer aen, ende bereydt zijn tot kijuen, verghiett bloedt. | |
14Blasestu in het voncxken, so wordt daer een groot vyer van: maer spouwestu op het voncxken, so blusschet het wt, ende beyderley kan wt dynen monde komen. | |
15Ga naar margenootf De Oorenblasers, ende Ga naar margenootg valsche boose monden, zijn veruloeckt: want sy verwerren vele, die goeden vrede hebben. | |
16Ga naar margenooth Een boose mondt, Ga naar margenoot+ maeckt vele lieden oneens, ende drijftse wt eenen lande int ander. | |
[Folio 38v]
| |
17Sy verderft vaste steden, | |
18ende verstooret Vorstendommen. | |
19Een boose mondt verstoot redelicke Ga naar margenooti vrouwen, ende berooftse alles dies, dat haer suer geworden is. | |
C.20Wie hem ghehoor gheeft die heeft nemmermeer ruste, ende en kan nerghens met vreden blijuen. | |
21De gheessel maeckt striemen, doch een boose mont verderft beenen ende alle dinck. | |
22Vele zijn gheuallen, door de scherpte des sweerts, doch nerghens na so vele als door boose monden. | |
23Wel dien, die voor de boose monden bewaert is, ende van hen ongheplaecht blijft, ende haer iock niet draghen en derf, ende in haren stricken niet ghebonden en is. | |
24Want haer iock is ijseren, ende hare stricken coperen. | |
25Hare plaghe is bitterer dan de doodt, ende ergher dan de Helle. | |
26Doch sy sal den Goduruchtighen niet onderdrucken, ende hy sal in haren vyere niet branden. | |
27Wie den Heere verlaett, die sal daerin vallen, ende daerin branden, ende het en sal niet wtgheblusschet worden: het sal hem oueruallen, ghelijck als een Leeuwe, ende te niete maken, als een Pardel. | |
28Du bethuynest dyne goeden met doornen, waeromme makestu niet vele meer dynen monde, deuren ende grendelen. | |
29Du weghest dijn gout ende siluer, Ga naar margenootk waerom en wegestu oock niet dyne woorden op de goutwichte. | |
30Hoedt dy, dat du niet daer door Ga naar margenootl glijdest, ende vallest voor dyne vyanden, die op dy loeren. |
|